Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Kinderbetreuung in der Ex-DDR Erziehung ARD 3

Ähnliche Dokumente
Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret

EIN DORF OHNE STRAßENNAMEN

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Rheinbrücke Verkehr sat 3

Ein neuer Sport. Skript. Séquence. Public cible. Voici une nouvelle façon de canaliser son énergie!

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten SAT.

Séq. Titre Domaine Durée Time- Date Chaîne Niveau Page. 1 Au-pair-Mädchen Jugend SAT 1 n n 3 in New-York

Geschichte des Reichstags

qui est-ce? Règle du jeu

Les Verts se sont intéressés au recyclage des déchets. Il s est avéré que le recyclage n est pas aussi positif qu on pouvait le penser.

Werte der Kinder. Skript. Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2. Séquence 6

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2

Videospiele testen. Skript. Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler, Écrire : A2. Séquence 9

- savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger une annonce pour un job d été

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Turbo-Abi 2012 Schule ZDF 3

Rechte der Schüler. Skript. Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Écrire : A2. Séquence 12

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

Tag der deutschen Einheit

Séq. Titre Domaine Durée Time- Date Chaîne Niveau Page. 1 Eine Frau an der Macht Politik SAT 1 n/nn 3

Séq. Titre Domaine Durée Time- Date Chaîne Niveau Page. 1 Vor 15 Jahren fiel die Geschichte SAT 1 3 Berliner Mauer

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Off-Stimme: Der atemberaubende Weitblick. Auch diese Gruppe Hobbywanderer hat er hierher an die Zollernalb 2 geführt.

ÖKOLOGISCHER SKISPAß IN OBERSTDORF

Aix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.

PRORA AUF DER INSEL RÜGEN

Objectifs: - savoir composer un CV et une lettre de candidature simple.

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose

Durée : 45 minutes. : Prénom :

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Der Hamburger Hafen. Skript. Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : B1. Séquence 7

Schloss Herrenchiemsee1

REIME DER LANGOHRHASE CD 1 PISTE 57

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

Un magasin de Kiel, tenu par une Française, propose des produits sans emballage. Est-ce là un moyen de réduire efficacement les déchets?

ANNEE SCOLAIRE ACADEMIE D AIX- MARSEILLE. Evaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 5ème Script et Corrigé ALLEMAND

L'épreuve d'expression orale

EPREUVES D ADMISSION en 1 ère ANNÉE Samedi 18 mai 2013

Fahrrad statt Auto in Berlin

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34

Wortschatz - Verben. Les verbes réguliers se conjuguent au présent de manière identique au niveau des terminaisons.

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Spielmatte Schach Jeu d échecs

TRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

Document «passerelle»

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Informations pour les élèves

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

B. Lexique et grammaire [34 p.]

TEST BILAN D'ALLEMAND 9 e Regroupements BN-NC / II e semestre

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Script des enregistrements

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg

Mathematik Grundlagen Teil 1

BAREME COCE CLES 2 allemand mai / juin 2004

Hör-/Hör- Sehverstehen

Volkswagen-Skandal. Skript. Public cible Cycle terminal, post-bac / Écouter, Écrire : B1 / B2. Séquence 1

ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 24 février 2018 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT PARTIE RESERVEE A LA CORRECTION

A A diskutieren diskutiert, diskutierte, hat diskutiert. A A lieb Lieber Freund, liebe Freundin, liebe Freunde

Corrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole

BA (Bachelor of Arts) Prüfungen in Neuerer deutscher Literatur

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

EXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE NOM... PRENOM mars 2015 DUREE DE L'EXAMEN : 45 MIN

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

TRAAM-TLSE-ALL003 / Julia Fernsehen

DER 20. JAHRESTAG DES MAUERFALLS IN BERLIN

5 - Übung macht den Meister

NOM Prénom : Classe : Evaluation de fin de 5ème Session 2012 Compréhension orale. Epreuve : allemand Aix- Marseille Durée : 21 minutes 30

PAG en vigueur partie graphique

Wissenschaftlich Hauptteil

Test d'admission 2016

Document «passerelle»

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Génération pro - niveau débutants (A2) Abgleich mit den Bildungsplänen für Berufliche Gymnasien in Nordrhein-Westfalen

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

Kernkraftwerk Grafenrheinfeld

ANNEE SCOLAIRE ACADEMIE D AIX- MARSEILLE. Evaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3ème.

