Lunch / Lunchgerichte

Ähnliche Dokumente
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Lunch / Lunchgerichte

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Mittagskarte / Lunch

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

Frühlingserwachen / Spring awakening

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Vorspeisen / Appertizers

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

RUBIN BAR. Summer Season

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***

Kaysers Tirolresort ****

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

15,5 F R E S H & H E A L T H Y + LACHS 15,8 + SALMON + RUMPSTEAK 18,4 + RUMPSTEAK O P E N I N G S ANTIPASTI VEGAN 9,5

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

Fränkisches Angebot / Local food

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Menu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Menu from February 1st to February 28th 2019

Vorspeisen. Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat. Soup or a salad of the day

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

Dining menu. Salades - Salate. Starters - Vorspeisen. (From 16:00 untill 21:00) Shrimp crispy roll by & Stroop 6,75

Chicken nuggets with french fries 5,00. French fries with ketchup and mayonnaise 4,00. Homemade fish sticks (cod) & french fries 6,00

Endlich Snacks Klein aber fein

Suppe Soups. Tomatensuppe mit Basilikum und Sahnehaube Tomato soup with basil and whipped cream 6,50. Salat Salad

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

INHALT. Speisen Lunch Dinner Dessert Kindermenü Umtrunk. Getränke Warme und kalte Getränke Biere & Weine Spirituosen

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli

Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese

A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

előételek l starters l vorspeisen

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

S A L A T E & V O R S P E I S E N

bei uns im Oberschwarzach

Wild auf Wild / Wild on game

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Vorspeisen / Starters

MONATSMENÜ JUNI menu of june

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

der thüringer RESTAURANT

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives

Besten Dank und guten Appetit! Ihr Pizzeria Horn Team

Alle Vorspeisen werden mit Brot (aus Weizenmehl) serviert.

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Bug Vorspeise Starter

Mittagskarte. mit gemischter Salat, Tomaten, Gurken, Champignons, Sonnenblumenkernen & Hönig-Senf Dressing. Donnerstag ist Pizza-Tag!

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Transkript:

Lunch / Lunchgerichte Ciabatta bread roll with pulled pork, coleslaw and a honey-mustard dressing 9,50 Ciabatta Brötchen mit pullen Schweinefleisch, Krautsalat und einem Honig - Senf Dressing Ciabatta bread roll with dried ham, sundried tomatoes and a pesto dressing 7,50 Ciabatta -Brötchen mit getrockneten Schinken, getrockneten Tomaten und Pesto-Dressing Triplet of fish. 3 small bread rolls with a shrimp croquet, smoked salmon 11,50 and tuna salad Triplet von Fisch. 3 kleine Brötchen mit Garnelen Krocket, Räucherlachs und Thunfischsalat Lunch trio. Cornbread with a croquet, fried egg and a biological meatball 8,50 Mittagessen Trio. Cornbread mit einem Krocket, Spiegelei und einem biologischen Frikadelle Fried eggs with either ham, cheese or bacon served on bread 7,50 Brot mit Spiegelei, und Schinken, Käse oder Speck und eine Kügelrussischer Salat Fried eggs Luxury style served on forest bread with carpaccio salad and pesto 11,50 Spiegelei Luxe serviert auf hausgemachtem Brot mit Carpaccio, Salat und Pesto Farmer egg omelette served with bread 7,50 Bauern Omelett serviert mit Brot Fried fish parts served with a remoulade sauce, salad and French fries 8,50 Gebacken Fisch mit remoulade sauce, Salat und Pommes Two Dutch croquets served with bread and mustard 7,00 Zwei Rindfleich Kroketten mit Brot und senf Homestyle Angus beefburger with bacon, cheese, tomato salsa and served 13,50 with French fries Homostyle Angus beefburger mit Speck, Käse, Tomaten-Salsa und mit Französisch frites 2 homemade biological meatballs served with bread, mustard en gravy 9,50 2 hausgemachte biologische Fleischbällchen serviert mit Brot, Senf en Soße Clubsandwich with smoked chicken, lettuce, avocado, tomato and yoghurtmayonnaise 9,50 Clubsandwich mit geräuchertem Huhn, Salat, Avocado, Tomaten und Joghurt Mayonnaise Sandwich carpaccio, served on homemade bread or corn bread with lettuce, pine nuts, aged cheese and pesto 9,50 Sandwich-Carpaccio, serviert auf hausgemachtem Brot oder Maisbrot mit Salat, Pinienkernen, Alter Käse und pesto

