GEMEINSAMER KONGREß - ZUG DES FRIEDENS CONGRÈS COMMUN - TRAIN DE LA PAIX

Ähnliche Dokumente
Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

Quelle heure est-il?

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen

Club Top Tennis Biel / Bienne

TRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein

Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Petit déjeuner au restaurant scolaire. Dans le hall couvert du collège. Les bâtiments scolaires. Le théâtre de Gray

EXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE NOM... PRENOM mars 2015 DUREE DE L'EXAMEN : 45 MIN

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg

1. Das muss man wissen! Les must 1. Ist doch schön, wenn man gleich zustimen kann: Ja Oui 2. Manchmal aber sagen wir:»nein«... schließlich lassen wir

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

EINLADUNG / INVITATION

B. Lexique et grammaire [34 p.]

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Le salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017

Durée : 45 minutes. : Prénom :

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen

Informations pour les élèves

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Wortschatz - Verben. Les verbes réguliers se conjuguent au présent de manière identique au niveau des terminaisons.

Alternative Finanzierungsinstrumente. besseren Nahverkehr Instruments alternatifs de financement pour améliorer les transports en commun

Einladung zur 25. Delegiertenversammlung des MFVS

Eupen, le 2 8. Jan. 2019

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

Forum Emera "Mein Lebensraum zwischen Traum und Wirklichkeit" Stiftung Emera, HES-SO Wallis, Forum Handicap Valais-Wallis

Mit dem 9Fs-Kurs auf Exkursion in Lüttich / Liège

Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe)

Aix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

Deutschsprachige Seelsorge Seite 1 von 24

PAG en vigueur partie graphique

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

Trouver la bonne traduction partie 1+2 Un mot plusieurs sens

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Einladung-Exkursion / Invitation excursion

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

Journée franco-allemande 2018/ Les résultats!

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises

Kader-Turnier WA 50/70 mit Final. Samstag 06. April 2019

INVITATION. Nous vous espérons nombreux à cet événement et vous remercions de bien vouloir confirmer votre présence avant le 6 novembre prochain.

Projekt Erinnerungskultur 1. Weltkrieg

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

sponsored by

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

22 NOV

Einladung zur Herbstexkursion und GV ins Oberwallis zwischen Safran, Reben und Pfynwald von Samstag 8. bis Sonntag 9. Oktober 2016

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Excursion dendrologique à Bordeaux du mercredi, 29 mai au dimanche, 2 juin 2019

Double séminaire franco-allemand de formation professionnelle Avril 2015 à Düsseldorf Programme

Sommer Fleischverkauf am Sa. 24.Juni Hoffest Ferme Flory Wild am Sonntag, 2. Juli Uhr

Mein Sonntag in Bocholt

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

Das deutsch französische Seminar in La Coûme, Mosset

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

Information Swiss Hutter League Aristau

u nsere Verpf lichtu ng

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

12.CHRISTIAN ABEGGLEN MEMORIAL. Nationales Handicap Turnier Einzel SB

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Tag der deutschen Einheit

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Apérovorschläge. Proposition d apéritifs

Zinsrisikomeldung per

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Transkript:

GEMEINSAMER KONGREß - ZUG DES FRIEDENS CONGRÈS COMMUN - TRAIN DE LA PAIX VDMT Minden 16 marz 2018

Zusammenhang - Contexte Die neue Generation hat die Dampflokomotive, wesentlichen Faktor der Attraktivität der Touristen- und historischen Züge nicht gekannt. La nouvelle génération n a pas connu la locomotive à vapeur, facteur essentiel de l attractivité des trains touristiques et historiques. Um in Zukunft Besucher heranzuziehen ist es notwendig, der Eisenbahngeschichte vom Sinn zu geben Pour attirer, dans le futur, des visiteurs, il est nécessaire de donner du sens à l histoire ferroviaire Eine Idee: Ein europäisches Ereignis schaffen, dessen europäische Touristeneisenbahn die Stars wäre Une idée : Créer un évènement européen dont les chemins de fer touristiques européens seraient les vedettes

