Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Ähnliche Dokumente
Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Suppen. Soups. Omas Kartoffelsuppe 4,60 mit Lauch und Möhren, Sahnehaube und gerösteten Brotwürfeln, Brot

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Herzlich Willkommen. Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant. begrüßen zu dürfen.

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms

Herzlich Willkommen!

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00

Spicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Fränkisches Angebot / Local food

Vorspeisen / Appertizers

Willkommen liebe Gäste,

Our menu *** *** 35,50

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

der thüringer RESTAURANT

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

Bug Vorspeise Starter

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

BAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream

Herzlich Willkommen!

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Wir freuen uns sehr, dass wir Sie in. begrüßen und kulinarisch verwöhnen dürfen. Bis zum nächsten Mal Ihre Familie Toto

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Suppen und Vorspeisen

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Frühlingserwachen / Spring awakening

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Sehr verehrter Gast,

Vorspeisen Starters. Suppen

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Breite Straße 10 * Wismar Tel.:

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

Kaysers Tirolresort ****

Breite Straße 10 * Wismar Tel.:

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

S U P P E N V O R S P E I S E N

Rindfleischsalat Vinaigrette mit Bauernbrot 9,60 kleine Portion 7,80 Salad of Beef Vinaigrette with bread

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

S A L A T E & V O R S P E I S E N

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten

bei uns im Oberschwarzach

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Speisekarte Reisegruppen

GLUTENFREI / ALLERGENFREI. Liebe Gäste,

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Sommergerichte summer dishes

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Vorspeise / Appetizers

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

Bruschetta geröstetes Weißbrot mit Tomaten, Knoblauch und Olivenöl 4,20

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Liebe Gäste, Argentinisches Rumpsteak mit buntem Gemüse 22,50. Putensteak mit frischen Champignons mit Kräutern und Zwiebeln gebraten

Speisekarte. Suppen. Rinderkraftbrühe 3,70 mit Gemüsestreifen und Fadennudeln *1,3,6,7,9,10. Tomatencremesuppe 3,70 mit Sahnehaube *7,9,10

Vorspeisen/ Starters. Carpaccio vom schwarzen Angus-Rind mit kalt gepresstem Olivenöl, Parmesankäse und warmem Brot

Suppen Soups. Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Suppen, Vorspeisen und Salate

Transkript:

Herzlich Willkommen Wir freuen uns, Sie in unserem Erlebnisrestaurant begrüßen zu dürfen. Alle unsere Speisen und Getränke sind mit Sorgfalt ausgesucht und verarbeitet. Sollte dennoch etwas nicht Ihren Erwartungen entsprechen, bitten wir Sie in aller Gastfreundschaft, uns dies mitzuteilen, damit wir gleich reagieren können und Sie zufrieden sind Nur so können wir besser werden und dafür sorgen, dass Sie gerne wiederkommen. Denn wo Menschen arbeiten, passieren auch mal Fehler. Familie Niedersberg und das gesamte Team der Scheune

Lieber Gast, Wir kochen für Sie ohne SCHNICK-SCHNACK LÄNDLICH - FRISCH - GUT - SAISONORIENTIERT Gute Fleischqualität und frische Produkte sind die Basis unserer Küche. Sind Sie VEGANER!? Fragen SIe bei unserem Servicepersonal nach, wir beraten SIe gerne! Wir haben für Sie viel vorbereitet, aber: Fleisch, Fisch und Salate müssen a la minute zubereitet werden. In unseren Stoßzeiten kann es deswegen zu längeren Wartezeiten kommen. Bitte kalkulieren Sie deshalb ab dem Zeitpunkt Ihrer Essensbestellung für den Hauptgang mindestens 30-45 Minuten ein, da wir alle Gerichte am Tisch zusammen servieren möchten. Vielen Dank für Ihr Verständnis Machen Sie einen kleinen Rundgang, schauen Sie sich alles an und genießen Sie die Romantik unserer Zunftscheune und den Gewölbekellern. Entdecken Sie unser Scheunengärtchen. Sie werden sehen, die Zeit vergeht viel schneller. Wir akzeptieren keine Kreditkarten gern können Sie mit EC- Karte zahlen. WE DON T ACCEPT CREDIT CARDS! Fragen Sie nach dem Senior Chef er macht gerne eine Führung für Sie. Ihre Familie Niedersberg Und alle guten Geister

