Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food."

Transkript

1 Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. (George Bernard Shaw, , irisch-britischer Dramatiker, 1925 Nobelpreis für Literatur)

2 Inhaltsverzeichnis / Content Seite / Page 3 Salat Suppe Vorspeisen / Salad Soup Starters Seite / Page 4 Information zum Heissen Stein / Information Hot Stone Seite / Page 5 Information Angus Beef Seite / Page 6 Information Wagyu Beef Seite / Page 7 Das Beste vom Besten / The Best of the Best Seite / Page 8 Entrec te à discretion für nur 79 CHF Seite / Page 9 Spiess auf dem Heissen Stein / Hot Stone Skewer Seite / Page 10 Verschiedene Fleischsorten / Various types of meat Seite / Page 11 Burgers Seite / Page 12 Informationen

3 Salat / Salad Vorspeise Starter Hauptgang Main course Grüner Blattsalat / Green leaf salad Gemischter Salat im Reispapierkörbchen / Mixed salad with rice paper baskets Mozzarella di Bufala mit Tomaten, Rucola und Jamón-Serrano / Mozzarella di Bufala with tomatoes, rocket and Jamón-Serrano Caesar Salat mit Pouletstreifen (Speck und Croûtons) / Caesar salad with chicken stripes (bacon and croûtons) Ergänzen Sie ihre Vorspeise mit (70g) / Additional to your salad (70g) Crevetten / shrimps Rindsstreifen / beef stripes Wagyustreifen / wagyu stripes Pouletstreifen / chicken stripes Suppe / Soup Tagessuppe / Soup of the day Tomatensuppe mit Rahmhaube/ tomato soup with cream cap Vorspeisen / Starters Grillierte Knoblauch-Chili-Crevetten / Barbecued garlic-chili-prawns Frisches Black Angus Filet Tatar (80g) mariniert mit Olivenöl, Meersalz und Kapern/ Fresh black angus filet tartar (80g) marinated with olive oil, sea salt and capers Hausgemachte Frühlingsrolle (mit Süss-Scharfer Sauce) Home-made Spring rolls (with Sweet-spicy Sauce) Dynamite Shrimps (4 Stück) Crevetten im Tempurateig an einer Mango- Chillisauce/ Shrimps in tempur dough with mango-chilli sauce

4

5 Ausländische Fleischspezialitäten International meat specialities Angus Beef Angus Beef ist eine traditionelle Rinderrasse, die für hervorragende Qualität steht. Die schwarzen Angus Rinder verbringen den grössten Teil des Tages draussen auf den Weiden. Wegen ihres saftigen und aromatischen Fleisches ist diese Rinderrasse bei Geniessern sehr beliebt. Für dieses zarte und leicht marmorierte Fleisch, werden nur ausgewählte und ausgezeichnete Tiere verwendet. Angus beef is a traditional cattle breed which stands for outstanding quality. Angus cattle come from grazing. The black cattle spend most of the day out on the meadows. Because of their tender, juicy and aromatic meat this cattle breed is very popular with connoisseurs. For this delicate, lightly marbled meat only selected and excellent animals are used. 200g 300g 400g 500g Black Angus Beef Irland (Filet / Tenderloin) US Beef (Filet / Tenderloin) Inklusive: Including: 1 Beilage und 4 Saucen 1 side dish and 4 sauces Beilagen zur Wahl / Available side dishes Pommes Frites, Süsskartoffel Fries, BBQ Wedges, Baked Potato, Nudeln, Reis, Blattspinat mit Rahm verfeinert, Gemüse, Salat French fries, Sweet potato fries, BBQ wedges, baked potato, noodles, rice, leaf spinach refined with cream, vegetables, salad Saucen zur Wahl / Available sauces BBQ, Kräuterbutter, Sauce Béarnaise, Sauce ToroToro (mit Cognac) Für zusätzliche Beilagen verrechnen wir CHF 6.- / Additional side dishes will be charged with CHF 6.- Für zusätzliche Saucen verrechnen wir CHF 5.- / Additional sauces will be charged with CHF 5.-