Eine Dampflokomotive auf dem französischen nationalen Eisennetz

Das Konzept des Ereignisses / Le concept de l évènement Europa in Frieden anlässlich des hundertsten Geburtstags des Endes des ersten Weltkrieges feiern Célébrer l'europe en paix à l'occasion du centième anniversaire de la fin de la première guerre mondiale

Sprechen Zukunfts. Parlerd avenir

Die Zusammenkunft von zwei Zügen: ein deutscher Zug und ein französischer Zug La rencontre de deux trains : un train allemand et un train français

HauptNachrichten Principaux messages Der Frieden in Europa La paix en Europe Der hundertste Geburtstag des Waffenstillstandes Le centième anniversaire de l armistice Die Attraktivität eines Territoriums in Link mit der Geschichte L attractivité d un territoire en lien avec l histoire Eisenbahnkulturgut Patrimoine ferroviaire

Im alten Grenzbahnhof Dans une ancienne gare frontière Burnhaupt (Frankreich)

Am 3. November 2018 (Samstag nach Mittag) Le 3 novembre 2018 (Samedi après midi) Der Zug des Friedens Le train de la paix

Ein gemeinsamer Kongreß Un congres commun UNECTO - VDMT Sonntag, den 4. November und am Montag, den 5. November Le dimanche 4 et le lundi 5 novembre

Gesamtansicht des Programms Vue d ensemble du programme Samedi 3 novembre Dimanche 4 novembre Lundi 5 novembre 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 00:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 00:00 09:00 Transfert train Transfert train Tourime et enviro. PNR Séquence 2 Déjeuner à l'espace Grün Ateliers Annonce congrès 2019 Transfert train 10:00 Bus depuis Hotels vers site Train de la paix Apéritif et discours Transfert Train Doller Diner : Sentheim Bus depuis site vers hotels Transfert tram train AG Unecto et Réunion VDMT (2 salles) Déj commun espace Grün Réunion commune VDMT / Unecto Visite cité du Train Diner de gala à la cité du Train Transfert train si horaire OK 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Exposants si assez nombreux (lundi) Voraussichtliches Programm, das definitiv nachaustausch VDMT/UNECTO festgelegt wird und der Verwaltungsrat Unecto vom 22. März. Programme prévisionnel qui sera définitivement arrêté après échanges VDMT / UNECTO et le c onseil d'administration de l'unecto du 22 mars.

Was für VDMT in Betracht gezogen wird : Samstag Ce qui est envisagé pour VDMT : Samedi Nachmittag und abend : Aktive Teilnahme am Zug des Friedens und freiem Zugang der Mitglieder VDMT zum Zug des Friedens Gemeinsames Abendessen am Bahnhof von Sentheim; Transport mit dem historischen Zug Après midi et soirée : Participation active au train de la paix et accès libre au train de la paix pour les adhérents de VDMT. Repas en commun à la gare de Sentheim après transfert en train historique

Was für VDMT in Betracht gezogen wird : Sonntag Ce qui est envisagé pour VDMT : Dimanche 10:00 / 12:00 : VDMT-Sitzung in einem gewidmeten Saal. 10:00 / 12:00 : Réunion VDMT dans une salle dédiée. 12:00 / 14: 00 : Gemeinsame Mahlzeiten 12:00 / 14:00 : Repas en commun 14:00 / 16:00 : Gemeinsame Sitzung mit gleichzeitiger übersetzung 14:00 / 16:00 : Réunion en commun avec traduction simultannée 16:00 / 17:00 : Überführung mit dem Zug an Mulhouse und Cité du train 16:00 / 17:00 : Transfert en train vers Mulhouse et Cité du train 17:00 / 19:00 : Besuch der Stadt des Zuges nationales Museum der französischen Eisenbahn 17:00 / 19:00 : Visite de la cité du train musée national des chemins de fer français 19:00 / 21:00 : Galavorstellungsmahlzeit an der Stadt des Zuges 19:00 / 21:00 : Repas de gala à la cité du train 21:00 / 22:00 :Rückkehr mit dem Zug in die Hotels 21:00 / 22:00 : Retour en train vers les hotels