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

Ce nouveau bloc-notes, proposé aux élèves des collèges et lycées après au

Magische weiße Karten

Transkript:

SOMMAIRE Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret 1 Kinderbetreuung in der Ex-DDR Erziehung 2 05 05.03.07 ARD 3 2 Gespräch über die Zukunft der Gesellschaft 3 17 05.03.07 ARD 8 Kinderbetreuung 3 Aussteiger auf Partnersuche Vermischtes 2 39 08.03.07 SAT.1 12 4 Multijobber Wirtschaft 2 39 29.03.07 SAT.1 17 5 Auf Jobsuche in der Schweiz Wirtschaft 4 25 10.04.07 SAT.1 20 6 Deutschland ist Handballweltmeister Sport 1 58 06.02.07 SAT.1 26 7 Erlernen der deutschen Sprache in Schule 3 23 21.03.07 3sat 29 Berlin 8 Führung über die Reeperbahn Tourismus / 4 05 02.05.07 3sat 34 durch St. Pauli in Hamburg Gesellschaft 9 Helgoland im Wandel: Reaktionen Tourismus 2 20 09.05.07 3sat 38 der Inselbewohner 10 Romy Schneider, ein Filmstar Persönlichkeit 1 32 29.05.07 ARD 42 Rédaction TVLangues : CRDP de Bourgogne 3, av. A. Savary 21013 Dijon cedex Tél. : 03 80 73 85 08 Directeur de la publication : Patrick Margueron Rédacteur en chef : Bernard Guyénot Sélection des séquences et rédaction du livret : Jean Jacquin Montage vidéo : Jean-Bernard Dodin Maquette : HEXA Graphic Édition et diffusion : SCÉREN-CRDP de Bourgogne Imprimeur : Dicolor 2, rue de l Aqueduc-Darcy 21121 Ahuy N ISSN : 1768-269X N ISBN13 : 978-2-86621-500-2 2 Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007

Séquence XX 5 Public cible T ale / Écouter : B1-2 ; Parler (ppc + dialogue) ; Écrire : B2 AUF JOBSUCHE IN DER SCHWEIZ Un charpentier berlinois, chômeur de longue durée, las de ne trouver aucun emploi sur le marché du travail allemand, accepte de s expatrier en Suisse alémanique où on lui propose une place sur le champ. Cet exemple attire l attention sur le manque de main d œuvre qualifiée en Suisse dans le secteur du bâtiment, sur le grand nombre d Allemands qui profitent de l aubaine et sur l accueil frileux que leur réservent les Suisses. Skript Off-Stimme: Die Deutschen kommen. Jedes Jahr packen 25 000 Deutsche ihre Sachen und suchen ihr Glück in der Schweiz. Doch die Freude hinter den Grenzen hält sich in Grenzen. Junger Schweizer: Das ist nicht so gut für die Arbeitsplätze in der Schweiz. Off-Stimme: Wie schwer haben es die Deutschen wirklich im Land der Berge? Jörg Thomas: Die müssen mich akzeptieren, weil sie haben hier nicht selber genug Fachkräfte, dass sie die Aufgaben machen können. Off-Stimme (zugleich erscheint die Aussage auf dem Bild): Jörg Thomas, 39 Jahre, seit einem Jahr als Zimmermann in der Schweiz. Off-Stimme: Morgens halb sechs. Jörg hat Glück. Sein Chef nimmt ihn mit zur Baustelle. Eine Fahrt einmal quer durch Zürich. Jörg: In Deutschland zu arbeiten wäre natürlich schon angenehmer. Aber Verdienstmöglichkeiten sind eben halt nicht gegeben in Deutschland. Und, wenn die deutsche Regierung es im Grunde genommen zulässt, dass die ganzen Fachkräfte abwandern, tja, dann ist es halt so! Off-Stimme: Nach zwei Jahren Arbeitslosigkeit in Berlin hat Jörg aufgegeben, seine Sachen gepackt und einen Job in der Schweiz gefunden. Jörg: So, jetzt ist die Arbeit fertig. Off-Stimme: Der Weg dahin war leicht. Ein Telefonat mit einer Schweizer Arbeitsvermittlung und schon kam die Sache ins Rollen. Jörg: 24 Stunden später habe ich den nächsten Anruf gekriegt. Er hat Arbeit. Am Mittwoch muss ich mit Zug fahren in die Schweiz und am Donnerstag geht s los mit Arbeiten. Da war ich erstmal baff! Nun musste ich erstmal alles organisieren. Es hat sofort funktioniert. Eine Vorstellung, die in Deutschland schon seit zehn Jahren unmöglich ist. Off-Stimme: Facharbeiter bekommen hier auf dem Bau im Schnitt 33 Franken die Stunde. Das sind umgerechnet gut 20 Euro, im Vergleich zu Deutschland das Doppelte. Das reizt viele. Und Sascha Morf macht sein Geschäft damit. Er vermittelt Bauarbeiter meist Langzeitarbeitslose in die Schweiz. Vor sechs Jahren waren es noch zwei, jetzt schon 120. Auf dieser Baustelle arbeitet kaum noch ein Schweizer. Sascha Morf, Arbeitsvermittlung Manpower: Es war am Anfang natürlich, als sehr viele Deutsche auf einmal kamen, gab es Vorurteile. Aber ich sage es: 80 bis 90% der Deutschen, die in die Schweiz kommen, passen sich sehr schnell an. Und durch das hat sich das eigentlich ausgeglichen. Also, man merkt dann keine Feindschaften mehr. 20 Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007