Salmon sandwich, served on homemade bread or corn bread with salad, cream cheese, 8,50 onions and honey-mustard dressing Lachs-Sandwich, auf Brot oder Mais-Brot mit Salat, Frischkäse, Zwiebeln und Honig-Senf-Dressing serviert Panini with salami, tomato and brie cheese 7,50 Panini mit Salami, Tomaten und Brie-Käse Tosted sandwich with ham and cheese 4,25 Geröstet Sandwich mit Schinken und Käse Toasted sandwich with brie cheese, smoked salmon, tomato, red onion and pesto 7,75 Getoastetem Sandwich mit Brie, Räucherlachs, Tomate, roten Zwiebeln und pesto Supplement of French fries (only with lunch) 1,50 Extra Pommes ( nur beim Lunch) Salads / Salate Caesar salad Lettuce with grilled chicken, bacon, croutons, soft boiled egg 10,50 and a Caesar dressing Caesar Salat Salat mit gegrilltem Hähnchen, Speck, Croutons, weich gekochtes Ei und eine caesar dressing Oriental cucumber salad Lettuce with gamba s, cucumber, couscous, sesame 11,50 seeds, nuts and a honey-mint dressing Oriental Gurkensalat Kopfsalat mit Gambas, Gurken, Couscous, Sesam, Nüssen und Honig - Minze Dressing Caprese salad Lettuce with tomato, mozzarella cheese and basil 9,50 Caprese-Salat Salat mit Tomaten, Mozzarella und Basilikum Soups / Suppe Tomato soup 5,00 Tomate Suppe Chicken soup 5,00 Hühnersuppe Peruvian fish soup 6,00Peruanischen Fischsuppe Curry soup with banana, coconut and cashew nuts 6,00 Currysuppe mit Banane, Kokos und Cashew-Nüssen

Starters / Vorspeisen Original carpaccio of beef tenderloin served with pine nuts, parmesan cheese 11,00 and a truffle mayonnaise Original- Carpaccio vom Rind Tender Lion serviert mit Pinienkernen, Parmesan und Trüffelmayonnaise Smoked lamb ham with radish, green asparagus and a lime-garlic cream 8,50 Geräuchertes Lammschinken mit Rettich, grüner Spargel und eine Kalk Knoblauchcreme Tasting platter with different hams, dried sausage, olives, sundried tomatoes 11,00 and pesto Verkostung Platte mit different Schinken, getrocknete Wurst, Oliven, getrockneten Tomaten und Pesto Luxurious starter with either fish or meat 11,00 Luxuriöse Starter mit entweder Fisch oder Fleisch Salmon tartar with Dutch shrimps and a avocado cream 13,50 Lachs-Tartar mit holländischen Garnelen und Avocado Creme ½ cold lobster with lemon mayonnaise and a fresh salad 15,00 1/2 kalten Hummer mit Zitronenmayonnaise und einem Frese Salat Smoked salmon with chopped onion and a honey-mustard dressing 12,50 Geräucherter Lachs mit einem gehackten Ausflug und einer Honig-Senf-dressing Dutch shrimp cocktail 14,50 Dutch Garnelen-Cocktail Puff pastry filled with chicken ragout 9,50 Blätterteig mit Geflügelragout gefüllt Pan fried gamba s in garlic oil with chorizo, chives and red onion 12,50 Gebratene Gambias in Knoblauchöl mit Chorizo, Schnittlauch und rote Zwiebel Crab cake served with a mixed salad and remoulade sauce 12,50 Crab Kuchen serviert mit einem gemischten Salat eine Remouladensauce Skewer of scallops and scampi, served on a bed of wakame salad 12,50 Spieß von Jakobsmuscheln und Scampi, serviert auf einem Bett von Wakame Salat Pan-fried mussels served in a creamy garlic sauce 9,50 Gebackene Muscheln mit einer cremigen Knoblauchsauce Flemish shrimps croquets served on a salad of tomato, capers, red onion and a 9,50 lime dressing Flämische Geserserveerd Garnelen Kroketten mit Salat, Tomaten, Kapern, rote Zwiebel und Lime dressing

