1 a edizione - 1. Ausgabe Berglauf - St. Ulrich > Seceda Corsa in montagna - Ortisei > Seceda 14,5 km
|
|
- Reiner Steinmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 1 a edizione - 1. Ausgabe Berglauf - St. Ulrich > Seceda Corsa in montagna - Ortisei > Seceda 14,5 km
2 Tel Gherdëina - Val Gardena - Gröden
3 Sport zu treiben ist eine der schönsten Nebenbeschäftigungen, gemeinsam Sport zu treiben verbindet. Im Vordergrund dieser ersten Ausgabe des 1. Gardena Mountain Run s, steht nicht nur der sportliche Ehrgeiz und der Kampf um Sekunden, sondern auch das gesellschaftliche Miteinander. Der Grundgedanke dieser sportlich- und gesellschaftlichen Veranstaltung ist, dass der Spaß und die Freude an der Bewegung über dem Ernst des Wettkampfes stehen und der Teamgeist der Teilnehmerinnen und Teilnehmer gefördert wird. Im Anschluss an die sportliche Betätigung wird es im Zielgelände an der Bergstation Seceda ein Konzert geben. Wir möchten uns noch bei allen Helfern, Partnern und Sponsoren für ihr unermüdliches Engagement und ihr Vertrauen bedanken und wünschen allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel Erfolg beim Umsetzen ihrer sportlichen und beruflichen Ziele. Viel Vergnügen! ASV Gherdëina Runners Das Organisationsteam Das Organisationsteam - Il comitato organizzatore (von links/da sinistra): Felix Ploner, Georg Rabanser, Georg Demetz, Othmar Senoner, Alex Perathoner Birgit Klammer, Manuela Perathoner, Doris Pycha. Quale altra attività dona gioia nel praticarla e allo stesso tempo offre l occasione di essere solidali con gli altri come lo sport? Proprio con questo spirito nasce per il primo anno la Val Gardena Mountain Run, una manifestazione che non vuole essere tanto un evento agonistico, quanto un occasione di incontro e di condivisione tra sportivi. Anche per sottolineare lo spirito della giornata, alla conclusione ci sarà un momento di gioia con un gruppo musicale. Vorremo ringraziare quanti hanno concorso alla nascita e svolgimento della 1. edizione del Val Gardena Mountain Run, in modo particolare salutiamo gli sponsor, i concorrenti e quanti hanno prestato il loro aiuto per la buona riuscita. A tutti auguriamo soddisfazioni nella propria vita sportiva e nell attività lavorativa. Buon divertimento! ASV Gherdëina Runners Comitato organizzatore
4
5 Dr. Peter Mussner BM Wolkenstein Sindaco di Selva Eugen Hofer BM St. Christina Sindaco di S.Cristina Ewald Moroder BM St. Ulrich Sindaco di Ortisei Andreas Colli BM Kastelruth Sindaco di Castelrotto Liebe Sportsfreunde! Als Bürgermeister der Gemeinde St. Ulrich freut es mich ganz besonders, Sie zur ersten Ausgabe des Berglaufes Val Gardena Mountain Run am 22. Juli 2012 willkommen zu heißen. Das neue Organisationsteam AVS Gherdëina Runners hat ausgezeichnete Vorarbeit geleistet und einen neuen Streckenverlauf gewählt, welcher viele Läufer anspornen wird an diesem einzigartigen Berglauf teilzunehmen. Die Strecke führt Sie zu den schönsten Anhöhen und Aussichtspunkten von St. Ulrich, unter anderem auf Col de Flam, zur Kirche von St. Jakob und später bis unter die Fermeda- Spitzen. Der Berglauf kann wegen seiner abwechslungsreichen und landschaftlich einmaligen Strecke als Panoramalauf bezeichnet werden und auch für viele Hobbyläufer eine ereignisreiche Sportveranstaltung sein. Auch bekannte Atlethen werden heuer an den Start gehen und für ein spannungsreiches Sportevent sorgen. Der Berglauf Val Gardena Mountain Run wird mit einem vielseitigen Rahmenprogramm abgerundet und stellt eine Bereicherung für das sportliche Angebot im Tal dar. Ich möchte dem Organisationsteam AVS Gherdëina Runners und den zahlreichen Mitarbeitern für Ihren großen Einsatz danken, wodurch diese Sportveranstaltung möglich geworden ist. Alle Läufer und Zuschauer heiße ich herzlich willkommen und wünsche ihnen ein tolles sportliches Erlebnis im Herzen der Dolomiten. Ewald Moroder Bürgermeister von St. Ulrich Cari amici sportivi, come Sindaco del Comune di Ortisei mi fa particolarmente piacere, darvi il benvenuto alla prima edizione della corsa in montagna Val