Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.

Ähnliche Dokumente
Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

Aus dem Suppentopf / Dans la soupière. Trüffeliges aus dem Périgord / mets aux truffes du Périgord. Speisekarte / la carte des mets

Hausgemachte Suppen Homemade soup Soupes maison

Aus der Haustrocknerei

Vorspeisen und Salate Entrées et salades

... Pfifferlingsgerichte / assiettes aux chanterelles. Aus dem Suppentopf / Dans la soupière. Speisekarte / la carte des mets

Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11)

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages

Speisekarte Carte de menus

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: BLATTSALATE KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome

Speisekarte. Menu Carte. Familie Perren Hotel Jägerhof Zermat AG

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)

Tagesmenu. Tagesteller Assiette du jour / Daily plate

VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries

Salate / Salades. Suppen

Vor den Schnecken gerettet / Les salades/ Salads

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail

... Pilzgerichte / assiettes aux champignons

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

UNSERE SPEISEKARTE WIR VERWENDEN AUSSCHLIESSLICH SCHWEIZER FLEISCH WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT:

Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.

SPEISEKARTE GÜLTIG VON UHR BIS UHR

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées

1 Walliserteller Assiette Valaisanne. 2 Käseschnitte mit Schinken und Ei Croûte au fromage au jambon et oeuf

Vorspeisen - Entrées

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

Entspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend.

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

winter.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...

Salate / Salades. Suppen

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

Hotel Kniep Restaurant

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

herbst.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...

Suppen Potages / Soups

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( )

Kaysers Tirolresort ****

ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

UNSER FLESICH STAMMT, SOFERN NICHT ANDERS VERMERKT, AUS DER SCHWEIZ UND EU! OUR MEAT COMES, UNLESS OTHERWISE STATED, FROM SWITZERLAND AND EU!

Zum Vorus Pour commencer

Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers. Warme Vorspeisen Hors d oeuvre chauds / Warm appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Herzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

LUFT BUNTER BLATTSALAT 7.50 GREEN SALAD SALADE VERTE

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Chemi-Hütta St. Silvester

A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90

WILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME

Speisekarte Carte de menus

Regionales Parkfrühstück

Vorspeisen / Entrées / Starters

Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters

KALTE VORSPEISEN Entrées froides

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Kalte Vorspeisen / Hors d oeuvres froides / Cold starters

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Suppen/Soupes. Kalte Vorspeisen/Entrée froide

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

Vorspeisen Entrées Starters

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Tirolermenü - Tyrolean Menu

STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN

Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Ihre Gastgeber Yvonne Blatter und Alpenland-Team. Chers clients

Vorspeisen / Entrées / Starters

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Vorspeisen / Salate / starter and salad

Speisekarte. Menu Carte. Familie Perren Hotel Jägerhof Zermat AG

einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr

Vorspeisen / Entrées / Starters. Fleisch / Viande / Meat

Herzlich Willkommen im Laaxerhof

Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen.

STADTKELLER PACKAGES

Schwyzer Stübli. Speisekarte carte des menus menu Winter hiver winter

Transkript:

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. We are glad to have you among our guests and wish you an enjoyable meal. Nous sommes heureux de vous avoir entre nos clients et nous vous souhaitons un bon appétit.

VORSPEISEN STARTERS HORS-D OEUVRE Melonenfächer mit Parmaschinken SFr. 20.00 Melon with ham of Parma Melon et jambon de Parma Walliserteller auf dem Holzbrett serviert SFr. 22.00 Plate of Valais served on a wood board Assiette valaisanne servi sur une planche de bois Duett vom Rindercarpaccio und Tomaten Mozzarella SFr. 24.00 Duet of beef carpaccio and tomates mozzarella Duo de carpaccio de bœuf et tomates mozzarella SUPPEN SOUPS POTAGES Kraftbrühe mit Gemüsestreifen SFr. 8.00 Clear soup with thin vegetable strips Consommé aux légumes juliennes Knoblauchcremesuppe mit Steinpilzen und Parmesan SFr. 12.00 Garlic cream soup with porcini mushrooms and Parmesan Velouté d'ail aux bolets et parmesan SALATE SALADS Grüner Salatteller SFr. 8.00 Green salad Salade verte Gemischter Salatteller SFr. 12.00 Mixed salad Salade mêlée Salat Mediterrane mit Fetakäse, getrockneten Tomaten und Oliven SFr. 18.00 Mediterranean salad with feta cheese, dried tomatoes and olives Salade méditerranéenne et fromage feta, tomates séchées et olives

