Göttingen Referentin:
|
|
- Sebastian Winkler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sprachförderlicher Umgang mit Kindern mit Fluchterfahrungen - Forum Vor jeder Sprachbildung/-förderung kommt Bindung, Beziehung und Vertrauen. Göttingen Referentin: Dr. Ann-Katrin Bockmann 2 Roter Faden Psychosoziale Situation Mehrsprachigkeit Sprachbildung und Sprachförderung Materialsammlung Selbstfürsorge: Was tut Ihnen gut? Kontakt: Kea@uni-hildesheim.de Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen MitSprache Die Chancen alltagsintegrierter Sprachförderung
2 Material Der erste Tag Flucht vor Krieg und Notständen Traumatisierende Erlebnisse Integration? Sprachbarrieren 2013: ca Flüchtlingskinder ohne sicheren Aufenthaltsstatus in Deutschland (UNICEF Report 2014) 2015: Asylanträge von Kindern und Jugendlichen bis 16 Jahre (BAMF, 2015) 5 Quelle: M. Brien, Hildesheim ( Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 6 Flucht Zahlen & Fakten Psychosoziale Situation der Familien mit Fluchterfahrung Flucht und Verfolgung sind oft verbunden mit extremen Ereignissen, die außerhalb des normalen Erfahrungsraumes liegen. (A. Luetzel, Uni Hildesheim) Im Herkunftsland: Folter, Misshandlungen, geschlechtsspezifische Gewalt Verlust von Familienangehörigen, Verlust der Heimat Quelle: BAMF (2016). Aktuelle Zahlen zu Asyl. Ausgabe September blob=publicationfile Auf der Flucht: Erleben von Gewalt und Misshandlungen, geschlechtsspezifische Gewalt extrem unsichere Situation, Gefahr für Leib und Leben auf dem Fluchtweg Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 7 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 8
3 Belastungen bei Flüchtlingskindern Schlafprobleme (Angst im Dunkeln einzuschlafen, alleine, Alpträume, ängstliches Erwachen) Ängste in alltäglichen Situationen (z.b. bei bestimmten Geräuschen, Personen), Schreckhaftigkeit Aggressives Verhalten im schnellen Wechsel mit Überanpassung Wenig Interesse, Lustlosigkeit Regressives Verhalten (Einnässen, Einkoten) Starke Anhänglichkeit an Erwachsene, aber auch demonstratives Zeigen der Unabhängigkeit Verwahrlosungstendenzen Aggressives Verhalten gegenüber anderen Kindern oder auch starker Rückzug von anderen Kindern oder Erwachsenen Belastungen Erwachsener Flüchtlinge In Deutschland durchgeführte Studien etwa % der erwachsenen Flüchtlinge weisen Symptome einer PTBS auf erwachsene Flüchtlinge, die an der PTBS erkrankt sind, davon haben 40 % Suizidpläne, oder sogar schon einmal versucht, sich das Leben zu nehmen (vgl. Neuner et al., 2009) ca. ein Drittel der Flüchtlingskinder mit einer PTBS war schon einmal suizidal (vgl. Ruf et al., 2010) 50 % der erwachsenen Flüchtlinge zeigen eine depressive Symptomatik (Gäbel et al., 2006; von Lersner et al., 2008; Flatten et al., 2011) Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 9 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 10 Welche Anforderungen werden an die Eltern gestellt? Akkulturationsleistungen (mögl. Veränderungsdruck) Bewältigung des Alltages trotz ungeklärter Rechtslange bzw. Aufenthaltsbedingungen Zweitspracherwerb Umgang mit Behörden, Schulen, Verwaltungen, Krankenhäusern Bruch in der Biographie Ausbildungs- bzw. Arbeitsplatzsuche Umgang mit Versorgungsängsten (Quelle: Herwartz-Emden, 2013, 2015) Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 11 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 12
4 Mehrsprachigkeit Erfahrungsberichte Elterninformation zu Mehrsprachigkeit als Ressource (ELIMAR) gemeinsamer Workshop für Eltern und päd. Fachkräfte (Machmer, 2012) ELIMAR Elterninformation zu Mehrsprachigkeit als Ressource (2 stündiger Workshop mit Eltern und Erzieherinnen) Vorher: 50% Eltern: mittlere bis starke Sorgen 62,5% der Eltern hatten vorher nie ein Beratungsangebot erhalten Nachher: 47% Eltern: Gefühl Kinder besser unterstützen zu können 48% Eltern: (viel) sicherer im Umgang mit Mehrsprachigkeit (68% nach 4 Wochen im Follow-up) Sorgen von Eltern Wird mein Kind akzeptiert? Wird mein Kind in der Kitaverstanden? Lernen unsere Kinder noch richtig Deutsch, wenn so viele mehrsprachige Kinder in der Gruppe sind? Mein Kind spricht immer mehr Deutsch und antwortet mir auf Deutsch, vergisst es jetzt seine Muttersprache? Beide Sprachen werden nicht richtig gelernt, das Kind entwickelt eine Mischsprache/ist in keiner Sprache zu Hause/heimatlos Gebe ich mein falsches Deutsch an mein Kind weiter? Hat mein Kind Chancen auf einen guten Schulabschluss? 15 16
5 Sorgen von päd. Fachkräften Wie berate ich Eltern und komme mit ihnen in Kontakt (sprachlich und tiefere Infos?) Wie baue ich kulturelle Hürden ab (Eltern und Kinder?) Wo finde ich Dolmetscher? Wie gebe ich Halt ohne Worte und werde dem Kind gerecht? Ist Mehrsprachigkeit Überforderung? Wie viel Zeit brauche ich? Wie gestalte ich den Gruppenalltag (Angst vor Überforderung, sich abgrenzen können, allen gerecht werden, Kinder nicht über-/unterfordern, keine Chancen verpassen) Dürfen Kinder in der Einrichtung ihre Muttersprache sprechen? Stand der Forschung Der Umgang mit mehr als einer Sprache scheint eher produktiv als hinderlich für die kognitive Entwicklung zu sein. Gerade die vorschulische Periode scheint ideal für das natürliche Sprachenerlernen zu sein, dieses ist aber im Jugend-und Erwachsenenalter auch nicht unmöglich Stand der Forschung Damit sprachfördernde Interaktionen in deutschen Kitas möglich sind, braucht es gute Gruppenzusammensetzung: viele Kinder einsprachig deutsch und wenige, die Deutsch noch lernen wollen (Kinder lernen von Kindern). Realität ist eine andere! Politische Hilfe nötig für gut durchmischte Gruppen. Beste Chancen für Anschluss in der GS: Kita Besuch spätestens ab 3 Jahren in gut gemischter Gruppe. Letztes Jahr vor der Schule reicht nicht (Reich & Roth, 2002) (z.b. Niklas et al., 2011) Stand der Forschung 70 % der Kinder mit Migrationshintergrund weisen bereits im Vorschulalter keine ausreichende deutsche Sprachkompetenz auf (Grimm et al. 2004) Sprachstrukturelle Förderprogramme weisen eine ernüchternde Effektivität auf (Hofmann, Polotzek, Roos & Schöler 2008) 19 20