Suppen Soups Tomatencremesuppe (veg.) 4,90 mit mediterranen Kräutern und einem Schuss Gin verfeinert, Sahnehaube,dazu Brot Creamy tomato soup, mediterranean herbs and a dash of gin, toppedwith cream, served with bread Omas Kartoffelsuppe (veg.) 4,60 mit Lauch und Möhren, Sahnehaube und gerösteten Brotwürfeln, Brot Potato soup, topped with cream and croutons, served with bread Große Portion, zum satt werden,mit zwei Reibekuchen 7,80 Large portion with two potato cakes Deftige hausgemachte Gulaschsuppe 6,50 mit Fleischeinlage, dazu Brot Homemade Goulash soup with meat, served with bread Alle Preise dieser Karte sind inklusive Bedienung und Mehrwertsteuer Service and VAT included (not tip) Wir akzeptieren keine Kreditkarten gern können Sie mit EC- Karte zahlen. WE DON T ACCEPT CREDIT CARDS!

Vorspeisen und kleine leckere Gerichte Starters and small dishes Bärlauch Frischkäse (Hausgemachtes Pesto) (veg.) 4,80 mit Baguette Wild garlic cream cheese with baguette Griebenschmalz im Töpfchen 4,80 hausgemacht, mit Brot Homemade lard mixed with greaves and herbs served in clay pot, with bread Feta mit Bärlauchpesto (aus Schaf & Ziegenmilch) (veg.) 8,90 mit Paprika, Zwiebeln, kleinem Salatbukett, Baguette Feta cheese with wild garlic pesto, onions, peppers, salad garnish and baguette Ziegenkäse (veg.) 10,80 mit mediterranen Kräutern + Waldhonig auf Baguette gratiniert und einem kleinem Blattsalat mit Nüssen und Birnenspalten Goatcheese with mediterranean herbs + wild honey on baguette small salat + nuts and pear Forellenfilet (½ lbe) 7,80 geräuchert, kalt serviert mit Sahnemeerrettich, Preisselbeeren, Butter und gemischtem Brot Smoked trout fillet ½ served with creamed horseradish, cranberry sauce, butter and bread Räucherlachs (kleine Portion) 12,00 kalt serviert, mit Salatbukett, zwei Röstitalern und Honig-Senf- Sauce Smoked salmon served cold with salad garnish, two hash browns and honey-mustard sauce

Salate Salads Kleiner Beilagensalat 2,20 Bedienen Sie sich an unserem reichhaltigen Salatbuffet. small side salat Das Beilagensalat-Schüsselchen reicht Ihnen das Servicepersonal nach Ihrer Essensbestellung. Bunter Gartensalat (veg.) medium 8,20 gross 10,60 Rohkost und Blattsalate mit Croutons Mixed fresh salads with croutons Fitness Salat 13,50 Bunte Blattsalate, Kräuter, Nüsse, Sprossen mit gebratener Hähnchenbrust, Asia Dip und Haus-Dressing Mixed leaf salad, herbs and nuts, served with fried chicken breast Sommer Salat 15,90 Bunte Blattsalate, Früchte, Sprossen mit rosa gebratener Entenbrust, Sauce und Haus-Dressing Mixed leaf salad, fuits, sprouts served with fried duck breast Scheunensalat 13,50 Bunte Blattsalate, Sprossen, Tomaten und Croutons, mit Scheiben von der gebratenen Putenbrust und Haus-Dressing Mixed leaf salad, sprouts, tomatoes and croutons, served with slices of fried turkey breast Feinschmeckersalat 14,90 Bunte Blattsalate, Sprossen, Kräuter, Früchte, und Honig-Senf- Sauce, dazu Scheiben vom Räucherlachs, Haus-Dressing Mixed leaf salad, sprouts, herbs and honey-mustard sauce, served with slices of smoked salmon Moselfischer Salat 14,90 Bunte Blattsalate, Tomaten, frische Champignons, Zwiebelringe, mit gebratenem Zander, Haus-Dressing Mixed leaf salad, tomatoes, mushrooms, onions,served with fried pike-perch Unser Hausdressing ist ein helles Balsam-Dressing

