Absolventinnen und Absolventen des Universitätskurses - Community Interpreting

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Absolventinnen und Absolventen des Universitätskurses - Community Interpreting"

Transkript

1 Absolventinnen und Absolventen des Universitätskurses - Community Interpreting Die hier aufgeführten Dolmetscherinnen und Dolmetscher haben erfolgreich den Universitätskurs "Community Interpreting - Professionalisierung für LaiendolmetscherInnen im sozialen, medizinischen, psychotherapeutischen und kommunalen Bereich" abgeschlossen und legen auf Wunsch ihr Zertifikat vor. Sprache Vorname Nachname Titel Telefonnummer Albanisch Amharisch Arabisch Yeabsira Ayenew 0699/ yeabsira.ayenew@gmail.com Ahmed Mahamud 0676/ ahmed-mahad02@hotmail.com Yasser Abdelhamid 0650/ yasser.abdelhamid@hotmail.com Ahmad Abdalhafis 0676/ ah.abdalhafis@yahoo.at Abdulghani Allaf 0660/ Abdulghani.Allaf@gmail.com Heba Alym Dr. 0650/ heba_olime@hotmail.com Firouz Bohnhoff fbohnhoff@freenet.de Ahmed Dawoud 0660/ ahmed_dawoud@hotmail.com Mustapha Erraftani 0660/ erraf_mustapha@hotmail.com Hanan Farag elsawafhanan@gmail.com Claude Haddad 0650/ info@arabisch.at Khamis Hassan 0650/ pharao_2000@hotmail.com Mervat Yassen 0681/ yassen.mervat@gmail.com Hanibal Badawi 0650/ hanibalbadawi@gmail.com

2 Aramäisch Armenisch Aserbaidschanisch Bosnisch Bulgarisch Mohammed Belbedyoui 0664/ Khairi Khalil Johny Gabriel 0660/ Wasan Naji 0676/ Shno Mohammed 0676/ Bayar Suleiman Johny Gabriel 0660/ Ara Gevorgyan 0676/ Nergiz Garayli Elife Karim 0699/ Mirela Avdibasic 0650/ Borjana Brdan Mag. 0676/ Elizabeta Grgicevic Bakk. Bakk. 0650/ Sandra Ivanovic Mag. 0699/ Mišo Klarić Mag. 0650/ Mihaela Mihajlovic-Vlajankov 0664/ Evelina Santer 0676/ Mirjana Stojakovic 0664/ Almir Zundja Dr. 0699/ Mariella Jordanova-Hudetz Mag. 0676/

3 Dari (Persisch Afghanistan) Farsi (Persisch Iran) Französisch Georgisch Hindi Barbara Leitner 0676/ Fardi Bayat 0664/ Shahzad Gill 0664/ Faridun Habibov 0676/ Arezou M. Honarmand 0664/ Ali Ahmad Muhammadi Abdul Rahman Rahmanzai 0664/ Jaweed Soha 0680/ Fardi Bayat 0664/ Faridun Habibov 0676/ Arezou M. Honarmand 0664/ Jaweed Soha 0680/ Hélène Bailleul Mag. 0660/ Mohammed Belbedyoui 0664/ Nathalie Hosp Mag. 0660/ Lisa Macheiner 0699/ Emmanuelle Ramlot 0680/ Manuela Zine 0650/ Elene Balashvili 0660/ Ramneet Dass 0676/

4 Kroatisch Kurdische Sprachen Mongolisch Niederländisch Kamal Kishore Dr. 0699/ Mirela Avdibasic 0650/ Borjana Brdan Mag. 0676/ Branka Fajferic 0665/ Elizabeta Grgicevic Bakk. Bakk. 0650/ Sandra Ivanovic Mag. 0699/ Mišo Klarić Mag. 0650/ Mihaela Mihajlovic-Vlajankov 0664/ Evelina Santer 0676/ Mirjana Stojakovic 0664/ Almir Zundja Dr. 0699/ Elife Karim (Sorani, Kurmanci) 0699/ Khairi Khalil (Kurmanci) Songül Kurt BA MA 0676/ Derya Mete 0676/ Shno Mohammed 0676/ Bayar Suleiman Fidan Yeter 0660/ Betül Yücedag 0660/ Khulan Myagmar 0681/ Nadine Leiter Dr.

5 Paschtu Punjabi Rumänisch Russisch Serbisch Marie-Louise Thaler 0650/ Ali Ahmad Muhammadi Abdul Rahman Rahmanzai 0664/ Maria Liseta Greier Mag. 0699/ Giselle Blum de Ellmerer 0650/ Ramneet Dass 0676/ Shahzad Gill 0664/ Kamal Kishore Dr. 0699/ Iuliana Lepsa Mag. 0699/ Anna Portyanchenko 0680/ Ksenia Scharr 0676/ Valeriya Vogl 0664/ Violetta Kazmina Mirela Avdibasic 0650/ Borjana Brdan Mag. 0676/ Branka Fajferic 0665/ Elizabeta Grgicevic Bakk. Bakk. 0650/ Suzana Ilic 0664/ Sandra Ivanovic Mag. 0699/ Mišo Klarić Mag. 0650/ Mihaela Mihajlovic-Vlajankov 0664/

6 Somali Spanisch Tadschikisch Thailändisch Türkisch Mirjana Stojakovic 0664/ Almir Zundja Dr. 0699/ Liban Hassan 0699/ Ahmed Mahamud 0676/ Giselle Blum de Ellmerer 0650/ Tatiana Olaya Montoya 0699/ Judith Zangerle Mag. 0650/ Faridun Habibov 0676/ Sudawadee Lamprechter 0664/ Fati Bidav 0664/ Ridvan Demirkir 0699/ Gülay Demirkir, Bed 0660/ Nergiz Garayli Elife Karim 0699/ Songül Kurt BA MA 0676/ Derya Mete 0676/ Belma Peker 0660/ Hülya Petek 0650/ Serpil Polat 0676/ Yesim Sahan 0676/

