Bienvenido a Assaona y buen provecho.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bienvenido a Assaona y buen provecho."

Transkript

1

2 Assaona, del verbo assaonar, en castellano sazonar, poner algo en su punto, hacerlo madurar, hacerlo sabroso mediante los ingredientes culinarios que necesita. De ahí nuestro nombre, en la búsqueda de los elementos, el entorno y la atmósfera necesaria para que su visita tenga todo lo que requiere para estar en su punto. Bienvenido a Assaona y buen provecho. The word Assaona comes from the Catalan verb assaonar, which means to season. To season something is to make it just right, to allow it to mature, to add flavour using the specific ingredients required. And this is where our name comes from. We have sourced all the components and created the perfect environment and atmosphere to make sure your visit to our restaurant features everything required to make it just right. Welcome to Assaona and enjoy your meal. Das Wort Assanoa stammt von dem katalanischen Verb assaonar, und heißt würzen. Etwas zu würzen bedeutet bekanntlich, einer Sache erst den richtigen Pfiff zu geben, sie reifen zu lassen und ihr mit besonderen Zutaten zu einem außerordentlichen Geschmack zu verhelfen. Und genau deshalb trägt unser Restaurant auch diesen Namen. Um Ihren Aufenthalt bei uns unvergesslich zu machen, haben wir nicht nur alle dafür notwendigen Zutaten zusammengerührt, sondern auch eine perfekte Umgebung und Atmosphäre geschaffen. Willkommen im Assaona und Guten Appetit!

3 Ensalada mixta Assaona Assaona Mixed Salad Gemischter Salat Assaona 10,5 Con langostinos With King prawns Mit Garnelen +7,5 Con pechuga de pato marinada entradas frías With marinated duck breast Mit marinierter Entenbrust Sashimi de atún Yelowfin a la Broede +6,5 Con queso de cabra With goat s cheese Mit Ziegenkäse Yellowfin tuna Sashimi à la Broede Sashimi vom Yelowfin Thunfisch à la Broede 17 Sopa de patata mallorquina con cebolla tostada + 5,5 Mozzarella de búfala con tomate kumato, dressing de tomate ramallet y pesto de albahaca Bufallo mozarrella with Kumato tomatoes, Ramallet tomato dressing and basil pesto Büffelmozzarella mit Kumato-Tomaten, Ramallet -Tomatendressing und Basilikum-Pesto 14,5 Ensalada de pasta con langostinos, edamame, wafu, achicoria y chili Pasta salad with prawns, edamame, wafu, chicory and chili Nudelsalat mit Garnelen, Edamame, Wafu, Chicorée und Chili 16 Aguacate con salmón adobado en casa y crema fresca de pepino Avocado with marinated salmon and cucumber crème fraîche Avocado mit mariniertem Lachs und Gurken-Crème Fraîche Ceviche de vieiras con hummus y leche de tigre Scallop Ceviche with hummus and leche de tigre Ceviche von Jakobsmuscheln mit Hummus und Tigermilch 17,5 Carpaccio de ternera Assaona Assaona Beef Carpaccio Rinder-Carpaccio Assaona 18 Sashimi de baby rodaballo y algas con sésamo Sashimi of baby turbot and seaweed with sesame Sashimi von Baby-Steinbutt mit Sesamalgen Jamón Ibérico con Pa amb oli Pa amb Oli with Iberian ham Pa amb oli mit Iberischem Schinken Mallorcan potato soup with grilled onion Mallorquinische Kartoffel- Suppe mit gerösteter Zwiebel 9,5 Pasta a la carbonara, sin nata Pasta Carbonara, without cream Pasta Carbonara, ohne Sahne 12.5 Pasta con ragout de carne con jengibre y romero Pasta with ragout beef, ginger and rosemary Nudeln mit Fleisch-Ragout, Ingwer und Rosmarin 14,5 Sopa de pescado a la Broede Fish soup a la Broede Fischsuppe a la Broede 16,5 entradas calientes Gambas en pasta brik con mayonesa de curry y salsa de chili (6 unidades) Prawns in Brik pastry served with curry mayonnaise and chili sauce (6 units) Garnelen im Brickteig mit Curry-Mayonnaise und Chilisauce (6 Stück) 19 Pulpo al grill con patata a la plancha Grilled octopus served with grilled potatoes Gegrillter Tintenfisch mit Grill-Kartoffeln 21 Arroz cremoso de marisco Creamy seafood rice Crémiger Meeresfrüchte-Reis ,5