6 Was braucht es, damit Mehrsprachigkeit wirklich eine Chance ist? Was diese Kinder/Jugendlichen brauchen Verständnis Gefühl des Angenommen seins wertschätzendes Gegenüber Sicherheit Stabilität Struktur Beziehung zu Bezugsperson Enge geduldige Zusammenarbeit mit den Eltern und anderen Hilfssystemen (z.b. Dolmetscher) 21 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 22 Was gibt Struktur in der Kita? Rahmenbedingungen Transparentes Eingewöhnungskonzept Mehrsprachige Infos Beständiger Tagesablauf Beständiges Team Regelmäßige Gesprächsangebote für Eltern Halt und Orientierung für Eltern und Kinder in allgemeiner Instabilität Stabilisierung Z.B. Krafttiere (als Anker kleine Tierfigur für die Hosentasche) Übungen zum Umgang mit Emotionen (z.b. Lebenswichtige Tricks für Angsthasen: Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 23 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 24
7 Sprichwörtlich (Stabilisierung über Sprache) z.b. Trostwort in der Muttersprache beherrschen Ein gutes Wort hat Wärme für drei Winter. (asiatisches Sprichwort) Stabilisierung in der Elternarbeit Aufklärung Was ist eine Kita, was geschieht dort, Werte und Normen, Gleichberechtigung, Gesundheitswesen, Informationen für Eltern: Telefonnummer, Bring-und Abholzeiten, Bekleidung, Frühstück, Informationen zu Eltern: Abholberechtigte Personen, Erreichbarkeit, Vorerfahrung mit Fremdbetreuung, Mahlzeiten, Wichtig: Wertschätzung durch richtige Aussprache der Namen Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 25 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 26 Stabilisierung in der Elternarbeit Verständigung über Bilder kommunizieren, Flipchart o.ä. nutzen, aufschreiben wie sich Kind entwickelt Ins Gespräch kommen/ aus dem Leben schöpfen statt jetzt bist du/ seid ihr hier : Was isst das Kind gerne? Welche Spiele kennt es? Ehrliches Interesse am Gegenüber Zu beziehen über: Materialtipp: Kinder mit Fluchterfahrung in der Kindertagesbetreuung Film von Steffi Thon (AV1 Pädagogikfilme) Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen MitSprache Die Chancen alltagsintegrierter Sprachförderung 28
8 Diagnostik - Vorsicht Es fehlen gute Diagnostikinstrumente und Grundlagenwissen: z.b. Was sollte ein 5 jähriges Flüchtlingskind nach 6 Monaten Lernen der deutschen Sprache schon können? Unsere Beobachtung ist oft nicht wertfrei: wie voreingenommen sind wir? Was wollen wir sehen? Sprachbeurteilung durch Eltern -Kurztest für zweijährige Kinder (SBE-2-KT KT) (übersetzt in viele Sprachen) SISMIK Sprachverhalten und Interesse an Sprache bei Migrantenkindern in Kindertageseinrichtungen (Ulich& Mayr, 2003) strukturiertes Beobachtungsverfahren mehrsprachig aufwachsende Migrantenkinder von ca. 3,5 Jahren bis zum Schuleintritt Ziel: frühzeitige Erkennung ungünstigen Sprachentwicklungen Alltagsintegrierte Sprachförderung Warum alltagsintegrierte Sprachförderung? Kinder mit Problemen in der Sprachentwicklung konnten durch die untersuchten spezifischen Förderprogramme ihren Rückstand nicht aufholen (z.b. Schöler,2005; Sachse, Budde, et al., 2010) Das bedeutet: Es ist bislang nicht nachweisbar, dass spezifische Sprachförderprogramme einen Gewinn für die Kinder mit Förderbedarf darstellen! Alltagsintegrierte Sprachförderung: die Wirksamkeit ist nachgewiesen, auch für mehrsprachige Kinder (z.b. Sachse, Budde & Schuler, 2015) 31 32
9 Sprachförderliche Grundhaltung dem Interesse des Kindes folgen auf Augenhöhe sein (Blickkontakt) abwarten zuhören ausreden lassen interessiert nachfragen am Sprachstand des Kindes orientieren, ein Stück voraus sein Äußerungen aufgreifen und weiterführen deutlich sprechen, mit guter Betonung (wichtiger Wörter) kurze, einfache Sätze verbesserte Wiederholung Handlungen sprachlich begleiten (vgl. Buschmann, 2011) Sprachbildung und -förderung erfolgen alltagsintegriert das bedeutet in jedem Moment des Kita-Alltags und sei er noch so kurz Begrüßung Wickeln Frühstück Puzzeln Morgenkreis Zähneputzen Sandkasten Mittagessen Buchanschauen Schaukeln alltagsintegriert Verabschieden Ausflug machen Trösten Singen Basteln Malen Rollenspiel d.h. den ganzen Tag Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen MitSprache Die Chancen alltagsintegrierter Sprachförderung
10 Elternwegweiser Ist übersetzt in 4 Sprachen MitSprache Die Chancen alltagsintegrierter Sprachförderung Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 38 Elternbriefe zum Thema Mehrsprachigkeit In 20 Sprachen verfügbar Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 39 Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 40
11 Beratungsblätter zum Thema Mehrsprachigkeit In 11 Sprachen verfügbar Sicherheit für Kinder und Eltern: Regeln und Abläufe im Alltag bildlich darstellen Sprachverständnis verbessern: Wortschatzaufbau Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 42 Materialtipp: Durch Bücher zur Sprache Auf dem Spielplatz (Bildkarten: erster deutscher Wortschatz in kindgerechten Alltagsdarstellungen ) Zu beziehen über: Dr. Ann-Katrin Bockmann (akbockmann@web.de) Preis im Rahmen einer Fortbildung: 15,00 Normalpreis 18,90 Do s im Spracherwerb Bad in fremder Sprache : ausreichend Gelegenheit zum Sprechen und Hören geben schneller Spracherwerb insbesondere bei Kindern Alltägliche Situationen sprachlich begleiten Kommunikationsanlässe schaffen (über Lieder, Reime, Bilderbücher) Lernen durch Gleichaltrige: Gleichaltrige zum integrieren motivieren (z.b. auch durch Gruppenspiele ohne Sprache) Keine Sonderbehandlung sondern sensible Behandlung Platz zum Ausprobieren geben (Jungmann et al. 2013) 43 44