TEIGWAREN PASTA PATES Spaghetti mit Tomatensauce SFr. 17.00 Spaghetti with tomato sauce Spaghetti à la sauce de tomate Spaghetti mit sautiertem Gemüse und roter Thaicurrysauce SFr. 18.00 Spaghetti with sautéed vegetables and red Thai curry sauce Spaghetti aux légumes sautés et sauce au curry rouge thaïlandais Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Kalbfleisch und Hauswurst an Johannisbergsauce SFr. 23.00 Home-made Ravioli filled with veal and house sausage on Johannisberg sauce Raviolis maison aux viande de veau et saucisses maison, sauce au Johannisberg Kräuterrisotto mit Meeresfrüchten SFr. 28.00 Herb risotto with seafood Risotto aux herbes et fruits de mer Gnocchi mit Gorgonzolasauce Gnocchi with gorgonzola sauce SFr. 23.00 Gnocchi à la sauce de gorgonzola Spaghetti auch als Glutenfrei möglich/ Spaghetti possible as gluten free/sur demande spaghetti sans gluten possible HAUPTGERICHTE MAIN COURSES COURS PRINCIPALES Käsefondue SFr. 23.00 Cheese fondue Fondue au fromage Hemizeusburger mit Pommes frites SFr. 24.00 Hemizeus hamburger with fries Hemizeus hamburger et frites

Eringer Rinderfilet (CH) nach Ihrem Wunsch gegrillt mit Pfeffersauce und Kräuterbutter Lady Size 160g: SFr.40.00 Filet from Eringer (CH) Men Size 240g: SFr.59.00 pepper sauce and herbs butter Filet de boeuf eringer (CH) à la sauce au poivre et beurre aux herbes Gebratenes Wolfsbarschfilet an Curry-Kokosnuss-Sauce SFr. 28.00 Fried sea bass fillet with curry coconut sauce Filet de bar frit à la sauce au curry et à la noix de coco Als Beilagen servieren wir Ihnen Pommes frites, Butterreis, Teigwaren oder Spätzli. Dazu servieren wir Ihnen Gemüse oder Salat For side dishes, we serve you French fries, butter rice, pasta or Spätzli. With it we serve you vegetables or salad Comme accompagnement nous servons des frites, riz, pâtes ou Spätzli. Tagesteller oder Tagesmenu Today's plate or today's menu Plat du jour ou menu du jour auf Anfrage on request sur demande KINDERKARTE CHILDREN S MENU MENU DES ENFANTS Tortellini mit Spinatfüllung an Rahmsauce SFr. 12.00 Spinach Tortellini with cream sauce Tortellini farcies aux épinards à la crème Spaghetti Napoli oder Bolognese SFr. 9.00 Spaghetti Napoli or Bolognese Rahmschnitzel mit Nudeln SFr. 14.00 Escalope with noodles Escalope à la crème avec novilles Chicken Nuggets mit Pommes Frites SFr. 14.00 Chicken Nuggets with French fries Nuggets de poulet avec des frites Hamburger Hemizeus SFr. 14.00 Hemizeus s Hamburger

NACHSPEISEN DESSERTS DESSERTS Eisbecher Dänemark SFr. 9.00 Coupe Denmark Bananensplit SFr. 10.00 Banana split Schweizer Eiskaffee SFr. 12.00 Swiss ice coffee Café glace Suisse Zitronensorbet mit Wodka SFr. 12.00 Lemon sorbet with vodka Sorbet au citron arrosé au Vodka Walliser Aprikosensorbet mit Abricotine SFr. 12.00 Valais apricot sorbet with abricotine Sorbet à l abricot du Valais arrosé à l Abricotine Vanilleeis mit Meringue und warmen Beeren SFr. 12.00 Vanilla ice cream with meringue and warm berries Glace à la vanille et meringue et baies chaudes EISSORTEN ICE-CREAM GLACES Vanille Vanilla / Vanille Mokka Mocha Schokolade Chocolate / Chocolat SORBETSORTEN SORBET Erdbeer Strawberry / Fraise Zitrone Lemon/Citron Aprikose Apricot / Abricot Pro Kugel SFr. 3.00 Per scoop / Pro balle Portion Rahm SFr. 1.00 Portion cream / Crème Chantilly