4 pescados y carnes Todos nuestros platos principales, excepto Surf and Turf, se sirven con verduras, variación de patatas de S Horta y un tipo de salsa a su elección. All our main courses, except Surf and Turf,are served with vegetables, a variety of S Horta potatoes and a sauce of your choice. Alle unsere Hauptgerichte, ausgenommen Surf and Turf, werden mit Gemüse, Kartoffeln und einer Soße Ihrer Wahl serviert. salsa extra extra sauce extra Soße 2,5 euros Salsa de mantequilla de limón y jengibre Lemon and ginger butter Zitronen-Ingwer-Butter Alioli Rouille Béarnaise Alubias blancas al champagne con calamar salteado y aceite de ajo White Beans a la Champagne, sautéed squid and garlic oil Weiße Bohnen mit Champagner, sautiertem Tintenfisch und Knoblauchöl 19,5 Lubina en costra de sal (2 personas) Sea bass in a salt crust (2 people) Wolfbarsch in Salzkruste (2 Personen) p/p Lenguado a la plancha Grilled Sole Gegrillte Seezunge 36 Surf and Turf de pularda de maíz con langostino y arroz de setas Corn-fed poulard and king prawn Surf and Turf served with wild mushroom rice Surf and Turf mit Maishuhn und Riesengarnele sowie Pilz- Reis 18,5 Carrilleras de cerdo ibérico estofadas en vino tinto Iberian pork cheeks stewed in red wine Iberische Schweinebacke in Rotwein geschmort 24,5 Entrecôte de Black Angus (300gr) Black Angus Entrecôte (300gr.) Black Angus Entrecôte (300gr.) 36

5 Pan, aceitunas y dip Marisco fresco por encargo 24h. de antelación Fresh Seafood on request 24h. In advance Frische Meeresfrüchte auf Anfrage 24 Std. im voraus Bread, olives and dip Brot, Oliven und Dip 2,5 1/2 Bogavante con salsa de mantequilla de limón y jengibre. ½ Lobster served with lemon and ginger butter ½ Hummer mit Zitronen-Ingwer-Butter Los mariscos se sirven con ensalada de cítricos. All our shellfish is served with a citrus salad Die Meeresfrüchte werden mit Zitrus-Salat serviert de mercado! Pescado del día a la espalda (2 pers. min.) Fish of day a la espalda (min. 2 people) Fisch des Tages, gebraten (min. 2 Pers.) 6 gambas de Sóller con salsa rouille 6 Sóller prawns served with Rouille sauce 6 Sóller-Garnelen mit Rouille-Sosse del chiringuito! Currywurst Assaona con patatas fritas de S Horta Assaona Currywurst served with S Horta fries Assaona Currywurst mit Pommes Frites aus S Horta 12,5 Hamburguesa de Black Angus con bacon, cebolla, tomate, queso Cheddar y salsa BBQ. Black Angus Burger with bacon, onion, tomato, cheddar cheese and barbecue sauce Black Angus Burger mit Speck, Zwiebel, Tomaten, Cheddar- Käse und BBQ-Sauce 16.5 Caviar Baikal (30gr) 115 Caviar Persika (30gr) 140 Caviar Asietra Gold (30gr) 210 Tostada Rösti de patata Crème fraîche Salsa béarnaise a.o.c champagne Laurent Perrier Ultra Brut Botella 110 russian vodka Beluga Noble 5cl botella 70cl 140 Consulte con nuestro Maître para conocer el pescado y marisco fresco del día. Check with our Maître to see the fresh fish and seafood of the day Erkundigen Sie sich bei unserem Maître, um den frischen Fisch und die Meeresfrüchte des Tages zu sehen Fisch and Chips con mayonesa de jengibre Fish and Chips served with ginger mayonnaise Fisch und Pommes mit Ingwer-Mayonnaise 19,5