12 Erfahrungen Erfahrungen zeigen: nach 4-6 Wochen oft sprachlich recht gutes Klarkommen, nach 6 Monaten alles verstehen und fließendes Sprechen; wenn viele Möglichkeiten gutes Deutsch zu hören und zu üben ( Kinder-Patenschaften ) Beachten: belastete Kinder brauchen oft länger zum Spracherwerb Begleitung der Eltern Ganz praktisch: Namen kennen und richtig aussprechen Tisch für Begegnungen (mit Wasser, Tee, Kaffee) Nicht nur in schwierigen /notwendigen Situationen miteinander sprechen (herzlicher Kontakt) Alltägliche Hilfen (Prospekte, Kleider- /Spielzeugspenden ) Selbstfürsorge: Was ist hilfreich? Was ist nicht hilfreich? Austauschen über Erfahrenes Supervision Angemessene Distanz Weitervermitteln z.b. NTFN: Karin Loos, Tel.: ; Corinna Schütt,Tel.: ) Unterstützung (z.b. Sohila Abtehi Mittwoch Uhr; Telefonische Beratung für pädagogische Fachkräfte ) Emotionale Empathie (Mitleiden) 47 48
13 Ausgewählte Literatur Auer, P. (2009). Competence in performance: Code-switching und andere Formen bilingualen Sprechens. In Gogolin, I. & Neumann, U. (Hrsg.). Streitfall Zweisprachigkeit TheBilingualismControversy(S ). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften. Buschmann, A.(2011). Heidelberger ElterntrainingzurfrühenSprachförderung.Trainermanual. München: Elsevier. Chilla, S. & Fox-Boyer, A. (2016). Zweisprachigkeit/Bilingualität. Ein Ratgeber für Eltern. 2., überarbeitete Auflage. Idstein: Schulz-Kirchner. Chilla, S. (2011). Bilingualer Spracherwerb. In Siegmüller, J. & Bartels, H. (Hrsg.). Leitfaden Sprache, Sprechen, Stimme, Schlucken(S ). 3. Auflage. München: Elsevier. Jenny, C. (2008). Sprachauffälligkeiten bei zweisprachigen Kindern. Ursachen, Prävention, Diagnostik und Therapie. Bern: Huber. Grimm, H., Aktas, M., Jungmann, T., Peglow, S., Stahn, D., Wolter,E. (2004). Sprachscreening im Vorschulalter: Wie viele Kinderbrauchentatsächlich einesprachförderung?frühförderunginterdisziplinär, 23, Hoffmann, M.& Asquith, R.(2010). Du gehörstdazu:dasgroße BuchderFamilien. FrankfurtamMain: Fischer Sauerländer Hofmann, N., Polotzek, S., Roos, J., Schöler, H., (2008). Sprachförderung im Vorschulalter Evaluation dreier Sprachförderkonzepte.Diskurs Kindheits- undjugendforschung,3, Klassert, A, Gagarina N (2010). Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigenmigrantenfamilienin Berlin.Diskurs Kindheits- undjugendforschung4, Machmer, A.-M. (2012). Entwicklung und Evaluation einer Eltern-Information zu Mehrsprachigkeit als Ressource (ELIMAR). UnveröffentlichteMasterarbeit.UniversitätHildesheim: InstitutfürPsychologie. Niklas, F., Schmiedeler, S., Pröstler, N., Schneider, W., (2011). Die Bedeutung des Migrationshintergrunds, des Kindergartenbesuchs sowie der Zusammensetzung der Kindergartengruppe für sprachliche Leistungen von Vorschulkindern. ZeitschriftfürPädagogischePsychologie, 25, Owens, R. E.(2012). LanguageDevelopment.An introduction.8thedition. UpperSaddleRiver: Pearson Ausgewählte Literatur Paradis, J., Genesee, F., Crago, M. B.(2011). Dual language development& disorders. A handbook on bilingualism& second language learning. 2 nd edition.baltimore:paulhbrookespublishing. Place, S & Hoff, E. (2011). Properties of dual languageexposurethatinfluence 2-years-olds bilingual proficiency. ChildDevelopment82 (6), Romaine,S.(1995). Bilingualism.2 nd edition.oxford:blackwell. ScharffRethfeld, W.(2013). KindlicheMehrsprachigkeit.GrundlagenundPraxisderSprachtherapeutischenIntervention.Stuttgart: Thieme. Springer-Geldmacher, M. (2005). Rucksack ein Programm zur Förderung der Mehrsprachigkeit von Migrantenkindern vor der Schule. Berlin: E&C-Fachforum: Konzepteder frühkindlichensprachförderunginsozialenbrennpunkten. Dokumentationder Veranstaltungvom9. und10. Mai GelbeReihedesHogrefeVerlags(Leitfaden Kinder- undjugendpsychotherapie): Videolink TheMonkeyBusinessIllusion : Videolink AlltagsintegrierteSprachförderung,FrüheChancen : Videolink TestYourAwareness: Whodunnit : Bilderbuch zum emotionalen Einstieg: Kobald, I. & Blackwood, F. (2015). Zuhause kann überall sein. München: Knesebeck Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen Spracherwerb bei Kindern mit Fluchterfahrungen Göttingen 50
VORSTELLUNG - TEILNEHMERINNEN
WS 2: GELEBTE MEHRSPRACHIGKEIT UNTER DEN BEDINGUNGEN VON(FLUCHT-)MIGRATION: PERSPEKTIVEN FÜR DIE FRÜHPÄDAGOGISCHE PRAXIS VORSTELLUNG- REFERENTIN M.Sc. Psych. Anna Machmer Universität Hildesheim Institut
MehrPERSPEKTIVWECHSEL LERNERFOLG UND LERNTRANSFER DER ROTE FADEN SPRACHE ALS ZUHAUSE
SPRACHE ALS ZUHAUSE PERSPEKTIVWECHSEL VOM WERTSCHÄTZENDEN UMGANG MIT MEHRSPRACHIGKEIT IN DER KITA Stellen Sie sich vor Sie gehen mit Ihrem Mann ins Ausland (z.b. Kopenhagen). Wie sollten sich die Fachkräfte
MehrDER ROTE FADEN VOR JEDER SPRACHBILDUNG/FÖRDERUNG ELIMAR ELTERNINFORMATION ZU MEHRSPRACHIGKEIT ALS RESSOURCE (MACHMER, 2012)
ALLTAGSINTEGRIERTE SPRACHFÖRDERUNG VOR JEDER SPRACHBILDUNG/FÖRDERUNG KOMMT BINDUNG, BEZIEHUNG UND VERTRAUEN. Dr. Dipl.-Psych. Ann-Katrin Bockmann Universität Hildesheim, Institut für Psychologie Projekte
MehrDER ROTE FADEN FALLBEISPIEL VOR JEDER SPRACHBILDUNG/FÖRDERUNG
GELEBTE MEHRSPRACHIGKEIT UNTER DEN BEDINGUNGEN VON(FLUCHT-) MIGRATION: PERSPEKTIVEN FÜR DIE FRÜHPÄDAGOGISCHE PRAXIS VOR JEDER SPRACHBILDUNG/FÖRDERUNG KOMMT BINDUNG, BEZIEHUNG UND VERTRAUEN. Dr. Dipl.-Psych.