Off-Stimme: Feindschaft Ade? Erst vor kurzem titelte eine Schweizer Zeitung: Nehmen uns Deutsche die Jobs weg? Und: Wie viele Deutsche verträgt die Schweiz? Sind wir wirklich so unbeliebt? Um ehrliche Antworten zu bekommen, leihen wir uns einen Redakteur beim Schweizer Fernsehen aus. Redakteur des Schweizer Fernsehens: Wie würdest du die Deutschen charakterisieren? Mehrere Passanten antworten auf die Frage des Redakteurs: Ich habe das Gefühl, sie meinen, sie sind die Besten. Korrekt, fachkundig, pflichtbewusst. Es sind einfach zu viele hier! Sie sollen dahin gehen, wo sie hergekommen sind. Für mich furchtbar arrogant! Allgemein habe ich sie nicht so gern. Arrogant sind sie vor allem! Off-Stimme: 5 km entfernt macht Jörg gerade Feierabend. Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln geht s nach Hause. Der Weg von der Arbeit zu dir, was kostet das? Jörg: Das kostet jetzt müssen wir jetzt die Zahlen drücken. War das jetzt richtig? Ne, Korrektur 8620. Der Preis wäre 11,40. Off-Stimme: Das sind umgerechnet gut sieben Euro. Die Schweiz ist ein teures Pflaster. Der höhere Lohn auch ganz schnell mal ausgegeben. Jörg: Sehr viele Deutsche gehen auch am Wochenende rüber, oder fahren rüber nach Deutschland und kaufen da ein. Und ich kaufe meistens eigentlich bloß noch das Notwendigste. Off-Stimme: Sparsamkeit ist also die Devise. Schließlich will Jörg auch noch Geld zurücklegen. Der 39- Jährige lebt hier im Rotlichtviertel 1 in einer Dreier-WG 2. So zahlt er nur 300 Euro für seine Unterkunft. Schweizer Fernsehen: Gewöhnungsbedürftig für Jörg. Jörg: Am Anfang habe ich kaum was verstanden bei den Nachrichten. Da mussten die Arbeitskollegen immer langsam reden und dann ging das auch. Off-Stimme: In Deutschland hat der Berliner zwei Kinder von zwei Frauen und eine Freundin. Alle drei Wochen besucht er sie am Wochenende. Was die Zukunft bringt, das weiß Jörg nicht. Nur arbeitslos will er nie wieder sein! 1 Das Rotlichtviertel = Stadtviertel von Zürich mit viel Prostitution. 2 Die Dreier-WG = Wohngemeinschaft für drei Personen. Objectifs et démarche pédagogique Contenu socio-culturel : on pourrait penser que la Suisse alémanique, terre germanophone s il en est et fière de l être, intègre sans problème ses voisins allemands dont elle a besoin pour son économie, mais rien de tout cela : l arrivée massive de main d œuvre allemande suscite plutôt dans l ensemble de la société suisse un phénomène de rejet. L adaptation nécessaire de part et d autre peut être un levier de parole. Vivre à l étranger permet, en outre, d élargir son horizon et de s ouvrir sur le monde. Voilà des thèmes qui figurent en bonne place dans les programmes des classes terminales. Compréhension auditive globale : je propose de commencer l investigation par le contrôle de la compréhension des faits situationnels majeurs en distribuant à la classe un résumé du reportage contenant des erreurs. Après avoir pris connaissance de ce résumé et l avoir compris, les élèves regarderont la séquence avec la tâche d identifier les erreurs et de les remplacer par les informations justes. CECRL : Comprend les informations essentielles dans un document d au moins deux minutes portant sur une spécialité qui m est connue. Niveau de compétence requis : B1-2. Compréhension sélective, voire détaillée : on peut poursuivre l investigation par une série de questions ciblées tour à tour sur Jörg, le personnage principal, sur la personne qui lui a permis de trouver un emploi, et enfin sur les préjugés des Suisses à l égard des Allemands; et elles sont destinées à approfondir la compréhension du reportage. Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007 21