6 Ausländische Fleischspezialitäten International meat specialities Wagyu Beef Wagyu ist eine Rinderrasse japanischen Ursprungs. Es ist das exklusivste und teuerste Hausrind der Welt. Wagyu heisst übersetzt japanisches Rind. Die genaue Bedeutung ist: Wa = Japaner und Gyu = Vieh. Seine intensive Fettmarmorierung ist einzigartig - dies verleiht ihm auch den exzellenten Geschmack. Das Wagyu Beef ist die absolut erste Wahl für Gourmets mit den höchsten Ansprüchen. The Wagyu is a cattle breed of Japanese origin. It is the most exclusive and most expensive domestic cattle in the world. Wagyu translates as Japanese ox. The exact translation is Wa = Japanese and Gyu = cattle. The unique characteristic of Wagyu is the intense marbling of fat. It gives it the excellent taste. The Wagyu Beef is the first choice for gourmets with highest demands. 200g 300g 400g 500g Wagyu +9 (Filet / Tenderloin) Inklusive: Including: 1 Beilage und 4 Saucen 1 side dish and 4 sauces Beilagen zur Wahl / Available side dishes Pommes Frites, Süsskartoffel Fries, BBQ Wedges, Baked Potato, Nudeln, Reis, Blattspinat mit Rahm verfeinert, Gemüse, Salat French fries, Sweet potato fries, BBQ wedges, baked potato, noodles, rice, leaf spinach refined with cream, vegetables, salad Saucen zur Wahl / Available sauces BBQ, Kräuterbutter, Sauce Béarnaise, Sauce ToroToro (mit Cognac) Für zusätzliche Beilagen verrechnen wir CHF 6.- / Additional side dishes will be charged with CHF 6.- Für zusätzliche Saucen verrechnen wir CHF 5.- / Additional sauces will be charged with CHF 5.-

7 Das Beste vom Besten / The Best of the Best (für / for 2 Persons) auf dem Heissen Stein / Hot Stone Die Dreierlei 3 Besten vom Filet Besten (je 200g) (je 200g) Irish Wagyu Beef, Black +9, US Angus Beef, Beef Black und Angus Limousin inklusive: 11 Beilage Beilage (pro (pro Person) Person) und und 41 Saucen (pro Person) Three The varieties 3 Best of of the tenderloin Best (200g (200g of each) of each) Irish Wagyu Beef, Black +9, US Angus Beef, Beef Black and Angus Limousin including: inclusive: 1 side side dish dish (per (per person) and and 41 sauces (per person) inkl. 1 Prosecco (pro Person) / incl. 1 Prosecco (per person)

8

9 Spiess auf dem Heissen Stein / Hot Stone skewer 200g 300g Crevetten- Spiess ** (Prawns skewer **) Surf & Turf : Crevette (Prawns) mit Rindsfilet (Beef Tendorloin)** Mixed Fleisch- Spiess: Poulet, Rindsfilet, Bison ** (Mixed meat skewer **) Mixed Angus- Spiess ** (Mixed Angus-skewer **) Mixed Geflügel- Spiess: Poulet, Straussenfleisch** (Mixed poultry) ** mit Grillgemüse / with grilled vegetables Inklusive: Including: 1 Beilage und 4 Saucen 1 side dish and 4 sauces Beilagen zur Wahl / Available side dishes Pommes Frites, Süsskartoffel Fries, BBQ Wedges, Baked Potato, Nudeln, Reis, Blattspinat mit Rahm verfeinert, Gemüse, Salat French fries, Sweet potato fries, BBQ wedges, baked potato, noodles, rice, leaf spinach refined with cream, vegetables, salad Saucen zur Wahl / Available sauces BBQ, Kräuterbutter, Sauce Béarnaise, Sauce ToroToro (mit Cognac) Für zusätzliche Beilagen verrechnen wir CHF 6.- / Additional side dishes will be charged with CHF 6.- Für zusätzliche Saucen verrechnen wir CHF 5.- / Additional sauces will be charged with CHF 5.-

10 Verschiedene Fleischsorten / Various types of meat 200g 300g 400g 500g BBQ Pouletbrust (BBQ chicken breast) Straussenfilet (Ostrich meat) Rindsfilet Schweiz (Beef Tenderloin) Bison (Filet / Tenderloin) Inklusive: Including: 1 Beilage und 4 Saucen 1 side dish and 4 sauces Beilagen zur Wahl / Available side dishes Pommes Frites, Süsskartoffel Fries, BBQ Wedges, Baked Potato, Nudeln, Reis, Blattspinat mit Rahm verfeinert, Gemüse, Salat French fries, Sweet potato fries, BBQ wedges, baked potato, noodles, rice, leaf spinach refined with cream, vegetables, salad Saucen zur Wahl / Available sauces BBQ, Kräuterbutter, Sauce Béarnaise, Sauce ToroToro (mit Cognac) Für zusätzliche Beilagen verrechnen wir CHF 6.- / Additional side dishes will be charged with CHF 6.- Für zusätzliche Saucen verrechnen wir CHF 5.- / Additional sauces will be charged with CHF 5.-