Kartoffeln Potatoes Große Folienkartoffel (veg.) 7,90 gefüllt mit Kräuterquark und Salatbeilage Jacked potato filled with curd cheese and fresh herbs, side salad Hunsrücker Bauernkartoffel(veg.) 8,90 Folienkartoffel gefüllt mit gebratenen Zwiebeln, frischen Champignons, Kräuterbutter und Salatbeilage Jacked potato filled with fried onions and mushrooms,herb butter and side salad Spinatkartoffel (veg.) 8,90 gefüllt mit Blattspinat, mit Sauce Hollandaise und Käse überbacken, dazu ein Salatbukett Jacked potato filled with spinach, au gratin with Sauce Hollandaise and cheese, side salad Nudeln Noodles Safran-Nudeln 12,80 Bandnudeln mit Garnelen in Safransoße mit Gemüse-Streifen Noodles with shrimps in saffron sauce with vegetable stripes Bärlauchnudeln (Hausgemachtes Pesto) 13,50 Bandnudeln in Bärlauch-Spinat- Rahmsoße mit gebratenen Zanderstreifen Noodles in wild garlic-spinach-cream sauce with fried pike-perch Bandnudeln in Salbeibutter geschwenkt 13,80 mit gebratener Hänchenbrust und gehobelten Parmesan Noodles panned in sage butter with pan-fried chicken breast

Schnitzel Pork escalopes vom mageren Schweinerücken, frisch paniert Der Klassiker 11,00 Schnitzel mit Pommes und Zitronenscheiben Escalope with french fries Küferschnitzel 11,90 mit feiner Käse Rieslingsoße an Trauben, mit Kräuterbutter verfeinert, dazu Kartoffelplätzchen Escalope with cheese-riesling sauce, grapes, potato cakes Oma s Zwiebelschnitzel 11,90 mit gebratenen Zwiebeln, frisch gemahlenem Pfeffer, dazu Bratkartoffeln Escalope with fried onions und fried, fried potatoes Schnitzel Madagaskar 11,90 mit pikanter Pfeffersoße, roten Beeren, dazu Pommes Frites Escalope with spicy pepper sauce, red berries, french fries Champignonschnitzel 12,60 mit frischen gedünsteten Champignons in Rieslingrahm, dazu Spätzle Escalope with fresh mushrooms in creamy Riesling sauce, swabian noodles

Feines vom Kalb Veal Wiener Schnitzel, original 17,50 vom frischen, zarten Kalbsrücken, mit Zitronenscheiben, Bratkartoffeln Original Viennese style veal escalope, served with lemon slices and fried potatoes Kalbsrückensteak 22,90 zart und mager, rosa gebraten, an pikanter Calvadosrahmsoße, Schupfnudeln und Mandelbrokkoli Saddle of veal steak, spicy calvados cream sauce, fried potato noodles and almond broccoli Fisch Fish dishes Harry s Forellenfilet 12,20 zwei halbe geräucherte Filets, kalt serviert mit Preiselbeeren, Sahnemeerrettich, Butter und gemischtem Brot Two smoked trout fillets served cold, cranberry sauce, creamed horseradish, butter and bread Räucherlachs 15,80 kalt serviert mit zwei Reibekuchen, Honig-Senf-Sauce und einem Salatbukett Smoked salmon served cold, with two warm potato pancakes, honey mustard sauce, side salad Zanderfilet 19,90 auf der Haut gebraten mit Rahmspinat dazu Basmati Reis an Safransößchen Pan fried pike perch fillet, with tasty creamed spinach, Basmati rice and saffron sauce