Main courses meat / Hautspeisen fleisch Sirloin fillet for two. Served with mushroom, onion, sweet pepper, tomato 43,50 and two warm sauces Chateau Briand ( 2 Personen) mit Zwiebeln, Paprika, Pilzen und warme Sosse Lamb rack served with thyme gravy and herb butter 19,50 Lammrücken serviert mit Thymian Soße und Kräuterbutter Stir fried sirloin fillet with scampi s, vegatables and a teriyaki sauce 21,50 Pfannengerührt Rinderfilet mit Scampi, Rühren braten Gemüse und Teriyaki-sauce Cordon bleu served with mushroom sauce 16,50 Cordon Bleu mit Sahnesauce Veal liver served on pan-fried bacon and brown onions 16,75 Kalbsleber mit gebratenen Speck und Zwiebel Veal tongue served with mushroom sauce 17,50 Kalb Zunge mit Rahmsauce Escalope Forestiere served with pan-fried onion, ham, sweet pepper, zucchini, 18,50 mushroom, cheese and mushroom sauce Schnitsel Forestiere mit Zwiebel, Schinken, Käse, Paprika, Champignons, Zucchini und Sahne-sauce Stir fried chicken served with fresh fruits and curry sauce 18,50 Rühren gebraten Hähnchenbrust, serviert mit frischem Obst und Curry-sauce Spare ribs served with a sweet chili sauce 17,50 Spareribs mit sweet Chilisauce serviert Escalope served with a sauce of your choice 17,50 Mushroom cream,-pepper, Béarnaise, Curry or satay-sauce Schnitsel einer Sauce Ihrer Wahl Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise,- Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße Beefsteak served with a sauce of your choice 18,50 Mushroom cream,-pepper, Béarnaise, Curry, satay-sauce or thyme gravy Steak mit einer Sauce Ihrer Wahl Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise,- Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße Tournedos served with a sauce of your choice 20,50 Mushroom cream,-pepper, Béarnaise, Curry, satay-sauce or thyme gravy Tournedos mit einer Auswahl an Saucen Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise, Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße

Pork tenderloin served with a sauce of your choice 18,50 Mushroom cream,-pepper, Béarnaise, Curry, satay-sauce or thyme gravy Schweinefilet mit einer Auswahl an Saucen Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise, Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße T-bone steak (± 500gram) grilled on the Big Green Egg 27,50 T- Bone-Steak ( +/- 500 Gramm) gegrillt auf den großen grünen Ei Mixed-Grill grilled on the Big Green Egg. Skewer of tenderloin steak, lamb rack, 23,50 chicken, roasted potato, corn and herb butter Mixed- Grill auf den großen grünen Ei gegrillt. Bratspieß von tenderlion Steak, Lamm -Rack, Huhn, gebratene Kartoffeln, Mais und Kräuterbutter Tournedos How the chef likes it grilled on the Big Green Egg. Served with a 22,50 Truffle sweetbread bitterball, herb sauce and green pesto Tournedos vom Koch vorbereitet auf unsere Big Green Egg serviert mit einer Thymus Bitterballs, grüne Pesto und Kraut Trüffelsauce Entrecote ( dry aged ) grilled on the Big Green Egg served with flamed green 24,50 asparagus and Béarnaise sauce Entrecote (trocken gealtert) auf den großen grünen Ei gegrillt serviert mit geflammten grünem Spargel und Sauce Bearnaise Snacks / Imbiss Plate served with bread, aioli, herb butter and a fresh tapenade 7,50 Brot Teller mit Kräuterbutter, aiolo und Oliven tapenade Mix of fried snacks (10 pieces) 6,50 AbwechlungsreicheheiBe snacks (10 Stück) Dutch delicacy bitterballs served with mustard (8 pieces) 5,00 Bitter Kugeln (8 st ) Olives 3,50 Oliven Calamari served with ravigotte sauce 7,50 Tintenfischringe mit Ravigottesaus Snacks de Molenhoek (16 pieces) varied hot snacks consisting of squid rings, 12,50 spring rolls, flames, bitterballs, bami and nasi snacks Imbisse de Molenhoek (16 Stück) abwechslungsreiche heiße Snacks bestehend aus Tintenfischringe, Frühlingsrollen, Flammen, bitter kugeln, Bami und Nasi snacks Tasting platter with different hams, dried sausage, olives, sundried tomatoes 10,00 and pesto Verkostung Platte mit differnt Schinken, getrocknete Wurst, Oliven, getrockneten Tomaten und Pesto

Main courses fish / Hautspeisen Fisch Oriental salmon with sesame seeds served with aster, spring onion, 19,50 sweet pepper, and soya-ginger syrup Oriental Lachs mit Sesam, serviert mit aster, Frühlingszwiebeln, Paprika und Soja - Ingwer-Sirup Cod fillet served with pasta, shrimps, baby broccoli, red onion and clams 20,50 Kabeljaufilet serviert mit Nudeln, Garnelen, Baby Brokkoli, roten Zwiebeln und Muscheln Grilled cod fillet with wild spinach and green asparagus. Served with Béarnaise sauce 20,50 Gegrilltes Kabeljaufilet mit wilden Spinat und grünem Spargel. Serviert mit Bearnaise saus Eel in green served with boiled potatoes 22,50 Aal in grün mit Salzkartoffeln serviert Catfish fillet wrapped in Parma ham and served with mango 21,50 Welsfilet in Parmaschinken gewickelt und mit Mango serviert Dover sole 29,50 Frische Seezunge Dover sole Picasso served with pan-fried fresh fruit 33,50 Frische Seezunge Picasso mit gebackene frische Fruchten Pan-fried lemon sole (3 pieces) 19,50 Gebratene Seezunge (3 Stück) Thai curry with schrimps, haricot verts, sweet pepper, onion and served with pasta 21,50 Garnelen in Thai-Curry mit Haricots Verts, Paprika und Zwiebeln, serviert mit Pasta Poached lobster grated with garlic butter and served with Hollandaise sauce 29,50 Pochierte Hummer mit Knoblauchbutter gebraten und serviert mit Sauce Hollandaise