11 Burgers Classic ToroToro Salat, Tomaten, Gurke, Zwiebeln / salad, tomatoes, pickle, onion Mit Käse / Cheese Mit Speck / Bacon Mit Ei / egg Double Classic ToroToro Salat, Tomaten, Gurke, Zwiebeln / salad, tomatoes, pickle, onion Mit Käse / Cheese Mit Speck / Bacon Mit Ei / egg Crispy Chicken Burger im Mais-Chili Bun Salat, Tomaten, Gurke, Zwiebeln, geräucherte Mayonnaise Salad, tomatoes, pickle, onion, smokey mayo Tofu Quinoa Burger Salat, Tomaten, Gurke, Zwiebeln / salad, tomatoes, pickle, onion Surf & Turf Burger Salat, Tomaten, Gurke, Zwiebeln / salad, tomatoes, pickle, onion Wochenhit Burger / Burger of the week Informieren Sie sich nach unseren köstlichen Wochenhit Burger Find out about our delicous weekly hit burger Beilagen zur Wahl / Available side dishes Pommes Frites, Süsskartoffel Fries, BBQ Wedges, Baked Potato, Nudeln, Reis, Blattspinat mit Rahm verfeinert, Gemüse, Salat French fries, Sweet potato fries, BBQ wedges, baked potato, noodles, rice, leaf spinach refined with cream, vegetables, salad Für zusätzliche Beilagen verrechnen wir CHF 6.- / Additional side dishes will be charged with CHF 6.- Für zusätzliche Saucen verrechnen wir CHF 5.- / Additional sauces will be charged with CHF 5.-

12 KAFFEE & TEE Kaffee Créme CHF 5.00 Espresso CHF 5.00 Espresso Macchiato CHF 6.00 Espresso Doppio CHF 6.50 Cappuccino CHF 5.50 Latte Macchiato CHF 6.00 Tee (diverse Sorten) CHF 4.50 Tee Kanne (diverse Sorten) CHF 6.00 MINERAL & SÄFTE Valser Classic / Silence CHF cl CHF cl Apfel Schorle CHF cl Coca Cola /Zero CHF cl Fusetea CHF cl Sanbitter CHF cl Rivella Rot / Blau CHF cl Schweppes Bitter Lemon CHF cl Schweppes Ginger Ale CHF cl Schweppes Tonic CHF cl Orangensaft CHF cl Tomatensaft CHF cl APERITIF Aperol Spritz 11% CHF Campari Orange CHF cl Campari Soda CHF cl Gespritzter Weisswein CHF 8.50 Hugo CHF Martini Bianco 15% CHF cl Martini Rosso 15% CHF cl Ramazzotti 30% CHF cl Kir Royal CHF Prosecco CHF 9.00 Champagner CHF San Bitter CHF 4.50 Sandeman Tawny CHF 6.50 Offley Whiteport CHF 6.00 Tio Pepe white CHF 6.50 Pernod CHF 6.50 Cynar CHF 6.00 Pastis CHF 6.50 Die Jugendschutzgesetze verbieten den Verkauf und das kostenlose weitergeben von: Alkopops, Spirituosen und Aperitif an unter 18-jährige Wein, Bier und gegorenem Most an unter 16-jährige Preise in CHF inkl. 7.7% MwSt.

13 Bier Radler Radler Eichhof alkfrei. Erdinger Weissbier Ittinger Amber Bier Eichhof Braugold CHF dl CHF dl CHF cl CHF dl CHF cl CHF cl Die Jugendschutzgesetze verbieten den Verkauf und das kostenlose weitergeben von: Alkopops, Spirituosen und Aperitif an unter 18-jährige Wein, Bier und gegorenem Most an unter 16-jährige Preise in CHF inkl. 7.7% MwSt.

14 Deklaration / Declaration Fleisch / Meat CH IRL Poulet / Chicken, Speck / Bacon, Rindsfilet /Beef Tendorloin Black Angus AUS Wagyu +9 ESP ZA USA Jamón Serrano Strauss / Ostrich Bison, US Beef Weitere Informationen / Further Information Kontakt: ToroToro Steak & Burger Turmstrasse 18 (@ 4-Towers) 6312 Steinhausen reservation@torotoro.ch Homepage: Phone: Öffnungszeiten / Opening hours: Montag / Monday Dienstag bis Freitag / Tuesday till Friday Samstag / Saturday Sonntag / Sunday Uhr / 11.30am to 2pm Uhr und von Uhr / 11.30am to 2pm and from 6pm to 10pm Uhr / from 6pm to 11pm geschlossen / closed Kreditkarten / Credit cards: Wir akzeptieren / we accept: Mastercard, Visa, Amexco, ec-direct und Postcard, Lunch Check

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food.