7 Ukrainisch Ungarisch Urdu Zaza Fidan Yeter 0660/ Yeliz Yilmaz BSc 0676/ Betül Yücedag 0660/ Violetta Kazmina Maria Ortner, MA 0677/ Ramneet Dass 0676/ Shahzad Gill 0664/ Kamal Kishore Dr. 0699/ Songül Kurt BA MA 0676/ Empfohlene Entlohnung für Dolmetschleistungen: EUR 40,00-60,00 zzgl. Fahrtkosten (amtliches Kilometergeld bzw. Erstattung der Fahrkarten) Diese Empfehlung orientiert sich am Gebührenanspruchsgesetz (GebAG in der seit geltenden Fassung: Professionelle DolmetscherInnen bereiten sich inhaltlich und terminologisch auf jeden Dolmetscheinsatz vor und müssen für die Aufrechterhaltung ihrer Fach- sowie Fremd- und Muttersprachenkenntnisse Sorge tragen. Sie arbeiten freiberuflich und sind steuer- und sozialabgabenpflichtig.

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSTEILNEHMENDE 1 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. Familienstand Ledig weiter mit Frage 4

Mehr

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu Baden- Meldetermin: Württemberg 15. März Bayern Regierungspräsidium Karlsruhe Referat 76 Prüfungsstelle für Übersetzer und Dolmetscher Hebelstraße 2 76133 Karlsruhe Mitarbeiterin: Frau Annette Gebhardt

Mehr

Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge. Bin ich klein? Titelliste

Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge. Bin ich klein? Titelliste Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge Bin ich klein? Titelliste 2 "Bin ich klein?" - Tamia ist sich nicht sicher und zieht fragend und staunend durch eine kunterbunte Wunderwelt. Sie begegnet

Mehr

Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung. Ingrid Gogolin

Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung. Ingrid Gogolin Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung Ingrid Gogolin Beitrag zum 3. IFP-Fachkongress Sprachliche Bildung von Anfang an 6. / 7. Juni 2011 in München Ingrid Gogolin/ FörMig 2011 Was Sie erwartet Die

Mehr

Register zu den RAK-Tabellen für die Umschrift nichtlateinischer Schriftzeichen G 211

Register zu den RAK-Tabellen für die Umschrift nichtlateinischer Schriftzeichen G 211 Maßgebend für die Transliteration nichtlateinischer Schriften ist die Anlage 5 der RAK- WB (2. Aufl. 1993 incl. 4. Erg. 2002 und weitere). Bisher sind folgende n erschienen: 5.1 Transliteration der slawischen

Mehr

Arabic (Native Language), English (Advanced) Arabic (Native Language), English (Intermediate)

Arabic (Native Language), English (Advanced) Arabic (Native Language), English (Intermediate) Abdul (26) aus Pakistan spricht: English, Hindi German Ebrahim (23) aus Egypt spricht: Arabic (Native Language), English German (Beginner), Spanish Xinzhou (27) aus China spricht: Chinesisch Deutsch, English

Mehr

Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich

Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich (Stand Januar 2010) Die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung führt schwerpunktmäßig Aufklärungskampagnen zu den Themen Aids-Prävention, Suchtvorbeugung,

Mehr

Freie Hansestadt Bremen. Gesundheitsamt. Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene. Dolmetscherdienst für Migrantinnen und Migranten

Freie Hansestadt Bremen. Gesundheitsamt. Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene. Dolmetscherdienst für Migrantinnen und Migranten Gesundheitsamt Freie Hansestadt Bremen Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene Dolmetscherdienst für Migrantinnen und Migranten Zum Hintergrund Der Dolmetscherdienst Bremen ist aus einer gemeinsamen

Mehr

Nr. Programm Sprache Kanal Frq. in MHz

Nr. Programm Sprache Kanal Frq. in MHz 01 1-2-3.tv deutsch K46 674 02 1st Baltic Music Channel russisch K61 794 03 3sat deutsch S32 394 04 3sat HD deutsch K38 610 05 Al Jazeera arabisch arabisch K41 634 06 Al Jazeera English englisch K41 634

Mehr

Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland

Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden

Mehr

Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass

Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass Bei Fragen zum Studium/Aufenthaltserlaubnis zum Zweck des Studiums International Office der Goethe-Universität Frankfurt Sozialberatung (Aufenthaltsrechtliche

Mehr

SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not

SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not Wenn Sie - von Gewalt und Ausbeutung betroffen sind - von Ihrem Ehemann/Lebenspartner bedroht werden - zur Prostitution gezwungen

Mehr

ProMosaik Trans Ihr interkulturelles Übersetzungsbüro

ProMosaik Trans Ihr interkulturelles Übersetzungsbüro ProMosaik Trans Ihr interkulturelles Übersetzungsbüro ProMosaik Trans ist Ihr Ansprechpartner, wenn es um professionelle Übersetzungen und professionelles Dolmetschen geht. Wir übersetzen und dolmetschen

Mehr

Herausforderungen für Bildungseinrichtungen in der Einwanderungsgesellschaft

Herausforderungen für Bildungseinrichtungen in der Einwanderungsgesellschaft Herausforderungen für Bildungseinrichtungen in der Einwanderungsgesellschaft Ingrid Gogolin, Universität Hamburg Beitrag zum Dialogforum 7: Sprache Integrationskurse Expertengespräch zum Nationalen Aktionsplan

