Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :"

Transkript

1 Schüco Alu Inside SI 82 Sistemi in PVC Porte e finestre Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN : Nr. KS _DE-01 Valida fino al 01/02/2019

2 Schüco 1 Sistema Schüco Alu Inside SI 82 Particolarità - / - 1. Finestre e portefinestre ad anta-ribalta Tipi di prodotti 2. Finestre e portefinestre a più ante 3. Scorrevole parallelo a ribalta (PASK) Materiale del telaio PVC-U Caratteristiche Resistenza al carico del vento Resistenza alla neve e al carico permanente Comportamento al fuoco Tenuta alla pioggia battente Classe / valore fino a C5 / B5 ** ** fino a E750 Sostanze pericolose cfr. EN paragrafo 4.6 Resistenza all'urto classe 3 Capacità portante dei dispositivi di sicurezza Valore limite soddisfatto Sistemi in PVC Porte e finestre Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN : Nr. KS _DE-01 Valida fino al 01/02/2019 Base normativa EN ( ) Finestre e porte esterne pedonali La dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco contiene tutti i valori riferiti ai sistemi indicati all'interno del rispettivo tipo, secondo quanto previsto dalla norma che disciplina il prodotto. Ai fini dell'implementazione delle caratteristiche prestazionali si applicano le disposizioni nazionali in materia di costruzione e gli accordi contrattuali. Altezza e larghezza ** Capacità di sblocco ** Isolamento acustico Rw(C;Ctr) fino a 46 (0;-3) db Coefficiente di trasmittanza termica * Proprietà radiative Marcatura CE della vetrazione Permeabilità all'aria classe 4 Note di rilascio Si applicano i termini e le condizioni di licenza e di utilizzo di Schüco International KG. * prova circostanziale ove richiesto ** non è obbligatorio per le finestre (solo per le porte esterne pedonali o le finestre da tetto) *** si applica solo alle finestre con sistema di ventilazione integrato **** obbligo di prova secondo disposizioni nazionali cogenti. Sforzi di manovra classe 1 Resistenza meccanica classe 4 Ventilazione * Resistenza antiproiettile Resistenza alle esplosioni Resistenza ai cicli di apertura e chiusura classe 2 Comportamento alle variazioni climatiche 3A / 3D Resistenza all effrazione RC2 / RC2 N Weißenfels, 28 gennaio 2017 Weißenfels, per procura 28 gennaio 2017 per procura per procura per procura W. Herzog W. Delegato Herzog della direzione C. Fischer Direttore tecnico Delegato della

3 02 Schüco 1. Tabella delle prestazioni come previsto dalla norma EN N. Caratteristiche prestazionali EN Tipo di prodotto 1 Tipo di prodotto 2 Tipo di prodotto Resistenza al carico del vento C3 / B3 Finestre e portefinestre ad anta-ribalta Finestre e portefinestre a più ante C5 / B5 C3 / B3 Scorrevole parallelo a ribalta (PASK) C3 / B3 4.3 Resistenza alla neve e al carico permanente 4.4 Comportamento al fuoco 4.5 Tenuta alla pioggia battente da 9A fino a E750 9A 9A 4.6 Sostanze pericolose Cfr. EN par Resistenza all urto classe Capacità portante dei dispositivi di sicurezza Valore limite soddisfatto * Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 1! ** Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 2! 4.9 Altezza e larghezza (solo porte esterne pedonali) 4.10 Capacità di sblocco (solo porte esterne pedonali) 4.11 Isolamento acustico fino a 46 (0;-3) db 4.12 Coefficiente di trasmittanza termica U w (W/(m2K)) I valori U w si basano sul formato standard 1,23 m x 1,48 m e 1,48 m x 2,18 m oppure vengono determinati in modo circostanziale Proprietà radiative da provare in modo circostanziale in base alla marcatura CE della vetrazione Permeabilità all aria classe 4 classe 4 classe Sforzi di manovra (solo per finestre con azionamento manuale) classe 1 classe 1 classe Resistenza meccanica classe 4 classe 4 classe Ventilazione prova circostanziale 4.19 Resistenza antiproiettile 4.20 Resistenza alle esplosioni 4.21 Resistenza ai cicli di apertura e chiusura classe Comportamento alle variazioni climatiche 3A / 3D ** ** Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 2! 4.23 Resistenza all effrazione RC2 / RC2N RC2 / RC2 N Nota 1 Nota 2 : no performance determined (nessuna prestazione determinata). Le cifre indicate tra parentesi sono a titolo informativo.