CECRL : Comprend des informations spécifiques sur un thème connu dans un document informatif complexe. Niveau de compétence requis : B1-2. Expression orale discursive, dialoguée et / ou écrite (entraînement au bac) : pour terminer le travail sur ce reportage, on peut inviter les élèves à dire ou à écrire à quelles conditions ils seraient prêts à partir travailler dans un pays étranger. Il est également possible de leur faire préparer un dialogue par binôme : un(e) élève joue le rôle de Jörg, le partenaire l interroge sur les motivations qui l ont incité à s exiler en Suisse. A l écrit, ce type de dialogue est un excellent exercice de préparation au bac. Si ce dialogue est théâtralisé à l oral, le professeur veillera à ce que les protagonistes ne lisent pas leurs notes. CECRL : Peut exprimer son point de vue sur un sujet d actualité, en donnant les avantages et les inconvénients de diverses opinions. Niveau de compétence requis : B2. Compléments Manuels de Terminale : a) Sur le thème de la mobilité pour trouver un emploi à l étranger : Welten (2005) chapitre 1 --> Der Traum vom Auswandern / Stillstand in Deutschland Neustart im Ausland. b) Sur le thème des clichés : Projekt Deutsch (2003) p. 90-91 et Projekt Deutsch ganz neu (2005) p. 108-109 ( Lauter Klischees ). c) Sur la Suisse : Projekt Deutsch (2003) p. 94-95, Projekt Deutsch ganz neu (2005) p. 110-111 / 112-113 ( Das war die Schweiz ) et Welten (2005) p. 64-65 ( Schweizermacher ). Corrigé des activités 1. Sehen Sie sich die Reportage sehr aufmerksam an und versuchen Sie, falsche Informationen in der folgenden Zusammenfassung herauszufinden. Streichen Sie sie durch, und schlagen Sie die richtigen Informationen vor. Jedes Jahr verlassen 20 000 (25 000) Deutsche ihre Heimat und suchen einen Job in der Schweiz. Jörg Zimmermann (Thomas), 39 Jahre, ist einer von ihnen. Er arbeitet seit zwei Jahren (einem Jahr) im Bauwesen in Zürich. Zwar möchte er lieber in Österreich (Deutschland) arbeiten, aber der Hamburger (Berliner) konnte nach drei (zwei) Jahren Arbeitslosigkeit seine Situation nicht mehr ertragen. Der Weg in die Schweiz war schwer (leicht). Ein Treffen (Telefonat / Anruf) mit einer Schweizer Arbeitsvermittlung und 48 (24) Stunden später hatte er eine Arbeit. Als Facharbeiter bekommt Jörg in der Schweiz 50% mehr als (doppelt soviel wie) in Deutschland, wo er drei (zwei) Kinder und eine Freundin hat. Alle zwei (drei) Wochen besucht er sie am Wochenende. 2. Schauen Sie sich die Reportage noch einmal sehr aufmerksam an und beantworten Sie die Fragen. A) Was erfahren wir auch noch über Jörg? 1. Was ist er von Beruf? Zimmermann. 2. Wie viel verdient er als Facharbeiter in der Schweiz? 33 Franken die Stunde, das sind umgerechnet 20 Euro. 3. Um wie viel Uhr fährt er morgens zur Arbeit? Um halb sechs. 4. Wie fährt er morgens zur Baustelle? Mit seinem Chef. 5. Wie kommt er abends nach Hause zurück? Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln / mit dem Bus. 6. Was kostet ihn die Fahrt nach Hause? 11,40 Franken, das sind umgerechnet gut sieben Euro. 8. Wie sind Jörgs Wohnverhältnisse in der Schweiz? Er wohnt in einer Dreier-WG = er teilt sich eine Wohnung mit zwei fremden Menschen im Rotlichtviertel von Zürich. 9. Wie viel Miete zahlt er für seine Unterkunft? 300 Euro. 10. Wie versucht Jörg in der Schweiz finanziell zurechtzukommen? So sparsam wie möglich: Er möchte Geld zurücklegen. 11. Was ist Jörg am Anfang seines Aufenthalts in der Schweiz am schwersten gefallen? Die Sprache: Am Anfang hat er kaum etwas bei den Fernsehnachrichten verstanden und seine Arbeitskollegen sollten immer langsam sprechen. 22 Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007