MehrVORSTELLUNG - REFERENTIN WS 5: UMGANG MIT MEHRSPRACHIGKEIT. M.Sc. Psych. Anna Machmer UND DEUTSCH ALS ZWEITSPRACHE
WS 5: UMGANG MIT MEHRSPRACHIGKEIT UND DEUTSCH ALS ZWEITSPRACHE M.Sc. Psych. Anna Machmer Universität Hildesheim Ins>tut für Psychologie Projekt KEA Kinder entwickeln alltagsintegriert Sprache VORSTELLUNG
MehrVORSTELLUNG- REFERENTIN
MITSPRACHE DIE CHANCEN ALLTAGSINTEGRIERTER SPRACHFÖRDERUNG VOR JEDER SPRACHBILDUNG/FÖRDERUNG KOMMT BINDUNG, BEZIEHUNG UND VERTRAUEN. Quelle: Klaus G. Kohn XVII. Göttinger Kongress für Erziehung und Bildung
Mehrdbl Deutscher Bundesverband für Logopädie e.v.
Sprachförderkonzept "Haus für Kinder" Vallendar: Alltagsintegrierte Sprachbildung = inklusive Sprachbildung "Alltagsintegrierte Sprachförderung bedeutet, dass die frühpädagogischen Fachkräfte sich in allen
MehrWie gelingt es, Sprache in der Kita alltagsintegriert zu fördern? HIT - Heidelberger Interaktionstraining für pädagogisches Fachpersonal
Wie gelingt es, Sprache in der Kita alltagsintegriert zu fördern? HIT - Heidelberger Interaktionstraining für pädagogisches Fachpersonal Hildesheim, 08. Mai 2012 Gliederung 1. Alltagsintegrierte Sprachförderung
MehrSprache verbindet! Spielend leicht deutsch sprechen und verstehen lernen.
Sprache verbindet! Spielend leicht deutsch sprechen und verstehen lernen. www.sprache-verbindet.de Scout Schulung am 05. Mai 2018 Einführungsvortrag Imbiss 10:00 10:45 Uhr 11:00 12:30 Uhr 12:30 13:00 Uhr
MehrMehrsprachigkeit - Chance und Herausforderung im pädagogischen Alltag
Gute Perspektiven für Sprache, Teilhabe und Integration: Fachtag Rucksack Kita und Griffbereit Dienstag, 14.März 2017 Mehrsprachigkeit - Chance und Herausforderung im pädagogischen Alltag Referentin: Karin
MehrSprache fördern von Anfang an
PAT-Fachtagung 2014 Workshop 8 Referentin: M.Sc. Psych. Judith Müller-Reichert Sprache fördern von Anfang an Vom ersten Laut zum ganzen Satz 1. Ablauf der Sprachentwicklung Von Geburt an: Durch Schreien
MehrAlltagsintegrierte Sprachbildung und Beobachtung in Kindertageseinrichtungen.
Jugendamt - Alltagsintegrierte Sprachbildung und Beobachtung. Info-Veranstaltung für Eltern 2 Welche Anforderungen stellt das Kinderbildungsgesetz (KiBiz) 13c seit dem 1. August 2014? Die sprachliche Entwicklung
MehrSprachliche Bildung: So früh wie möglich, aber wie?
Prof. Dr. Yvonne Anders Freie Universität Berlin Department of Education and Psychology Early Childhood Education Sprachliche Bildung: So früh wie möglich, aber wie? Yvonne Anders 05.10.2016 Bildungspolitisches
MehrWie kann pädagogisches Handeln zur Unterstützung von traumatisierten Kindern beitragen?
Wie kann pädagogisches Handeln zur Unterstützung von traumatisierten Kindern beitragen? Workshop 24.11.2015 Referentin: Heike Karau Zentrum für Traumapädagogik, Hanau info@ztp.welle.website www.ztp.welle.website
MehrANLIEGEN SPRACHBARRIEREN ODER SPRACHCHANCEN? WIE FÖRDERN WIR MEHRSPRACHIGKEIT UND DEUTSCH ALS ZWEITSPRACHE VON KINDERN IN
15.07.2015 Willkommen Welcome Hoşgeldiniz ﻫ ﻼ و ﺳﻬ ﻼ witajcie Bienvenue добре дошъл добро пожаловать Willkommen Benvenuto Welcome Hoşgeldiniz Hoan nghênh ﻫ ﻼ و ﺳﻬ ﻼ witajcie Bienvenue добре дошъл добро
MehrKompensatorische Sprachförderung - ein Widerspruch zur alltagsintegrierten sprachlichen Bildung?
Kompensatorische Sprachförderung - ein Widerspruch zur alltagsintegrierten sprachlichen Bildung? Prof. Dr. Steffi Sachse Institut für Psychologie, Pädagogische Hochschule Heidelberg Kompensatorische Sprachförderung
MehrAspekte zu Hör- und Sprachstörungen bei kleinen Kindern
Aspekte zu Hör- und Sprachstörungen bei kleinen Kindern Dr. med. Guido Wolf Abteilung Phoniatrie, Pädaudiologie und SPZ Malteser Krankenhaus St. Anna in Duisburg Beginn des Hörens im Mutterleib Das Ohr
MehrSprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch -
Sprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch - Workshop Oberbayerischer Schulentwicklungstag am 12.12.2015 Ilona Peters Ilona Peters Beraterin Migration LH München
MehrIMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration
IMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration Das IMPULS-Interaktionstraining richtet sich an ehrenamtliche HelferInnen und pädagogische Fachkräfte, die mit Familien und jungen Kindern
MehrElterntraining für Mehrsprachig Aufwachsende Kinder mit Rückstand in der Sprachentwicklung
Elterntraining für Mehrsprachig Aufwachsende Kinder mit Rückstand in der Sprachentwicklung Pilotierung des Mehrsprachigkeitsblock Anne Floriane Arend 1 - GAIMH Tagung 2012 Ann- Katrin Bockmann 2, Anke
MehrMehrsprachigkeit -Tatsachen und Meinungen
Mehrsprachigkeit -Tatsachen und Meinungen Barbara Zollinger Mittagsveranstaltung Netzwerk Frühförderung 23. Mai 2017 Zentrum für kleine Kinder GmbH Pionierstrasse 10 CH-8400 Winterthur Tel. +41 52 213
MehrKonzept MitSprache in Bielefeld. Elementarbereich. Miteinander reden, miteinander leben. Sprachförderung. Gut für Bielefeld.