Mehr

BAYERISCHES STAATSMINISTERIUM FÜR BILDUNG UND KULTUS, WISSENSCHAFT UND KUNST

BAYERISCHES STAATSMINISTERIUM FÜR BILDUNG UND KULTUS, WISSENSCHAFT UND KUNST BAYERISCHES STAATSMINISTERIUM FÜR BILDUNG UND KULTUS, WISSENSCHAFT UND KUNST Anfrage des Abgerdneten Thmas Gehring, Bündnis 90/DIE GRÜNEN, zum Plenum am 30.09.2015 Herkunftssprachlicher Unterricht Inwieweit

Mehr

Herzlich willkommen. zur Fortbildung Mehrsprachigkeit und sprachliche Identität von Schülerinnen und Schülern in Mecklenburg-Vorpommern bewusst machen

Herzlich willkommen. zur Fortbildung Mehrsprachigkeit und sprachliche Identität von Schülerinnen und Schülern in Mecklenburg-Vorpommern bewusst machen Herzlich willkommen zur Fortbildung Mehrsprachigkeit und sprachliche Identität von Schülerinnen und Schülern in Mecklenburg-Vorpommern bewusst machen Tagesprogramm: 1. Situation in MV 2. Mehrsprachigkeit

Mehr

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL KURSLEITER

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL KURSLEITER FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL KURSLEITER Anleitung zum Ausfüllen Es gibt mehrere Arten von Fragen. Bei einigen Fragen kann nur eine der Antwortalternativen angekreuzt werden, bei anderen Fragen sind mehrere

Mehr

Diana C. Messehostess Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch

Diana C. Messehostess Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Diana C. Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Dolmetscherin Eventmanagerin Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch

Mehr

Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts

Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts www.fh-joanneum.at/daf Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts IDT 2013 Sektion B7: Individualisierung von Lernprozessen Christoph Hofrichter

Mehr

Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung

Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE

Mehr

Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen

Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen Hiam Al Kurdi Arabisch Architektur-Studium und Tätigkeit als Architektin und Bauleiterin in Syrien Zweiwöchiges Praktikum in einer Psychiatrischen Klinik, achtwöchiges

Mehr

Bücherliste für 3 bis 6jährige Kinder

Bücherliste für 3 bis 6jährige Kinder Bücherliste für 3 bis 6jährige Kinder Hinweis: Bücher, die nicht in deutschen Verlagen erschienen sind, müssen importiert werden. Die Preise variieren deshalb stetig und müssen bitte im Einzelfall in der

Mehr

TV-Senderliste GWHtel Telekommunikation

TV-Senderliste GWHtel Telekommunikation www.gwhtel.de TV-Senderliste GWHtel Telekommunikation Digitale Free-TV Sender ab 01.02.2015 1 1-2-3.tv Deutsch x x 2 3sat Deutsch x x 3 3sat HD Deutsch x 4 Alice TV Deutsch x 5 ANIXE HD Deutsch x 6 ANIXE

Mehr

Berner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen

Berner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen o e Berner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen verste Wir qualifizierte Dolmetschende für eine optimale Verständigung

Mehr

Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder. Ratgeber für Lehrer

Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder.  Ratgeber für Lehrer AUFBAU EINES EUROPAS FÜR KINDER UND MIT KINDERN www.wildwebwoods.org Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder Ratgeber für Lehrer Aufbau eines

Mehr

lëv Thema: Dolmetscher an sächsischen Gerichten Die Tätigkeit der Dolmetscher umfasst die mündliche Übertragung einer

lëv Thema: Dolmetscher an sächsischen Gerichten Die Tätigkeit der Dolmetscher umfasst die mündliche Übertragung einer STAATSMì NìSTERIUM DER JUSTIZ Ilil Nqtrl NùJ I HTIJ lëv Der Staatsminister SACHSISCHES STAATSMINISTERIUM Hospitalstraßo 7 01097 Dresd n OER JUSTIZ Präsidenten des Sächsischen Landtages Herrn Dr. Matthias

Mehr

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSLEITER A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. In welchem Land sind Sie geboren? Afghanistan

Mehr

Aktualisierung. Schülerfragebogen X Y Z Schulname Klasse: 00

Aktualisierung. Schülerfragebogen X Y Z Schulname Klasse: 00 Aktualisierung Schülerfragebogen Schulname Klasse: 00 X Y Z 0 0 0 0 1 1 5 7 0 7 0 1 0 1 Liebe Schülerinnen, liebe Schüler, auf den nächsten beiden Seiten findet ihr einige Fragen zu eurer Person. Gebt

Mehr

Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim

Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim Diese Liste ist eine wertungsfreie Aufzählung und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn Sie auch in die Liste aufgenommen werden wollen,

Mehr

Müller, Schmidt und Fischer Münchens Familiennamen 2014

Müller, Schmidt und Fischer Münchens Familiennamen 2014 Autorin: Adriana Kühnl Tabellen und Grafiken: Adriana Kühnl Müller, Schmidt und Fischer Münchens Familiennamen 2014 Mit einem Plus von über 20% zusätzlichen Familiennamen lässt sich 2014 ein Trend zur

Mehr

INTERKULTUR-TANDEM MIT JUGENDLICHEN

INTERKULTUR-TANDEM MIT JUGENDLICHEN INTERKULTUR-TANDEM MIT JUGENDLICHEN Projekt zu Förderung interkultureller Sensibilität und Kompetenz bei Jugendlichen Wien Juni 2008 TandempartnerInnen: KursteilnehmerInnen aus der Kursmaßnahme für unbegleitete

Mehr

Module Downloads Autor: Donald Peter

Module Downloads Autor: Donald Peter Module Downloads Autor: Donald Peter Beschreibung und Funktionsweise Das Download-Modul ermöglicht den Zugriff auf Dateien innerhalb einer Verzeichnisstruktur. Auf die darin enthaltenen Dateien kann über

Mehr

Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)

Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration

Mehr

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu Baden- Meldetermin: Württemberg 15. März Bayern Regierungspräsidium Karlsruhe Referat 76 Prüfungsstelle für Übersetzer und Dolmetscher Hebelstraße 2 76133 Karlsruhe Mitarbeiterin: Frau Annette Gebhardt

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Anästhesisten S. 5 Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch

Inhaltsverzeichnis. Anästhesisten S. 5 Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch Inhaltsverzeichnis Allgemeinmediziner S. 5 Afghanisch (Dari und Pashtu), Arabisch,,, Jugoslawisch Holländisch,, Kroatisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch,

Mehr

Schulärztliche Informationen zu Migrationskindern

Schulärztliche Informationen zu Migrationskindern Schulärztliche Informationen zu Migrationskindern Stand November 2015 Dr. Claudia Mark Landesschulärztin für Tirol Der Schularzt ist für alle Kinder einer Schule zuständig, somit selbstverständlich auch

Mehr

Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)

Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration

Mehr

Diana C. Messehostess Dolmetscherin Model Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch

Diana C. Messehostess Dolmetscherin Model Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Diana C. Model Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Messehost Dolmetscher Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch Spanisch, Portugiesisch

Mehr

Honorarspiegel für Übersetzungsund Dolmetschleistungen

Honorarspiegel für Übersetzungsund Dolmetschleistungen BDÜ aktuell Honorarspiegel für Übersetzungsund Dolmetschleistungen in der Bundesrepublik Deutschland für das Jahr 2011 2., korrigierte und erweiterte Aufl age Herausgeber: Bundesverband der Dolmetscher

Mehr

Einwohner in den Stadtteilen der Stadt Schmallenberg zum

Einwohner in den Stadtteilen der Stadt Schmallenberg zum Einwohner in den Stadtteilen der Stadt Schmallenberg zum 31.12.2013 Ortsteil Wohnsitz männlich weiblich Gesamt Almert Hauptwohnsitz 8 6 14 Altenhof Hauptwohnsitz 8 8 16 Altenilpe Hauptwohnsitz 96 81 177

Mehr

Reden ist Gold. Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik. Statistiktage. 16. September 2016

Reden ist Gold. Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik. Statistiktage. 16. September 2016 Reden ist Gold Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik Statistiktage Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Klemens Rosin, Statistik Seite 1 Inhalte

Mehr

Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen

Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen Unsere Teilnehmer und Teilnehmerinnen Katalin Balaton Ungarisch Dipl. Lehrerin für Russisch und Geschichte in Ungarn Zwei- und vierwöchiges Praktikum in Grundschulen sowie vierwöchiges Praktikum in einer

Mehr

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu

Land Prüfungsstelle Fremdsprachen Beeidigende Stelle Baden- Englisch Französisch Hindi Punjabi Spanisch Urdu Baden- Meldetermin: Württemberg 15. März Regierungspräsidium Karlsruhe Referat 76 Prüfungsstelle für Übersetzer und Dolmetscher Hebelstraße 2 76133 Karlsruhe Internet: www.rp-karlsruhe.de > Abteilungen

Mehr

Federativnah R espublika Germanih. Federativnah Respublika Germa. Federativnah Respublika Germanih. Federativnah Respublika Germanih

Federativnah R espublika Germanih. Federativnah Respublika Germa. Federativnah Respublika Germanih. Federativnah Respublika Germanih Acad Ho CTT Kyrillisch I Albion Federativnah Respublika German ER Architekt Russian Arial Baskerville Baskerville Kursiv Baskerville Halbfett Bodoni Cirillic Bodoni Cirillic Kursiv Federativnah R espublika

Mehr

18. Februar 2016. alle Generalautoritäten, Gebietssiebziger, Pfahl-, Missions- und Distriktspräsidenten, Bischöfe und Zweigpräsidenten

18. Februar 2016. alle Generalautoritäten, Gebietssiebziger, Pfahl-, Missions- und Distriktspräsidenten, Bischöfe und Zweigpräsidenten 18. Februar 2016 An: alle Generalautoritäten, Gebietssiebziger, Pfahl-, Missions- und Distriktspräsidenten, Bischöfe und Zweigpräsidenten Frühjahrs-Generalkonferenz 2016 Liebe Brüder und Schwestern, (In

Mehr

Starterbox Sekundarstufe II

Starterbox Sekundarstufe II Starterbox Sekundarstufe II zur Unterstützung der Beschulung von Seiteneinsteigern Zusammengestellt durch: AK- Seiteneinsteiger April 2016 Titel Beschreibung zu beziehen über Preis Der Basiskurs mit eingelegten

Mehr

Mitteilung. Büro der Präsidierenden Bischofschaft, Abteilung Publikationen, Tel. (001)

Mitteilung. Büro der Präsidierenden Bischofschaft, Abteilung Publikationen, Tel. (001) Mitteilung Datum: 22. Oktober 2015 An: alle Generalautoritäten, Gebietssiebziger, Pfahl-, Missions- und Distriktspräsidenten, Bischöfe und Zweigpräsidenten Vom: Büro der Präsidierenden Bischofschaft, Abteilung

Mehr

8950/AB. vom zu 9295/J (XXV.GP)

8950/AB. vom zu 9295/J (XXV.GP) VIZEKANZLER DR. REINHOLD MITTERLEHNER Bundesminister 8950/AB vom 18.07.2016 zu 9295/J (XXV.GP) 1 von 4 Präsidentin des Nationalrates Doris Bures Parlament 1017 Wien Wien, am 18. Juli 2016 Geschäftszahl

Mehr

Einsatzstatistiken zum interkulturellen Dolmetschen und Vermitteln 2014

Einsatzstatistiken zum interkulturellen Dolmetschen und Vermitteln 2014 Schweizerische Interessengemeinschaft für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln Association Suisse pour l interprétariat communautaire et la médiation interculturelle Associazione svizzera per l

Mehr

Stand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung

Stand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung Institut und Poliklinik für Medizinische Psychologie AG Psychosoziale Migrationsforschung Stand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung Mike Mösko 12. Juni 2014; Tagung Interkulturelle

Mehr

Wie spricht Zürich? Statistik um November 2016

Wie spricht Zürich? Statistik um November 2016 Wie spricht Zürich? Statistik um 12 Dr. Klemens Rosin, Statistik Dr. Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Seite 1 Inhalte 1. Integrationsförderung 2. Statistiken: Sprachen in

Mehr

Integrationslotsen. Wer sind die Integrationslotsen?