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. (George Bernard Shaw, 1856 1950, irisch-britischer Dramatiker, 1925 Nobelpreis für Literatur) Inhaltsverzeichnis

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food.

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. (George Bernard Shaw, 1856 1950, irisch-britischer Dramatiker, 1925 Nobelpreis für Literatur) Inhaltsverzeichnis

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food.

Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. Keine Liebe ist aufrichtiger als die Liebe zum Essen. There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw Salat Salad Vorspeise Starter Hauptgang Main course Focaccia mit Olivenöl und

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und

Mehr

Dolder Grand. Bar Snacks

Dolder Grand. Bar Snacks Dolder Grand Bar Snacks Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag mit Ricotta-Spinatfüllung an Käsesauce. mit Spiegelei, Wedges und kleinem Blatsalat

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag mit Ricotta-Spinatfüllung an Käsesauce. mit Spiegelei, Wedges und kleinem Blatsalat MITTAGSMENÜ Montag 09.10 bis Freitag 13.10.2017 RIZ CASIMIR 22.50 TORTELLINI mit Ricotta-Spinatfüllung an Käsesauce 21.00 KÜRBIS FLEISCHKÄSE mit Spiegelei, Wedges und kleinem Blatsalat 21.50 HIRSCH-ENTRCÔTE

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

MENU TOKIWA. Azazuke - leicht eingelegtes Gemüse der Saison japanischer Art Azazuke - lightly seasonal pickled vegetables

MENU TOKIWA. Azazuke - leicht eingelegtes Gemüse der Saison japanischer Art Azazuke - lightly seasonal pickled vegetables TOKIWA 3 Nigiri Sushi vom Meister 3 Nigiri Sushi Thunfisch Tataki Tuna tataki Hummerschwanz mit Shiokoji-Sauce und saisonalem Gemüse Lobster tail with Shiokoji sauce and seasonal vegetables Japanischer

Mehr

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag MITTAGSMENÜ Montag 18.09 bis Freitag 22.09.2017 HIRSCHSTEAK mit Rotkraut und Spätzli 27.50 STEINPILZ RISOTTO 23.00 POULET GESCHNETZELTE mit Butterreis 27.50 MEDITERRANE-WRAP gefüllt mit Schwarze Oliven,

Mehr

KALTE GETRÄNKE. Offenausschank Mineral nature, Citro, Eistee, Apfelsaft süss, Coca Cola, Coca Cola Zero, Rivella Rot/Blau 3 dl 5 dl

KALTE GETRÄNKE. Offenausschank Mineral nature, Citro, Eistee, Apfelsaft süss, Coca Cola, Coca Cola Zero, Rivella Rot/Blau 3 dl 5 dl KALTE GETRÄNKE Offenausschank Mineral nature, Citro, Eistee, Apfelsaft süss, Coca Cola, Coca Cola Zero, Rivella Rot/Blau 3 dl 5 dl Flaschen Fr. 3.80 Fr. 5.00 Mineralwasser mit/ohne Kohlensäure 33 cl Fr.

Mehr

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast

Mehr

Chin. Mittagsbuffet. Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: Uhr (außer an Feiertagen) 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90.

Chin. Mittagsbuffet. Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: Uhr (außer an Feiertagen) 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90. 华 星酒楼 Speisekarte Chin. Mittagsbuffet Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: 12.00-14.30 Uhr (außer an Feiertagen) pro Person: 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90 großes Asia Star Buffet inkl. Grill Jeden

Mehr

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM Yuyumi Korean Casual Dining T +49 - (0)69-719 14 715 info@yuyumi.de täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM vegetarisch vegetarian Schärfegrad spicy VORSPEISEN STARTERS 200 EDAMAME SALTY OR SPICY

Mehr

Wednesday & Thursday 11:30 am 6:00 pm Friday to Sunday 4:00 pm 6:00 pm. Tagessuppe Soup of the day

Wednesday & Thursday 11:30 am 6:00 pm Friday to Sunday 4:00 pm 6:00 pm. Tagessuppe Soup of the day Speisenkarte Menu Mittwoch & Donnerstag 11:30 18:00 Uhr Freitag bis Sonntag 16:00 18:00 Uhr Wednesday & Thursday 11:30 am 6:00 pm Friday to Sunday 4:00 pm 6:00 pm VORSPEISEN STARTERS Tagessuppe Soup of

Mehr

Herzlich Willkommen Restaurant Sonne

Herzlich Willkommen Restaurant Sonne Herzlich Willkommen Restaurant Sonne Aus dem Suppentopf Bouillon mit Ei oder Flädli 7.00 Knoblauchcremesuppe mit Rahmhaube 8.50 Tomatencremesuppe mit Rahmhaube 8.50 Tomatencremesuppe mit Vodka und Rahmhaube