Gardena Mountain Run il giorno 22 luglio Il nuovo team organizzativo AVS Gherdëina Runners ha prestato un ottimo lavoro di preparazione e scelto un percorso nuovo, che inciterà molti corridori a partecipare a questa corsa in montagna unica. Il tracciato Vi porterà alle alture ed ai punti panoramici più belli di Ortisei, tra gli altri al Col de Flam, alla chiesetta di S. Giacomo e più avanti fino sotto le cime del Fermeda. Per il suo percorso svariato e paesaggisticamente singolare la corsa in montagna può essere definita come corsa panoramica e può essere una manifestazione sportiva ricca di avvenimenti anche per corridori amatoriali. Anche noti atleti parteciperanno quest anno alla gara e provvederanno a regalarci un emozionante evento sportivo. La corsa in montagna Val Gardena Mountain Run è accompagnata da uno svariato programma collaterale e rappresenta un arricchimento dell offerta sportiva della vallata. Vorrei ringraziare il team di organizzazione AVS Gherdëina Runners e gli innumerevoli collaboratori, che hanno reso possibile questa straordinaria manifestazione sportiva. Do il benvenuto a tutti i partecipanti e spettatori e auguro a tutti un indimenticabile avvenimento sportivo nel cuore delle Dolomiti. Ewald Moroder Sindaco di Ortisei
6 PROGRAMMA PROGRAMM SABATO/SAMSTAG h Distribuzione pettorali - Ortisei / Piazza Rezia / Ufficio Scuola Sci Verteilung der Startnummern - St. Ulrich / Reziaplatz / Büro der Skischule DOMENICA/SONNTAG 8.00 h Iscrizione posticipata e distribuzione pettorali - Ufficio Scuola Sci Nachmeldungen und Startnummernausgabe - Büro der Skischule 9.30 h Ritiro degli indumenti e trasporto al traguardo Entgegennahme der Bekleidung und Transport ins Ziel h PARTENZA - START 1. Val Gardena Mountain Run (Berglauf / Corsa in montagna) Ortisei / Piazza Rezia St.Ulrich / Reziaplatz ca h ca h ca h Arrivo previsto dei primi concorrenti alla stazione a monte Seceda Vorausichtlicher Zeileinlauf der ersten Teilnehmer an der Bergstation Seceda Anche per sottolineare lo spirito della giornata, alla conclusione ci sarà un momento di gioia con intrattenimento musicale. Im Anschluss an die sportliche Betätigung wird im Zielgelände an der Seceda Bergstation eine musikalische Unterhaltung stattfinden. Premiazione presso il rifugio Seceda con estrazione premi Siegerehrung am Bergrestaurant Seceda mit Auslosung schöner Preise Rientro a valle degli atleti tramite la funivia Seceda Die Talfahrt der Athleten erfolgt mit der Seceda Seilbahn PARCHEGGI si trovano alla stazione a valle della cabinovia Seceda oppure presso il garage pubblico Stazion ad Ortisei PARKMÖGLICHKEITEN an der Talstation Seceda oder in der öffentlichen Parkgarage Stazion in St. Ulrich
7
8 REGLEMENT - REGOLAMENTO REGLEMENT EINSCHREIBUNG Teilnahmeberechtigt sind Läuferinnen und Läufer, die am 22. Juli 2012 das 18. Lebensjahr vollendet haben und: in Italien ansässig und bei der FIDAL gemeldet sind oder in Italien ansässig und im Besitz eines gültigen sportärztlichen Zeugnisses für LEICHTATHLETIK sind oder aus dem Ausland kommen und im Besitz eines gültigen sportärztlichen Zeugnisses für LEICHTATHLETIK sind (für Läufer aus Bayern, Österreich und der Schweiz gilt ersatzweise auch die Mitgliedschaft in einem Verein, der Mitglied des nationalen Leichtathletikverbandes ist). Hinweise zur Teilnahme: Für Läuferinnen und Läufer, die nicht Mitglied eines Vereins mit FIDAL-Zugehörigkeit sind oder aus dem Ausland kommen ist die Teilnahme nur mit einer Tagesmitgliedschaft möglich. Dazu ist zusätzlich zur Meldegebühr der Betrag von 7,00 Euro zu überweisen und gemeinsam mit dem ärztlichen Zeugnis an die Faxnummer (bis spät. 21. Juli 2012) zu senden. Achtung: Ohne Nachweis der Wettkampftauglichkeit durch ein gültiges sportärztliches Zeugnis für LEICHTATHLETIK ist keine Teilnahme möglich! Für Läuferinnen und Läufer aus Bayern, Österreich und der Schweiz, die einem Sportverein angehören, der Mitglied des nationalen Leichtathletikverbandes (IAAF anerkannt) ist, können auch ohne ärztliches Zeugnis an den Start gehen, wenn sie eine Kopie des