B) Was erfahren wir über Sascha Morf? 1. Was ist er von Beruf? Er abeitet in der Arbeitsvermittlung, er ist Makler. 2. Worin besteh seine Arbeit? Er vermittelt Bauarbeiter in die Schweiz. 3. Wie denkt er über die Beziehungen zwischen den deutschen Arbeitskräften und den Schweizern? 80 bis 90% der Deutschen, die in die Schweiz kommen, passen sich sehr schnell an: So haben die Schweizer weniger Vorurteile gegen sie als früher. C) Was erfahren wir über die Einstellung der Schweizer gegenüber den vielen deutschen Arbeitskräften, die in der Schweiz Arbeit gefunden haben? Wie stehen die Schweizer zu diesem Phänomen? Welchen Eindruck bekommen Sie, wenn Sie an die interviewten Menschen und an die Titelseiten der Zeitschriften denken? Manche denken, dass die Deutschen ihnen ihre Jobs wegnehmen. So habe ich das Gefühl, dass die deutschen Arbeitskräfte dort unbeliebt sind. Das Wort arrogant, um sie zu bezeichnen, kommt nämlich in den Aussagen der interviewten Menschen zweimal vor. Ich habe nur ein positives Interview gehört: Eine Schweizerin findet die Deutschen korrekt, fachkundig und pflichtbewusst. 3. a) Unter welchen Umständen wären Sie bereit, Ihre Heimat zu verlassen, um in einem fremden Land zu arbeiten? Wenn ich wie Jörg Langzeitarbeitsloser wäre, würde ich mir nicht sehr lange die Frage stellen. Ich würde sofort einen Job in meiner Branche im Ausland akzeptieren. Ich würde nur versuchen so gut es ginge, mich nicht zu weit von meiner Familie zu entfernen, denn ich würde sie sehr vermissen. Aber ich würde mich auf jeden Fall bemühen, mich meinen neuen Lebensverhältnissen anzupassen, neue Menschen kennen zu lernen und die Fremdsprache des Landes zu erlernen. Übrigens wundere ich mich sehr, dass Jörg als Berliner in Zürich Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache hatte. In diesem Teil der Schweiz wird doch auch Deutsch gesprochen, oder irre ich mich? b) Sie haben vor, Jörg zu fragen, warum er ins Ausland gezogen ist, wie ihm in der Schweiz zumute ist und wie er die Zukunft sieht. Bereiten Sie sich zu zweit auf das Interview vor. Das Interview könnte zum Beispiel so aussehen: Warum sind Sie ins Ausland gezogen, so weit von zu Hause? Was hat Sie dazu motiviert? Ich hatte es nach zwei Jahren satt, arbeitslos zu sein. Konnten Sie in einer Großstadt wie Berlin keinen Job im Bauwesen finden? Leider neinl! Deswegen habe ich nach und nach den Mut verloren. Wieso haben Sie sich für die Schweiz entschieden? Ganz einfach, weil ich von heute auf morgen einen Job in meiner Branche bekommen habe. Unter der Bedingung, dass ich akzeptierte, nach Zürich zu ziehen. Da habe ich meine Sachen gepackt und sofort Berlin verlassen. Und wie stehen Sie jetzt zu Ihrer Entscheidung? Sind Sie damit zufrieden oder vermissen Sie etwas? Ach, wissen Sie, zuerst musste ich mich meiner neuen Lebensweise anpassen. Ich teile eine Wohnung mit zwei Unbekannten, weil die Mieten in der Schweiz sehr teuer sind. Darüber hinaus kehre ich nur alle drei Wochen nach Berlin zurück. So vermisse ich meine Kinder und meine Freundin. Aber eines steht fest: Ich verdiene sehr gut, die Löhne sind viel höher als bei uns für dieselbe Arbeit. Es ist schon gut, dass Sie in Zürich kein Problem mit der Sprache hatten. Glauben Sie das nicht! Am Anfang fiel es mir schwer, die Nachrichten im Schweizer Fernsehen zu verstehen und ich musste die Arbeitskollegen bitten, langsam zu sprechen. Wie lange wollen Sie in Zürich bleiben? Keine Ahnung! Wahrscheinlich so lange, wie ich hier Arbeit habe. Was die Zukunft bringt, das weiß ich nicht, nur arbeitslos will ich nicht wieder sein! Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007 23