Mehr

STARTERS. ONION RINGS Frittierte Zwiebelringe mit Cocktailsauce. CHICKEN WINGS Würzig frittierte Chicken-Wings mit hausgemachter Sweet Chilisauce

STARTERS. ONION RINGS Frittierte Zwiebelringe mit Cocktailsauce. CHICKEN WINGS Würzig frittierte Chicken-Wings mit hausgemachter Sweet Chilisauce STARTERS STARTER-PLATE (ab 2 Personen) Chicken Wings würzig frittiert, Onion Rings, Spare-Ribs Corn on the cob and Chips with Sweet Chili- & Cocktailsauce) ONION RINGS Frittierte Zwiebelringe mit Cocktailsauce

Mehr

Aperitif. Martini bianco rosso dry 5cl Campari Orange Soda Aperol Spritz 6.50

Aperitif. Martini bianco rosso dry 5cl Campari Orange Soda Aperol Spritz 6.50 Aperitif Martini bianco rosso dry 5cl 4.20 Martini GLAS Campari Orange Soda 6.50 campari orange soda Aperol Spritz 6.50 aperol prosecco soda orange Hugo 6.50 holunder limette minze prosecco soda allgäu

Mehr

bei uns im Oberschwarzach

bei uns im Oberschwarzach bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen

Mehr

genießen UND wohlfühlen

genießen UND wohlfühlen Liebe Gäste, wir heißen Sie Herzlich Willkommen im Restaurant Inntakt Genießen Sie die Speisen aus unserer vielseitigen Küche und lassen Sie sich von unserem charmanten Serviceteam verwöhnen! Wir wünschen

Mehr

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,

Mehr

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad Suppen Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day Emmentaler Kartoffelsuppe CHF 10.50 Local potato soup Salate und Fitnessteller Salads and fitness platters Salat vom Buffet CHF 15.00 Salad bar Traditioneller

Mehr

by MILENKA and GORAN Dalmatinischer Rohschinken klein gross CHF CHF 32.50

by MILENKA and GORAN Dalmatinischer Rohschinken klein gross CHF CHF 32.50 Vorspeisen Dalmatinischer Rohschinken klein gross CHF 24.50 CHF 32.50 Montenegro-Teller CHF 25.00 Dalmatinischer Rohschinken Feta-Käse mit Oliven Ajvar gebratene Peperoni an Knoblauch-Olivenöl-Marinade

Mehr

Zum Z morge von

Zum Z morge von Zum Z morge von 6.00-10.30 Kaffee & Gipfeli 5.20 Kaffee & Sandwich S 7.50 Kaffee & Sandwich M 8.80 Kiosk-Treff z Morge Buffet (während der Saison) 17.50 Ein guter Tag beginnt im Kiosk-Treff! Bei Kaffee

Mehr

Speisekarte. Restaurant Waldheim. Herkunft Fleisch: Schwein / Schweiz Kalb / Schweiz Poulet / Schweiz Rind / Schweiz

Speisekarte. Restaurant Waldheim. Herkunft Fleisch: Schwein / Schweiz Kalb / Schweiz Poulet / Schweiz Rind / Schweiz Speisekarte Herkunft Fleisch: Schwein / Schweiz Kalb / Schweiz Poulet / Schweiz Rind / Schweiz Warme Küche: Wochentags: 11:30 14:00 17:00 21:00 ( auf Vorbestellung auch noch später ) Preisangaben in CHF

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

Klosters Switzerland

Klosters Switzerland Klosters Switzerland Die besten Steaks weit und breit und hausgemachte Spezialitäten Lieber Gast, herzlich Willkommen im Rolf s Hot Stone. Unser Ziel ist es Ihnen immer nur hervorragende Qualität anzubieten

Mehr

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80 T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u

Mehr

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Restaurant. Taverne Bernerhof Restaurant "Taverne" Bernerhof Bernerhof ClassiCs Suppen Soup Gulaschsuppe Goulash soup CHF 9.50 Kürbissuppe mit Curry Pumpkin soup with curry CHF 8.50 Kalte Speisen Cold dishes Salat vom Buffet Klein

Mehr

Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg.

Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg. Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg. Herkunftsdeklaration Bei Gemüse, Salaten und Früchten verwenden wir ausschliesslich Schweizer Produkte.

Mehr

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei Aperitifs Euro Martini Vermouth bianco 5 cl 4,90 Sherry Sandemann medium dry 5 cl 4,90 Campari 4 cl mit Orange 6,90 Campari 4 cl mit Soda 6,90 Glas Prosecco 0,1 l 4,00 Aperol Sprizz Prosecco, Aperol, Soda

Mehr

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison

Mehr

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season

Mehr

S N A C K S & S T A R T E R S

S N A C K S & S T A R T E R S F O O D Alle Preise in CHF inkl. 7.7% MwSt. Deklarationen Schwein: Schweiz / Poulet: Schweiz, Ungarn / Rind: Schweiz, Argentinien, Uruguay / Schrimps: Vietnam, Thailand Über Zutaten in unseren Gerichten,

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Nachos mit Pulled Beef(CH), Cheddar Käse überbacken, Guacamole und Sour cream Nachos with pulled beef, cheddar cheese Guacamole and sour cream CHF 15.00 Carpaccio vom Rind (CH) und

Mehr

GASTHAUS BÄREN SPEISEN UND GETRÄNKE

GASTHAUS BÄREN SPEISEN UND GETRÄNKE SPEISEN UND GETRÄNKE ZUM APERO Knoblibrötli 6.50 * SALATE Blattsalate 7.50 * Gemischter Salat 8.50 Nüsslisalat mit Speck und Ei 12.50 Weisser Chicorée Salat mit Bananen 9.50 * SUPPEN Bouillon mit Ei 6.50

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner

Mehr

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce

Mehr

Herzlich Willkommen im Laaxerhof

Herzlich Willkommen im Laaxerhof Herzlich Willkommen im Laaxerhof In unserem Hotel Tauernglöckl haben wir eine Pizzeria eröffnet. Gerne liefern wir die Speisen in unseren Laaxerhof. Ab 2 Pizzen Lieferkosten-frei! (ansonsten 3 ) Ehemalige

Mehr

Oliv. Restaurant. Öffnungszeiten. Montag bis Samstag: 08:00 23:30 Uhr Sonntag & Feiertage: 09:00 23:00 Uhr

Oliv. Restaurant. Öffnungszeiten. Montag bis Samstag: 08:00 23:30 Uhr Sonntag & Feiertage: 09:00 23:00 Uhr Restaurant Oliv Weggis Herzlich Willkommen Öffnungszeiten Montag bis Samstag: 08:00 23:30 Uhr Sonntag & Feiertage: 09:00 23:00 Uhr Seestrasse 6, 6353 Weggis Telefon +41 (0)41 535 00 00 Mail: restaurant@oliv-weggis.ch

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

Sehr geehrte Gäste! Wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüssen zu dürfen!

Sehr geehrte Gäste! Wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüssen zu dürfen! Sehr geehrte Gäste! Wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüssen zu dürfen! Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und genussvolle Momente! Robert Leibrecht und sein Team APERITIVO

Mehr

Leicht und gesund Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF mit Crevetten Spiess CHF 18.50

Leicht und gesund Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF mit Crevetten Spiess CHF 18.50 Leicht und gesund Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF 13.50 mit Crevetten Spiess CHF 18.50 Dreierlei Tomatensuppe CHF 15.50 (drei verschiedene Garnituren) Salatschüssel «Bürgi» mit Salatsa uce nach Wahl

Mehr

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50 SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50

Mehr

Herzlich Willkommen im. Montag bis Freitag 06:00 18:00 Uhr Samstag und Sonntag 08:00 17:00 Uhr

Herzlich Willkommen im. Montag bis Freitag 06:00 18:00 Uhr Samstag und Sonntag 08:00 17:00 Uhr Herzlich Willkommen im Montag bis Freitag 06:00 18:00 Uhr Samstag und Sonntag 08:00 17:00 Uhr Feines aus unserer Küche klein gross Grüner Salat CHF 4.70 CHF 6.20 Salatteller CHF 8.80 CHF 11.20 mit Pouletstreifen

Mehr

Leicht und gesund durch den Sommer Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF 13.50. mit Crevetten Spiess CHF 18.50

Leicht und gesund durch den Sommer Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF 13.50. mit Crevetten Spiess CHF 18.50 Leicht und gesund durch den Sommer Curry-Suppe mit Cappuccino-Schaum CHF 13.50 mit Crevetten Spiess CHF 18.50 Dreierlei Tomatensuppe CHF 15.50 (drei verschiedene Garnituren) Salatschüssel «Bürgi» mit Salatsauce

Mehr

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN

Mehr

Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters

Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters Vorspeisen Appetizer Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters Beef Tatar mit Senfmousseline und Shimeji Pilze 18,00 Beef Tatar with Mustard Mousseline and Shimeji mushrooms Gemischter Salat 7,50 mit

Mehr

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9. Vorspeisen Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.00 Saisonal gemischter Salat mit französischem oder italienischem Dressing

Mehr

Kleiner Salat - Knackiger Blattsalat, Tomaten, 4,50 Gurke, Champignons, rote Zwiebeln. Tomaten-Salat mit Zwiebeln & Kräutern 5,90

Kleiner Salat - Knackiger Blattsalat, Tomaten, 4,50 Gurke, Champignons, rote Zwiebeln. Tomaten-Salat mit Zwiebeln & Kräutern 5,90 Vorspeisen Kleiner Salat - Knackiger Blattsalat, Tomaten, 4,50 Gurke, Champignons, rote Zwiebeln Tomaten-Salat mit Zwiebeln & Kräutern 5,90 Anti-Pasti Teller mit leckeren Gemüse-Sorten 8,90 Büffelmozzarella

Mehr

Mittagskarte / Lunch

Mittagskarte / Lunch Mittagskarte / Lunch V Vegetarisch A Alkoholhaltig Salat vom Buffet V Salad from the buffet 9.50/17.50 Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon,

Mehr

MITTAGSKARTE 11: UHR IMBISS SUPPEN SALATE BURGER KLEINE SPEISEN. Pommes Frites mit Mayo oder Ketchup 2,60 Currywurst mit Pommes Frites 5,90

MITTAGSKARTE 11: UHR IMBISS SUPPEN SALATE BURGER KLEINE SPEISEN. Pommes Frites mit Mayo oder Ketchup 2,60 Currywurst mit Pommes Frites 5,90 MITTAGSKARTE 11:30-17.00 UHR SUPPEN Tagessuppe 3,90 SALATE zu jedem Salat reichen wir Ihnen Baguette Großer Salatteller gemischter Salatteller mit Salaten der Saison 5,90 Salat Feta überbackener, marinierter

Mehr

SPEISEKARTE Dezember 2018

SPEISEKARTE Dezember 2018 SPEISEKARTE Dezember 2018 Sternen Suppen & Salate Suppen Apfel-Ingwer Suppe Knoblauch-Rahm Suppe mit Croûtons 9,00 CHF Salate Bunter Blattsalat Gemischter Salat Nüsslisalat mit Ei Nüsslisalat mit Speck

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. OB ALS GESELLSCHAFT, AUF DER DURCHREISE ODER FÜR EINEN GEMÜTLICHEN ABEND ZU ZWEIT UNSERE KARTE HAT FÜR JEDEN ETWAS PASSENDES ZU BIETEN.

Mehr

Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg.

Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg. Ihr Gastgeber Sascha Feller und das gesamte Team heissen Sie herzlich Willkommen im Gasthaus zur Brugg. Herkunftsdeklaration Bei Gemüse, Salaten und Früchten verwenden wir ausschliesslich Schweizer Produkte.

Mehr

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing SPEISEKARTE MELIÁ SELECTION Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken Paprika Tomaten Himbeerdressing Caesar Salad 13,00 Romanasalat Parmesan-Sardellendressing Tomaten Gurken Parmesanhobel

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen

Vorspeisen Starters. Suppen Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad

Mehr

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag % Black Angus mit BBQ-Sauce, Gurken, Tomaten und Röstzwiebeln

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag % Black Angus mit BBQ-Sauce, Gurken, Tomaten und Röstzwiebeln MITTAGSMENÜ Montag 09.01 bis Freitag 13.01.2017 SPAGHETTI BOLOGNAISE 22.50 CORDON BLUE mit Erbsen und Kroketten 33.50 LOUP DE MER mit Tomatenreis und Spinat 28.50 KALBSTEAK mit Salat und Pommes 33.50 TEXAS-WRAP

Mehr

Best Burger. Speisen. & Getränke

Best Burger. Speisen. & Getränke Best Burger Speisen & Getränke Kaffee & Tee Haferl Kaffee Haferl heiße Schokolade Tasse Cappuccino Milchkaffee Latte Macchiato Espresso Doppelter Espresso Tasse Tee 2,40 2,60 2,20 2,60 2,80 1,90 3,50 1,90

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

AMERICAN BAR & RESTAURANT

AMERICAN BAR & RESTAURANT ICAN BAR & RESTAURANT AMER Speisekarte Welcome TO the USA Lieber Gast Wenn es Ihnen bei uns gefällt, erzählen Sie es doch bitte weiter. Wenn Sie nicht zufrieden sind, dann erzählen Sie es bitte uns. Unser

Mehr

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail: SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF

RESTAURANT TAVERNE BERNERHOF RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF BERNERHOF CLASSICS Suppen Soups Gulaschsuppe Vorspeise / starter CHF 9.50 Goulash soup Hauptgang / main course CHF 12. Kürbissuppe mit Curry CHF 8.50 Pumpkin soup with curry

Mehr

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad Suppen Speisekarte Menu Tagessuppe Soup of the day Flädlesuppe Clear soup with pancakestripes Brätstrudelsuppe Clear soup with sausage meat strudel 3,20 3,20 3,50 Salate Gemischter Salat Mixed salad Salat

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Wir freuen uns über Ihren Besuch in unserem Restaurant - FRÜHLINGSKARTE - Hotel Sachsen-Anhalt An der Backhausbreite 1 39179 Barleben Tel.: 039203-990 info@hotel-sachsen-anhalt.com

Mehr

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing

MELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing SPEISEKARTE MELIÁ SELECTION Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing Caesar Salad 13,00 Romanasalat Parmesan-Sardellendressing Tomaten 2600 Parmesanhobel

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad Vorspeisen / Starter Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer * Bitte fragen Sie unser Team nach dem heutigen Angebot Please ask our team for today s special

Mehr

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt

Mehr

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch

Mehr

Das Steakhouse mit Holzkohlegrill und separatem Fumoir! Öffnungszeiten

Das Steakhouse mit Holzkohlegrill und separatem Fumoir! Öffnungszeiten - Das Steakhouse mit Holzkohlegrill und separatem Fumoir! Öffnungszeiten Montag - Freitag: 11:30-15:00 Uhr (Küche bis 14:00 Uhr) 18:00-24:00 Uhr (Küche bis 22:00 Uhr) Samstag: Mittag geschlossen 18:00-24:00

Mehr

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner Salat der Saison / Small salad of the season mit Balsamico Dressing / with balsamico dressing 5,50 WasserCraft Salat / WasserCraft Salad mit Thunfisch, gekochtem

Mehr

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit

Mehr

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,

Mehr

Frühlingserwachen / Spring awakening

Frühlingserwachen / Spring awakening Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet

Mehr

2,50 S 1 Fishballsoup With bamboo shoots, Champignons, Carots and Broccoli, spicy* S 2 Wan Tan Suppe

2,50 S 1 Fishballsoup With bamboo shoots, Champignons, Carots and Broccoli, spicy* S 2 Wan Tan Suppe Vorspeisen Starter 1 Pekingsuppe süß-sauer 2,00 1 Pekingsoup sweet-sour 2 Frühlingsrolle mit Hackfleisch & 2,50 2 Springroll with minced meat and vegetables 3 Krabbenchips 1,50 3 Prawn Crackers S 1 Fischballsuppe

Mehr

Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad

Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Winter Velouté CHF Topinampour Creme-Suppe an Kokos-Ingwer

Winter Velouté CHF Topinampour Creme-Suppe an Kokos-Ingwer Suppen Winter Velouté CHF 11.00 Topinampour Creme-Suppe an Kokos-Ingwer Alte Peking Suppe CHF 10.50 Traditionelle Scharf Sauer Suppe mit Tofu und Gemüsestreifen Vorspeisen Gao's Rolle CHF 10.00 Knusprige

Mehr

Suppen und Vorspeisen

Suppen und Vorspeisen Hausgemachte Suppen Suppen und Vorspeisen Nr. 1 Nr. 2 Gulaschsuppe Kartoffellauchsuppe mit geräuchertem Lachs Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Bruschetta Vorspeisen mit geröstetes Baguette mit frischen Tomaten, Zwiebeln,

Mehr

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes

Mehr

S U P P E N V O R S P E I S E N

S U P P E N V O R S P E I S E N S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe

Mehr

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN ZWIEBELSUPPE 1,4,5 mit gerösteten Croutons und Käse überbacken Onion soup gratinated with cheese and croutons 4,80 KARTOFFELSUPPE

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,

Mehr

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Herzlich willkommen! A warm welcome! Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte

Mehr

Herzlich willkommen im Restaurant Bar BONVERDE Wo die Liebe den Tisch deckt, schmeckt das Essen am besten.

Herzlich willkommen im Restaurant Bar BONVERDE Wo die Liebe den Tisch deckt, schmeckt das Essen am besten. BonVerde am Wannsee Herzlich willkommen im Restaurant Bar BONVERDE Wo die Liebe den Tisch deckt, schmeckt das Essen am besten. Suppen Soups 1.Soljanka mit Sahne Soljanka soup with cream 2.Gaspacho (Mai

Mehr

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original Herzlich willkommen im Original Welcome to the original L.&R. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren Telefon +4133 855 13 16 info@staegerstuebli.ch l Suppen Soups Gulaschsuppe Goulash soup CHF 12.50 Tomatencremesuppe

Mehr