Konzept MitSprache in Bielefeld Elementarbereich Miteinander reden, miteinander leben. Sprachförderung. Gut für Bielefeld. Ermittlung des Sprachförderbedarfs: Fachkompetenz der Erzieherinnen und Erzieher
MehrHIT Heidelberger Interaktionstraining
Prävention von Entwicklungsstörungen im Kindesalter Diagnostik, Beratung, Therapie und Fortbildung Dr. Bettina Jooss Felix-Wankel-Straße 6 69126 Heidelberg Telefon (0 62 21) 72 66 55 0 Telefax (0 62 21)
MehrMehrsprachigkeit als Chance
HEIDELBERGER ELTERNTRAINING zur Förderung von Mehrsprachigkeit Mehrsprachigkeit als Chance Wie unterstützen wir unser Kind beim Lernen von zwei oder mehr Sprachen? Wichtige Tipps für Eltern Die Mehrheit
MehrMitSprache MitGefühl Sprache verbindet Mehr Sprache(n), mehr Chancen
MitSprache MitGefühl Sprache verbindet Mehr Sprache(n), mehr Chancen Der rote Faden Emotion und Sprache Mehrsprachigkeit Dr. Ann-Katrin Bockmann Uni Hildesheim Sprache als Zuhause Eltern: Sorgen/Ratschläge
MehrKinder mit Migrationsund Fluchterfahrung in der Kita
Andrea Hendrich Kinder mit Migrationsund Fluchterfahrung in der Kita Mit 17 Fotos Ernst Reinhardt Verlag München Basel Andrea Hendrich, Dipl.-Päd., system. Familientherapeutin (DFS), Mediatorin und Trainerin
MehrMehrsprachigkeit als Chance
HEIDELBERGER ELTERNTRAINING zur Förderung von Mehrsprachigkeit Mehrsprachigkeit als Chance Wie unterstützen wir unser Kind beim Lernen von zwei oder mehr Sprachen? Wichtige Tipps für Eltern Die Mehrheit
MehrMehrsprachigkeit unterstützen
Mehrsprachigkeit unterstützen Sprachliche Bildung im Kita-Alltag umsetzen Eine Produktion des Staatsinstituts für Frühpädagogik (IFP) und AV1 Pädagogikfilme Fast die Hälfte aller Kindergartenkinder verfügt
MehrPrestige der Sprachen
Prestige der Sprachen geringe Prestige der Erstsprache ungünstige Auswirkungen auf Sprecher (Kreppel 2006) Akzeptanz der Erstsprache in sozialer Umgebung Psychologische Bedeutung der Erstsprache Erstsprache
MehrAlltagsintegrierte sprachliche Bildung und kompensatorische Sprachfo rderung zwei Seiten einer Medaille?
Alltagsintegrierte sprachliche Bildung und kompensatorische Sprachfo rderung zwei Seiten einer Medaille? Prof. Dr. Steffi Sachse Institut für Psychologie, Pädagogische Hochschule Heidelberg Hintergrund:
MehrSprachliche Bildung und Förderung in Kindertagesstätten
Sprachliche Bildung und Förderung in Kindertagesstätten Prof. Dr. Steffi Sachse sachse@ph-heidelberg.de Institut für Psychologie, Pädagogische Hochschule Heidelberg in Kindertagesstätten Warum Sprache?
MehrVorhaben heute. Einstieg kurze Vorstellungsrunde
Vorhaben heute Einstieg kurze Vorstellungsrunde Umgang mit Mehrsprachigkeit Mythen und Fakten über Mehrsprachigkeit Umsetzungsmethoden der Mehrsprachigkeit/Wege zur Mehrsprachigkeit Die Funktion der Kita
MehrAlltagsintegrierte Sprachförderung in der Kita
Alltagsintegrierte Sprachförderung in der Kita Heidelberger InteraktionsTraining für pädagogisches Fachpersonal (HIT) 2. Leipziger Frühjahrssymposium Sprache & Kommunikation Sprachförderung, 21. Juni 2013
MehrEvangelische Kindertagesstätte Walsrode. Sprachförderkonzept
Evangelische Kindertagesstätte Walsrode Sprachförderkonzept Gliederung: 1. Rahmenbedingungen 2. Sprachbildung und Sprachförderung 3. Ziele, Inhalte und Methoden der Sprachbildung und förderung 3.1. Die
MehrRucksack Erwerb der deutschen Sprache über die Herkunftssprache. Praktische Umsetzung des Programms Rucksack KiTa. in der Region Hannover
Praktische Umsetzung des Programms Rucksack KiTa Umsetzung in der Region des Programms Hannover Rucksack KiTa in der Region Hannover 29.11.2016 Folie 1 Der Rucksack - Sinnbild für etwas, das man füllt,
MehrIMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration
IMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration Das IMPULS-Interaktionstraining richtet sich an ehrenamtliche HelferInnen und pädagogische Fachkräfte, die mit Familien und jungen Kindern
MehrSprachbildung und Sprachförderung im Elementarbereich. Herausforderungen, Erkenntnisse, Notwendigkeiten
Sprachbildung und Sprachförderung im Elementarbereich. Herausforderungen, Erkenntnisse, Notwendigkeiten Prof. Dr. Andreas Gold Goethe-Universität Frankfurt/Main Vortrag für Netzwerk Sprache Baden-Württemberg
MehrSprachförderung auf dem Prüfstand
Sprachförderung auf dem Prüfstand Fachtagung Sprachbildung und Mehrsprachigkeit in der Kita Mehrsprachigkeit Definition: Als zweisprachig gelten dabei alle Kinder, die in ihren ersten Lebensjahren in Interaktionssituationen
MehrKriegs- und Fluchterfahrungen bei
Kriegs- und Fluchterfahrungen bei Frauen und deren Auswirkungen Tatiana Katcheishvili Psychosoziales Zentrum für Migrantinnen und Migranten in Sachsen-Anhalt 1 Psychosoziales Zentrum für Migrantinnen und
MehrGESETZENTWURF ZUR UMSETZUNG DER BEITRAGSFREIHEIT UND SPRACHFÖRDERUNG IM KINDERGARTEN
26.04.18 GESETZENTWURF ZUR UMSETZUNG DER BEITRAGSFREIHEIT UND SPRACHFÖRDERUNG IM KINDERGARTEN Trägertreffen am 24.4.2018 im Landkreis Hildesheim ROTER FADEN HEUTE 1. Gesetzentwurf Änderungen KiTaG in Kürze
MehrSo kommt das Kind zur Sprache
HEIDELBERGER ELTERNTRAINING zur Förderung von Mehrsprachigkeit So kommt das Kind zur Sprache Wie Eltern ihre Kinder beim Spracherwerb unterstützen können Über das Sprechenlernen Sprache begleitet unseren
MehrAngebote von refugio stuttgart e.v.