Cité du train Musée national des chemins de fer

Was für VDMT in Betracht gezogen wird : Montag Ce qui est envisagé pour VDMT : Lundi 09:00 / 12:00 : Konferenz in Vollsaal mit gleichzeitiger übersetzung, wenn die Anzahl der deutschen Teilnehmer wichtig genug ist 10:00 / 12:00 : Conférence en salle plénière avec traduction simultannée si le nombre de participants allemands est suffisemment important 12:00 / 14:00 : Gemeinsame Mahlzeiten 12:00 / 14:00 : Repas en commun 14:00 / 17:00 : Werkstätten von 90 Minuten können er n `organisiert werden haben dort eine gleichzeitigeübersetzung VDMT kann Werkstättenorganisieren, gegebenenfalls. 14:00/17:00 Des ateliers de 90 minutes peuvent être organisés Il n y aura pas de traduction simultannée VDMT peut organiser des ateliers, le cas échéant. 17:00 : Ende des Kongresses 17:00 : Fin du congrès

Bedingungen, Organisation und Budget Conditions d organisation et de budget Die Kosten der Teilnahme am Kongreß für eine Person in einzelnem Zimmer des Samstag, den 14.: 00 am Montag, den 17: 00 ist ungefähr 350 TTC. Er umfasst den Zugang zu de narbeitsräumen, die Mahlzeiten und die Hotelzimmer. Le coût de la participation au congrès pour une personne en chambre single du samedi 14:00 au lundi 17 : 00 est d environ 350 TTC. Il comprend l accès aux espaces de travail, les repas et les chambres d hôtel. Wir müssen, um das finanzielle Risiko zu begrenzen, die Anzahl von Teilnehmer 1 Monatvor dem Datum zu kennen, deshalb erhöhen wirden Preis von 50, und wir gewähren einen ein Monat vor dem Datum vorweggenommenennachlass für Einschreibung Nous avons besoin, pour limiter le risque financier, de connaitre le nombre de participants 1 mois avant la date, c est pourquoi nous majorons le prix de 50 et nous accordons une remise pour inscriptions anticipée un mois avant la date. Wir haben einen Reservierungsdienst der dieeinschreibungen der deutschen Teilnehmerr egistrieren kann, man können auch beschließen,dass VDMT direkt seine Mitglieder eintr agen undregelmäßige Punkte mit unserem Dienst machen Nous avons un service de réservation qui peut enregistrer les inscriptions des participants allemands, on peut aussi décider que VDMT inscrivent directement ses adhérents et fasse des points réguliers avec notre service.

Die Fragen, an denen es einer Antwort bedarf Les questions auxquelles il faut une réponse Participation de VDMT à l évènement «train de la paix» : Participation financière Mise à disposition gracieuse du train allemand Quel est le prix et qui paye le transport? Participation de VDMT au congrès : Nombre de participants estimés? Est ce que le coût prévisionnel convient? Est- ce que le programme convient? Quelles sont les modifications à apporter pour les séquences prévues pour les allemands? Nous avons besoin d une personne unique avec qui travailler pour la préparation du congrès. Nous avons besoin d engagements écrits pour lancer l organisation Teilnahme von VDMT am Ereignis Zug des Friedens : Finanzielle Beteiligung Unentgeltliche Zurverfügungstellung des deutschen Zuges Welches ist der Preis, und wer zahlt den Transport? Teilnahme von VDMT am Kongreß: Anzahl der geschätzten Teilnehmer? Eignen sich die voraussichtlichen Kosten? Eignet sich das Programm? Welches sind die für die Sequenzen anzubringenden änderungen, die für die Deutschen vorgesehen sind? Wir benötigen eine einzige Person, mit der für die Vorbereitung des Kongresses zu arbeiten. Wir benötigen schriftliche Verpflichtungen, um die Organisation einzuführen

ZUG DES FRIEDENS VDMT UNECTO 16 mars 2018 Danke für Ihre Beachtung