6 Fish and Chips Fish and Chips Fisch und Chips 11 Rösti de patata con pechuga de pularda y palomitas Potato rösti with corn-fed poulard chicken breast and popcorn Kartoffel-Rösti mit Maishuhn 14 niños children kinder Sándwich templado de jamón cocido y queso Warm cooked ham and cheese sandwich Warmes Sandwich mit Koch-Schinken und Käse 7,5 Sándwich de atún Tuna Sandwich Thunfisch-Sandwich 7,5 Pasta con salsa de tomatey queso parmesano Pasta with tomato sauce and parmesan cheese Nudeln mit Tomatensauce und Parmesan-Käse Helado a tu gusto con fresas y nubes de algodón Ice cream of your choice served with strawberries and marshmallows Eis nach Wunsch mit Erdbeeren und Marshmallows 7,5 9,5

7

Kumato tomato salad and ramallet tomato vinaigrette served with anchovies and basil Kumato und Ramallet-Tomaten salat mit sardellen und Basilikum

Kumato tomato salad and ramallet tomato vinaigrette served with anchovies and basil Kumato und Ramallet-Tomaten salat mit sardellen und Basilikum Assaona, del verbo assaonar, en castellano sazonar. Sazonar es poner algo en su punto, hacerlo madurar, hacerlo sabroso mediante los ingredientes culinarios que necesita. De ahí nuestro nombre, en la búsqueda

Mehr

Herzlich Willkommen in der Tapaseria

Herzlich Willkommen in der Tapaseria Herzlich Willkommen in der Tapaseria Die Tapa, das traditionelle spanische Häppchen genießen Sie im typischen katalanischen Stil und fühlen Sie sich dabei wie im Urlaub. Die Küche unserer Tapaseria präsentiert

Mehr

Herzlich Willkommen in der Tapaseria

Herzlich Willkommen in der Tapaseria Herzlich Willkommen in der Tapaseria Die Tapa, das traditionelle spanische Häppchen genießen Sie im typischen katalanischen Stil und fühlen Sie sich dabei wie im Urlaub. Die Küche unserer Tapaseria präsentiert

Mehr

Bodega Española Chur Speisekarte. Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas

Bodega Española Chur Speisekarte. Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas Getoastetes Brot mit Tomate, Rohschinken und Oliven 15.00 Tostado de jamón serrano con tomate y aceitunas verdes Spanischer, milder Schafskäse 6.50 Queso Manchego

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Tagessuppe 6,90. Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90. Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50. Gemischter Salat. Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) 14,90

Tagessuppe 6,90. Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90. Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50. Gemischter Salat. Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) 14,90 Antipasto Tagessuppe 6,90 Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90 Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50 Gemischter Salat 6,90 Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) Büffelmozzarella auf Tomatencarpaccio mit Basilikumpesto

Mehr

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Frühlingserwachen / Spring awakening

Frühlingserwachen / Spring awakening Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

Bodega Española Chur Speisekarte. Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas

Bodega Española Chur Speisekarte. Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas Tapas frios y calientes Kalte & warme Tapas Oliven 4.00 Olivas Getoastetes Brot mit Tomate, Rohschinken und Oliven 15.00 Tosta de jamón serrano con tomate y aceitunas verdes Spanischer, milder Schafskäse

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,

Mehr

Tapas calientes warme Vorspeisen

Tapas calientes warme Vorspeisen Tapas calientes warme Vorspeisen No. 020 Gambas a la plancha Grillierte Crevetten No. 021 Gambas al ajillo Crevetten mit Knoblauch No. 022 Chocos fritos Kleine fritierte calamares No. 023 Mejillones al

Mehr

Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!

Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! Restaurant Freischwimmer Vor dem Schlesischen Tor 2a 10997 Berlin 030 610 743 09 ahoi@freischwimmer-berlin.com freischwimmer-berlin.com Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN

Mehr

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

ALMUERZO LUNCH MITTAGESSEN

ALMUERZO LUNCH MITTAGESSEN ALMUERZO LUNCH MITTAGESSEN Carta Lunch Market 2018.indd 1 29/1/18 11:09 ENTRANTES STARTERS VORSPEISEN Gazpacho 5,50 Tomate, cebolla, pimiento, ajo, pepino, pan, aceite de oliva y vinagre Gazpacho. Tomato,

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN

Mehr

Dolder Grand. Bar Snacks

Dolder Grand. Bar Snacks Dolder Grand Bar Snacks Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole

Mehr

MONATSMENÜ JUNI menu of june

MONATSMENÜ JUNI menu of june MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr

Mittagskarte / Lunch

Mittagskarte / Lunch Mittagskarte / Lunch V Vegetarisch A Alkoholhaltig Salat vom Buffet V Salad from the buffet 9.50/17.50 Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon,

Mehr

RUBIN BAR. Summer Season

RUBIN BAR. Summer Season RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies

Mehr

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch

Mehr

SPEISEKARTE. Sopas l Suppen. Entradas l Vorspeisen. Gambas Arropadas Gambas im Knoblauch-Öl mit Serranoschinken & Manchego-Käse-Würfelchen

SPEISEKARTE. Sopas l Suppen. Entradas l Vorspeisen. Gambas Arropadas Gambas im Knoblauch-Öl mit Serranoschinken & Manchego-Käse-Würfelchen SPEISEKARTE Sopa de Pescado y Marisco Fisch- und Meeresfrüchtesuppe Sopa de Cocido Spanische Nudelsuppe Sopas l Suppen Gambas al Ajillo Gambas in Knoblauchsauce flambiert Gambas al Pil-Pil Gambas in scharfer

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison

Mehr

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und

Mehr

Vorspeisen. 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3, Serranoschinken Jamon Serrano 9, Manchegokäse Queso Manchego 7,50

Vorspeisen. 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3, Serranoschinken Jamon Serrano 9, Manchegokäse Queso Manchego 7,50 Vorspeisen 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3,50 3. Serranoschinken Jamon Serrano 9,50 4. Manchegokäse Queso Manchego 7,50 5. Katalanisches Brot Geröstetes Weißbrot mit Tomate, Knoblauch und Olivenöl

Mehr

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten

Mehr

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes

Mehr

bei uns im Oberschwarzach

bei uns im Oberschwarzach bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen

Mehr

RESTAURANT FONTSANTA

RESTAURANT FONTSANTA RESTAURANT FONTSANTA - Si padece algún tipo de alergia o intolerancia alimenticia no dude en consultarnos - If you have any food allergy or intolerance, please do not hesitate to contact us - Falls Sie

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner

Mehr

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,

Mehr

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80 T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u

Mehr

RESTAURANT & SNACK soncaliu

RESTAURANT & SNACK soncaliu RESTAURANT & SNACK soncaliu.com SNACK UNSERE SNACKS / OUR SNACKS Sándwich mixto Sandwich mit Schinken & Käse Ham and cheese sandwich Sándwich club Club-Sandwich Club sandwich Pizza margarita Pizza Margherita

Mehr

Spanische Feinkost Restaurant bei Anna

Spanische Feinkost Restaurant bei Anna Sopas / Suppen 1. Sopa de Lentejas 4,20 Linsensuppe mit Paprikawurst 2. Sopa de Picadillo 4,60 Andalusische Suppe mit Schinken, Ei und Hähnchen 3. Sopa de Marisco 6,90 Spanische Fischsuppe Ensaladas /

Mehr

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ****** Menü du Bistro 2 gängig 38,80 3 gängig 43,80 Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce * Wolfsbarschfilet Papilotte mit getrüffeltem Weißkraut Entenbrust a l ange