Integrationslotsen. Wer sind die Integrationslotsen? Integrationslotsen Integrationslotsen Neuzugewanderte, Migranten, Aussiedler benötigen spezifische Maßnahmen, um sie an unserem gesellschaftlichen Leben, vor allem im Bildungsbereich, gleichberechtigt

Mehr

Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU

Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Kick-off 24.10.2014 im Diakonieverband Ulm/Alb-Donau Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Bedarf an Sprachmittlung in Ulm Konzept für Dolmetschen in Beratungssituationen,

Mehr

Literaturliste. Mehrsprachige Bücher:

Literaturliste. Mehrsprachige Bücher: Literaturliste Mehrsprachige Bücher: Kleiner Eisbär, wohin fährst du? H. de Beer Nord-Süd-Verlag, Gossau/Zürich 2005 ISBN 3314006659 Lauras Stern K. Baumgart Baumhaus Verlag, Frankfurt/Main 1999 ISBN 3909480195

Mehr

Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim

Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim Übersetzer / Übersetzungsbüros in Heidelberg und Mannheim Diese Liste ist eine wertungsfreie Aufzählung und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn Sie auch in die Liste aufgenommen werden wollen,

Mehr

SAPH 3.Klassen. S5 m Raphael 4 / Drucken S5 m Assem 10/ Französisch lernen mit allen Sinnen S5 m Osman 2 / Tiere

SAPH 3.Klassen. S5 m Raphael 4 / Drucken S5 m Assem 10/ Französisch lernen mit allen Sinnen S5 m Osman 2 / Tiere S5 m Bashir 1 / Türme S5 m Nader 4 / Drucken S5 m Burak 7 / Meereserkundung mit Matisse S5 m Ahmad 12 / Peter und der Wolf S5 m Güney 4 / Drucken S5 m Karim 7 / Meereserkundung mit Matisse S5 m Raphael

Mehr

Übersicht MiMi-Veranstaltungen anlässlich der Europäischen Impfwoche 2015

Übersicht MiMi-Veranstaltungen anlässlich der Europäischen Impfwoche 2015 Übersicht MiMi-Veranstaltungen anlässlich der Europäischen Impfwoche 2015 Während der Europäischen Impfwoche vom 20. 25. April 2015 führen wir in verschiedenen Sprachen Infoveranstaltungen zum Thema Impfschutz

Mehr

Einführung in die Sprachwissenschaft. Teil 2a:

Einführung in die Sprachwissenschaft. Teil 2a: Einführung in die Sprachwissenschaft Willkommen zu dieser Vorlesung! Teil 2a: Sprachbeziehungen: genetisch www.foeldes.eu www.germanistische-sprachwissenschaft.eu www.facebook.com/germanistische-sprachwissenschaft

Mehr

Thüringer Landtag 5. Wahlperiode

Thüringer Landtag 5. Wahlperiode Thüringer Landtag 5. Wahlperiode Drucksache 5/2866 03.06.2011 K l e i n e A n f r a g e des Abgeordneten Hauboldt (DIE LINKE) und A n t w o r t des Thüringer Justizministeriums Fünfter Gerichtsdolmetschertag

Mehr

Angebote in Fremd- und Muttersprachen

Angebote in Fremd- und Muttersprachen Angebote in Fremd- und Muttersprachen S U C H T P R Ä V E N T I O N U N D A M B U L A N T E S U C H T - H I L F E I N H A M B U R G 0 2 / 2 0 1 6 Inhalt 1. (Sucht-) Präventionsangebote (Seite 3 4) 2. Ambulante

Mehr

Sprachen. Fremdsprachenprogrammstufen - Anmeldung - Prüfung 279. Englisch 285

Sprachen. Fremdsprachenprogrammstufen - Anmeldung - Prüfung 279. Englisch 285 Sprachen Fremdsprachenprogrammstufen - Ab Seite Anmeldung - Prüfung 279 Englisch 285 Englisch, u.a. Klaus Barbian VHS, Steinsche Gasse 26 Tel. (0203) 283-3231 Romanische Sprachen u.a. Barbara Ramírez Jaimes

Mehr

Unser Zeichen BearbeiterIn Tel Datum /305-kanz2/2012 MMag. Claudia Engleder DW

Unser Zeichen BearbeiterIn Tel Datum /305-kanz2/2012 MMag. Claudia Engleder DW An alle allgemein bildenden höheren Schulen Unser Zeichen BearbeiterIn Tel 525 25 Datum 240.120/305-kanz2/2012 MMag. Claudia Engleder DW 77221 30.08.2012 office@ssr-wien.gv.at Fax 99-77999 Sehr geehrte

Mehr

Mitteilung. Datum: 1. Dezember An: Vom: Seminar und Institut, (001)

Mitteilung. Datum: 1. Dezember An: Vom: Seminar und Institut, (001) Mitteilung Datum: 1. Dezember 2016 An: alle Generalautoritäten, Präsidentschaften der Hilfsorganisationen, Gebietssiebziger, Pfahl-, Missions- und Distriktspräsidenten, Bischöfe und Zweigpräsidenten Vom:

Mehr

Die Stimme der Türkei feiert ihren 75. Geburtstag

Die Stimme der Türkei feiert ihren 75. Geburtstag Die Stimme der Türkei feiert ihren 75. Geburtstag "Hier ist die Stimme der Türkei" Mit dieser Ansage erreichte die Stimme der Türkei ihre Hörer in allen Teilen der Welt. Mit Worten und Musik war die Stimme

Mehr

Dolmetschausbildung Trialog Intensivlehrgang

Dolmetschausbildung Trialog Intensivlehrgang Dolmetschausbildung Trialog Intensivlehrgang Modul 1 «Interkulturelles Dolmetschen im Trialog» und Modul 2 «Orientierung im Bildungs-, Gesundheits- und Sozialwesen» Fachorganisation im Migrations- und

Mehr

Die literarische Produktion in der Schweiz

Die literarische Produktion in der Schweiz Die literarische Produktion in der Schweiz Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Schweizerische Nationalbibliothek Band (Jahr): 95 (2008) PDF erstellt am: 29.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek

Mehr

Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation

Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation WiSe 2015/16 Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation Studienbüro Fachbereich 06 1 MODULPLÄNE... 2 MA TRANSLATION MIT ZWEI FREMDSPRACHEN (F1, F2)... 2 MA TRANSLATION MIT EINER FREMDSPRACHE

Mehr

IBS gemeinnützige GmbH, ein Unternehmen der AWO Thüringen. SprIntpool Thüringen. Josina Monteiro

IBS gemeinnützige GmbH, ein Unternehmen der AWO Thüringen. SprIntpool Thüringen. Josina Monteiro IBS gemeinnützige GmbH, ein Unternehmen der AWO Thüringen SprIntpool Thüringen Josina Monteiro SprInt Thüringen SprInt Thüringen ist Mitglied im bundesweiten Netzwerk Sprach- und Integrationsmittlung :

Mehr

Anthonypillai Ernest Englisch Hahausen. Spanisch Becker Inge Englisch Wittmund. Italienisch Bennemann Ulrike Englisch Hameln

Anthonypillai Ernest Englisch Hahausen. Spanisch Becker Inge Englisch Wittmund. Italienisch Bennemann Ulrike Englisch Hameln Niedersachsen Altmann Horst Englisch 49078 Osnabrück Anthonypillai Ernest Englisch 38729 Hahausen Bansbach- Esinger Tamil Brigitte Englisch 28357 Bremen Becker Inge Englisch 26409 Wittmund Beltrami Sabrina

Mehr

Migration und Integration im Freistaat Sachsen Schulische Integration

Migration und Integration im Freistaat Sachsen Schulische Integration Migration und Integration im Freistaat Sachsen Schulische Integration Überblick Schüler mit Migrationshintergrund im Freistaat Sachsen in sächsischen Grundschulen, Mittelschulen, Gymnasien und Förderschulen

Mehr

30-poliger Dock-Anschluss 3,5 mm Stereo-/Kopfhöreranschluss (Minianschluss) Integrierter Lautsprecher Mikrofon. Umgebungslichtsensor Gyrosensor

30-poliger Dock-Anschluss 3,5 mm Stereo-/Kopfhöreranschluss (Minianschluss) Integrierter Lautsprecher Mikrofon. Umgebungslichtsensor Gyrosensor Batterie und Stromversorgung 5 Integrierte wiederaufladbare Lithium- Polymer-Batterie mit 42,5 Wattstunden Bis zu 10 Stunden Surfen im Web mit Wi-Fi, Video- oder Musikwiedergabe Aufladen über das Netzteil

Mehr

STUDIENFÜHRER. Ethnologie BACHELOR OF ARTS. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER. Ethnologie BACHELOR OF ARTS. Zentrale Studienberatung STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS Ethnologie Zentrale Studienberatung 1. STUDIENGANG: B.A. ETHNOLOGIE 2. ABSCHLUSS: Bachelor of Arts 3. REGELSTUDIENZEIT: 6 Semester LEISTUNGSPUNKTE: STUDIENBEGINN FÜR STUDIENANFÄNGER:

Mehr

1 16 GB 64 GB (850, 900, 1800, Bluetooth 4.0

1 16 GB 64 GB (850, 900, 1800, Bluetooth 4.0 1 16 GB 32 GB 64 GB 2 Höhe: 123,8 mm Breite: : 58,6 mm Tiefe: 7,6 mm Gewicht: 112 g GSM Modell A1428* *: UMTS/HSPA+/DC-HSDPA (850, 900, 1700/2100, 1900, 2100 MHz), GSM/EDGE (850, 900, 1800, 1900 MHz),

Mehr

HOSTESSENBOOKLET MESSE GIFA DÜSSELDORF AUSGEARBEITET FÜR: FRITSCH MEDIA GMBH

HOSTESSENBOOKLET MESSE GIFA DÜSSELDORF AUSGEARBEITET FÜR: FRITSCH MEDIA GMBH HOSTESSENBOOKLET MESSE GIFA DÜSSELDORF 28.06.-02.07.2011 AUSGEARBEITET FÜR: FRITSCH MEDIA GMBH HOSTESS 1 NAME: ANISIA B. ALTER: 20 GRÖßE: 175 KONFEKTION: 36/38 SCHUHE: 39 BERUF: HOSTESS, WARTET AUF STUDIENPLATZ

Mehr

Deutschkurse und Kooperationen

Deutschkurse und Kooperationen Deutschkurse und Kooperationen www.dw-world.de/deutschkurse Deutschkurse Deutsch Interaktiv Online-Deutschkurs für Selbstlerner mit oder ohne Vorkenntnisse elearning multimedial 30 Lektionen, mehr als