Angebote von refugio stuttgart e.v. Der Verein refugio stuttgart e.v. hat es sich zum Ziel gesetzt, extrem traumatisierten Menschen, Folter- und Vergewaltigungsopfern, Kriegs- und Bürgerkriegsflüchtlingen
MehrSprachentwicklung und Sprachförderung im Elementarbereich
Sabine Bunse Christiane Hoffschildt Sprachentwicklung und Sprachförderung im Elementarbereich OLZOG Inhaltsverzeichnis Einleitung.. 11 1 Sprache versus Sprechen (C. Hoffschildt) 13 1.1 Theoretische Unterscheidung
MehrUmfrage: Flüchtlingskinder in Kitas. September und Oktober 2016
Umfrage: Flüchtlingskinder in Kitas September und Oktober 2016 o Zeitraum der Umfrage 01. September 14 Oktober 2016 o Angeschriebene Kitas (ohne Frankfurt) 499 Kitas o Beantwortete auswertbare Fragebögen
MehrIMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration
IMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration Das IMPULS-Interaktionstraining ist ein Kooperationsprojekt des ZEL Zentrum für Entwicklung und Lernen, Heidelberg, der Universität Hildesheim
MehrIch war fremd und ihr habt mich aufgenommen. Mt 25,35. Ulrich Gerth Beratungs- und Jugendhilfezentrum St. Nikolaus Mainz
Ich war fremd und ihr habt mich aufgenommen. Mt 25,35 Ulrich Gerth Beratungs- und Jugendhilfezentrum St. Nikolaus Mainz Wer kommt zu uns? Flüchtlingswelle, Flüchtlingsflut, Flüchtlinge Gerettete Überlebende
MehrLängere Dialoge anregen
Längere Dialoge anregen Sprachliche Bildung im Kita-Alltag umsetzen Eine Produktion des Staatsinstituts für Frühpädagogik (IFP) und AV1 Pädagogikfilme Längere Gespräche sind nicht nur wertvoll für den
MehrWeltweit sprechen etwa 58 Millionen Menschen Urdu als Muttersprache, mit Zweitsprachlern erhöht sich die Zahl auf 150 bis 200 Millionen.
1/5 Sehr geehrter Herr Bienst, sehr geehrter Herr Dr. Meyer, sehr geehrte Frau Prof. De Houwer, sehr geehrter Herr Prof. Glück, sehr geehrte Frau Reinel, liebe pädagogische Fachkräfte aus der KITA-Praxis,
Mehrund wie nehmen wir die Eltern mit? Verein zur pädagogischen Arbeit mit Kindern aus Zuwandererfamilien VPAK e.v.
und wie nehmen wir die Eltern mit? Verein zur pädagogischen Arbeit mit Kindern aus Zuwandererfamilien VPAK e.v. Gliederung 1. Daten und Fakten zum VPAK 2. Mythen und gängige Praxen 3. Zeit für Nachfragen
MehrRoter Faden. Traumatisierung bei Kindern. Was ist dann hilfreich? Gedankenexperiment. Was ist dann nicht hilfreich?
Traumatisierung bei Kindern Roter Faden Einstieg Was ist Traumatisierung? Kinder mit Fluchterfahrung Kita als sicherer Ort Diskussion 1 2.2.2016 Kea - Leitungsrunde Landkreis 2 Gedankenexperiment Was ist
MehrMiteinander reden, miteinander leben. Sprachförderung. Gut für Bielefeld.
Miteinander reden, miteinander leben. Wie wird der Sprachförderbedarf der Kinder ermittelt? Fachkompetenz der Erzieherinnen und Erzieher durch gezielte Beobachtung mit den Beobachtungsbögen: - Sprachverhalten
MehrGewinnung, Qualifizierung und Unterstützung von Personal für die Integration von Kindern mit Fluchterfahrungen in die Kindertagesbetreuung
Verband und Inklusion Evangelischer von Kindern Tageseinrichtungen aus Familien mit für Fluchterfahrung Kinder Berlin-Brandenburg-schlesische Verband Evangelischer Tageseinrichtungen Oberlausitz e.v. für
MehrKooperationsvereinbarung zwischen
Deutsche Kinder- und Jugendstiftung Programm: Bildung braucht Sprache ABa, Stand 19.09.2016 Kooperationsvereinbarung zwischen Kindertageseinrichtung (Kita) und Offene Ganztagsgrundschule () zur Ausgestaltung
MehrSprachförderkonzept der EKT Sonnenblümchen
Sprachförderkonzept der EKT Sonnenblümchen 1. Was ist Sprache 2. Was bedeutet Sprachförderung a. Allgemein b. Speziell für unsere Einrichtung 3. Methoden a. Ganzheitlich b. Additiv 4. Material 5. Rolle
MehrDas Projekt EASI-science L
Das Projekt EASI-science L Naturwissenschaftliche Bildung in der Kita: Gestaltung von Lehr-Lernsituationen, sprachliche Anregungsqualität und sprachliche sowie naturwissenschaftliche Fähigkeiten der Kinder
MehrMarianne Keller, Fachstelle für interkulturelle Fragen Claudia Schönbächler Marcar, Kommission für Diversität
Kinder, unbegleitete minderjährige Asylsuchende & Familie Parallel Session 2 Nationale Tagung, 24. November 2016, Eventfabrik, Bern Gleiche Gesundheitsversorgung für alle: Wie erreichen wir das? Marianne
MehrDie seelische Gesundheit unserer Kinder
Die seelische Gesundheit unserer Kinder Jahresthema der Kommunalen Gesundheitskonferenz Informationen für pädagogische Fachkräfte in Kitas Landratsamt - Gesundheitsamt Dr. Eva König 18. März 2015 1 2 Störungen
MehrEinleitung. Liebe Leserin, lieber Leser,
Einleitung Liebe Leserin, lieber Leser, in der Aus- und Weiterbildung von Erzieher(innen) gewinnt der Bildungsbereich Sprache zunehmend an Bedeutung: Die anspruchsvolle Aufgabe, Kinder in ihrer Sprachentwicklung
MehrFörderliches Verhalten
Ich lerne sprechen! Liebe Eltern, der Erwerb der Sprache ist wohl die komplexeste Aufgabe, die ein Kind im Laufe seiner frühen Entwicklung zu bewältigen hat. Es scheint, als würden unsere Kleinen das Sprechen
Mehr6. Integrationskonferenz