Senior meals / Senioren Mahlzeiten Pan-fried lemon sole (2pieces) 16,50 Gebratene Seezunge (2 Stück) Cod fillet ( 120 grams )wrapped in smoked bacon 16,50 Kabeljaufilet (120 Gramm) in geräuchertem Speck umwickelt Chicken escalope Hawaii with pineapple and curry sauce 14,50 Hunhchen Schnitsel Hawaii mit Ananas und Curry SoBe Escalope (120gram) served with a sauce of your choice mushroom cream 13,50,-pepper, Béarnaise, sate or curry sauce Schnitsel (120 Gramm) mit einer Auswahl an Saucen Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise, Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße Tournedos (120gram) served with a sauce of your choice mushroom cream, 17,50 -pepper, Béarnaise, sate,-curry sauce or thyme gravy Tournedos (120 Gramm) mit einer Auswahl an Saucen Pilz-Sahne - Pfeffer, Béarnaise, Sate, - curry-sauce oder Thymian-Soße Vegetarian meals / Vegetarische gerichte Mediterranean quiche 15,50 Mediterrane Quiche vegetarisch Italian tortilla wrap filled with pan-fried vegetables, parmesan cheese and green pesto 15,50 Italienische Tortilla Wrap, gefüllt mit Stirfried Gemüse, Pesto und Parmesan-Käse Ravioli filled with eggplant and basil served with a tomato sauce 16,50 Ravioli gefüllt mit Auberginen und Basilikum, serviert mit Tomatensauce Stuffed zucchini with stirfried vegetables, mozarella cheese and served with couscous 16,50 Gefüllte Zucchini mit stirfried Gemüse, Mozzarella-Käse und serviert mit Couscous

Desserts / Nachspeisen Dame Blanche, vanilla ice-cream served with hot chocolate sauce and whipped cream 6,25 Dame Blanche, Vanilleeis mit heißer Schokoladensauce und Schlagsahne Sorbet Royale, vanilla and strawberry ice-cream served with fruit, strawberry sauce 6,50 and whipped cream Sorbet Royale, Vanille und Erdbeereis, Obst belegt mit Erdbeersauce und Schlagsahne Fresh fruit served with vanilla ice-cream and whipped cream 6,50 Frische Früchte mit Vanilleeis und Schlagsahne Coupe Banana, vanilla ice-cream served with sliced banana, hot chocolate sauce 6,50 and whipped cream Coupé Banane Vanilleeis mit Banane heißer Schokoladensauce und Schlagsahne Drunken Sultan, rum and raisin ice-cream served with rum soaked raisins 6,50 and whipped cream Betrunkene Sultan, in Rum getränkten Rosinen, rum-eiscreme mit Rosinen und Schlagsahne Tiramisu 7,50 Pineapple grilled on the Big Green Egg served with baked Alaska and lime sorbet 7,50 Ananas auf dem großen grünen Ei gegrillt serviert mit gebackenen Alaska und Limettensorbet Coffee complete, black coffee or cappuccino served with a chocolate bonbon, 6,50 éclair and a scoop of vanilla ice-cream Komplette Kaffee, Kaffee oder Cappuccino serviert mit einer Kugel Vanille-Eis, Schokoladen Soufflé und eine Bonbon Café Glacé, vanilla ice-cream topped with coffee and whipped cream 6,50 Vanilleeis, garniert mit Café Glacé, Kaffee und Schlagsahne Coupe D amour for two. Different flavours ice-cream, sliced fruit and whipped cream 11,00 Coupe D' amour für zwei Personen. Verschiedene Geschmacksrichtungen Eis - stopfen, in Scheiben geschnitten Obst und Schlagsahne Dutch cheese platter, with various Dutch cheeses served with bread, walnuts 9,50 and onion chutney Holländische Käseplatte mit verschiedenen niederländischen Käsesorten serviert mit Brot, Walnüsse und Zwiebel-chutney