Mitgliedsausweises an die Faxnummer senden oder bei Abholung der Startunterlagen vorweisen. In diesem Fall entfällt der Betrag für die Tagesmitgliedschaft. Zeitlimit: Das Zeitlimit beträgt 2:30 Stunden. Anmeldungen UND NENNGEBÜHR: Bis : 25,00 Euro Am : 30,00 Euro Ab Uhr sind nur noch Anmeldungen vor Ort möglich. Schriftliche und Online-Anmeldungen werden nicht mehr angenommen. ANMELDUNG PER FAX: Zahlungsbestätigung und Kopie des Verbands-Ausweises oder Kopie des sportärztlichen Zeugnisses an die Faxnummer oder an die Adresse manuela@gherdeinarunners.it schicken. ONLINE ANMELDUNG auf Bankdaten für Banküberweisung (siehe Kasten auf der nächsten Seite). Tritt ein gemeldeter Teilnehmer nicht an, hat er keinen Anspruch auf Rückzahlung der Einschreibegebühr. Haftung: Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden. Für eine ausreichende Unfallversicherung muss jeder Läufer selbst aufkommen. Der Veranstalter ist für seine Tätigkeit haftpflichtversichert. Startnummer: Die Startnummer ist gut sichtbar auf der Vorderseite des Oberkörpers zu tragen. Datenschutz: Die Behandlung der persönlichen Daten erfolgt gemäß Datenschutzgesetz Nr. 675/96 REGOLAMENTO ISCRIZIONE Partecipazione: sono ammessi alla gara concorrenti maschili e femminili che alla data dell iscrizione o comunque prima del 22 luglio 2012 abbiano compiuto il 18esimo anno di età e: siano residenti in Italia e tesserati FIDAL oppure siano residenti in Italia e in possesso di un certificato medico sportivo per atletica leggera valido il giorno della gara oppure siano residenti all estero e in possesso di un certificato medico sportivo per atletica leggera (i concorrenti provenienti dalla Baviera, dall Austria e dalla Svizzera possono partecipare alla gara qualora dimostrino l appartenenza ad un associazione sportiva che, a sua volta, sia membro della rispettiva federazione nazionale di atletica leggera) Avvertenze relative alla partecipazione: 1. Concorrenti che non siano tesserati FIDAL o vengano dall estero, possono partecipare alla gara con un tesseramento giornaliero presentando un certificato medico sportivo per atletica leggera valido e pagando la quota aggiuntiva di 7,00 ed inviarlo al numero di telefax (entro il 21 luglio 2012). Il bonifico bancario per il pagamento della quota d iscrizione deve essere maggiorato di 7,00 per il tesseramento giornaliero. Attenzione: Non può partecipare alla gara chi non sia in possesso di un valido certificato medico sportivo per Atletica leggera! Concorrenti provenienti dalla Baviera, dall Austria e dalla Svizzera tesserati per un associazione sportiva che a sua volta sia membro della rispettiva federazione nazionale di atletica leggera (con riconoscimento IAAF) possono partecipare alla gara anche senza presentare un certificato medico, a condizione che tali concorrenti inviino copia della tessera al numero di telefax o la presentino al momento del ritiro del pettorale. In questo caso non è richiesto il tesseramento giornaliero. Tempo massimo: Il tempo massimo è fissato in 2 ore e 30 minuti. Quota di partecipazione ED ISCRIZIONI Entro il : 25,00 Euro il : 30,00 Euro Dal alle ore 20:00 in poi valgono soltanto le iscrizioni fatte sul posto. Non sono più possibili le iscrizioni scritte e quelle online. Non verranno accettate iscrizioni telefoniche. Iscrizione tramite FAX: Inviare la ricevuta di pagamento e la copia della tessera o certificato medico sportivo per atletica leggera, tramite fax n oppure manuela@gherdeinarunners.it Iscrizione ONLINE su Bonifici bancari (vedi informazioni qui a fianco) In caso di mancata partecipazione alla gara la quota d iscrizione non sarà rimborsata. Responsabilità: L organizzatore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o danni subiti. Ogni atleta deve provvedere a un adeguata copertura assicurativa. L organizzatore ha stipulato una polizza assicurativa per la propria responsabilità civile verso terzi. Pettorale: Il pettorale deve essere fissato in modo ben visibile sul petto. Privacy: I dati personali saranno trattati ai sensi della legge n. 675/96.