4 Schüco Caratteristiche del sistema e caratteristiche prestazionali del tipo di prodotto 2.1 Tipo di prodotto Descrizione delle caratteristiche del sistema tipo 1 Serie Schüco Alu Inside SI 82 Varianti ad anta, ad anta-ribalta, vetrate fisse Materiale del telaio PVC-U Profondità del profilo 82 Giunzione del telaio Conformazione della battuta esterna intermedia interna Gocciolatoio Camera di decompressione Ferramenta Vetratura Guarnizione vetro esterno Guarnizione vetro interno Camera di decompressione Telaio fisso / telaio mobile tagliati ad angolo e saldati 12 di aria in battuta TPE, Art. N tagliata ad angolo e saldata TPE, Art. N tagliata ad angolo e saldata EPDM Art. N tagliata ad angolo e inserita a pressione 2 fessure 5 x 35 verso l esterno Portafinestra oscillobattente a un anta 2 fessure 5 x 35 verso l esterno tenuta in battuta esterna destra e sinistra esclusa testato con: / Portafinestra oscillobattente, meccanismo anta-ribalta Schüco VarioTec Meccanismo anta-ribalta, Schüco VarioTec NI Distanza massima tra le zanche: 900 doppio vetro, spessori da 18 a 52 Profilo di tenuta , EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Profilo di tenuta , PVC-P o EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione / Portafinestra oscillobattente In alto e in basso, fessure da 5 x 35

5 04 Schüco Visione d insieme delle caratteristiche prestazionali dei prodotti di tipo 1 Tipi di apertura: Finestra ad anta-ribalta Finestra a battente Finestra a ribalta Finestra a vasistas Vetratura fissa Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Paragrafo della norma EN Resistenza al carico del vento Resistenza alla neve e al carico permanente Comportamento al fuoco Tenuta alla pioggia battente Tipo, modello con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 (Cfr. 3.) ift Rosenheim C3 / B3 Valore / classe Ambito di applicazione Estensione a -100% dell altezza e della larghezza del telaio del campione utilizzato per la prova 9A Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) E Sostanze pericolose 4.7 Resistenza all urto Capacità portante dei dispositivi di sicurezza Altezza e larghezza (solo porte esterne pedonali) Capacità di sblocco (solo porte esterne pedonali) Portafinestra oscillobattente a un anta 1040 x 1040 Finestra a battente/oscillobattente a due ante 1300 x 1642 Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 2! PR PR02 3 Valore limite soddisfatto Superficie totale del campione e mantenimento delle distanze tra le zanche

6 Schüco 05 Paragrafo della norma EN Tipo, modello 4.1 Isolamento acustico Dimensioni dell elemento: 1230 x 1480 Profili: Telaio fisso Telaio mobile Vetrazione a 3 elementi Climatop: 4 / 16 / 4 / 16 / 4 (Cfr. 3.) Valore / classe PW AU01- TA01 Centro R w = 34 db tecnologico Schüco Ambito di applicazione come da descrizione nei rapporti di prova. Estensione dimensionale per formati di finestra alternativi secondo il paragrafo B.4, allegato B, norma EN Modifica della vetrazione come da Esecuzione par. B.2, allegato B, norma EN Vetrazione a 3 elementi Climatop: 6 / 12 / 4 / 12 / 4 Vetrazione a 3 elementi Climatop: 8 / 16 / 4 / 16 / 6 Vetrazione a 3 elementi Climatop: 6 / 12 / 4 / 16 / 44.1 SI Vetrazione a 3 elementi Climatop: 8 / 12 / 4 / 16 / 44.1 SI Vetrazione a 3 elementi Climatop: 8 / 12 / 4 / 12 / 8VSG SI Vetrazione a 3 elementi Climatop: 44.1SI / 12 / 4 / 12 / 44.1SI Vetrazione a 3 elementi Climatop: 66.1SI / 12 / 6 / 12 / 44.1 SI Incollaggio del vetro nel PW AU01- R w = 39 db TA01 Centro tecnologico Schüco PW AU01- R w = 40 db TA01 Centro tecnologico Schüco PW AU01- R w = 43 db TA01 Centro tecnologico Schüco PW AU01- R w = 44 db TA01 Centro tecnologico Schüco R PW AU01- w (C;C tr ) = 44 db (-1;-3) TA01 Centro tecnologico Schüco PW AU01- R w = 45 db TA01 Centro tecnologico Schüco PW AU01- R w = 46 db TA01 Centro tecnologico Schüco vedere pagina precedente