6. Integrationskonferenz Ergebnisse des Fragebogens zum Thema interkulturelle Schulentwicklung Auswertung nach Institutionen 45% 42% 40% 35% 30% 25% 23% 20% 15% 10% 12% 14% 5% 5% 4% 0% Schule Politik Freie
MehrSprachförderbedarfe im vorschulischen Bereich
Sprachförderbedarfe im vorschulischen Bereich Fachgespräch des Billenetz am 18. April 2018 Angelina Ribeiro von Wersch, Referentin für Kindertagesbetreuung, Amt für Familie Rechtliche Verankerung der Sprachförderung
MehrKonzept. Zur Sprachbildung. Kommunaler Kindergarten Schulstrasse 2, Hövelhof 05257/
Konzept Zur Sprachbildung Kommunaler Kindergarten Schulstrasse 2, 33161 Hövelhof 05257/5009-710 Träger: Gemeinde Hövelhof Schlossstrasse 14 33161 Hövelhof 05257/5009-0 Bereiche der frühkindlichen Bildung
MehrInhaltsverzeichnis Vorwort... 8 Theoretische Grundlagen Bildung aus der Perspektive des transaktionalen Ansatzes... 10
Inhaltsverzeichnis Vorwort... 8 Theoretische Grundlagen... 10 1 Bildung aus der Perspektive des transaktionalen Ansatzes... 10 1.1 Der transaktionale Ansatz... 10 1.2 Das kompetente Kind... 12 1.3 Bildung
MehrAlltägliche Sprachförderung bei mehrsprachigen Kindern: Beispiele aus der Praxis
!!! Alltägliche Sprachförderung bei mehrsprachigen Kindern: Beispiele aus der Praxis! Nathalie Topaj, Stefanie DüsterhöC, Dorothea Posse & Natalia Gagarina à Beispiele aus der Praxis! BIVEM- Praxis Berliner
MehrHeterogenität und (kulturelle) Vielfalt in der Kita. Timm Albers Münster, den
Heterogenität und (kulturelle) Vielfalt in der Kita Timm Albers Münster, den 30.03.2017 Überblick Begriffe: Inklusion und Vielfalt Umgang mit Heterogenität in der frühen Bildung Herausforderungen und Chancen
MehrGemeinde Cölbe. Sprachförderkonzept der Kindertagesstätte Löwenzahn in Cölbe in Verbund mit der Kindertagesstätte Lummerland in Bürgeln
Gemeinde Cölbe Sprachförderkonzept der Kindertagesstätte Löwenzahn in Cölbe in Verbund mit der Kindertagesstätte Lummerland in Bürgeln Allgemein Die Kindertagesstätte Löwenzahn begleitet bis zu 70 Kinder
MehrFlüchtlingskinder und ihre Familien in Elterninitiativen Info- und Austauschabend im KKT am
Flüchtlingskinder und ihre Familien in Elterninitiativen Info- und Austauschabend im KKT am 25.02.2016 Kinder mit Fluchterfahrung in der Kita pädagogische Wir lernen die Menschen nicht kennen, wenn sie
MehrVorwort 8. Theoretische Grundlagen Bildung aus der Perspektive des transaktionalen Ansatzes Der transaktionale Ansatz 10
Inhaltsverzeichnis Vorwort 8 Theoretische Grundlagen 10 1 Bildung aus der Perspektive des transaktionalen Ansatzes 10 1.1 Der transaktionale Ansatz 10 1.2 Das kompetente Kind 12 1.3 Bildung durch Selbst-Bildung
MehrEinstieg: Fallbeispiel. Einstieg: Fallbeispiel Sprache und Interaktion im pädagogischen Alltag. Verknüpfung von Bildungsbereichen
Sprache und Interaktion im pädagogischen Alltag Ablauf Jun. Prof. Fallstudie Was wirkt in der Sprachförderung? Sprache und Interaktion im Alltag unterstützen Verknüpfung von Bildungsbereichen Stiftung
MehrCito-Sprachtest Version 3
Cito Deutschland Cito-Sprachtest Version 3 Digitale Sprachstandfeststellung im Elementarbereich Digital Testen Effizient und kindgerecht zu objektiven Messergebnissen Zu Hause gehören Computer und Smartphones
MehrDurchgängige Sprachbildung im Dortmunder Libellen-Quartier
Durchgängige Sprachbildung im Dortmunder Libellen-Quartier Erfahrungsbericht aus dem Arbeitskreis der Libellen-Grundschule, der AWO-KITA Burgholzstraße und dem FABIDO Familienzentrum Eberstraße 2 KITAS
MehrSprachförderkonzeption
Sprachförderkonzeption der Ev. Kindertageseinrichtung und Familienzentrum Impressum Träger Evangelisches Dekanat Gießen Carl- Franz-Straße 24 35392 Gießen Betreiber Herausgeber Kontakt Diakonisches Werk
MehrKonzept zur sprachlichen Bildung
Evang. Kindertagesstätte Regenbogen Hasselroth - Niedermittlau Konzept zur sprachlichen Bildung 1. Leitgedanke zur sprachlichen Bildung Die Sprache ist das wichtigste Mittel zur Verständigung der Menschen
MehrWo endet Sprachförderung wo beginnt Sprachtherapie?
Wo endet Sprachförderung wo beginnt Sprachtherapie? Barbara Zollinger GAIMH-Jahrestagung 2015 in Zürich Zentrum für kleine Kinder GmbH Pionierstrasse 10 CH-8400 Winterthur Tel. +41 52 213 68 16 Fax +41
MehrWie findet Sprachförderung in der Kindertageseinrichtung statt?
Wie findet Sprachförderung in der Kindertageseinrichtung statt? Zitat: Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt Der Sprachbaum Sprachkompetenz ist eine Schlüsselkompetenz Kommunikation durchzieht
MehrNeue Elemente der gesellschaftlichen Integration im Kita- Programm Papilio. Katharina Hepke Dr. Charlotte Peter Prof. Dr. Herbert Scheithauer
Neue Elemente der gesellschaftlichen Integration im Kita- Programm Papilio von Katharina Hepke Dr. Charlotte Peter Prof. Dr. Herbert Scheithauer Dokument aus der Internetdokumentation des Deutschen Präventionstages
MehrUmgang mit Zweisprachigkeit
Umgang mit Zweisprachigkeit 12. August 2011 Wie können aber zweisprachige Entwicklungs- und Erziehungsprozesse in einsprachigen Einrichtungen unterstützt werden? Erzieher/innen sind oft der Meinung, dass
MehrBehörde für Bildung und Sport Amt für Kindertagesbetreuung. Sprachförderung in Kindertagesstätten: Mehrsprachigkeit ist eine Bereicherung!