Mehr

FOOD

FOOD FOOD www.tacos-bar.de STARTER SNACKS KNOBLAUCHBROT 3,95 Garlic bread MAISKOLBEN 5 3,95 mit Kräuterbutter Corn on the cob with herb butter TORTILLA CHIPS 5 3,95 mit Dip nach Wahl with a dip of your choice

Mehr

auf der welle des geschmacks

auf der welle des geschmacks auf der welle des geschmacks Ahoi liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie heute im unserem Fischrestaurant begrüßen zu dürfen! Begeben Sie sich mit uns auf eine kulinarische Reise und entdecken Sie die Schätze

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Tapas frias Kalte Vorspeisen Cold Tapas

Tapas frias Kalte Vorspeisen Cold Tapas Tapas frias Kalte Vorspeisen Cold Tapas 1 Aceitunas (V)* Oliven Olives 2 Porción de alioli (V)* Spanische Knoblauchsoße Spanish garlic sauce 3 Pimientos de Piquillo (V)* Eingelegte und gebratene Paprika

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Wir freuen uns über Ihren Besuch in unserem Restaurant - FRÜHLINGSKARTE - Hotel Sachsen-Anhalt An der Backhausbreite 1 39179 Barleben Tel.: 039203-990 info@hotel-sachsen-anhalt.com

Mehr

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner Salat der Saison / Small salad of the season mit Balsamico Dressing / with balsamico dressing 5,50 WasserCraft Salat / WasserCraft Salad mit Thunfisch, gekochtem

Mehr

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Tirolermenü - Tyrolean Menu Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Gambas al Ajillo Fr Almejas al Vino blanco Fr Mejillones Marinera Fr Sepia al Limon Fr Rinds-Carpaccio Fr. 22.

Gambas al Ajillo Fr Almejas al Vino blanco Fr Mejillones Marinera Fr Sepia al Limon Fr Rinds-Carpaccio Fr. 22. Vorspeisen Gambas al Ajillo Fr. 18.00 Crevetten an Knoblauch Almejas al Vino blanco Fr. 20.00 Venusmuscheln an Weissweinsauce Mejillones Marinera Fr. 18.00 Miesmuscheln alla Marinera Sepia al Limon Fr.

Mehr

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing SPEISEKARTE MELIÁ SELECTION Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing Caesar Salad 13,00 Romanasalat Parmesan-Sardellendressing Tomaten 2600 Parmesanhobel

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** 3 Gang Menü 3 Course Menu Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** Wiener Schnitzel Portion Spargel Neue Kartoffeln Hollandaise oder zerlassene Butter Veal Escalope Portion Asparagus New Potatoes Hollandaise

Mehr

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt

Mehr

CENTRO GALLEGO SPEISE & GETRÄNKEKARTE

CENTRO GALLEGO SPEISE & GETRÄNKEKARTE CENTRO GALLEGO SPEISE & GETRÄNKEKARTE Centro Gallego CENTRO GALLEGO Horario de apertura: Lunes: Cerrado Martes a Domingo de 12:00-24:00 La cocina está abierta de 12:00 a 23:00 Öffnungszeiten: Montag :

Mehr

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) Speisekarte / Menu 01.Spagetti Bolognese 02.Pommes Frites (french fries) 90 Bath 70 Bath 03. Cheeseburger 160 Bath 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) 4. Currywurst mit

Mehr

TAPAS. 51. Croquettas Pollo (Hühnchen) 4, Croquettas Jamon Serano 4, Croquettas Marisco (Kabeljau) 4,50

TAPAS. 51. Croquettas Pollo (Hühnchen) 4, Croquettas Jamon Serano 4, Croquettas Marisco (Kabeljau) 4,50 TAPAS 51. Croquettas Pollo (Hühnchen) 4,00 52. Croquettas Jamon Serano 4,50 53. Croquettas Marisco (Kabeljau) 4,50 54. Albondigas in Tomatensauce 5,00 55. Datteln im Speckmantel 5,00 56. Frittierte Sardellen

Mehr

Pizza. - Frisch aus dem Ofen - Pizza Margherita. Tomatos, Mozzarella & Basil. Pizza Mediterranea. Vegetarian Pizza