Mehr

Der muttersprachliche Unterricht in Österreich Statistische Auswertung für das Schuljahr 2010/11

Der muttersprachliche Unterricht in Österreich Statistische Auswertung für das Schuljahr 2010/11 Informationsblätter des Referats für Migration und Schule Nr. 5/2012 Der muttersprachliche Unterricht in Österreich Statistische Auswertung für das Schuljahr 2010/11 verfasst von Mag. Ines Garnitschnig

Mehr

[ IHR WEITERBILDUNGSINSTITUT ]

[ IHR WEITERBILDUNGSINSTITUT ] [ IHR WEITERBILDUNGSINSTITUT ] bilcom bilcom ist...... Ihr Weiterbildungsinstitut mit BILDUNGSKOMPETENZ Verlässlich, qualitätsvoll und preiswert erreichen Sie mit uns Ihr Bildungsziel. Unser Ausbildungsangebot

Mehr

www.kanzlei-popal.de +HU]OLFKZLOONRPPHQ

www.kanzlei-popal.de +HU]OLFKZLOONRPPHQ www.kanzlei-popal.de +HU]OLFKZLOONRPPHQ International erfahrene Anwälte, ein engagiertes Team und jahrelange juristische Erfahrung in verschiedenen Rechtsbereichen - fürchten Sie sich nicht vor der Justiz,

Mehr

Fachübersetzungen in allen Weltsprachen

Fachübersetzungen in allen Weltsprachen Der professionelle Fremdsprachendienst Fachübersetzungen in allen Weltsprachen Können Sie Italienisch? medienhaus:frankfurt Übersetzen, Setzen, Design, Druckvorstufe, Produktion Die Welt wächst zusammen.

Mehr

Verstehen kann heilen

Verstehen kann heilen Verstehen kann heilen Ein Best Practice Modell Summer School 4. Dialogforum der Donau-Universität Krems 01. August 2012, Gmunden Herbert Herbst MigrantInnen eine bedeutende Gruppe? Salzburg (2011): Migrationsanteil

Mehr

NABD-AA 1 ARBEITSAUSSCHUSS 1: TRANSLITERATION UND TRANSKRIPTION

NABD-AA 1 ARBEITSAUSSCHUSS 1: TRANSLITERATION UND TRANSKRIPTION ARBEITSAUSSCHUSS 1: TRANSLITERATION UND TRANSKRIPTION Was bisher geschah... 2002: Prüfung von 4 Transliterationsnormen auf Aktualität, Rückmeldungen zielen auf Revisionsbedarf 2002: Reaktivierung des Arbeitsausschusses

Mehr

Evaluation der telefonischen Beratung 2011

Evaluation der telefonischen Beratung 2011 Evaluation der telefonischen Beratung 2011 Alle eingehenden Anrufe bei der BIG Hotline werden statistisch erfasst und ausgewertet. Die Erfassung erfolgt anonymisiert, d.h. es werden keine Namen, Adressen

Mehr

Vom Gemeinsamen Ausschuss genehmigtes Modulangebot des ZFA für den Optionalbereich Gebiet 1 Fremdsprachen (Stand )

Vom Gemeinsamen Ausschuss genehmigtes Modulangebot des ZFA für den Optionalbereich Gebiet 1 Fremdsprachen (Stand ) Vom Gemeinsamen Ausschuss genehmigtes Modulangebot für den Optionalbereich Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen des Optionalbereichs

Mehr

Liste der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen

Liste der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen 1 Liste der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen Erhebung 2015 Gliederung 1. Türkische Sprachkenntnisse S. 2 2. Russische Sprachkenntnisse S. 2-3 3. Englische Sprachkenntnisse S. 3-6 4. Französische

Mehr

NICHT MIT LEEREN HÄNDEN KOMPETENZEN VON GEFLÜCHTETEN

NICHT MIT LEEREN HÄNDEN KOMPETENZEN VON GEFLÜCHTETEN NICHT MIT LEEREN HÄNDEN KOMPETENZEN VON GEFLÜCHTETEN NICHT MIT LEEREN HÄNDEN KOMPETENZEN VON GEFLÜCHTETEN Befragung von Bewohnerinnen und Bewohnern in Nürnberger Flüchtlingsunterkünften NICHT MIT LEEREN

Mehr

Südasiaten, allgemein in Andorra. Araber, Marokkanische in Andorra. Algerian, Arabic-speaking in Belgien. Arab, Iraqi in Belgien

Südasiaten, allgemein in Andorra. Araber, Marokkanische in Andorra. Algerian, Arabic-speaking in Belgien. Arab, Iraqi in Belgien Araber, Marokkanische in Andorra Land: Andorra Volksgruppe: Araber, Marokkanische Bevölkerung: 500 Das Volk weltweit: 18.800.000 Hauptsprache: Marokkanisches Arabisc Südasiaten, allgemein in Andorra Land:

Mehr

Ihr Zeichen vom Unser Zeichen vom A3-46/

Ihr Zeichen vom Unser Zeichen vom A3-46/ Direktionen der allgemein bildenden Pflichtschulen, der allgemein bildenden höheren Schulen, der berufsbildenden mittleren und höheren Schulen, der Anstalten der Lehrer- und Erzieherbildung sowie der Berufsschulen

Mehr

Geflüchtete in Deutschland 2016: Daten, Fakten, Stand

Geflüchtete in Deutschland 2016: Daten, Fakten, Stand Geflüchtete in Deutschland 2016: Daten, Fakten, Stand BBU-Verbandskonferenz Integration 14. Juli 2016 Dr. Andreas Eckhoff Evangelisches Jugend- und Fürsorgewerk gag Agenda 1 Flüchtlings- und Migrationsarbeit