7 06 Schüco Paragrafo della norma EN Tipo, modello (Cfr. 3.) Valore / classe Ambito di applicazione 4.12 Coefficiente di trasmittanza termica Proprietà radiative tutti i campioni 4.14 Permeabilità all aria Sforzi di manovra (solo per finestre con azionamento manuale) Resistenza meccanica Sezioni trasversali con parti mobili (combinazione telaio fisso-telaio mobile) Profilo del battente: Profondità: 82 Profilo dell infisso: Profondità: 82 Larghezza a vista: 120 Spessore del riempimento 44 Sezioni trasversali con parti mobili (combinazione telaio fisso-telaio mobile) Profilo del battente: Profondità: 82 Profilo dell infisso: Profondità: 82 Larghezza a vista: 120 Spessore del riempimento 44 Parti costitutive in polistirolo modificato, schiuma rigida nel telaio fisso, nel telaio mobile e nella parte posteriore del telaio Sezioni trasversali con parti mobili (combinazione telaio fisso-telaio mobile) Profilo del battente: Profondità: 82 Profilo dell infisso: Profondità: 82 Larghezza a vista: 120 Spessore del riempimento 44 Parti costitutive in polistirolo modificato, schiuma rigida nel telaio fisso, nel telaio mobile e nella parte posteriore del telaio Profilo aggiuntivo nell infisso Sezioni trasversali con parti mobili (combinazione telaio fisso-telaio mobile) Profilo del battente: Profondità: 82 Profilo dell infisso: Profondità: 82 Larghezza a vista: 120 Spessore del riempimento 44 Parti costitutive in polistirolo modificato, schiuma rigida nel telaio fisso, nel telaio mobile e nella parte posteriore del telaio Profilo aggiuntivo nell infisso con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x PR PR PR01 Certificato 0084wi03 PHI Darmstadt vedere marcatura CE della vetrazione Uf = 0,90 W/ (m K) U = 0,78 W/ (m2k) Uf = 0,74 W/ (m²k) Uf = 0,76 bis Uf = 0,79 W/ (m²k) prova circostanziale 1 4 I valori Uw si basano sul formato standard 1,23 m x 1,48 m e 1,48 m x 2,18 m oppure vengono determinati in modo circostanziale con il procedimento di cui al punto Regole di estensione per formati normalizzati: 1,23 m x 1,48 m valore Uw per la finestra 2,3 m² utilizzabile per tutte le finestre, se Ug 1,9 W/m²K Formato normalizzato: 1,48 m x 2,18 m valore Uw per finestre > 2,3 m² Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova con formati identici o simili (rapporto altezzalarghezza) Con lo stesso tipo di ferramenta e un numero di zanche minore o uguale Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova con formati identici o simili (rapporto altezzalarghezza), utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e la stessa esecuzione 4.18 Ventilazione prova circostanziale ove richiesto

8 Paragrafo della norma EN Tipo, modello (Cfr. 3.) Valore / classe Ambito di applicazione 4.19 Resistenza antiproiettile 4.20 Resistenza alle esplosioni 4.21 Resistenza ai cicli di apertura e chiusura con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova mantenendo il peso massimo del battente testato, con gli stessi rapporti B/H e utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e la stessa esecuzione 4.22 Comportamento alle variazioni climatiche Finestra a due ante Dimensioni dell anta 1300 x A / 3D Tutte le dimensioni 4.23 Resistenza all effrazione Dimensioni dell elemento 874 x PR01 RC2 / R2 N vedere norma EN 1627

9 08 Schüco 2. Tipo di prodotto Descrizione delle caratteristiche del sistema tipo 2 Serie Schüco Alu Inside SI 82 Varianti Finestre e portefinestre a più ante Materiale del telaio PVC-U Profondità del profilo 82 Giunzione del telaio Conformazione della battuta esterna intermedia interna Gocciolatoio Camera di decompressione Ferramenta Vetrazione Guarnizione vetro esterno Guarnizione vetro interno Camera di decompressione Telaio fisso / telaio mobile tagliati ad angolo e saldati 12 di aria in battuta TPE, Art. N tagliata ad angolo e saldata TPE, Art. N tagliata ad angolo e saldata EPDM Art. N tagliata ad angolo e inserita a pressione Finestra a battente/oscillobattente a due ante 6 fessure 5 x 35 4 fessure verso l esterno tenuta in battuta esterna destra e sinistra esclusa testato con: Finestra a battente/oscillobattente a due ante, meccanismo anta/ anta-ribalta, Schüco VarioTec Meccanismo anta/anta-ribalta, Schüco VarioTec NI max. Distanza massima tra le zanche: 790 doppio vetro, spessori da 18 a 52 Profilo di tenuta , EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Profilo di tenuta , PVC-P o EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Finestra a battente/oscillobattente a due ante ciascun battente 2 fessure in alto e in basso da 5 x 35

10 Schüco Visione d insieme delle caratteristiche prestazionali dei prodotti di tipo 2 Tipi di apertura: Finestre a più ante Porte a più ante Paragrafo della norma EN Resistenza al carico del vento Resistenza alla neve e al carico permanente Comportamento al fuoco Tenuta alla pioggia battente Tipo, modello con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 con montanti e traverse incrociati e vetratura fissa come davanzale 1400 x 1642 con spalletta fissa 1000 x 2300 (Cfr. 3.) ift Rosenheim C3 / B3 Valore / classe Ambito di applicazione Estensione a -100% dell altezza e della larghezza del telaio del campione utilizzato per la prova 9A Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) E Sostanze pericolose 4.7 Resistenza all urto Capacità portante dei dispositivi di sicurezza Altezza e larghezza (solo porte esterne pedonali) Capacità di sblocco (solo porte esterne pedonali) 4.11 Isolamento acustico 4.12 Coefficiente di trasmittanza termica U w (W/(m 2 K)) 4.13 Proprietà radiative Portafinestra oscillobattente a un anta 1040 x 1040 Finestra a battente/oscillobattente a due ante 1300 x 1642 Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 2! Varianti come da allegato B.2, EN Vedere punto 4.12 della tabella tutti i campioni PR PR02 3 Valore limite soddisfatto prova circostanziale ove richiesto vedere marcatura CE della vetrazione prova circostanziale Superficie totale del campione e mantenimento delle distanze tra le zanche

11 10 Schüco Paragrafo della norma EN Permeabilità all aria 4.16 Sforzi di manovra (solo per finestre con azionamento manuale) Tipo, modello (Cfr. 3.) Finestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile PR02 Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1100 x 1642 Portafinestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1300 x 1642 Finestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1100 x 1642 Portafinestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1300 x PR Valore / classe Ambito di applicazione Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova con formati identici o simili (rapporto altezzalarghezza), utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e un numero di zanche minore o uguale 4.17 Resistenza meccanica Finestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1100 x 1642 Portafinestra a battente/oscillobattente a due ante con elemento centrale apribile Anta attiva (principale): 1300 x 1642 Anta passiva (secondaria): 1300 x Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova con formati identici o simili (rapporto altezzalarghezza), utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e la stessa esecuzione 4.18 Ventilazione prova circostanziale ove richiesto 4.19 Resistenza antiproiettile 4.20 Resistenza alle esplosioni 4.21 Resistenza ai cicli di apertura e chiusura 4.22 Comportamento alle variazioni climatiche Finestra a due ante Dimensioni dell anta: 1300 x A / 3D Tutte le dimensioni 4.23 Resistenza all effrazione Finestra a due ante Dimensioni dell elemento 1665 x PR02 RC2 / RC2N vedere norma EN 1627

12 Schüco Tipo di prodotto Descrizione delle caratteristiche del sistema tipo 3 Serie Schüco Alu Inside SI 82 Varianti Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Materiale del telaio PVC-U Profondità del profilo 82 Giunzione del telaio Conformazione della battuta esterna intermedia interna Gocciolatoio Camera di decompressione Ferramenta Vetrazione Guarnizione vetro esterno Guarnizione vetro interno Camera di decompressione Telaio fisso / telaio mobile tagliati ad angolo e saldati 12 di aria in battuta Profilo di tenuta TPE, tagliato ad angolo e saldato Profilo di tenuta TPE, tagliato ad angolo e saldato Profilo di tenuta EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli 4 fessure 5 x 35 3 fessure verso l esterno tenuta in battuta esterna da 2 x 50 esclusa testato con: Ferramenta PASK, Schüco 180 kg Distanza massima tra le zanche: 830 doppio vetro, spessori da 18 a 52 Profilo di tenuta , EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Profilo di tenuta , PVC-P o EPDM tagliato ad angolo e inserito a pressione Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: ciascun battente 3 fessure in alto e in basso da 5 x 35. Vetrate fisse: in alto verso l esterno 2 fori diametro 10, in basso verso l esterno 3 fessure da 5 x 35

13 12 Schüco Visione d insieme delle caratteristiche prestazionali dei prodotti di tipo 3 Tipi di apertura: Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Paragrafo della norma EN Resistenza al carico del vento Tipo, modello Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x 2190 (Cfr. 3.) (GAS-A C3 / B3 Valore / classe Ambito di applicazione Estensione a -100% dell altezza e della larghezza del telaio del campione utilizzato per la prova 4.3 Resistenza alla neve e al carico permanente 4.4 Comportamento al fuoco 4.5 Tenuta alla pioggia battente Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x A 9A Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) 4.6 Sostanze pericolose 4.7 Resistenza all urto Capacità portante dei dispositivi di sicurezza Altezza e larghezza (solo porte esterne pedonali) Capacità di sblocco (solo porte esterne pedonali) 4.11 Isolamento acustico 4.12 Coefficiente di trasmittanza termica U w (W/(m 2 K)) 4.13 Proprietà radiative Questa caratteristica è stata testata su un campione del tipo di prodotto 1. Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1800 x 2390 Varianti come da allegato B.2, norma EN :2006 Vedere punto 4.12 della tabella tutti i campioni circostanziale ove richiesto vedere marcatura CE della vetrazione 3 Valore limite soddisfatto prova circostanziale Superficie totale del campione e mantenimento delle distanze tra le zanche 4.14 Permeabilità all aria Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x Estensione da -100% fino a +50% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova, mantenendo le massime distanze tra le zanche in formati identici o simili (rapporto altezza-larghezza) 4.16 Sforzi di manovra (solo per finestre con azionamento manuale) Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x

14 Schüco 13 Paragrafo della norma EN Tipo, modello (Cfr. 3.) Valore / classe Ambito di applicazione 4.17 Resistenza meccanica Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova con formati identici o simili (rapporto altezzalarghezza), utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e la stessa esecuzione 4.18 Ventilazione prova circostanziale ove richiesto 4.19 Resistenza antiproiettile 4.20 Resistenza alle esplosioni 4.21 Resistenza ai cicli di apertura e chiusura Serramenti accoppiati, a sporgere, a bilico, scorrevoli Battente: 1440 x Estensione da -100% dell intera superficie del campione utilizzato per la prova mantenendo il peso massimo del battente testato, con gli stessi rapporti B/H e utilizzando lo stesso tipo di ferramenta e la stessa esecuzione 4.22 Comportamento alle variazioni climatiche 4.23 Resistenza all effrazione

15 3. Informazioni sulla documentazione di prova elencata N. Organismo notificato Data Valida fino al Tipo di prova Base normativa 07/08/ /08/ /08/ /08/2017 Resistenza al carico del vento, tenuta alla pioggia battente, permeabilità all aria, sforzi di manovra, soll. meccaniche, resistenza ai cicli di apertura e chiusura, comportamento alle variazioni climatiche, resistenza all urto EN : A1:2010 RAL-RG 607/3: Linee guida ift FE Linee guida ift FE-13/1 31/07/2012 alla modifica Resistenza al carico del vento, tenuta alla pioggia battente, permeabilità all aria, sforzi di manovra, soll. meccaniche, resistenza ai cicli di apertura e chiusura EN : PR02 21/06/2012 alla modifica Resistenza al carico del vento, tenuta alla pioggia battente, permeabilità all aria, sforzi di manovra, soll. meccaniche, resistenza alle variazioni climatiche, tenuta delle giunzioni angolari, capacità portante dei dispositivi di sicurezza Linee guida ift FE-13/ PR04 24/07/2012 alla modifica Resistenza ai cicli di apertura e chiusura, sforzi di manovra, verifica ostacoli alla battuta e all imbotte EN : A1: PR05 24/07/2012 alla modifica Resistenza ai cicli di apertura e chiusura, sforzi di manovra, verifica ostacoli alla battuta e all imbotte capacità portante dei dispositivi di sicurezza EN : A1: PR03 22/06/2012 alla modifica Resistenza dei punti di supporto (VarioTec) Linee guida ift FE-13/1 Direttiva RAL TBDK PR11 16/10/2012 alla modifica Resistenza dei punti di supporto (VarioTec NI) Linee guida ift FE-13/1 Direttiva RAL TBDK PR02 04/06/2012 alla modifica Coefficiente di trasmittanza termica telaio EN : PR03 03/07/2012 alla modifica Coefficiente di trasmittanza termica telaio EN : 2003 PW AU01- TA02 TZ-Schüco 11/09/2012 alla modifica Isolamento acustico DIN EN ISO /2:2010 PW AU01- TA01 TZ-Schüco 11/09/2012 alla modifica Isolamento acustico DIN EN ISO /2: PR01 27/11/2012 alla modifica Isolamento acustico DIN EN ISO :2010+A1:2012 DIN EN ISO : PR01 26/02/2016 alla modifica Resistenza al carico del vento, tenuta alla pioggia battente, permeabilità all aria, sforzi di manovra DIN EN PR02 26/02/2016 alla modifica Isolamento acustico dei componenti DIN EN

16 Allegato 1 Regole di prova, calcolo e classificazione secondo la norma EN N. Caratteristiche prestazionali EN Norma di prova o calcolo Norma di classificazione 4.2 Resistenza al carico del vento EN EN Resistenza alla neve e al carico permanente Disposizioni nazionali 4.4 Comportamento al fuoco EN EN Tenuta alla pioggia battente EN 1027 EN Sostanze pericolose Disposizioni nazionali 4.7 Resistenza all urto EN Capacità portante dei dispositivi di sicurezza pren EN Altezza e larghezza (solo porte esterne pedonali) Valori predefiniti 4.10 Capacità di sblocco (solo porte esterne pedonali) EN 179, EN 1125, EN 1935, pren 13633, pren Isolamento acustico EN ISO 140-3, EN ISO Valori predefiniti 4.12 Coefficiente di trasmittanza termica U w (W/(m2K)) EN ISO , pren ISO , EN ISO , pren ISO Valori predefiniti 4.13 Proprietà radiative EN 410, EN , EN Valori predefiniti 4.14 Permeabilità all aria EN 1026 EN Sforzi di manovra (solo per finestre con azionamento manuale) EN EN Resistenza meccanica EN 14608, EN 14609, EN Ventilazione EN :2004 Valori predefiniti 4.19 Resistenza antiproiettile EN 1523 EN Resistenza alle esplosioni EN EN Resistenza ai cicli di apertura e chiusura EN 1191 EN Comportamento alle variazioni climatiche ENV EN 1121 EN per finestre in preparazione 4.23 Resistenza all effrazione ENV 1628, ENV 1629, ENV 1630 ENV 1627

Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :

Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN : Schüco ThermoSlide SI 82 Sistemi in PVC Porte e finestre Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN 14351-1:2016-12 Valida fino al 01/02/2019 Schüco 1 Sistema Schüco

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)

Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A) 62 BORA Ecotube Kanalsystem / Sistema di canalizzazione BORA Ecotube EF1000 EF47 ER1000 Flachkanal 1000 mm / Canale piatto 1000 mm Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm Rundkanal 1000 mm / Canale rotondo

Mehr

FENSTER FINESTRE

FENSTER FINESTRE FENSTER FINESTRE www.miribung.net Fenster prägen die Architektur des Hauses, verleihen ihm Ausdruck und Charakter. Weiters erfüllen sie unentbehrliche Funktionen wie Lichteintritt, Wärmeschutz, Schalldämmung

Mehr

Regolatori di portata costante

Regolatori di portata costante VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata

Mehr

Bruneck Brunico, Codice di gara: KG02 Due scuole materne Via Hermann Delago. Nuova Costruzione. CIG AC

Bruneck Brunico, Codice di gara: KG02 Due scuole materne Via Hermann Delago. Nuova Costruzione. CIG AC Sachbearbeiter L'incaricato Dr. Ing. Hannes Oberhammer Tel. +39 0474 545232 Fax +39 0474 545302 lavori-pubblici@comune.brunico.bz.it oeffentliche-arbeiten@gemeinde.bruneck.bz.it Abteilung Ripartizione

Mehr

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT COMUNE DI BOLZANO GEMEINDE BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO AUTONOME PROVINZ BOZEN SPAZIO RISERVATO AGLI ENTI DEN ÄMTERN VORBEHALTEN PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO PROJEKT PER LA RISTRUTTURAZIONE

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Soglia Transit estensibile Ausziehbare Bodenschwelle

Soglia Transit estensibile Ausziehbare Bodenschwelle VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT VALORAMOS EL HERRAJE ΑΞΙΟΠΟΙΟΥΜΕ ΤΑ ΚΟΥΦΜ ΑΤΑ BODENSCHWELLEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ANSCHLAGANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ΟΗ ΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Campi

Mehr

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi Schächte Pozzetti Breite Larghezza Länge Lunghezza Höhe Altezza Wandstärke Spessore 60 cm 60 cm 8 cm 60 cm 120 cm 8 cm Schachtdeckel Coperchi Gussdeckel Coperchio in ghisa TELECOM Klasse D 400 beschriftet

Mehr

SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO CASSEFORME PER PILASTRI

SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO CASSEFORME PER PILASTRI SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... einfach Beton gestalten CASSEFORME PER PILASTRI MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Il produttore

Il produttore Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar: EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,

Mehr

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE 24/45 Z X A d = max. 8 Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung ISTRUZIONI DI

Mehr

Illuminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Illuminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12.  CH-8048 Zürich. Illuminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 162.com Stadion Lampade per vetrine 230V inkl. 3x1.3W

Mehr

CUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H.

CUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H. CUCINE Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60 Basi / Unterschränke H. 72 Basi / Unterschränke H. 84 18 KÜCHEN Componibilità Cucina senza

Mehr

Acustica e CasaClima

Acustica e CasaClima Acustica e CasaClima Georg Pichler Agenzia Provinciale per L Ambiente Ufficio Aria e Rumore 1. Acustica edilizia: una sfida 2. La legislazione Italiana 3. Acustica e CasaClima Rapporto tra massa e isolamento

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989

Mehr

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste

Mehr

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12.  CH-8048 Zürich. Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 146.com Lemo LED Lampada da parete 350mA 6.6W

Mehr

Rapporto di classificazione

Rapporto di classificazione IBSINSTITUT FÜR BRANDSCHUTZTECHNIK UND SICHERHEITSFORSCHUNG GESELLSCHAFT M.B.H. ORGANISMO DI PROVA, ISPEZIONE E CERTIFICAZIONE ACCREDITATO CENTRALE: A4017 LINZ, PETZOLDSTRASSE 4549, C.P. 27, TELEFONO:

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443

Mehr

PORTO CERESIO. Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali

PORTO CERESIO. Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. PORTO CERESIO 3 ½-Zimmer Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali Mit tollem Seeblick und Bootsanlegeplatz Con bellissima vista sul lago e posto barca

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI

SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI Form. H.MT.60 Hom.-N 04/MT/13 (10 Seiten) Costruttore / Hersteller Marca / Marke Modello / Modell Periodo d omologazione / Homologationsdauer

Mehr

2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen

2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen Das Immobilienportal der Schweizer Makler. VAIRANO 2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen an sehr ruhiger, sonniger Lage mit Garten...... Casa bifamiliare con rustico da ristrutturare In posizione molto

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Perizia No ai rapporti sistemici di ricerca no /2 e

Perizia No ai rapporti sistemici di ricerca no /2 e Perizia No 155 36645 ai rapporti sistemici di ricerca no 101 22491/2 e 101 19908 Resistenza al carico di vento. Tenuta all acqua. Permeabilità all'aria. Forze operanti. Resistenza meccanica. Resistenza

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

VOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago

VOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago 6 VOGORNO 3 ½-Zimmer-Rustico mit grosser Terrasse und schönem Seeblick........ rustico di 3 ½ locali con grande terrazza e bella vista sul lago 4180/1830 Fr. 220 000.-- Ubicazione Regione: Valle Verzasca

Mehr

Semplificate il Vostro salotto.

Semplificate il Vostro salotto. BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con

Mehr

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo TABELLA Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Ich bin ich war du bist du war-st er/sie/es ist er/sie/es war wir sind wir war-en ihr seid ihr war-t Sie/sie sind Sie/sie war-en

Mehr

CAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata

CAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CAVERGNO Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2 An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata Fr. 105 05'000.

Mehr

www.primoss.it Security Doors

www.primoss.it Security Doors www.primoss.it Security Doors PROTEZIONE PERFETTA OPTIMALE SICHERHEIT Per quando hai paura - la porta d acciaio con protezione antintrusione. Sicurezza e funzionalità. La sicurezza diventa sempre più un

Mehr

Molla al cromo-vanadio per stampi - specifiche tecniche

Molla al cromo-vanadio per stampi - specifiche tecniche Molla al cromo-vanadio per stampi - specifiche tecniche CHROME-VANADIUM spring for molds - technical Specification FEDER FÜR CHROM-VANADIUM-FORMEN - technische Spezifikationen Costruzione: La sezione della

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno

Mehr

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare Brettschichtholz: ErmÖglicht neue Perspektiven in der Projektierung 26 September 2003 Forum Brixen Il legno lamellare: le nuove prospettive dell innovazione progettuale 26 Settembre 2003 Forum di Bressanone

Mehr

Gesamtkatalog General Catalogue Catalogo Generale 2010

Gesamtkatalog General Catalogue Catalogo Generale 2010 Gesamtkatalog General Catalogue Catalogo Generale 2010 93 94 Gesamtkatalog General Catalogue Catalogo Generale 2010 Gesamtkatalog General Catalogue Catalogo Generale 2010 95 96 Gesamtkatalog General Catalogue

Mehr

Preisliste Listino prezzi

Preisliste Listino prezzi www.dsbud.com okna@dsbud.com Preisliste Listino prezzi Preisliste gültig ab dem 2016 Listino prezzi valido da 2016 Technische Querschnitte von Profilen Sezioni tecnici dei profili 104 70 89 79 42 119 12

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Automotrice STADLER H0m/e, 1:87 Ferrovie della Calabria Ferrovie Appulo Lucane

Automotrice STADLER H0m/e, 1:87 Ferrovie della Calabria Ferrovie Appulo Lucane Automotrice STADLER H0m/e, 1:87 Ferrovie della Calabria Ferrovie Appulo Lucane Istruzione montaggio modello in KIT Zusammenbauanleitung 2 Componenti / Bauteile Qta. / Qta. / Descrizione Carrozza treno

Mehr

Evolution Soft - Close V-5300

Evolution Soft - Close V-5300 Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente

Mehr

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto!

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! HOLZVERSIEGELUNGEN FiniturE per Legno PICHLERTOP Farblose einkomponentige Holzversiegelung auf fluorierter Harzbasis für vertikale Holzoberflächen. Finitura

Mehr

BREITE PALETTE VON ANWENDUNGEN LE POTENZIALITÀ DI UTILIZZO I POTENZIALI CAMPI D APPLICAZIONE INDUSTRIELLE ANWENDUNGSBEREICHE

BREITE PALETTE VON ANWENDUNGEN LE POTENZIALITÀ DI UTILIZZO I POTENZIALI CAMPI D APPLICAZIONE INDUSTRIELLE ANWENDUNGSBEREICHE LE POTENZIALITÀ DI UTILIZZO Gli innesti rapidi POLO sono una soluzione innovativa nel settore del testing industriale di circuiti di fluidi o gas in pressione. Gli innesti POLO sono ideali per test funzionali

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

Leistungserklärung DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 Leistungserklärung DoP-Nr. 00032 CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 1. Produkttyp: Injektionsmörtel 2. Art des Produkts: Vinylester - styrolfrei 3. Verwendungszweck: 4. Hersteller: beko

Mehr

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).

Mehr

L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen

L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen Bolzano, 19 gennaio 2007 Wassilios Lolas, Roofing Components Manager Case

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

GORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF

GORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF GORDOLA Nucleo Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt 4247.174 Prezzo/Preis: CHF 525 000. Via Sempione 9 6600 Muralto Tel: +41 91 743 65 22 Fax: +41 91 743 64 94 info@immo-ascolux.ch

Mehr

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem www.reinisch.it Quadratschablone Lastre romboidali 40x40 cm Naturgrau Grigio naturale Rot Rosso Schwarz Ardesia Rotbraun Marrone Anwendungsbereich:

Mehr

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung 049900006 Giugno 2015 SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung Caratteristiche Sistema realizzato con guida

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN

Mehr

DECLARATION OF PERFORMANCE No. CPR_01

DECLARATION OF PERFORMANCE No. CPR_01 DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Unique identification code of the product type:dry-pressed ceramic tiles, with water absorption Eb 0,5 % 2. Intended uses: For internal and external walls and floorings 3.

Mehr

4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad. An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage ... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta

4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad. An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage ... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta Das Immobilienportal der Schweizer Makler. TRONZANO (IT (ITA) 4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage.... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta in posizione

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2205M Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz Grundstück ca.: Preis: Nutzungsart: 620 m² 420`000 CHF Wohnen Seite 1/7 Objektbeschreibung: Dieses Baulandgrundstück mit Waldparzelle und

Mehr

Schiebetürzargen-vor der Wand laufend casseporte per porte scorrevoli-esterno muro steel doorframes for sliding doors-external wall

Schiebetürzargen-vor der Wand laufend casseporte per porte scorrevoli-esterno muro steel doorframes for sliding doors-external wall Schiebetürzargen-vor der Wand laufend casseporte per porte scorrevoli-esterno muro steel doorframes for sliding doors-external wall www.rema-online.it E-mail info@rema-online.it model Slide V.D.W. 3 A

Mehr

PP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1

PP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1 PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP MASTER SN8/10 PP-KANAL Rohre DN 100-500 Mehrschichtrohre aus Polypropylen PP, Steifigkeitsklasse SN12 und SN10, Reihe UD, mit angeformter Steckmuffe und Lippendichtring

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA KLETTERSYSTEME MRM - MRS -KBK... einfach Beton gestalten SISTEMI DI RIPRESA MRM - MRS -KBK... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:

Mehr

Brandschutztüren Porte tagliafuoco

Brandschutztüren Porte tagliafuoco Brandschutztüren Porte tagliafuoco BRANDSCHUTZ TÜREN Tistlaría.Falegnameria.Tischlerei Konsortium der Tischler PORTE TAGLIAFUOCO Brandschutztüren aus Holz von Mühlmann Porte tagliafuoco in legno della

Mehr

W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione

W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione D D 1,5 C D G H G G G H I Blockzarge Cadre en bois Telaio legno massiccio utterzarge Embrasure

Mehr

Diesbezüglich wird daran erinnert, dass Tiere der folgenden Kategorien dem Schnelltest zu unterziehen sind:

Diesbezüglich wird daran erinnert, dass Tiere der folgenden Kategorien dem Schnelltest zu unterziehen sind: Prot. Nr. 31.12/86.32/307 - RUNDSCHREIBEN NR. 3 Bearbeiter/in: Fu.A/mm Bozen, 29.01.2003 An die Verteilerliste TSE bei Schafen und Ziegen Programm zur Überwachung der Scrapie für das Jahr 2003 mittels

Mehr

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888 BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo

Mehr

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ Cerchio anteriore flangia piana - Front wheel Standard - Vorderfelge Standard Cerchio anteriore razze - Spoked Front wheel - Vorderfelge mit Speichen Code A06.105 CERCHIO ANTERIORE 130mm KF FRONT WHEEL

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

BREZZO DI BEDERO. 4-Zimmer-Haus mit Terrasse. Casa di 4 locali con terrazza

BREZZO DI BEDERO. 4-Zimmer-Haus mit Terrasse. Casa di 4 locali con terrazza BREZZO DI BEDERO 4-Zimmer-Haus mit Terrasse Casa di 4 locali con terrazza An sehr sonniger, ruhiger Aussichtslage mit Seeblick In posizione molto soleggiata e tranquilla con vista lago Fr. 190'000.-- 4180/1614

Mehr

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

fri 1.30 pm. Shot 6969

fri 1.30 pm. Shot 6969 fri 1.30 pm. Shot 6969 Range scan Colour laser Shown with pre-cut inl ays of axis anemone and axis speedwell fri 1.50 pm. Shot 7000 Ranges scan and axis Colours laser and anemone Laid tessellated the preparation

Mehr

Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions

Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3s Montage- und Verstellanleitung W-Tec 3s itting and adjustment instructions W-Tec 3s R Telaio legno massiccio lockzarge Solid timber frame Telaio legno ricoperto

Mehr

Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra

Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 40. Korrektur:

Mehr

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING MOVIMENTO SCORREVOLE CON SISTEMA DI AMMORTIZZAZIONE ANTE E COPERTURA FRONTALE BREVETTATI PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING PATENTIERTE GLEITBEWEGUNG MIT DÄMPFUNGS-

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri Klinikfälle Volumen #2 Volume #2 Fälle in Kombination mit Clear Aligner im OK und festsitzender KFO im UK. Presentazione Casi Casi in cui è stato combinato l'aligner superiore trasparente con l'ortodonzia

Mehr