Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

Ähnliche Dokumente
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

ممنوع البوسة باألمر. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ممنوع البوسة باألمر. Kein Küsschen auf Kommando ARABISCH

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

Reisen Allgemein هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

Geschäftskorrespondenz

Persönliche Korrespondenz

Elternbrief Deutsch - Arabisch

هل وصلت إىل هدفك. Ziel erreicht?

Geschäftskorrespondenz Brief

5. اولاد ضربوا طفلین اصغر حدیقھ الا طفال و قالوا لھم : أحدا فا نكم فاسدین. اذا أخبرتم 7. صدیقة حمیمة تخبرك إنھا لیست فتاة أو

Bewerbung Anschreiben

WELCOME TO THE WACHTBERG CARNIVAL! Beim Karneval kann jeder mitfeiern! یمكن لا ي شخص الاحتفال خلال الكرنفال!

p Texte der Hörszenen: S.143

الكلمة الحرف األبجدى الجملة. Grammatik im Überblick Deutsch Arabisch. Wort Buchstabe Laut Vokal Konsonant Umlaut Silbe Wortart

Deutsche Grammatik für Araber قواعد الل غة الا لماني ة للعرب

مجموعة مواض ع كتاب ة لمستوى { B1 15 نمودج{ schreiben B1

مستشفى الدكتور كوزلوفسكي

Willkommen bei den deutschen Auslandsvertretungen in der Türkei!

Reisen Gesundheit ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا.

Auswandern Dokumente ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

Günstige Tarife für ausgewählte Länder

االستجواب في أثناء فحص طلب اللجوء

فالوربي Vallorbe و آرويتذلينجين.Kreuzlingen التسجيل مترجم أو مترجمة. Informationsblatt für Asylsuchende / Arabisch / SFH/OSAR / 01.

شرب الخمر تدخين السجائر وتدخين الحشيش تفادي اإلدمان لدى الشباب

In she worked in the accommodation for refugees in Basepohl.

DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Glossar. Deutsch Arabisch ا لماني عربي. übersetzt von Maher Sheneshen. Hueber Verlag

الطفل وتحريره من ظالل الخوف الكبير

und Darf man einen Hund

Oberhuber Lena A ,00 399,00 302,00 701,00 399,00 302,00 600,00 300,00 300, ,00 699,00 602,00

Antrag auf Erteilung eines nationalen. Visums

باإلضافة إىل معلومات مفيدة باللغت ني األملانية والعربية

في علم العربية للشيخ خالد بن عبد الله الشافعي. Die Azharīyah. ein kurzgefaßter und weitverbreiteter Text über Grammatik

Komm, wir lesen! Ein Ratgeber für Eltern mit Kindern in der ersten Klasse

Fragenkatalog Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

مرحبا بكم. نحن سعداء جدا بأنك مهتم في شريك الثقافي لدى جمعية الثقافة بل حدود المسجلة kulturgrenzenlos e.v.

Ein Schwerpunkt der Emiratisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft: Förderung junger Menschen aus den VAE und Deutschland durch Aus- und Weiterbildung

دليل الوالدين أ المدرسية للتسجيل ف ي المدرسة. Niedersächsisches Kultusministerium عل أن أر ك ز والكتابة. إذن ي لك أنجر هذين

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

UNS. Voice of. A talented Syrian child. Ausgabe Januar 2016

ةقاطلا ريفوت رجأتسمك

الوراثة الجزيئية Molecular Genetic

Vodafone Stiftung Deutschland ggmbh Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? أي المواعيد تعتبر هامة بالنسبة لنا في هذا العام

ترجمات قسم الفلسفة والعلوم ا نسانية 18 يناير 2017 مدخل إلى فلسفة الدين هانس صاند كولر. All rights reserved 2017


الدعم االستشاري وإعانة تكلفة التقاضي معلومات حول قانون الدعم االستشاري وأحكام نظام إجراءات القضايا المدنية فيما يتعلق بإعانة تكلفة التقاضي

Veröffentlicht / published: Languages: German / Arabic

رس شپش. Kopfläuse دليل النصائح الطبية باللغة العربية. Patienten-Ratgeber Arabisch

ورقة تعليمات تطعيم الوقاية

VORSCHAU. Glossar Deutsch Arabisch. bearbeitet von Maher Sheneshen. Hueber Verlag

für algerische DeutschlehrerInnen

كيف تعيش في مدينة آخيم Eine Orientierungshilfe für das Leben in Achim - ARABISCH

كلمة نهاد سيريس. Dankesrede. Nihad Siris

ANGEKOMMEN? Finde Deinen Weg in Dithmarschen

منتهى البيان في قضايا القرا ن

قسم خدمة العمالء لدى swb

مادة التطعيم اللقاح يحتوي على أجزاء من قشرة البكتيريا املسببة للمرض )سكريات متعددة بنسبة ضئيلة(. فهو يحمي فقط ضد

The heat and their measurement

Wir sind verschiedene Wiesbadener Initiativen und Einzelpersonen, die sich unter dem

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

"إني رأيت أنه يكتب أحد كتابا في يومه إ قال في غده : لو غير ھذا لكان أحسن ولو زيد ھذا لكان يستحسن ولو قدم ھذا لكان أفضل ولو ترك ھذا لكان أجمل وھذا من

Niederschrift Der Drei Fundamentalen Grundlagen

اجتياز هذا الامتحان هو شرط للدراسة باللغة الا لمانية).

Teil 2. Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren. عربي Arabisch

Datenübermittlung und Datenschutz bei Asylbegehrenden

حول المسألة اليهودية -1- يطالب اليهود اللمان بالتحرر فبأي تحرر يطالبون التحرر كمواطنين التحرر السياسي.

Bewerbung Zeugnis سيدي المحترم السيدة المحترمة السيد المحترم \ السيدة المحترمة السادة المحترمون ا لى م ن يهم ه الا مر عزيزي السيد رامي

Check dein Handy! إفحص هاتفك المحمول!

Aufstehen und Abstimmen استيقظ وصو ت

Deutsche Bräuche التقاليد األلمانية

الرجاء الا جابه بالغه الا لمانيه ا و بالا حرف اللاتينيه الا جابه على جميع الا سي له ا و بعضها ا ختياري

GEM EINSAM SINGEN, TANZEN, DICHTEN!

Emiratisch-Deutsche Freundschaftsgesellschaft fördert Workshop und Ausstellung für Studentinnen der Zayed Universität Abu Dhabi

Einige Impulse des Umweltschutzes im Islam. Die Umwelthinweise im Quran und in der Sunna Dr. Abdul Nasser Al-Masri 1

Scharhu-s-Sunnah. Imaam Al-Barbahaariy شرح السنة إمام البربهاري

Informationen zu Alkohol und anderen Drogen. Beratung und Hilfe

صوصخب تامولعم ىرخ لاا تاردخملاورمخلا

Fadjr الفجر. Shuruk الشروق

INSTRUCTION DE MONTAGE A déplier et plier par un adulte (Conservez ces informations pour vous y référer ultérieurement)

der Emiratisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft vom 13. bis 15. Dezember 2008 in Abu Dhabi

Die Volksschule Elterninformation Arabisch

هكذا تساعد الشرطة ضحايا الجريمة

Tips for refugees in Germany.

Dieter Schütz / pixelio.de. Stephanie Hofschläger / pixelio.de. Wie fühlt sich Rami in seiner neuen Welt? ein Versuch zu verstehen محاولة للفھم

داء موربوس باركنسون التشخيص األسباب العالج معلومات المرضى

الشخص الذي يمكن الاتصال به: التسجيل

Willkommen in der Evangelischen Kirche

Ausgabe in Leichter Sprache نسخة بلغة سهلة القراءة. Willkommen in Paderborn

Auf dem Weg zur deutschen Sprache

Natürlich sind auch Sie und alle anderen Betreuer und ehrenamtlichen Helfer eingeladen!