9 KATEGORIEN / CATEGORIE Herren/Uomini Damen/Donne Senioren/Seniores (< 1978) Senioren/Seniores (< 1978) Masters 1 ( ) Masters 1 ( ) Masters 2 ( ) Masters 2 ( ) Masters 3 ( ) Masters 3 ( ) Masters 4 ( ) Masters 4 ( ) Masters 5 ( ) Masters 5 ( ) Masters 6 ( ) Masters 6 (> 1952) Masters 7 (> 1947) BANKDATEN für Überweisung COORDINATE BANCARIE per bonifico ASV Gherdeina Runners c/c n ABI CAB IBAN: IT 12 Z BIC: RZSBIT21211 STARTPAKET Pacco GARA Preisgeld im Wert VON Valore montepremi 3.000,00 Euro
10 1 Val d Anna Annatal 2 Baita - Hütte PAULI Caffé e ristorante Kaffee und Restaurant Specialità alla griglia Cene su prenotazione Aperto / Geöffnet: 10:00-19:00 Grillspezialitäten Abendessen mit Reservierung Tel Tel Rifugio - Hütte PRAMULIN 3 4 Baita - Hütte gamsblut Ambiente familiare - Cucina tipica tirolese - Parco giochi Zoo di carezze Gemütliche familiäre Atmosphäre - Südtiroler Küche Spielplatz - Streichelzoo Mob criss.p@rolmail.net 5 Baita - Hütte CUCA Spec. tirolesi e selvaggina Terrazzo panoramico Rifugio - Hütte FERMEDA 6 Sonnenterrasse Tiroler Spezialitäten und Wildgerichte Tel Mob Cucina casalinga in ambiente rustico Hausmannskost in rustikaler Atmosphäre Mini Cuca Club Mob Camere con doccia e WC Piatti tipici - Ambiente fam. Zimmer mit Dusche/WC Hausmannskost Familiäres Flair Mob
11 7 Baita - Hütte DANIEL 8 Baita - Hütte SOFIE Panorami indimenticabili. Specialità montane Einzigartiger Ausblick. Hausmannskost Mob Specialità tipiche tirolesi Tiroler Spezialitäten Barbecue Winebar Mob Baita - Hütte ODLES MALGA - SCHWAIGE PIERALONGIA 10 Typische ladinische Speisen aus unserer Eigenproduktion. Tipici piatti ladini di produzione propria. Posizione idillica con vista panoramica Idyllisches Plätzchen mit herrlicher Aussicht Mob Baita - Hütte TROIER Mob RIST. - BERGREST. SECEDA 12 Cucina tipica tirolese e latticini fatti in casa Typische Tiroler Küche und eigene Milchprodukte Mob Mob Ristorante a monte Terrazzo panoramico a 360 Bergrestaurant Panoramaterrasse 360 Mob
12
13 Werbemitteilung Ich will eine Bank, die sich " in meinem Ort engagiert!" Die Raiffeisenkassen fördern Projekte des Gemeinwohls und unterstützen wichtige Einrichtungen und Initiativen vor Ort. "Voglio una banca che operi attivamente là dove vivo!" Le Casse Raiffeisen promuovono progetti d interesse collettivo, supportando importanti istituzioni e iniziative legate al territorio.
14
15
16
17
18
19
20
veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578
veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione
MehrANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013
MehrProfibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
MehrSEISER ALM ALPE DI SIUSI TRAINING HOLIDAYS 29/06/ - 07/07/2013. Trainingswoche für Amateure auf der Seiser Alm
29/06/ - 07/07/2013 Trainingswoche für Amateure auf der Seiser Alm Die Seiser Alm Training Holidays mit dem bekannten italienischen Training Consultant Fulvio Massini bieten die Möglichkeit, acht Tage
MehrIL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA
ARRIVARE E SENTIRSI A CASA. IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA MASSIMA PRIORITÀ. Trascorrete vacanze indimenticabili nella nostra casa, punto di partenza ideale per varie attività sportive e bellissime
MehrArbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza
Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com 2-Zi bezugsfrei in der Grünen
MehrPhilosophie. Herzlich willkommen
Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrMELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena
MehrWas denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
MehrS.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago
S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!
MehrASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago
ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:
MehrCLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
MehrAkademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016
Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014
MehrSÜDTIROL.BERG.CUP SÜDTIROL.CUP.MONTAGNA 17.05. 13.06. 19.07. 22.08. 12.09. 19.09.
SÜDTIROL.BERG.CUP SÜDTIROL.CUP.MONTAGNA 2015 17.05. 13.06. 19.07. 22.08. 12.09. 19.09. EDELROT TROPHÄE LANA - GAMPENPASS TROFEO EDELROT LANA - PASSO PALADE RAD-BERGRENNEN ST. LEONHARD - WALTEN GARA CICLISTICA
MehrAppartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht
Da vendere Carona, Lugano (TI) Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Il mio immobile. La mia casa. - Carona (Lugano, TI) Carona liegt unterhalb des Monte San Salvatore
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrTaufers im Münstertal Tubre Val Monastero
Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrVendesi / zu Verkaufen Vallemaggia
Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der
MehrHotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti
Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti
MehrHotel Grones. hotel@grones.info www.hotelgrones.com. Via Stufan Straße. Via Purger Straße. Selva Gardena / Wolkenstein. Via Tresval Straße.
Seceda Scala mobile Rolltreppe Via Purger Straße Zona pedonale Fußgängerzone Via Stufan Straße Passeggiata del trentino Luis Trenker Promenade Via Principale Rezia Hauptstraße Rezia Via Tresval Straße
MehrIhr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti
Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von
MehrSKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16
SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 w w w. s k i s c h u l e - g i t s c h b e r g. c o m SKILEHRER MAESTRI DI SCI SKI INSTRUCTORS WELCOME Herzlich Willkommen in der Ski-
MehrErgebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online
Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung
MehrDie Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrBerlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte!
Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen Scout-ID: 80508753 Wohnungstyp: Etagenwohnung Etage: 4 Etagenanzahl: 5 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1 Keller: Ja
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
MehrHerren Europacup Reinswald/Sarntal FIS Europacup Herren Abfahrt - Super G - Combi FIS Europacup uomini Discesa - Super G - Combi 04. - 09.02.2007 Europacup 2007 Men START Jochboden Sonntag Domenica 04.02.
MehrConferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011
Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die
MehrAPPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA
Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3
MehrBRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888
BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo
MehrPfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige
Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig
MehrRUN BY NIGHT NEAR VENICE A UNIQUE COURSE: FLAT & FAST, WITH GREAT VIEWS OF SEA AND LAGOON. only 30 min. only 30 min.
RUN BY NIGHT NEAR VENICE only 30 min. away from Venice only 30 min. away from Venice A UNIQUE COURSE: FLAT & FAST, WITH GREAT VIEWS OF SEA AND LAGOON QUICK INFORMATION Start: 7:45 p.m. from Cavallino Finish:
MehrWunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain!
Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain! Scout-ID: 78895032 Wohnungstyp: Etagenwohnung Nutzfläche ca.: 45,10 m² Etage: 1 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1
MehrHerzlich willkommen! Auf dem sonnigen Südhang oberhalb Sterzing, am Eingang ins Ratschingstal gelegen, finden Sie mitten im Grünen das familiär geführte Hotel Lahnerhof. Zu jeder Jahreszeit erholsame Tage
MehrPool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93
Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,
MehrLEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der
MehrDa 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari.
uns geht es gut! stiamo bene! D.G.M.G., 56 Jahre/anni Bozen/Bolzano Mein Leben war bereits ohne Träume und Hoffnungen. 1996 hat mich eine Lebertransplantation ins Leben und zu meiner Familie zurückgebracht.
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer
MehrCORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO
HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity
MehrLiceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO. Venezia S. Lucia an: 16.40. 9.00 grosse Uhr, Halle Zürich HB
Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO Hinfahrt: TREFFPUNKT: Montag, 19. Oktober 2015 Zürich HB ab: 9.32 Milano an: 13.35 Milano ab: 14.05 Venezia S. Lucia an: 16.40 9.00
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrCrescere imparando più lingue*
In. Breve. Informazioni per i genitori Neonati + bambini 0-3 anni Crescere imparando più lingue* Mehrsprachig aufwachsen* * Lo sapevate che i bambini possono imparare più lingue con naturalezza? * Wussten
Mehr3. weinstraße blütenrallye
TRAMIN TERMENO KALTERN Oldtimer TREFFEN RADUNO Auto storiche 05-06-07 APRIL- APRILE 2013 CALDARO MARGREID MAGRÉ S.S.D.V. NEUMARKT EGNA KURTATSCH CORTACCIA SALURN SALORNO KURTINIG CORTINA S.S.D.V. AUER
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrVILLA IN SÜDTIROL VILLA IN ALTO ADIGE
VILL IN SÜDTIROL VILL IN LTO DIGE VILL IN SÜDTIROL VILL IN LTO DIGE TRUMLGE SITO D SOGNO Diese Villa befindet sich in einer einzigartigen Ruhelage inmitten der Dolomiten, unterhalb des Schlerngebietes
MehrINTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014
Das grenzübergreifende Kooperationsprogramm Il programma di cooperazione transfrontaliera INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014 Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht GTS/STC Programmfortschritt Stato di
MehrAIROLO. Seminarhotel Alpina Albergo Alpina
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. AIROLO Seminarhotel Alpina Albergo Alpina Mit 40 Zimmern, Seminarräume, Saal, Bar und Foyer Con 40 camere, sala per seminario, ristorante, bar, foyer Fr. 3 450'000.
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
MehrAllegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Cognome e nome del richiedente Name und Vorname der antragstellenden Person Assegno familiare n. F K Kindergeld-Nr. Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum
MehrGroßer Jubiläums-Festumzug. mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale di S. Michele
Großer Jubiläums-Festumzug St. Michael/Eppan Grande corteo giubilare San Michele/Appiano I.P. Sonntag/Domenica 5.8.2012-10.30 h mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale
Mehr09-10 giugno/juni 2012
www.scuderiadolomiti.com scuderiadolomiti@hotmail.it Bolzano, Piazza Walther - Bozen, Walther Platz Campionato Italiano Regolarità Classica Auto Storiche Campionato Italiano Regolarità Classica Auto Moderne
Mehr24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:
I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich
MehrREGULATION AND ENTRY FORM PHOTO CONTEST
REGULATION AND ENTRY FORM PHOTO CONTEST SWISS MOUNTAIN FILM FESTIVAL IL REGOLAMENTO / 1 Art. 1 L organizzazione Swiss Mountain Film Festival organizza un concorso fotografico all interno della 5 edizione
Mehr.it Newspower www.valcasies.com www www.gsieser www tal-lauf.com tal-lauf
Newspower.it www.valcasies.com www.gsiesertal-lauf.com Benvenuti Willkommen Welcome www.valcasies.com GER AUT Stuttgart (GER) Zürich (SUI) Reschenpass Meran Merano Innsbruck (AUT) München (GER) Brenner
MehrINFO Westbound forafrica2014
Westbound forafrica2014 Dokumentation Documentazione Tour 2014 07.06.2014 Ritten/Renon 14.06.2014 Neumarkt/Egna 19.07.2014 Schlanders/Silandro 26.07.2014 Bruneck/Brunico 02.08.2014 Dorf Tirol/Tirolo 16.08.2014
MehrNella quiete suggestiva delle verdi colline Euganee vicino alla città di Padova, è situato in splendida posizione, Terme MAMMA MARGHERITA dove, oltre
Terme Euganee Teolo Nella quiete suggestiva delle verdi colline Euganee vicino alla città di Padova, è situato in splendida posizione, Terme MAMMA MARGHERITA dove, oltre alle rinomate cure fango-termali
MehrInnovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen
1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische
Mehr8 Gipfel. acht-gipfel-marsch marcia delle otto cime. cime 33 km 3300 Höhenmeter. m di dislivello 04. 08. 2012. ein Juwel Südtirols
acht-gipfel-marsch marcia delle otto cime 8 Gipfel cime 33 km 3300 Höhenmeter m di dislivello 04. 08. 2012 www.glurns.eu www.sentres.com ein Juwel Südtirols Anmeldung: Das Nenngeld beträgt 30,00 und beinhaltet
MehrKonferenz Distrikt 28 Conference District 28 Conferenza del Distretto 28. 11. 13. September 2009 Frankfurt am Main
Konferenz Distrikt 28 Conference District 28 Conferenza del Distretto 28 11. 13. September 2009 Frankfurt am Main Zonta Club Frankfurt am Main Zonta Club Frankfurt II Rhein-Main Liebe Zontians! Mit großer
MehrNUMERO 4 - ANNO 18 - OTTOBRE 2013
NUMERO 4 - ANNO 18 - OTTOBRE 2013 Poste Italiane s.p.a. - Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n 46) art. 1, comma 1, DCB Trento - Aut. Trib. Trento n. 405 dd. 23.04.1983 - SportNews
Mehr8 Gipfel. acht-gipfel-marsch marcia delle otto cime. cime 33 km 3300 Höhenmeter. m di dislivello 01. 08. 2015. ein Juwel Südtirols
acht-gipfel-marsch marcia delle otto cime 8 Gipfel cime 33 km 3300 Höhenmeter m di dislivello 01. 08. 2015 www.glurns.eu www.sentres.com ein Juwel Südtirols Anmeldung: Das Nenngeld beträgt 35,00 und beinhaltet
MehrALLEGATO A.a. ANLAGE A.a
ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria
MehrWestbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione
Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione Tour 2015 16.05.2015 Brixen/Bressanone 06.06.2015 Entiklar/Niclara 14.06.2015 Seiseralm/Alpe di Siusi 25.06.2015 Sarnthein/Sarentino 27.06.2015
MehrN E W Y O R K vom 3. bis 9.11.2016 (7 Tage/5 Nächte) Alternativtermin: vom 3. bis 8.11.2016 (6 Tage/4 Nächte) Begleitung: Hermann Achmüller
N E W Y O R K vom 3. bis 9.11.2016 (7 Tage/5 Nächte) Alternativtermin: vom 3. bis 8.11.2016 (6 Tage/4 Nächte) Begleitung: Hermann Achmüller NEW YORK CITY MARATHON am 6. November 2016 PROGRAMM (Änderungen
Mehril giorno Der Tag la notte Die Nacht la cura di sè Zeit für mich i bambini Die Kinder il cibo e la celiachia Genießen mit und ohne Gluten
il giorno Der Tag la notte Die Nacht la cura di sè Zeit für mich i bambini Die Kinder il cibo e la celiachia Genießen mit und ohne Gluten il tempo libero Die Freizeit Un piccolo tesoro nella natura
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrN E W Y O R K vom 30.10. bis 5.11.2014 (7 Tage/5 Nächte) Alternativtermin: vom 30.10. bis 4.11.2014 (6 Tage/4 Nächte) Begleitung: Hermann Achmüller
N E W Y O R K vom 30.10. bis 5.11.2014 (7 Tage/5 Nächte) Alternativtermin: vom 30.10. bis 4.11.2014 (6 Tage/4 Nächte) Begleitung: Hermann Achmüller NEW YORK CITY MARATHON am 2. November 2014 PROGRAMM (Änderungen
MehrINVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project www.mysteps.eu
INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA Erasmus+ KA2 Project www..eu The Chamber of Commerce of Cantabria is a public corporation whose mission is to preserve and promote the general interests
MehrBellaria Igea Marina - Riviera Adriatica
Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica A pochi metri dal mare, nel colorato e caratteristico quartiere del porto, l'hotel Vienna è l'ideale per chi desidera una vacanza all'insegna della vita di mare,
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrHochzeitstorten - Torte Nuziali
Hochzeitstorten - Torte Nuziali Der schönste Tag im Leben Il giorno più bello della vostra vita Ein besonderer Moment, auf den sich alle freuen und der gut vorbereitet sein will. Dazu gehört natürlich
MehrINTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU
INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2 Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht, GTS/STC Diane Tiefenbacher, KAR-KWF Perchè la competitività
MehrIstruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S
Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.
MehrRadler-Shuttle Adria-Verona-Bayern Navetta Ciclisti Adriatico-Verona-Baviera Bus+Bike Adriatic Sea-Verona-Bavaria
Radler-Shuttle Adria-Verona-Bayern Navetta Ciclisti Adriatico-Verona-Baviera Bus+Bike Adriatic Sea-Verona-Bavaria ITALIEN DEUTSCH- LAND ÖSTERREICH Gleich online buchen und Platz sichern! Prenotare online
MehrQUINTO. Ferienlagerhaus Casa per colonie, ostello di vacanza
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. QUINTO Ferienlagerhaus Casa per colonie, ostello di vacanza Mit 14 Zimmern und 60 Betten an sehr sonniger Lage Con 14 camere e 60 letti in posizione molto soleggiata
MehrINTERCONTINENTAL CUP Finale
Rennrodeln auf Naturbahn Slittino su pista naturale Luge natural track INTERCONTINENTAL CUP Finale Foto H. Sobe 18. 20. Feb. 2011 St. Magdalena / Villnöss Südtirol / Alto Adige / South Tyrol Italy Grußworte
MehrCorsi d'italiano Semestre invernale 2015/16
www.culturaitaliana.at Corsi d'italiano Semestre invernale 2015/16 Italienischkurse in Kooperation von CULTura ITALIAna und BFI Tirol im Palais Trapp in Innsbruck 1 Corsi di base A1.1 Italiano Corso di
MehrHILBERKELLER BERGRAST BRUNNER HOCHEGGER
Unterthurner Josef Vernuer / Vernurio 21 T +39 0473 24 11 37 F +39 0473 24 00 13 Hofer Egon Kuenserstr. / Via Caines 23 39010 Kuens/ Caines T +39 0473 24 00 51 info@hilberkeller.eu www.hilberkeller.eu
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 CITYBUS STERZING VIPITENO
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 VALIDO DALL 14/09/ AL 12/12/2009
MehrKontrastive Linguistik und Übersetzen (Italienisch) 08.04.2015
Kontrastive Linguistik und Übersetzen (Italienisch) 08.04.2015 Die These zum Weltbild.. Sapir-Whorf-Hypothese sprachliche Relativität: jede Sprache teilt die außersprachliche Wirklichkeit auf andere Weise
MehrSprachenvielfalt: in der Welt und vor unserer Haustür. Poster 7
1 Erklärungen zum Poster Wer sono iö? / Guess quien? mehrsprachige Stars Kurzbiographien Übersetzung Sono un attore americano e Titanic mi ha reso superfamoso! Poiché ho radici tedesche, parlo insieme
MehrBollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A
Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
MehrDie Eigenschaften der Erdung
Die Eigenschaften der Erdung Lukas Boesch Paolo Gervasi Betreut von Arno Germann Kantonsschule Kreuzlingen Naturwissenschaftliche Woche Kreuzlingen 20.9.2004-24-9-2004 - 1 - Die Eigenschaften der Erdung
Mehr48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno
IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI 48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno Samstag und Sonntag Sabato e domenica 12.-13.9.2015 www.dorf-tirol.it Festprogramm Samstag, 12. September
MehrAndamento turistico. Entwicklung im Tourismus. Sommerhalbjahr 2015. Stagione estiva 2015. Aumento del 3,9% delle presenze e del 6,9% degli arrivi
Entwicklung im Tourismus Sommerhalbjahr 2015 Andamento turistico Stagione estiva 2015 Übernachtungen nehmen um 3,9% und Ankünfte um 6,9% zu Im Sommerhalbjahr 2015 (von Mai bis Oktober) wurden nach vorläufigen
Mehr11-13 LEVICO TERME -TN. Torneo di calcio a 7 per persone con disabilità mentale Die Fussballveranstaltung. für geistig Behinderte Menschen
Torneo di calcio a 7 per persone con disabilità mentale Die Fussballveranstaltung für geistig Behinderte Menschen 11-13 SETTEMBRE SEPTEMBER 2015 LEVICO TERME -TN CAMPO DA CALCIO FUSSBALLZENTRUM DI VIALE
MehrBordbüchlein - libretto di bordo VW Caddy: Diesel
Bordbüchlein - libretto di bordo VW Caddy: Diesel Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen... Seite 3 Ganz einfach buchen... Seite 4 Los geht s... Seite 5 Tanken... Seite 6 Regelmäßige Wartung... Seite
MehrComune di - Gemeinde von...
COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio
MehrDie doppelte Herausforderung La doppia sfida A double challenge
I.P. 1. AUSGABE 1 a EDIZIONE 1st EDITION Juni Giugno June 2010 Die doppelte Herausforderung La doppia sfida A double challenge Von der Stadt auf den Berg Der Brixen Dolomiten Marathon als doppeltes, sportliches
MehrFormule per l attribuzione del punteggio-prezzo
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori,
Mehr