Pizza. - Frisch aus dem Ofen - Pizza Margherita. Tomatos, Mozzarella & Basil. Pizza Mediterranea. Vegetarian Pizza Speisekarte Pizza - Frisch aus dem Ofen - Pizza Margherita. Tomatos, Mozzarella & Basil mit Tomaten, Mozzarella & Basilikum 8,50 Pizza Mediterranea. Vegetarian Pizza mit Tomaten, gegrilltem, mediterranem

Mehr

15,5 F R E S H & H E A L T H Y + LACHS 15,8 + SALMON + RUMPSTEAK 18,4 + RUMPSTEAK O P E N I N G S ANTIPASTI VEGAN 9,5

15,5 F R E S H & H E A L T H Y + LACHS 15,8 + SALMON + RUMPSTEAK 18,4 + RUMPSTEAK O P E N I N G S ANTIPASTI VEGAN 9,5 F R E S H & H E A L T H Y SOMMERLICHER SALAT VEGAN 9,5 PFLÜCKSALAT / AVOCADO / KRÄUTER / NÜSSE / QUINOA / HIMBEERDRESSING LETTUCE / AVOCADO / HERBS / NUTS / QUINOA / RASBERRY DRESSING + LACHS 15,8 + SALMON

Mehr

Vorspeisen / Starter. Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress 8,50

Vorspeisen / Starter. Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress 8,50 Vorspeisen / Starter Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress Büffelmozzarella, Kirschtomatensalat, Pesto, Focaccia Buffalo mozzarella, cherry

Mehr

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing SPEISEKARTE MELIÁ SELECTION Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing Caesar Salad 13,00 Romanasalat Parmesan-Sardellendressing Tomaten Gurken Parmesanhobel

Mehr

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit

Mehr

GASTRONOMIE SOZIALES KULTUR

GASTRONOMIE SOZIALES KULTUR Bienvenidos Willkommen GASTRONOMIE SOZIALES KULTUR Frische Zutaten und Kulinarik, eine grosse Portion Gastfreundschaft und viel Leidenschaft für unsere gastronomischen, kulturellen und sozialen Tätigkeiten

Mehr

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad Vorspeisen / Starter Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer * Bitte fragen Sie unser Team nach dem heutigen Angebot Please ask our team for today s special

Mehr

Dátiles con Bacon... 4,90 Datteln in Speckmantel. Chorizo... 4,90 spanische Paprikawurst

Dátiles con Bacon... 4,90 Datteln in Speckmantel. Chorizo... 4,90 spanische Paprikawurst TAPAS Crema de Aceitunas G... 3,50 hausgemachte Oliven-Creme Manchego G... 3,90 spanischer Hartkäse Dátiles con Bacon... 4,90 Datteln in Speckmantel Chorizo... 4,90 spanische Paprikawurst Albóndigas con

Mehr

Mittwoch Donnerstag

Mittwoch Donnerstag beginnend - 04.06.2018 04.06.2018 05.06.2018 06.06.2018 07.06.2018 08.06.2018 Schweinefilet in Champignons-Rahm und Reis / Fillet of pork in creamy-mushrooms with rice / Chili con Carne (100% Rind) / Chili

Mehr

Tatar-Duett. Avocado Thunfisch (F;D) 15,90. Fischcarpaccio. Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90. Oktopussalat. Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.

Tatar-Duett. Avocado Thunfisch (F;D) 15,90. Fischcarpaccio. Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90. Oktopussalat. Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14. Kalte Vorspeisen Tatar-Duett Avocado Thunfisch (F;D) 15,90 Fischcarpaccio Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90 Oktopussalat Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.50 Rindercarpaccio Rucola Parmesan (G) 14,90

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Als Willkommensgruß geht die erste Portion Alioli + Brot auf`s Haus. S U P P E Tagessuppe ( siehe Tafel )