Hueber. Arabisch. Kurzgrammatik. Zum Nachschlagen und Üben

Verschleierte Frau aber...

10 FRAGEN RUND UMS IMPFEN. Welche Impfungen für wen besonders wichtig sind 10 أسئلة حول التلقيح أي لقاحات ألي شخص تكون مهمة بشكل خاص

المحتويات : 1. تقديم: الاعتبار.

فهم املدرسة في هامبورغ مرشد أولياء األمور للمهاجرين. Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer

بسم هللا الرحمن الرحيم. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

Transkript:

1 الدرس رقم - 23 الغواص وزعنفة سمكة القرش بالرغم من تمكن الزملاء بولا وفيليب من حل لغز مشاهدة سمكة القرش المزعومة والحيل التي أحيكت حولها لا تزال بعض تفاصيل الحادث غامضة لديهم. يو دي لقاء باولا وفيليب خلال بحثهما عن المتزحلق المختفي على الماء با حد الغواصين الى الكشف عن لغز سمكة القرش اذ لم تكن سوى زعنفة سمكة قرش رآبها الغواص على ظهره وأثار الخوف في نفوس الناس في المدينة. لكن السو ال الهام هنا: ما هي الا سباب التي دفعته للقيام بذلك في الوقت نفسه وصلت أولاليا الى هامبورغ لكن هل يمكنها المساعدة ام انها توصلت الى حقيقة ما تحدثنا الاستاذة في هذا العدد عن صيغة الماضي التام مع الترآيز بشكل أساسي على مصادر أسماء المفعول. إذاعة دويتشه فيله تقدم بالاشتراك مع ومعهد غوته: "راديوD ". دورة لتعليم اللغة الا لمانية من تا ليف هيراد ميزه. أهلا ومرحبا بكم إلى الحلقة الثالثة والعشرين من دورة اللغة الا ذاعية "راديوD ". محررانا فيليب وباولا ما زالا في ميناء هامبورغ حيث يقال إن هناك سمكة قرش ت رهب السكان. وقد تتذآرون أن الاثنين شاهدا هناك خشبة للتزحلق على الماء تبدو وآا ن سمكة القرش قرضتها. والرجل الذي تزحلق على الخشبة قد اختفى. وباولا وفيليب يبحثان عنه. وبعيدا عن المتفرجين في الميناء اآتشفا مدرسة للغوص والتزحلق على الماء لذا رآزا جهودهما للحصول على معلومات في هذه المدرسة. اسمعوا المقطع الا ول: ما هو رد فعل الرجل في المدرسة ولماذا يرد بهذه الطريقة حسب رأيكم Manuskript der Folge Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D...... die Reportage. Szene 1: Surfschule an der Elbe Ach ne, sieh mal, was steht denn da? Seite 1 von 7

2 Surfen und tauchen. Vielleicht finden wir hier den Surfer. Hallo? Hallo, ist da jemand? Guten Tag, wir suchen einen Surfer. Sehr originell. Wir verleihen Surfbretter, keine Surfer. Surfen müssen Sie schon selbst. Das hat ein Hai kaputtgebissen. Was haben Sie gesagt? Ein Hai? Hier in Hamburg? So ein Blödsinn. Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? Ich muss arbeiten. Tschüs. Guten Tag, wir suchen einen Surfer. Wir verleihen Surfbretter, keine Surfer. لماذا يرد الرجل بهذه الطريقة المتجهمة أظن أن هناك شيي ا يخفيه ولذلك يريد أن يتخلص منهما بسرعة. أو لنقل إن الرجل شعر على الفور با ن باولا وفيليب ليسا بزبونين لا ن باولا قالت بعد أن سلمت عليه إنهما يبحثان عن رجل تزحلق على الماء. يسخر الرجل منهما ويشير إلى أنه في هذا المكان يو جر خشبات للتزحلق وليس رجالا للتزحلق. لكن فيليب يقوم بمحاولة أخرى ليحصل على معلومات فيشير إلى خشبة التزحلق التي را ها هو وباولا. ثم شرح فيليب شكل الخشبة التي قرضتها سمكة قرش. Seite 2 von 7

3 آان فيليب يا مل أن يغير الرجل رأيه عند سماعه لهذا الكلام فلعله يعرف الرجل المختفي أو ربما المصاب. لكن لا أبدا فالرجل اعتبر آلام فيليب هذيانا. ثم قال الرجل إنه يعتقد با ن مصدر المعلومات فيليب وباولا هي جريدة هامبورغ. ثم قال إن عليه القيامة بعمل آثير مودعا الاثنين بطريقة مفاجي ة. يغادر فيليب وباولا مدرسة الغوص وهما يشعران أن هناك شيي ا غير عادي. يمشيان بمحاذاة النهر وبعد بضعة أمتار يسمعان صوتا وآا ن شخصا يخرج من الماء. وفعلا ها هو غواص يخرج من النهر. مستمعاتنا ومستمعينا الكرام اسمعوا المقطع وفكروا بالرابط بين الغواص "TAUCHER" وزعنفة سمكة القرش "HAIFLOSSE" حتى تقتربوا من آشف سر سمكة القرش في هامبورغ. Das hat ein Hai kaputtgebissen. Ein Hai? Hier in Hamburg? So ein Blödsinn. Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? Ich muss arbeiten. Tschüs. Radio D...... die Reportage. Szene 2: Der Taucher Den will ich aus der Nähe sehen. Wen? Den Taucher. Da ist ein Taucher. Pst. Leise. Wir müssen leise sein. Seite 3 von 7

4 وربما تصورتم أن الغواص رآب الزعنفة على ظهره في هذه الحالة معكم حق. وتستطيعون أن تتصوروا أيضا أنه إذا نزل الغواص تحت سطح الماء يبدو وآا ن هناك سمكة قرش على الا قل من مسافة بعيدة إلى حد ما. يريد فيليب أن يستقصي الا مر ويراقب عن آثب الرجل الذي خرج للتو من النهر. لا تعرف باولا عما يتحدث فيليب فتسا له وتعرف منه أن فيليب يرى غواصا. يبدو أن فيليب يستطيع من مكانه أن يشاهد بشكل أفضل إذ رأى أن لدى الغواص زعنفة سمكة قرش. يعيد فيليب الجملة بصوت عال فيسمعه الغواص ويهرب. يلاحقه فيليب وباولا لكن فيليب يتعثر ولا نعرف ما إذا لحقا بالغواص. فجا ة يسمعان صوتا ما لوفا لديهما: فمن يفاجي فيليب وباولا, das glaub ich nicht. Nein, das glaub ich nicht. Der Taucher hat... Was denn? Ich sehe nichts. Der Taucher hat eine Hai..., eine Haiflosse. Wie bitte? Ich verstehe nichts. Eine Haiflosse? Ja, der hat eine Haiflosse. Den will ich aus der Nähe sehen. Wen? Den Taucher. Da ist ein Taucher. Der Taucher hat eine Hai..., eine Haiflosse. Szene 3: fliegt ein Hallo wie bist du denn hierher gekommen? Seite 4 von 7

5 ظهرت إذن فجا ة أولاليا البومة المتكلمة. وأرادت باولا أن تعرف آيف جاءت أولاليا من برلين إلى هامبورغ. أجابت أولاليا وآا نه شيء بديهي: لقد طرت من برلين إلى هنا. ولكن آيف استطاعت أولاليا أن تطير من برلين إلى هامبورغ مع أنها مسافة بعيدة جدا هذا سيبقى سرها. وآذلك ما هو الشيء الغريب الذي شاهدته أولاليا. والا ن لنترك أولاليا تخبر فيليب وباولا عما شاهدته ونستغل هذا الوقت لنستمع إلى ما تحمله لنا أستاذنا في جعبتها اليوم. لقد شاهدت أولاليا شيي ا ما لكنها لا تكشف عنه بعد. أم نحن فنعرف أن أحداث هذا الشيء تدور في الماضي أستاذة. هذا صحيح وهذا هو موضوعي الذي أود أن أتكلم فيه اليوم: الماضي التام. بدأت القصة بخشبة للتزحلق را ها فيليب وباولا. اسمعوا مرة ثانية وحاولوا أن تميزوا الفعلين في الجملة. لقد سمعت فعل ملك - "HABEN" وفعل شاهد "SEHEN" Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Hallo wie bist du denn hierher gekommen? Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Und nun kommt unser Professor. Ayhan Radio D...... Gespräch über Sprache. Seite 5 von 7

6 تماما لقد سمعت أولا الفعل المساعد "ملك" HABEN الذي يساعدنا على تكوين صيغة الماضي التام. أما الفعل الثاني "رأى" - "SEHEN" فقد ورد بصيغة اسم المفعول وهو ضروري في اللغة الا لمانية لبناء الماضي التام. انتبهوا أيضا إلى السابقة "ge-" المو لفة من الحرفين (E) و( G ). إذن يصاغ الماضي التام في اللغة الا لمانية بالفعل المساعد "HABEN" واسم المفعول من الفعل الثاني. أجل لكن دعني أوضح طريقة اشتقاق اسم المفعول الذي يصاغ من معظم الا فعال با ضافة السابقة"- ge " المو لفة من الحرفين (E) و( G ) إلى جذر الفعل وبالطبع بعد إضافة اللاحقة التي تتكون في الا فعال الشاذة من حرفين( E ) و( N ) تماما آما هو الحال في مصدر الفعل الا لماني. اسمعوا المثالين التاليين وهما مع الفعلين: رأى "SEHEN" وقرأ "LESEN" هناك صيغة أخرى لاسم المفعول أليس آذلك هذا صحيح ففي الا فعال النظامية وأعني بذلك الا فعال غير الشاذة يضاف حرف التاء (t) إلى جذر الفعل. أما الفعل المساعد "ملك" HABEN فيتم تصريفه حسب الفاعل في حين يبق اسم المفعول آما هو لا يتغير ويا تي في ا خر الجملة. وماذا بشا ن أولاليا in sehen gesehen Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? in sagen gesagt Was haben Sie gesagt? Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Seite 6 von 7

7 أنت تعرف. فقد طارت من برلين إلى هامبورغ. وآما تقول قواعد اللغة الا لمانية بناء الماضي التام مع فعل الكون "SEIN" بدلا من فعل الملك "HABEN" وذلك إذا آان الفعل الثاني يدل على الحرآة آما هو الحال في فعل: أتى "KOMMEN" وفي ختام هذا الحلقة أود أن اطرح على مستمعاتنا ومستمعينا الكرام السو ال التالي : ما هي مصادر أسماء المفعول التالية المصدر هو الطيران: من فعل طار يطير "FLIEGEN" ولكني للا سف لا أستطيع الطيران. ليس مهما لنترك هذه المهمة لا ولاليا. إذا شكرا لك يا أستاذة على هذه التوضيحات. وبهذا نا تي إلى نهاية حلقة اليوم. فا لى اللقاء. استمعتم الى درس جديد من دروس تعلم اللغة الا لمانية "راديو D". أعده وأخرجه إذاعة الدويتشه فيله ومعهد غوته. in kommen gekommen Sie ist von Berlin gekommen. Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Ayhan Und tschüs. Herrad Meese Seite 7 von 7