Séquence XX 5 Auf Jobsuche in der Schweiz Fiche d activités Nom : Classe : Date : 1. Sehen Sie sich die Reportage sehr aufmerksam an und versuchen Sie, falsche Informationen in der folgenden Zusammenfassung herauszufinden. Streichen Sie sie durch und schlagen Sie die richtigen Informationen vor. Jedes Jahr verlassen 20 000 Deutsche ihre Heimat und suchen einen Job in der Schweiz. Jörg Zimmermann, 39 Jahre, ist einer von ihnen. Er arbeitet seit zwei Jahre im Bauwesen in Zürich. Zwar möchte er lieber in Österreich arbeiten, aber der Hamburger konnte nach drei Jahren Arbeitslosigkeit seine Situation nicht mehr ertragen. Der Weg in die Schweiz war schwer. Ein Treffen mit einer Schweizer Arbeitsvermittlung und 48 Stunden später hatte er eine Arbeit. Als Facharbeiter bekommt Jörg in der Schweiz 50% mehr als in Deutschland, wo er drei Kinder und eine Freundin hat. Alle zwei Wochen besucht er sie am Wochenende. 2. Schauen Sie sich die Reportage noch einmal sehr aufmerksam an und beantworten Sie die Fragen. A) Was erfahren wir auch noch über Jörg? 1. Was ist er von Beruf?................................................................. 2. Wie viel verdient er als Facharbeiter in der Schweiz?........................................ 3. Um wie viel Uhr fährt er morgens zur Arbeit?.............................................. 4. Wie fährt er morgens zur Baustelle?..................................................... 5. Wie kommt er abends nach Hause zurück?............................................... 6. Was kostet ihn die Fahrt nach Hause?............................................................................................................................... 8. Wie sind Jörgs Wohnverhältnisse in der Schweiz?.......................................... 9. Wie viel Miete zahlt er für seine Unterkunft?.............................................. 10. Wie versucht Jörg in der Schweiz finanziell zurechtzukommen?.......................................................................................................... 11. Was ist Jörg am Anfang seines Aufenthalts in der Schweiz am schwersten gefallen?.......................................................................................... B) Was erfahren wir über Sascha Morf? 1. Was ist er von Beruf?................................................................. 2. Worin besteht seine Arbeit?............................................................ 3. Wie denkt er über die Beziehungen zwischen den deutschen Arbeitskräften und den Schweizern?................................................................................ C) Was erfahren wir über die Einstellung der Schweizer gegenüber den vielen deutschen Arbeitskräften, die in der Schweiz Arbeit gefunden haben? Wie stehen die Schweizer zu diesem Phänomen? Welchen Eindruck bekommen Sie, wenn Sie an die interviewten Menschen und an die Titelseiten der Zeitschriften denken? 24 Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007

Séquence XX 5 Auf Jobsuche in der Schweiz Nom : Classe : Date : 3. a) Unter welchen Umständen wären Sie bereit, Ihre Heimat zu verlassen, um in einem fremden Land zu arbeiten? Fiche d activités b) Sie haben vor, Jörg zu fragen, warum er ins Ausland gezogen ist, wie ihm in der Schweiz zumute ist und wie er die Zukunft sieht. Bereiten Sie sich zuerst zu zweit auf das Interview vor und dann spielen Sie den Dialog vor der Klasse, ohne Ihre Notizen zu lesen. Allemand / Lycée post-bac / n 10 / octobre-décembre 2007 25