Behörde für Bildung und Sport Amt für Kindertagesbetreuung Sprachförderung in Kindertagesstätten: Mehrsprachigkeit ist eine Bereicherung! Impressum: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Bildung und
MehrBilderbücher dialogisch betrachten
Bilderbücher dialogisch betrachten Sprachliche Bildung im Kita-Alltag umsetzen Eine Produktion des Staatsinstituts für Frühpädagogik (IFP) und AV1 Pädagogikfilme In der kindlichen Sprachentwicklung spielen
MehrBilderbuchbetrachtung und dialogisches Lesen. Nikola Determann Logopädin / Lehrlogopädin Fachtag Sprachbildung
Bilderbuchbetrachtung und dialogisches Lesen Einführung und Hintergrund Agenda Bilderbuchanschauen zur Sprach - und Kommunikationsanregung wie geht das? Dialog statt Monolog - wie gelingt dialogisches
MehrVolker Schebesta MdL Staatssekretär im Ministerium für Kultus, Jugend und Sport des Landes Baden-Württemberg
Volker Schebesta MdL Staatssekretär im Ministerium für Kultus, Jugend und Sport des Landes Baden-Württemberg Grußwort im Rahmen des 5. Treffens des Netzwerks Sprache [Dauer: 15'] Es gilt das gesprochene
MehrDeutsch als Zweitsprache (DaZ) - ein aktuelles Unterrichtsprinzip -
Deutsch als Zweitsprache (DaZ) - ein aktuelles Unterrichtsprinzip - Christiane Bainski Leiterin der Hauptstelle der RAA in NRW Beitrag Kongress: Unterricht im Wandel 13. April 2005 in Köln Gliederung Bildungspolitischer
MehrLeitfaden der Kita Die Lütten e.v.
Leitfaden der Kita Die Lütten e.v. In unserem Leitfaden informieren wir über die Daten und Fakten der Kita und geben einen groben Überblick über unsere pädagogischen Schwerpunkte. Ein ausführliches schriftliches
MehrVortrag - Bürgerstiftung Lebensraum
Vortrag - Bürgerstiftung Lebensraum INHALT Begrüßung Thema Flucht Was passiert nach der Ankunft in Deutschland? Sonderfall unbegleitete minderjährige Flüchtlinge Was sind Patenschaften? Rahmen und Inhalte
MehrDeutsch als Zweitsprache
Deutsch als Zweitsprache Dozentin: Dr. des. Anja Müller Referentin: Ester Hofmann Vorschulische Maßnahmen zur Sprachstandserhebung und Sprachförderung in den deutschen Bundesländern: wissenschaftliche
MehrDOKUMENTATION. Ein Kind hat 100 Sprachen - Mehrsprachigkeit als Chance
DOKUMENTATION Ein Kind hat 100 Sprachen - Mehrsprachigkeit als Chance Ausgabe I 2.12.2015 Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich lade Sie herzlich zu dem ersten Fachtag des
MehrUnser Bild vom Menschen
Das pädagogische Konzept t des ELKI Naturns: Unser Bild vom Menschen Wir sehen den Menschen als ein einzigartiges, freies und eigenständiges Wesen mit besonderen physischen, emotionalen, psychischen und
MehrTagesablauf. Eingewöhnung
Tagesablauf 7.00 Uhr 8.00 Uhr Frühdienst im U3 Bereich 8.00 Uhr - 9.00 Uhr Bringzeit 9.00 Uhr 10.00 Uhr Freispiel in den verschiedenen Bereichen 10.00 Uhr 10.30 Uhr gemeinsames Frühstück 10.30 Uhr 11.00
MehrJedem KIND gerecht werden! Die Kita als sicherer und kultursensibler Lebensund Lernort für Kinder mit Fluchterfahrungen
Jedem KIND gerecht werden! Die Kita als sicherer und kultursensibler Lebensund Lernort für Kinder mit Fluchterfahrungen Workshop: Besonderheiten im Umgang mit Kindern und Familien nach Fluchterfahrung
MehrInformationen für Eltern und andere Interessierte
LATE TALKER Informationen für Eltern und andere Interessierte Liebe Eltern, hat Ihr Kind spät angefangen zu sprechen und machen Sie sich deshalb Sorgen? Oder hat bereits eine Untersuchung stattgefunden?
MehrKinder und Jugendliche mit Fluchterfahrungen in der Schule
Beschulung von Flüchtlingskindern Kinder und Jugendliche mit Fluchterfahrungen in der Schule DB der GOBS Lindern 07.03.2016 Dr. Jörg Schulte-Pelkum Schulpsychologischer Dezernent Fachdezernent für Interkulturelle
MehrIMPULS Interaktionstraining Sprache als Brücke zur Integration
IPULS Interaktionstraining Das IPULS-Interaktionstraining ist ein Kooperationsprojekt des ZEL Zentrum für Entwicklung und Lernen, Heidelberg, der Universität Hildesheim und der Günter Reimann-Dubbers Stiftung
MehrSprachanlässe im Garten nutzen
Sprachanlässe im Garten nutzen Sprachliche Bildung im Kita-Alltag umsetzen Eine Produktion des Staatsinstituts für Frühpädagogik (IFP) und AV1 Pädagogikfilme Im Garten fühlen sich die meisten Kinder sehr
MehrDie Familie als sicherer Ort für Flüchtlingskinder?
Die Familie als sicherer Ort für Flüchtlingskinder? Dr. phil. Maria Teresa Diez Grieser Fachpsychologin für Psychotherapie FSP Kommissionsmitglied EKFF Forum Familienfragen EKFF Bern, 20.Juni 2017 Familien
MehrDeutsche Sprache richtig lernen
Maike Wendt, Dipl.-Sprachheilpädagogin Deutsche Sprache richtig lernen Informationsveranstaltung für ehrenamtliche Helfer von Geflüchteten Was ist wichtig beim Spracherwerb? Wortschatz: Wörter als Ausdruck
MehrKulturelle Vielfalt in der Kita Bildung und Teilhabe für jedes Kind
Kulturelle Vielfalt in der Kita Bildung und Teilhabe für jedes Kind Fachtag am Mittwoch, 22. Juni 2016 von 9:30 16:30 Uhr im Roncalli-Haus, Magdeburg Gefördert durch das Ministerium für Arbeit, Soziales
MehrROTER FADEN BESONDERE FINANZHILFE FÜR SPRACHBILDUNG UND SPRACHFÖRDERUNG GEM. 18A DES KITAG
15.08.18 BESONDERE FINANZHILFE FÜR SPRACHBILDUNG UND SPRACHFÖRDERUNG GEM. 18A DES KITAG Leitungsinformation am 14.08.2018 im LK Hildesheim ROTER FADEN Kurzer Rückblick Sprachbildung und Sprachförderung
Mehr