Als Willkommensgruß geht die erste Portion Alioli + Brot auf`s Haus. S U P P E Tagessuppe ( siehe Tafel ) Als Willkommensgruß geht die erste Portion Alioli + Brot auf`s Haus S U P P E Tagessuppe ( siehe Tafel ) 4,10 T A P A S Tapas Teller ( gemischt kalt / warm ) pro person 9,90 Jamón Serrano 8,50 ( frisch

Mehr

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail: SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen & Kleinigkeiten. Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen. medieval Gouda with rye roll 5,90

Speisekarte. Vorspeisen & Kleinigkeiten. Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen. medieval Gouda with rye roll 5,90 Speisekarte Vorspeisen & Kleinigkeiten Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen medieval Gouda with rye roll 5,90 Metthappen 2 halbe Röggelchen mit Zwiebelmett 2 half rye rolls with minced pork 3,90

Mehr

VEGETARISCHE Tapas. Zu einer ersten Portion Brot mit Aioli und Oliven vorweg laden wir Sie gerne ein!

VEGETARISCHE Tapas. Zu einer ersten Portion Brot mit Aioli und Oliven vorweg laden wir Sie gerne ein! VEGETARISCHE Tapas Zu einer ersten Portion Brot mit Aioli und Oliven vorweg laden wir Sie gerne ein! Ziegenkäse mit Honig überbacken, Rosmarin und Walnüssen Queso de cabra con miel, romero y nueces 6,00

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

Tapas. Tapas Variation Variación de tapas 19,50. Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50. Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50

Tapas. Tapas Variation Variación de tapas 19,50. Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50. Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50 Tapas Tapas Variation Variación de tapas 19,50 Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50 Gebratene grüne Paprikaschoten mit Meersalz Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50 Spanisches Kartoffelomelett

Mehr

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN ZWIEBELSUPPE 1,4,5 mit gerösteten Croutons und Käse überbacken Onion soup gratinated with cheese and croutons 4,80 KARTOFFELSUPPE

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

Menu from February 1st to February 28th 2019

Menu from February 1st to February 28th 2019 Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)

Mehr

Tapa con Carne - Tapas mit Fleisch

Tapa con Carne - Tapas mit Fleisch Tapa con Carne - Tapas mit Fleisch Pinchos de Pollo con almendras y sesamo Hühnerspiesse in Mandel-Sesampanade mit Trüffelaioli 6,20 Albondigas Sol y Mar Fleischbällchen vom Rinderhack in hauseigener Tomatensoße

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

EN EL CALOR DE LA NOCHE

EN EL CALOR DE LA NOCHE ENTRANTES FRIOS EN EL CALOR DE LA NOCHE Gazpacho de temporada con su guarnición 8,40 Ensalada templada de foie y gambas 18,10 Ensalada tropical de salmón marinado 11,80 Foie Mit Cuit con chutney de naranja

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rocket / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,90 Lachstartar / Forellenfilet Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Herzhaft & Lecker Chicken & Chips Nachos Sombrero Chili con Carne Spaghetti Bolognese

Herzhaft & Lecker Chicken & Chips Nachos Sombrero Chili con Carne Spaghetti Bolognese Herzhaft & Lecker Chicken & Chips Zarte Hähnchenfiletstücke 4, würzig mariniert, dazu knusprige Kartoffelecken 8 mit Salsa 2,4,10 und Sour Cream - wahlweise mit Pommes frites 12 - Marinated tender chicken

Mehr

S A L A T E & V O R S P E I S E N

S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie

Mehr

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli Kleinigkeiten Snacks Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli Hähnchen in Honigsauce Rosmarin 18,23 Chicken in honey sauce rosemary Bruschetta classico

Mehr

Öffnungszeiten. Warme Küche Uhr Uhr

Öffnungszeiten. Warme Küche Uhr Uhr Öffnungszeiten Montag Donnerstag Freitag Samstag Sonntag 8.00 23.30 Uhr 8.00 00.30 Uhr 9.00 00.30 Uhr geschlossen Warme Küche 11.30 14.00 Uhr 18.00 22.00 Uhr Restaurante Taperia Galicia Jesus und Maria

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr