Lieber Hotelgast des Hotels Schweizerhof Luzern Dear hotel guest of the Hotel Schweizerhof Luzern Chers clients de l Hotel Schweizerhof Luzern

Ähnliche Dokumente
Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

Hotel Kniep Restaurant

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Aus der Haustrocknerei

KALTE VORSPEISEN Entrées froides

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition!

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Bouillon mit Flädli Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin

Mittagskarte / Lunch

Edenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Vorspeisen - Entrées

Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.

Vorspeisen / Appetizer

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

bei uns im Oberschwarzach

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Bouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls

Small leaf salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Vorspeisen / Les entrées / Starters

VORSPEISEN entrées - starters

Vorspeisen und Salate Entrées et salades

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Kalte Teller - plats froids - cold plates

Our menu *** *** 35,50

VORSPEISEN. Überbackene Zwiebelsuppe CHF Leberknödelsuppe CHF Ungarische Gulaschsuppe CHF Chnobli-Baguette CHF 9.

Seerestaurant Löwen Frühlingskarte

Kalte Teller - Plats froids - cold plates

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Speck mit 2 Spiegeleiern Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern Ham with 2 fried eggs

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Speisekarte Carte de menus

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

STADTKELLER PACKAGES

MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Vorspeisen / Entrées / Starters

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers. Warme Vorspeisen Hors d oeuvre chauds / Warm appetizers

Suppen Potages / Soups

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Kaysers Tirolresort ****

Vorspeisen / Salate / starter and salad

1 Walliserteller Assiette Valaisanne. 2 Käseschnitte mit Schinken und Ei Croûte au fromage au jambon et oeuf

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Dolder Grand. Bar Snacks

Seerestaurant Löwen. Hotel Restaurant Brienzerburli & Seerestaurant Löwen. Hauptstr. 11, 3855 Brienz, Schweiz

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

SALADES ET SNACKS SALATE UND SNACKS / SALADS AND SNACKS

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz

Wild auf Wild / Wild on game

Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen.

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

Vorspeisen Entrées Starters

Suppen/Soupes. Kalte Vorspeisen/Entrée froide

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Regionales Parkfrühstück

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.

Hausgemachte Suppen Homemade soup Soupes maison

Hühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50. Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50. Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50. Gulaschsuppe in Terrine 5,50

ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Salatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Transkript:

Lieber Hotelgast des Hotels Schweizerhof Luzern Dear hotel guest of the Hotel Schweizerhof Luzern Chers clients de l Hotel Schweizerhof Luzern Für Roomservice wählen Sie For room service just dial Veuillez composer pour le service à l étage Die mit markierten Gerichte sind 24 Stunden erhältlich. Dishes marked with are available 24 hours. Mets repérés avec sont en vente 24 heurs. Während den Service-Zeiten servieren wir Ihnen alle Gerichte der aktuellen Menukarten der Restaurants Galerie und Pavillon auf Ihrem Zimmer. During the service-hours we also serve the dishes from the menus of the restaurant Galerie and the restaurant Pavillon to your room. Pendant les heures de service nous vous servons tous les plats des Restaurants Galerie et Pavillon également à la chambre. Service-Zeiten von 12.00 13.45 / 18.00 21.45 Service hours from 12.00 13.45 / 18.00 21.45 Heures de service du 12.00 13.45 / 18.00 21.45 Der Zimmerservicezuschlag beträgt 5.00 pro Bestellung. For room service we charge 5.00 per order. Nous vous chargeons un supplément de 5.00 sur le service d étage par commande. Die Festlegung des uro-preises basiert auf einem Kurs von 1.30. Preisanpassungen je nach Tageskurs. Die Preise verstehen sich einschliesslich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. The actual Euro exchange is 1.30. Rate of the day will apply. All prices include service charge and VAT. Les prix Euro sont fixés au cours de 1.30. Les changements de prix sont calculés au change du jour. TVA compris. Roomservice Seite 1/6

Vorspeisen Appetizers / Entrées Grosser gemischter oder grüner Salat 12.50 9.60 Large mixed or green salad Grand salade mêlée ou verte Tomatensalat mit Mozzarella und Balsamicodressing, Basilikum 18.00 13.85 Tomato salad with mozzarella cheese and balsamico dressing, basil Salades de tomates au mozzarella et sauce balsamique, basilic Fein geschnittener Rauchlachs aus Irland 28.50 21.90 Meerrettichschaum und Toast Sliced smoked salmon from Ireland with horseradish mousse and toasted bread Saumon fumé d Irland et mousse de raifort frais avec pain de mie Saisonale Gemüsecremesuppe 12.50 9.60 Vegetable cream soup Crème de légumes Kraftbrühe mit Kräuterpfannkuchen 15.50 11.90 Clear beef soup with herbs pancake Consommé Célestine aux herbes Klassisch und vegetarisch Vegetarian dishes / Plats végétariens Überbackene Kartoffelgnocchi mit Pilzrahmsauce 24.50 18.85 Gratinated potato gnocchi Mushrooms in cream sauce Gnocchi de pomme de terre gratiné Champignons et sauce à la crème Spaghetti mit Tomatensauce 16.50 12.70 Spaghetti with tomato sauce Spaghetti avec sauce tomate Vegetarische Ravioli mit saisonaler Füllung 26.00 20.00 Vegetarian ravioli with seasonal stuffing Ravioli végetarien farcis de saison Roomservice Seite 2/6