Steaks vom Schwein - Pork Trabener Grillnacken 12,60 deftig und zart, mit Zwiebeln, Bratkartoffeln Pork neck fillet steak, served with onions, fried potatoes Schweinerückensteak 14,20 mager, mit Kräuterbutter, Rosmarinkartöffelchen Saddle of pork steak, lean, served with herb butter, rosmary potatoes Pfeffersteak (vom Schweinerücken) 14,60 rosa gebraten, mager, mit pikanter Pfeffersoße, Rösti Taler Pork steak, lean, served with spicy pepper sauce, hash browns Medaillons vom Schweinefilet 17,60 rosa gebraten, mit frischen gedünsteten Champignons in Rieslingrahm, dazu Schupfnudeln Pork medallions, with fresh mushrooms in creamy Riesling sauce, fried potato noodles vom Rind- Beef Gutsherrensteak Rinderhüftsteak 17,00 rosa gebraten, mit Kräuterbutter, Rosmarinkartöffelchen Steak, (haunch) herb butter, rosmary potatoes Rumpsteak 20,50 medium gebraten, mit Bratkartoffeln zur Wahl: gebratene Zwiebeln Sahnemeerrettich Kräuterbutter Pfeffersoße Rump steak with fried potatoes with choice of: fried onions creamy hoseradish herb butter peppersauce Grillteller Alte Zunftscheune 17,50 rosa gebraten, Steaks vom Rind, Schwein und Kalb, mit Kräuterbutter, dazu eine Folienkartoffel mit Kräuterquark Mixed grill, pork, beef and veal steaks, herb butter, jacked potatoes with curd cheese and fresh herbs,

Schlemmereien aus dem Pfännchen Our special dishes served in a pan Metzger-Pfännchen 12,80 Gebratene Blut- und Leberwürstchen, mit Zwiebeln, Bratkartoffeln und Apfelmus Fried black pudding and liver sausage, onions, fried potatoes and apple puree Weinhändler-Pfännchen 11,80 Gehacktes gebraten mit Zwiebelrahmsoße und Trauben, dazu Bratkartoffeln Meat balls with creamy onion sauce, grapes, served with fried potatoes Loretta-Pfännchen 13,20 Putenstückchen gebraten, Rahmsoße mit frischen, gedünsteten Champignons, mit Riesling und Kräuterbutter verfeinert, Trauben, dazu Spätzle Turkey medaillons, served with creamy sauce with Riesling, herb butter and fresh mushrooms, grapes, served with Swabian noodles Scheunen-Pfännchen 15,70 Filetstückchen vom Schwein, rosa gebraten, in Rieslingrahmsoße mit frischen gedünsteten Champignons, mit Käse überbacken, dazu Spätzle Pork fillet medaillons, medium rare, creamy Riesling sauce with fresh mushrooms, au gratin with cheese, served with swabian noodles

Geflügel Poultry Hähnchenbrust 13,40 gebraten, mit pikanter Pfeffersoße, Butterbandnudeln Fried chicken breast served with spicy pepper sauce, noodles Putensteak Winzerin 13,50 gebraten, zart und mager, mit feiner Käse-Rieslingsoße, Basmati Reis Turkey steak, served with cheese-riesling sauce, rice Entenbrust, frisch 19,00 rosa gebraten, mit Orangen-Preisselbeersoße, Kartoffelplätzchen Duck breast, medium rare, with orange-cranberry sauce, hash browns Toasts Pfeffertoast 14,00 Schweine-Medaillons, rosa gebraten, mit pikanter Pfeffersoße und Salatbukett Toast with pork medallions, served with spicy pepper sauce and salad garnish Winzerinnen-Toast 14,80 Schweinemedaillons, rosa gebraten, mit pikanter Champignon-Rahm- Soße an Riesling mit einem Hauch von Knoblauch, dazu Trauben und Salatbukett Toast with pork medallions, spicy mushroom sauce with wine, served with grapes and salad garnish

Kaltes oder Zünftiges Cold dishes Blut- und Leberwurst 8,80 auf Landbrot, mit Tomaten und Gurke garniert Black pudding and liver sausage on brown bread, tomato and gherkin garnish Scheunen Schinken roh 9,60 roh, auf Landbrot mit Gurken, Zwiebeln und Tomaten Black forest style ham on brown bread, with gherkins, tomatoes and onions Strammer Küfer 11,80 roher Schinken auf Landbrot, zwei Spiegeleier, mit Gurken und Tomaten Black forest style ham on brown bread, two fried eggs, with gherkins and tomatoes Butterkäse + Gouda(veg.) 9,00 auf Landbrot, mit Tomaten und Zwiebel Butter cheese on brown bread, with tomatoes and onions Sülze von Schweinebäckchen 12,50 mager und lecker, mit Sauce Remoulade, Gurke, mit Bratkartoffeln Terrine with wine jelly, tartar sauce, gherkins, with fried potatoes mit Butter und Brot 9,80 with butter and brown bread Zum Wein Goes well with wine Käsewürfel(veg.) 6,40 Butterkäse, Gouda, Trauben und Salzstangen Cubes of Butterkäse cheese, gouda, grapes and pretzel sticks Gebackener Camembert(veg.) 7,80 mit Preiselbeeren, Baguette, Butter und Salat Bukett Baked Camembert with cranberry sauce, butter, baguette and salad bukett

Desserts u. Eisbecher Omas Apfeldessert 7,50 Gedünstetes Apfelragout mit Krokant, Rosinen, Zimt, Vanilleeis, Vanillesoße und Sahne Warm apple dessert with brittle, raisins, cinnamon, vanilla sauce, vanilla ice cream and whipped cream Crème Brûlée 7,90 mit einer Kugel Vanilleeis und Sahne with Vanilla ice cream and whipped cream- Portion Créme Brûlée 5,00 Gemischtes Eis (Vanille, Erdbeere, Schoko, Nuss) ohne Sahne 4,10 mit Sahne 4,80 Mixed scoops of ice cream (your choice), with or without whipped cream 1 dicke Kugel Eis nach Wahl (Vanille, Erdbeere, Schoko) ohne Sahne 3,20 mit Sahne 3,90 1 big scoop of ice cream (your choice), with or without whipped cream jede weitere Kugel 1,20 Rote Grütze 4,90 mit Vanilleeis und Sahne Vanilla ice cream with red berry compote and whipped cream Nussknacker Walnuss- und Haselnusseis mit Caramelsoße, Sahne, Walnüsse und Krokant 7,20 Walnut ice cream with caramel sauce, walnuts, brittle and whipped cream Cup-Schokolade Schokoladeneis mit Schokosoße, Sahne und Krokant 6,80 Chocolate ice cream with chocolate pieces, chocolate sauce, brittle and whipped cream

Unsere kleinen Beschwipsten Little tipsy desserts Beschwipster Engel 5,50 Vanilleeis, Eierlikör, Schokosoße und Sahne Vanilla ice cream, advocaat, chocolate sauce and whipped cream Scheunen-Cocktail 6,20 Vanilleeis mit Apfelragout, mit Rosinen, Krokant, Zimt, Eierlikör, Schokosoße und Sahne Vanilla ice cream, stewed apple dessert, raisins, brittle, advocaat, whipped cream and chocolate sauce Betthupferl 5,90 Schokoeis, Sahnelikör, Sahne, Schokosoße, Mandelblättchen Chocolate ice cream, cream liqueur, chocolate sauce, whipped cream and falked almonds Tresterpfläumchen 5,90 eingelegt mit Vanilleeis und Sahne Plums marinated in Mosel grappa, with vanilla ice cream and whipped cream Alle Preise dieser Karte sind inklusive Bedienung und Mehrwertsteuer Service and VAT included (not tip)

Informationen für Allergiker Informationen über Zutaten in unseren Speisen, die Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen können, erhalten Sie auf Nachfrage bei unserem Servicepersonal. Bei allen Gerichten und Beilagen die wir braten, verwenden wir ausschließlich reines Pflanzenfett, Öl oder Margarine! Unserer Salate sind überwiegend mit Distel-/Sonnenblumenöl, Salz, Pfeffer, Zucker und hellem Balsam-Essig angemacht. Falls Sie noch Fragen haben oder sich etwas zusammenstellen möchten, beraten wir Sie gerne auch aus unserer Küche. Ihre Familie Niedersberg