Mehr

Zuschussnehmerdatei. Anlage zur Bekanntgabe Kommunale Gesundheitsförderung vom 16.11.2006

Zuschussnehmerdatei. Anlage zur Bekanntgabe Kommunale Gesundheitsförderung vom 16.11.2006 Anlage zur Bekanntgabe Kommunale Gesundheitsförderung vom 16.11.2006 nehmerdatei Sachbearbeiter: Herr Schiefer Telefon 233 4 75 65 Telefax 233 4 75 42 e-mail: hubert.schiefer@muenchen.de 1. Projekt Bewegung

Mehr

1 Ergänzen Sie. Im Buch: Seite 11, Übung Ergänzen Sie die Tabelle für Ihren Kurs. Im Deutschkurs. Anna aus der Ukraine Ukrainisch

1 Ergänzen Sie. Im Buch: Seite 11, Übung Ergänzen Sie die Tabelle für Ihren Kurs. Im Deutschkurs. Anna aus der Ukraine Ukrainisch Im Deutschkurs Ergänzen Sie. Im Buch: Seite, Übung 9 das Land die Nationalität die Sprache Deutschland Deutscher / Deutsche Deutsch die Türkei Türke / Franzose / Französin Französisch Russland / Russin

Mehr

Einwohnerzahl der Stadt Schmallenberg zum Haupt- und Nebenwohnsitze

Einwohnerzahl der Stadt Schmallenberg zum Haupt- und Nebenwohnsitze Einwohnerzahl der Stadt Schmallenberg zum 31.12.2009 - Haupt- und Nebenwohnsitze Wohnsitz männlich weiblich Gesamt Hauptwohnsitz 13015 13023 26038 Nebenwohnsitz 440 445 885 13455 13468 26923 Einwohnerzahl

Mehr

Flucht & Integration Kinder / Jugendliche > Geschichten und Bilderbücher multilingual

Flucht & Integration Kinder / Jugendliche > Geschichten und Bilderbücher multilingual Im Zusammenhang mit der Broschüre zum Thema Bibliotheken und Flüchtlinge, die die Fachstelle für das öffentliche Bibliothekswesen Stuttgart zusammengestellt und veröffentlicht hat, wurden einige Zusatzmaterialien

Mehr

Nicht anerkannte Minderheitensprachen in Österreich

Nicht anerkannte Minderheitensprachen in Österreich Nicht anerkannte Minderheitensprachen in Österreich Karin Köckeis, Anita Luttenberger, Juliane Oder, Melanie Osan VO + KO Sprache in Österreich, SoSe 2012 Rechtliche Situation der Muttersprache: - kein

Mehr

Master-Studiengang Iranistik: Sprache, Geschichte, Kultur

Master-Studiengang Iranistik: Sprache, Geschichte, Kultur Modulhandbuch Master-Studiengang Iranistik: Sprache, Geschichte, Kultur Otto-Friedrich-Universität Bamberg Fakultät für Geistes- und Kulturwissenschaften Institut für Sprachen und Kulturen des Vorderen

Mehr

eine ganz nett große Schule : Das Abendgymnasium Innsbruck in aktuellen Zahlen

eine ganz nett große Schule : Das Abendgymnasium Innsbruck in aktuellen Zahlen Michael Bürkle eine ganz nett große Schule : Das Abendgymnasium Innsbruck in aktuellen Zahlen Als ich vor ein paar Tagen einem Vertreter des Elternvereins der Tagesschule (= das Bundesrealgymnasium Adolf

Mehr

Angebote der Städtischen Bibliotheken Dresden für Flüchtlinge und Zuwanderer. 1. Angaben zur Institution. Städtische Bibliotheken Dresden

Angebote der Städtischen Bibliotheken Dresden für Flüchtlinge und Zuwanderer. 1. Angaben zur Institution. Städtische Bibliotheken Dresden Angebote der Städtischen Bibliotheken Dresden für Flüchtlinge und Zuwanderer 1. Angaben zur Institution Städtische Bibliotheken Dresden SG Kulturelle Bildung/Projekt Lesestark! Ammonstr. 72 01067 Dresden

Mehr

Internationaler Sprachdienstleister

Internationaler Sprachdienstleister Ausgabe Juni / 2007 Internationaler Sprachdienstleister Team Das Team und Dolmetscher AIGOR-Interlingua steht für Qualität und Zuverlässigkeit, Termintreue und Fachkompetenz - ganz gleich welchen Inhalt

Mehr

BESTCOM Multimediapoint AG

BESTCOM Multimediapoint AG Senderliste digital TV ab Januar 2014 BESTCOM Multimediapoint AG mit LCN (wenn im Gerät vorgesehen) bei einem manuellen Sendersuchlauf sind folgende Angaben notwendig - Frequenz 386000 oder 386 - Symbolrate

Mehr

PROJEKT MIGRATION & BILDUNG

PROJEKT MIGRATION & BILDUNG Anna-Maria Utzolino, Dipl.Soz.Päd. in Zentrale Studienberatung 0..05 Eine Initiative der Fachhochschule Kiel PROJEKT MIGRATION & BILDUNG Unsere Hochschule lebt Vielfalt 0..05 Allgemeines Das Mentorenprogramm

Mehr

Hier finden Sie Ihre Feriengäste von morgen! Unternehmen Stefan Niederländer Birkenstr. 32 D Blieskastel

Hier finden Sie Ihre Feriengäste von morgen! Unternehmen Stefan Niederländer Birkenstr. 32 D Blieskastel Objektdatenblatt: Für die Veröffentlichung Ihres Ferienobjektes auf unserer Seite Ferienhaus-Liste.de können Sie dieses Objektdatenblatt verwenden. Möchten Sie mehrere Ferienobjekte veröffentlichen, füllen

Mehr