Fisch Spezialitäten Fish specialities / Spécialités de poissons Grilliertes Orkney Lachsfilet mit Mango-Chilibutter 41.00 31.50 Saisonale Salatgarnitur Grilled Orkney salmon, s mango-chili chili-butter Seasonal salad garnish Filet de saumon Orkney grillé Beurre à la mangue et chili, bouquett de salade Saiblingsfilet vom Genfersee 33.00 25.40 Honig-Salbeisauce, Gorgonzola-Polenta und Zucchinikugeln Filet of char from Lake Geneva Honey sage sauce, gorgonzola-polenta and zucchini Filet d omble du lac de Genève Sauce miel-sage, gorgonzola-polenta et courgettes Hauptgerichte Meat dishes / La viande Wiener Schnitzel mit Pommes-frites und grünen Bohnen 36.00 27.70 Traditional «Wienerschnit Wienerschnitzel zel» with french fries and green beans Escalope de veau «à la Viennoise», pommes frites et haricots verts Zartes, geschnetzeltes Kalbfleisch, Champignonrahmsauce 38.00 29.25 mit Butterrösti und Brokkoli Sliced veal «Zurich style», «Rösti Rösti» potatoes and broccoli Emincé de veau «Zurichoise» servi avec «Rösti» et brocoli Entrecôte vom Grill «Café de Paris» 46.00 35.40 Kartoffelgratin und saisonales Gemüse Grilled beef sirloin steak «Café de paris» Potatoes au gratin and vegetables Entrecôte grillé «Café de paris» Gratin dauphinoise et sélection de légumes Herkunftsdeklaration Fleisch: Schweiz: Kalb- Rind- und Schweinefleisch, Schinken, Salami, Bündnerfleisch und Landrauchschinken Italien: Parmaschinken, Salametti Brasilien: Poulet Roomservice Seite 3/6

Sandwiches und Snacks Sandwiches and snacks / Sandwiches et snacks Marinierte Jumbo-Oliven mit Bergkäse 8.50 6.55 Marinated jumbo bo-olives olives with alpine cheese Olives géantes marinés au fromage de montagne Salametti, Trockenfleisch, Bergkäse, Napfköhlerkäse Marinierte Oliven und «Schweizerhof»-Baguette 26.50 20.40 Salami, air cured meat, mountain cheese Olives and «Schweizerhof» baguette Salami, viande sechée, fromage des alpes, Olives et baguette «Schweizerhof» Schweizerhof Hamburger mit Käse überbacken, Garnituren und Pommes Frites 27.50 21.15 Schweizerhof burger b with cheese, trimmings ings and french fries Schweizerhof hamburger avec fromage gratiné, bouquetière et de pommes frites Clubsandwich mit Pommes Frites 26.50 20.40 Clubsandwich served with french fries Clubsandwiche avec pommes frites Alle unsere Sandwiches sind mit «Schweizerhof»-Baguette zubereitet All our sandwiches are prepared with our «Schweizerhof Schweizerhof»-Baguette Touts nos sandwiches sont fait avec la baguette «Schweizerhof» Sandwich mit / with / au: -Käse oder Schinken oder Salami 14.00 10.75 -Cheese or ham or salami -Fromage ou jambon ou salami -Bündnerfleisch oder Schwyzer Landrauchschinken 18.00 13.85 -Air ir-cured meat from the Grisons or smoked ham -Viande séchée des Grisons ou jambon fumé -Rauchlachs 18.00 13.85 -Smoked salmon -Saumon fumé Roomservice Seite 4/6

Kinderkarte Children s menu / Carte des mets pour enfants Kindersalat 5.00 3.85 Small salad Petite salade Spaghetti mit Tomatensauce 1/1 16.50 12.70 Spaghetti with tomato sauce 1/2 9.50 7.30 Spaghetti à la sauce tomate Chicken Nuggets mit Pommes frites, Cocktailsauce 12.50 9.60 Chicken nuggets with french fries, sauc uce cocktail Chicken nuggets et pommes frites, sauce cocktail Chipolatawürstli mit Nudeln und Bratensauce 11.50 8.85 Veal chipolatas with noodles and brown gravy Chipolatas de veau au pâtes et jus de rôti Wienerschnitzel mit Pommes Frites und Karotten 17.50 13.45 Traditional «Wienerschnitzel» with french f fries and carrots Escalope de veau «à la Viennoise» avec pommes frites et des carottes Fischstäbli mit Salzkartoffeln oder Pommes Frites, Mayonnaise 12.50 9.60 Fish sticks with boiled potatoes or French fries and mayonnaise Bâtonnets de poisson aux pommes nature ou pommes frites et mayonnaise Überraschungs Eis 5.50 4.25 Surprise ice cream Glace surprise Roomservice Seite 5/6

Desserts und Käse Sweets and cheese / Desserts et fromages Eiskaffee 11.00 8.45 Ice-coffee coffee Café glacé Panna Cotta mit Mango- und Himbeersauce 11.00 8.45 Panna cotta with mango- and raspberry sauce Panna cotta et sauce mangue-framboise Crème Caramel «Karamelköpfli» 10.00 7.70 Caramel custard Flan au caramel Frischer Fruchtsalat mit Vanilleglace 11.50 8.85 Assorted fresh fruit salad with vanilla ice cream Macédoine de fruits frais avec glace à la vanille Erlesene Käseauswahl mit hausgemachtem Früchtebrot 1/1 18.50 14.25 Selection of various cheeses served with 1/2 13.50 10.40 Home made bread with dried fruits Assortiment de fromages Pain aux fruits séchés Roomservice Seite 6/6