Speise- und Getränkekarte

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Speise- und Getränkekarte"

Transkript

1 Speise- und Getränkekarte

2 Getränke Refreshments 1 Maß Stuttgarter Hofbräu Volksfestbier 1.0 l 8,80 Offene Weine & Champagner Wine by the glass & Champagne Coca-Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,9) 0.4 l 3, l 8,80 Oberkircher Qualitätswein Müller-Thurgau trocken 0.25 l 5,80 Red Bull (1,9,15,16,17) Red Bull Cola (9,15,16) Red Bull Edition Limette, Cranberry oder Heidelbeere 0.25 l 4, l 0.25 l 4,00 Spätburgunder Rotwein oder Weißherbst trocken Weinschorle // wine and sparkling water 0.25 l 5, l 5,80 Tafelwasser Apfelsaftschorle Orangensaft 1 Pott Kaffee (9) 0.4 l 2, l 3, l 3,00 3,00 1 Maß Weinschorle // wine and sparkling water Neuer Wein (Suser) Veuve Cliquot Ponsardin Champagner Piccolo Flasche Magnum 1.00 l 8, l 0.25 l 28, l 93, l Getränke von der Pilsbar Drinks from the Bar 1 Maß Malteser Weizenbier // 1 liter wheat beer 1 Maß Stuttgarter Hofbräu alkoholfrei // 1 liter non-alcoholic beer Stuttgarter Hofbräu Pils vom Fass // 0,3 liter fresh draught beer Vodka 6cl Red Bull 0.4 l (1,9,15,16,17) 1.0 l 8, l 4, l 8, l 3,90 12,50 An der Pilsbar erhalten Sie Sekt, Longdrinks und diverse Schnäpse. Unser Bar-Team freut sich auf Ihren Besuch! Pfand für Weizen- oder Pilsgläser // glass deposit 2,00

3 Leckeres aus der Grillstation Grillstation specials Knüller Angebote Special Offers 1 2 grillfrisches Hähnchen mit ofenfrischem Brötchen // 1/2 fresh grilled chicken with fresh bread roll 9, grillfrisches Hähnchen mit Pommes und Pusztasalat // 1/2 grilled chicken with french fries and mixed salad 13, mexikanisches Feuerhuhn mit ofenfrischem Brötchen // 1/2 firechicken Mexican style with fresh bread roll 1 2 asiatisches Chilihuhn mit ofenfrischem Brötchen // 1/2 chilichicken Asian style with fresh bread roll 1 2 knusprige Schweinshaxe* mit ofenfrischem Brötchen // 1/2 roasted ham hock* with fresh bread roll 1 ganze Haxe (ca Gramm), lecker gewürzt mit ofenfrischem Brötchen // large ham hock with spicy herbs and bread roll Portion Pommes mit Ketchup oder Mayo // order french fries with ketchup or mayo 9,80 9,80 10,70 16, mexikanisches Feuerhuhn mit Pommes und Bohnen-Maisgemüse (7) // 1/2 grilled Firechicken Mexican style with french fries and beans-corn-mix (7) 1 2 asiatisches Chilihuhn mit Pommes und Pusztasalat // 1/2 grilled chilichicken Asian style with french fries and mixed salad 1 2 Schweinshaxe mit Bratensauce (6) und Bratkartoffeln, Salat oder einer Portion Sauerkraut // 1/2 ham hock with gravy (6), fried potatoes, salad or an order sauerkraut 1 2 Schweinshaxe mit Bratensauce (6), Rotkraut und Semmelknödel (3) // 1/2 ham hock with gravy (6), red cabbage and bread dumpling (3) 13,20 13,20 14,60 14,60 Portion Wilde Kartoffeln mit frischem Kräuterquark (2) oder leckerer Knoblauchsauce (6) // order potato wedges with chives dip (2) or garlic dip (6) 4,50 Vorneweg a Süpple Soups Brötchen extra // bread roll extra Riesenbrezel ofenfrisch // fresh big pretzel Portion Ketchup, Mayo, Kräuterquark (2), Knoblauchsauce (6) // order ketchup, mayo, chives dip (2), garlic dip (6) 1,00 3,30 0, Tagessuppe // soup of the day 02. Kräftige Fleischbrühe mit Flädle und Schnittlauch // bouillon with pancakestripes and chives 03. Maultaschen oder Leberknödel in der Rinderfleischbrühe // Swabian ravioli or liverdumpling with bouillon 4,20 * Damit wir Ihnen frische Haxen bieten können, kann es zu Wartezeiten kommen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Bedienung. Vielen Dank für Ihr Verständnis! // * We always like to serve you fresh grilled knuckle of pork. Sometimes it will take a litte while. Before you order please ask your waiter(ess). Thank you for your understanding! 04. Schwarze Belugalinsensuppe mit Curry und Räucherlachsstreifen // black Beluga lentil soup with curry and stripes of smoked salmon 5,90

4 Knackig frische Salate Salads Warme Speisen Main dishes 05. Kleiner gemischter Salat (5,3) // small mixed salad (5,3) 06. Großer Salatteller Wasenwirt (5,3,1) mit Schinken und Käse und ofenfrischem Brötchen // large mixed salad (5,3,1) with ham and cheese and a fresh bread roll 07. Salat (5,3) mit zarten Hähnchenbruststreifen und ofenfrischem Brötchen // salad (5,3) with chickenstripes and a fresh bread roll 08. Salat (5,3) mit würzigen Rindfleischstreifen und ofenfrischem Brötchen // salad (5,3) with spicy beefstripes and a fresh bread roll 09. Salat (5,3) mit Maultaschenstreifen und ofenfrischem Brötchen // salad (5,3) with Swabian ravioli and a fresh bread roll Beilagen Side dishes 10. Portion Fildersauerkraut // order of sauerkraut 11. Portion schwäbischer Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // order of Swabian potato salad (1,2,3,5,6) 3,90 7,80 10,90 8, Portion Chili con Carne mit ofenfrischem Brötchen // order Chili con Carne with fresh bread roll 14. Leberknödel mit Specksößle (6) auf Fildersauerkraut und Kartoffelpüree (5 // liver dumpling with sauerkraut, mashed potatoes (5) and gravy (6) 15. Ungarischer Gulasch (6) mit Spätzle und Beilagensalat (3,5) // goulash Hungarian style (6) with spaetzle and side salad (3,5) 16. Zwei Fleischküchle mit Bratensauce (6) und Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // two meatballs with gravy (6) and potato salad (1,2,3,5,6) 17. Schweineschnitzel (6) Wiener Art mit Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) und Wildpreiselbeeren // schnitzel Viennese style (6) with potato salad (1,2,3,5,6) and cranberries 18. Saftiger Schweinebraten mit Bratensauce (6), Semmelknödel (3) und Speck-Krautsalat // juicy roast pork with gravy (6), bread dumpling (3) and coleslaw with bacon bits 6,50 10,90 12, Portion Kartoffelpüree (5) oder Bratkartoffeln oder Butterspätzle // order of mashed potatos (5) or fried potatoes or Swabian butter spaetzle 19. Schweinerückensteak mit Kräuterbutter (6), Pommes und Beilagensalat (3,5) // saddle steak (pork) with herb butter (6), french fries and side salad (3,5) 14,80 Wert der Vorverkaufsmarken 1 Maß Stuttgarter Hofbräu Volksfestbier 8,80 1/2 grillfrisches Hähnchen mit Weckle 9,80 Preise sind inklusive gesetzl. MwSt und Bedienungsgeld. Vorverkaufsmarken können an der Hauptkasse erworben werden. 19. Schwäbischer Rostbraten mit Bratensauce (6), Filderkraut und Butterspätzle // Swabian roast beef with gravy (6), sauerkraut and butter spaetzle 18,80

5 Typisch Wasenwirt Schwäbische Spezialitäten Swabian Specials Typisch Wasenwirt Schwäbische Spezialitäten Swabian Specials 20. Linsen (6) mit Spätzle, Saitenwürstle (6,2,5) und gerauchtem Bauch // lentil (6) with spaetzle, wieners (6,2,5) and steamed pork meat 21. Maultaschen geschmelzt mit Röstzwiebeln, dazu Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // Swabian ravioli with fried onions, served with potato salad (1,2,3,5,6) 28. Grillteller Wasenwirt für zwei Personen: Steak vom Rind, Schweinerücken, Grillwürstle und Speck mit Kräuterbutter (6) Als Beilage wahlweise: Pommes oder Spätzle oder Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // Mixed Grill: steaks from beef and pork, sausages and bacon with herb butter (6), served with your choice of french fries or spaetzle or potato salad (1,2,3,5,6) 28, Maultaschen gebraten mit Ei, dazu Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // Swabian ravioli fried with egg, served with potato salad (1,2,3,5,6) 23. Kesselfleisch mit Filderkraut und Kartoffelpüree (5) // boiled pork belly with cabbage and mashed potatoes (5) 24. Bauernfrühstück: knusprige Bratkartoffeln mit Speck (2,5,6) und Ei // Farmer s Breakfast: crispy fried potatos with bacon (2,5,6) and egg 25. Schlachtplatte: Leberwurst, Griebenwurst (2), Kesselfleisch auf leckerem Fildersauerkraut, dazu Kartoffelpüree (5) und Röstzwiebeln // Schlachtplatte: liverwurst, lard sausage (2), boiled belly pork on tasty sauerkraut with mashed potatoes (5) and roasted onions 9,90 12,90 Vegetarische Gerichte Vegetarian Dishes 29. Käsespätzle (1) mit Zwiebelschmelze und Beilagensalat (3,5) // Swabian spaetzle (1) with spiced cheese, onion cream and side salad (3,5) 30. Semmelknödel (3) gebraten mit Ei und Beilagensalat (3,5) // bread dumpling (3) fried with egg and side salad (3,5) 31. Gemüsemaultaschen, geschmelzt mit Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // vegetable Swabian ravioli with potato salad (1,2,3,5,6) 7,30 7, Schwäbische Rahmlendchen aus zarten Medaillons vom Schweinefilet mit Pilzrahmsößle und Butterspätzle // creamy Swabian loin from médaillon of pork fillet with mushroom sauce and butter spaetzle 15, Gemüsemaultaschen gebraten mit Ei und Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // vegetable Swabian ravioli fried with egg and potato salad (1,2,3,5,6) 33. Semmelknödel (3) mit Rahmpilzen und frischen Gartenkräutern // bread dumpling (3) with creamy mushrooms and fresh garden herbs 7,80 8, Schwabenteller für zwei Personen: Trio von diversen Maultaschen, geschmelzt, gebraten und in der Eihülle. Dazu schwäbischer Kartoffelsalat (1,2,3,5,6) // Swabianplate: variation of Swabian ravioli, served with Swabian potato salad (1,2,3,5,6) 17,80

6 Vesper Small Dishes 34. Portion Obazda mit Zwiebeln und ofenfrischer Brezel // homemade cheese Bavarian style with onions and fresh pretzel Paar original Münchner Weißwürste* mit süßem Hendelmeiersenf und ofenfrischer Brezel // 1 pair original veal sausages* with sweet mustard and fresh pretzel 7,50 6,80 Vesper Small Dishes 43. Käsebrett für zwei Personen: Scheiben von Butterkäse, 27,80 Emmentaler und Gouda, Camembert, Ziegenfrischkäse und Obazda. Garniert mit Essiggurken, Cherrytomaten, Weintrauben und knackigen Radiesle. Dazu Bauernbrot, Butter und Feigensenf // Cheeseplate: Variation of cheese garnished with pickles, tomatoes, grapes and radish, served with bread, butter and fig mustard 36. Sülze (11) Hausmacher Art mit knusprigen Bratkartoffeln // head cheese (11) homemade style with crispy fried potatoes 37. Käsebrot (1) mit Zwiebelringen reichlich garniert // slices of farmhouse bread with cheese (1) and fresh onionrings 38. Würziges Griebenschmalz mit Schnittlauch, Radiesle und Bauernbrot // aromatic German lard with crispy pieces of pork skin, chives and radish, served with farmhouse bread 39. Wurstsalat (2,5) mit Bauernbrot // sausage salad (2,5) with farmhouse bread 40. Wurstsalat (2,5) mit knusprigen Bratkartoffeln // sausage salad (2,5) with crispy fried potatoes 41. Portion Käsewürfel (1) mit Zwiebelringen garniert und auf dem Holzbrett serviert // order cheese cubes (1) garnished with fresh onions, served on a wooden plate 42. Salat von der Schweinehaxe mit roten Zwiebeln und Kürbiskernöl // ham hock salad with red onions and pumpkin seed oil - mit frischem Bauernbrot // with fresh farmhouse bread 9,50 - mit knusprigen Bratkartoffeln // with crispy fried potatoes 12,50 * Solange der Vorrat reicht! // *Offer good while supplies last! 7,50 5,20 7,80 10,80 6, Vesperbrett für zwei Personen: hausgemachte grobe Leberwurst (6,12,13), Schwarzwälder Speck und Schinken, leckere geräucherte Landjäger, Griebenschmalz, frische Tomate und knackige Radiesle. Dazu knuspriges Bauernbrot und Butter // Sausage plate: Variation of German sausage specials garnished with tomatoes and radish, served with bread and butter 26, Vesperbrett Wasenwirt für zwei Personen: Scheiben vom 29,80 kalten Schweinebraten, feines vom gegrillten Hähnchen, Salat von der Schweinshaxe, Griebenschmalz, Obazda und Emmentaler. Garniert mit Essiggurken, Cherrytomaten und knackigen Radiesle. Dazu frisches Bauernbrot mit Butter, Sahnemeerrettich und Senf // Snack variety Wasenwirt : Slices of cold roast pork, fine pieces of grilled chicken, ham hock salad, German lard, Obazda and Emmental gernished with pickles, tomatoes and radish, served with bread and butter, creamed horseradish and mustard Schwabenschnäppchen Mo. Do Uhr Uhr (ausgenommen Dienstag ) 1 2 grillfrisches Hähnchen und 0,4l Stuttgarter Hofbräu Volksfestbier // 1 2 grilled chicken and 0,4l Volksfestbeer 1 2 grillfrisches Hähnchen und 1 Maß Stuttgarter Hofbräu Volksfestbier // 1 2 grilled chicken and 1 liter Volksfestbeer 10,40 13,40

7 Dessert Desserts 46. Apfelküchle mit Vanillesauce (1) bestäubt mit Zimt und Zucker // apple pancakes with powdered sugar and cinnamon and vanilla sauce (1) 47. Hausgemachter Kaiserschmarrn mit Apfelmus (5) oder warmer Vanillesauce (1) // sliced pancake with raisins, powdered sugar and apple sauce (5) or vanilla sauce (1) 48. Apfelstrudel mit Vanillesauce (1) // apple strudel with vanilla sauce (1) 49. Stück Zwiebelkuchen // piece of onioncake - mit Neuer Wein (Suser) 0.25 cl // - with Neuer Wein (Suser) 0.25 cl 50. Für zwei Schleckermäulchen: Apfelküchle, Kaiserschmarrn, Apfelstrudel mit warmer Vanillesauce (1), im Pfännle serviert // for those who have a sweet tooth: fried apple pastry, Kaiserschmarrn [sweet cut-up pancake with raisins], apple strudel with warm vanilla sauce (1), served in a small pan 51. Zwei panierte Camembert mit Wildpreiselbeeren, Sahnemeerrettich (5) und Toast // camembert cheese fried with cranberries, horseradish (5) and toast 6,80 7,90 7,90 6,80 15,60 11,80 Kid s Menue Nur gültig von 11 Uhr 20 Uhr Für Kinder bis 12 Jahre Alle Preise in Euro inklusive gesetzl. MwSt und Bedienungsgeld. Zusatzstoffe: (1) Farbstoff // (2) Konservierungsstoff // (3) Süßungsmittel // (4) Phosphat // (5) Antioxidationsmittel // (6) Geschmacksverstärker // (7) geschwärzt // (8) enthält eine Phenylaianinquelle // (9) Koffeinhaltig // (10) chininhaltig (11) Pökelsalz // (12) Dextrose // (13) Mono- und Diglyceride // (14) Taurin // (15) Kohlensäure // (16) natürliche Aromen (17) Säureregulator Natriumcitrate

8 Kinderkarte Kid s Menue K1 Happy Wiener Wienerle (2,5,6) mit Pommes, Ketchup oder Mayo, 0,25l Getränk wahlweise: Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,9) oder Apfelsaftschorle und eine kleine Überraschung // wiener (2,5,6) with french fries, ketchup or mayo, served with 0,25 l soda (1,2,5,9) or apple juice with sparkling water and a little suprise 3,90 Unsere Partner: K2 Lustiger Bauernhof Hähnchennuggets mit Pommes, Ketchup oder Mayo, 0,25l Getränk wahlweise: Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,9) oder Apfelsaftschorle und eine kleine Überraschung // chickennuggets with french fries, ketchup or mayo, served with 0,25 l soda (1,2,5,9) or apple juice with sparkling water and a little suprise 4,20 K3 Käpt`n Jack Fischstäbchen mit Kartoffelsalat (1,2,3,5,6), Ketchup oder Mayo, 0,25l Getränk wahlweise: Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,9) oder Apfelsaftschorle und eine kleine Überraschung // fishnuggets with ketchup or mayo, potato salad (1,2,3,5,6), served with 0,25 l soda (1,2,5,9) or apple juice with sparkling water and a little suprise K4 Spaghetti Power Spaghetti mit Tomatensauce, 0,25l Getränk wahlweise: Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,9) oder Apfelsaftschorle und eine kleine Überraschung // spaghetti with tomatosauce, served with 0,25 l soda (1,2,5,9) or apple juice with sparkling water and a little suprise K5 Portion Butterspätzle mit Bratensauce (6) // order of Swabian butter spaetzle with gravy (6) K6 Kartoffelpüree (5) mit Bratensauce (6) // mashed potatoes (5) with gravy (6) K7 Kloß (3) (Semmelknödel) mit Soß (6) // bread dumpling (3) with gravy (6) 4,20 4,20 Wasenwirt empfiehlt: Nur gültig von 11 Uhr 20 Uhr Für Kinder bis 12 Jahre Zum Wasenwirt Festzeltbetriebe Weeber // Stuttgart Infotelefon: +49 (0)711 / // Reservierungen:

9

Stuttgarter Frühlingsfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE

Stuttgarter Frühlingsfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE Stuttgarter Frühlingsfest 2018 Menü SPEISEN & GETRÄNKE auf die Bänke fertig Prost Prost auf die Bänke fertig Cannstatter Volksfest 2 8. 0 9. - 14.10. 2 018 Jetzt reservieren und die besten Plätze bei uns

Mehr

Stuttgarter Frühlingsfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE

Stuttgarter Frühlingsfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE Stuttgarter Frühlingsfest 2018 Menü SPEISEN & GETRÄNKE auf die Bänke fertig Prost Prost auf die Bänke fertig Cannstatter Volksfest 2 8. 0 9. - 14.10. 2 018 Jetzt reservieren und die besten Plätze bei uns

Mehr

Speise- und Getränkekarte

Speise- und Getränkekarte Speise- und Getränkekarte Stuttgarter Frühlingsfest 2017 Getränke Refreshments 1 Maß Stuttgarter Hofbräu Frühlingsfestbier Coca-Cola, Fanta, Spezi (1,2,5,8) Red Bull (1,8) 0.4 l 3,80 0.25 l 4,20 Offene

Mehr

Cannstatter Volksfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE

Cannstatter Volksfest Menü SPEISEN & GETRÄNKE Cannstatter Volksfest 2017 Menü SPEISEN & GETRÄNKE auf die Bänke fertig Prost Prost auf die Bänke fertig Stuttgarter Frühlingfest 21.04. - 13.05.2018 Ab Mitte November reservieren und die besten Plätze

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 English Menu Restaurant Beer Garden Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr. 12 83471 Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 Soup 201 Beef Broth with Liver Dumplings 3,70 203 Beef Broth with

Mehr

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse Salad plate with

Mehr

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20 SUPPEN Soups hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20 Homemade pancakes strips soup hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20 Swabian ravioli soup hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20 Pork brain soup hausgemachte

Mehr

SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart

SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart Suppen / Soups Hausgemachte Tomatencremesuppe 3,80 Homemade tomato soup Große Portion hausgemachte Ungarische Gulaschsuppe mit Brot 5,80 Large portion homemade Hungarian

Mehr

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Speisekarte Reisegruppen

Speisekarte Reisegruppen Hagenbräu Gasthaus Worms GmbH & Co. KG Speisekarte Reisegruppen Gültig vom 01.03.2017 bis 31.10.2017 1 Suppen Soups 1. Markklößchensuppe 3,50 mit frischem Gemüse Marrow dumplings in consommé with fresh

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90. Gulaschsuppe Goulash soup 4,90

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90. Gulaschsuppe Goulash soup 4,90 Suppen Soups Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90 Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90 Gulaschsuppe Goulash soup 4,90 Käsesuppe mit Knoblauch-Croutons 17 Cheese soup with garlic

Mehr

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Barfüßer Spezialitäten - Menu Barfüßer Spezialitäten - Menu Suppen und Vorspeisen- Soups and starters Fränkische Kartoffelsuppe 3,80 mit Speck 2;3 und Croutons Leberknödelsuppe 3,80 Rinderbrühe mit Leberknödel Broth with liver dumpling

Mehr

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche

Mehr

Rindfleischsalat Vinaigrette mit Bauernbrot 9,60 kleine Portion 7,80 Salad of Beef Vinaigrette with bread

Rindfleischsalat Vinaigrette mit Bauernbrot 9,60 kleine Portion 7,80 Salad of Beef Vinaigrette with bread Angemachter Wurstsalat und Bauernbrot (Fleischwurst, Käse und Schwarze Wurst) kleine Portion 7,80 Salad made of stripes of sausage, onions, cheese black sausage, oil and vinegar dressing Rindfleischsalat

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,50. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,50. Gulaschsuppe Goulash soup 4,50

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,50. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,50. Gulaschsuppe Goulash soup 4,50 Suppen Soups Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,50 Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,50 Gulaschsuppe Goulash soup 4,50 Käsesuppe mit Knoblauch-Croutons 17 Cheese soup with garlic

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Aus dem Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Gulaschsuppe mit Gebäck 3,60 Goulash soup

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

Herzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller

Herzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller Herzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller Chronik des Hauses Das um 1524 entstandene Haus zum Naumburgischen Keller ist ein historisches Gebäude, im Kern unserer schönen Erfurter Altstadt.

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

Kinderkarte für kleine Luftikusse

Kinderkarte für kleine Luftikusse Kinderkarte für kleine Luftikusse Tweety Nudeln mit fruchtiger Tomatensauce Pasta with fruity tomato sauce 2,80 Dumbo Semmel- oder Kartoffelknödel mit Sauce Pretzel or potato dumpling with sauce 2,50 Karlssonteller

Mehr

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt Fränkische Hochzeitsuppe mit Pfannkuchenstreifen, Lebeknödel, Martk- und Grießklößchen Wedding soup Clear broth with strips of thinly cut savoury pancakes, and three types of dumplings (liver, bone marrow,

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen

Vorspeisen Starters. Suppen Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Vorspeise starter Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Frischer Salat mit Schinkenstreifen und gebratenen Champignons an einem Himbeerdressing

Mehr

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt Fränkische Hochzeitsuppe 4,80 Euro mit Pfannkuchenstreifen, Leberknödel, Markk- und Grießklößchen Wedding soup Clear broth with strips of thinly cut savory pancakes, and three types of dumplings (liver,

Mehr

Endlich Snacks Klein aber fein

Endlich Snacks Klein aber fein Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST

Mehr

S U P P E N V O R S P E I S E N

S U P P E N V O R S P E I S E N S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe

Mehr

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS Hausgemachte Rindsuppe mit / homemade clear broth with: Nudeln / noodles 4,90 Nudeln und Würstl / noodles and sausage 5,90 wahlweise mit Speck-, Kaspress- oder Leberknödel

Mehr

Vorspeisen hors d'oeuvre

Vorspeisen hors d'oeuvre Vorspeisen hors d'oeuvre Knoblauchbrot 3,00 garlic bread Wacholdergeräuchertes Forellenfilet, Apfelsalat, Preiselbeermeerrettich 8,50 juniper smoked trout fillet, apple salad and cranberry horseradish

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Suppen und Vorspeisen

Suppen und Vorspeisen Suppen und Vorspeisen Soljanka mit Brot 2,20 Soljanka with bread Tomatencremesuppe mit Croutons 2,50 Tomatoes-Crème-Soup with croutons Kleiner Salatteller 3,00 Small salad on a plate Würzfleisch 1 mit

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

S A L A T E & V O R S P E I S E N

S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie

Mehr

Aus dem Suppentopf. Vorspeisen. Salate - frisch und Knackig. Fisch

Aus dem Suppentopf. Vorspeisen. Salate - frisch und Knackig. Fisch Aus dem Suppentopf Flädlesuppe 2 Maultaschensuppe 2 Vorspeisen ½ Dz. Schnecken mit Toast 2/7 Echter Räucherlachs mit Toast und Butter Salate - frisch und Knackig Blattsalate mit Hähnchenbrust Streifen

Mehr

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES FLAMMKUCHENVARIANTEN AUS DEM OFEN

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES FLAMMKUCHENVARIANTEN AUS DEM OFEN BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,9 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,7 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Mehr

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

1. Abteil: Salatiges und Vorspeisen Salads and Appetizers. Soups. Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90

1. Abteil: Salatiges und Vorspeisen Salads and Appetizers. Soups. Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90 1. Abteil: Suppen Soups Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90 Thai- Currysuppe mit Jakobsmuschel *3,4 Thai- curry soup with scallops 7,90 Maultaschensuppe mit geschmelzten

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Speisen & Getränke Suppen soups Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Kartoffelsuppe mit Bockwurst 3,90 potato soup with sausage Marktfrischer Pflücksalat fresh lettuce Salate,

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Unser Frühstücksangebot...

Unser Frühstücksangebot... Unser Frühstücksangebot... Kleines Camper Frühstück 1 Brötchen, 1 Scheibe Wurst und Käse, Butter, Marmelade, 1 Becher Kaffee 3,90 Little Camper Breakfast 1 bun, 1 slice of sausage and cheese, butter, jam,

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g)

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g) TAPAS TAPAS grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80 eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g) pickled black olives (about 100 g) 2,80 marinierter Schafskäse (ca. 100 g) marinated sheep's

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,80 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,50 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Mehr

Bei Fragen zu Inhaltsstoffen und Allergien wenden Sie sich bitte an den Service! Wir halten eine Info-Mappe bereit.

Bei Fragen zu Inhaltsstoffen und Allergien wenden Sie sich bitte an den Service! Wir halten eine Info-Mappe bereit. Liebe Gäste! Herzlich willkommen in unserem Antik-Brauhaus. Sie finden heute bei uns eine reduzierte Veranstaltungskarte vor. Dies ist der Tatsache geschuldet, dass viele Gäste gleichzeitig kommen und

Mehr

21 Toast aus der Pusta kleines Schweinesteak auf Toast mit Paprika, Zwiebeln und Speck 1, feurig gewürzt Grilled pork with onions and paprika

21 Toast aus der Pusta kleines Schweinesteak auf Toast mit Paprika, Zwiebeln und Speck 1, feurig gewürzt Grilled pork with onions and paprika 11 Tagessuppe 2,3,12 Soup of the day 12 Leberknödelsuppe Liver dumpling soup 13 Gulaschsuppe mit Brot Goulaschsoup with Bread 14 Hausgemachte Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onionsoup with molten cheese

Mehr

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with

Mehr

Heiße Töpfe. Sächsische Kartoffelsuppe

Heiße Töpfe. Sächsische Kartoffelsuppe Heiße Töpfe Sächsische Kartoffelsuppe 2, 3, 15 mit frischem Majoran, gebratenen Speckwürfeln und unserem Krustenhausbrot saxon potato soup with marjoram, bacon and bread klein 5,50 groß 8,50 Omas Linseneintopf

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Handkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9]

Handkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9] Tapas Handkäse mit Musik 4,50 Special german cheese marinated with vinegar, caraway seeds and onions, served with bread and butter Handkäse doppelt 6,90 Special german cheese Oliven Teller, Kalamata und

Mehr

So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger:

So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger: Best in Gourmet Burger and home-made Fries So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger: 100% frisches Schweizer Rindfleisch direkt vom Fleischwolf auf den Grill Knusprig-gesunder Dinkelbun mit Honig

Mehr

Klassisches. Forelle Müllerin A1 Weizen, A4 mit Mandelbutter A7, A8 Mandeln und Petersilienkartoffeln 16,00

Klassisches. Forelle Müllerin A1 Weizen, A4 mit Mandelbutter A7, A8 Mandeln und Petersilienkartoffeln 16,00 Klassisches Original Wiener Kalbsschnitzel A1 Weizen, A3 18,80 mit lauwarmem Kartoffel- Gurkensalat Original Wiener schnitzel of veal with potato cucumber salad Rumpsteak mit Pfeffersoße A1 Weizen, A7

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Wir freuen uns, Sie heute aus Küche und Weinkeller zu verwöhnen! Familie von Allmen & Team Salate Salads Grüner Salat CHF 7 Green salad Gemischter Salat CHF 9 Mixed

Mehr

Gegrillter Schafskäse, 8,60 mit feinen Paprikastreifen, Oliven und Peperoni. Warm sheep cheese, with delicate green peppers, olives and chili

Gegrillter Schafskäse, 8,60 mit feinen Paprikastreifen, Oliven und Peperoni. Warm sheep cheese, with delicate green peppers, olives and chili Herzlich Willkommen in der historischen Zill mitten im Ulmer Fischerviertel. Unser Lokal blickt auf sehr bewegte Zeiten zurück. 1851 wurde dieses Haus erbaut und ist schon deshalb ein besonderes Kulturdenkmal.

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

RUBIN BAR. Summer Season

RUBIN BAR. Summer Season RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

Aus`m Suppentopf. Vorspeisen

Aus`m Suppentopf. Vorspeisen Aus`m Suppentopf Apfel-Meerrettichsuppe 4,90 am Wirsingchip mit Rucolapesto Apple and horseradish soup with savoy chip and pesto Brezensuppe 4,90 Zwiebelsuppe mit Brezen-Käse-Haube *7 Onion soup with pretzel

Mehr

Montag ist Schnitzeltag!

Montag ist Schnitzeltag! Montag ist Schnitzeltag! Allgäuer Schnitzel Paniertes Schweineschnitzel mit Sahnesauce auf Käsespätzle serviert, dazu knusprige Zwiebelringe, Wildpreiselbeeren und ein Beilagensalat Breaded pork cutlet

Mehr

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

Unsere Küche ist Mo. - Sa. von Uhr geöffnet. So. von Uhr!

Unsere Küche ist Mo. - Sa. von Uhr geöffnet. So. von Uhr! Unsere Küche ist Mo. - Sa. von 18.00-22.30 Uhr geöffnet. So. von 17.00-22.30 Uhr! Alfredstr. 118 45131 Essen 0201 / 77 90 95 www.sailors-pub.de www.parkhotel-essen.de mail@parkhotel-essen.de Baguette &

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Brotzeit & Vorspeisen

Brotzeit & Vorspeisen Herzlich Willkommen in der historischen Zill mitten im Ulmer Fischerviertel. Unser Lokal blickt auf sehr bewegte Zeiten zurück. 1851 wurde dieses Haus erbaut und ist schon deshalb ein besonderes Kulturdenkmal.

Mehr

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei Aperitifs Euro Martini Vermouth bianco 5 cl 4,90 Sherry Sandemann medium dry 5 cl 4,90 Campari 4 cl mit Orange 6,90 Campari 4 cl mit Soda 6,90 Glas Prosecco 0,1 l 4,00 Aperol Sprizz Prosecco, Aperol, Soda

Mehr

E T R A K E I S E E U P N S EM

E T R A K E I S E E U P N S EM S P E I S E K A R T E M E N U E AUS UNSERER SUPPENKÜCHE / SOUPS Tasse / Cup Rinderkraftbrühe mit Kräuterflädle (7) 4,20 Swabian sliced pancake soup (7) Tomatensuppe mit Sahne (7) 4,50 Tomato soup with

Mehr

Restaurant Ringlein. Bad Brückenauer spritzig oder naturell 2,30 4,90 Carbonated Water or low Carbonated Water

Restaurant Ringlein. Bad Brückenauer spritzig oder naturell 2,30 4,90 Carbonated Water or low Carbonated Water Biere vom Fass Draft beer 0,2 l 0,5 l Ringlas Hell 2,00 3,10 Mahr s Bräu Bamberg a U Ungespundetes 2,00 3,10 Weisse - Wheat beer --- 3,30 Brauerei Spezial Rauchbier 2,00 3,10 Leichter Rauchgeschmack -

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Gegrillte Garnelen auf Salatbeet (A, G, M, L) 8,50 (grilled Garnelen on green salad) Bauernpalatschinke

Mehr

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5. Salat / Salad Grüner Salat * 7.50 Green salad * 7.50 Gemischter Salat * 9.50 Mixed salad * 9.50 Wurstsalat einfach 10.50 Sausage salad 10.50 Käsesalat einfach * 12.50 Cheese salad * 12.50 Thonsalat einfach

Mehr

Schwäbische Laugenbrezel - warm und mit leckerer Butterfüllung

Schwäbische Laugenbrezel - warm und mit leckerer Butterfüllung Vorspeisen, Vesper & Kleinigkeiten Schwäbische Laugenbrezel - warm und mit leckerer Butterfüllung Swabian Pretzel served warm with butter stuffing Würzig-kräftige Schweinskopfsülze in Apfelvinaigrette

Mehr

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder

Mehr

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Wiener-Frühstück 7,50 Viennese-Breakfast 7,50 Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade, weiches Ei Coffee, Tea or hot Chocolate, 2 pcs. pastry, butter,

Mehr

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Eulengarten. Speise- und Getränkekarte Food and Drinks

Eulengarten. Speise- und Getränkekarte Food and Drinks Eulengarten Speise- und Getränkekarte Food and Drinks Bayerische Spezialitäten Bavarian Specialties 2 Stück Münchner Weißwürste 4 mit süßem Senf und Brez n 5,50 2 original Munich Weisswürste 4 (pork/veal

Mehr

Sportbar TSV Mühlhausen Essen & Trinken

Sportbar TSV Mühlhausen Essen & Trinken Sportbar TSV Mühlhausen Essen & Trinken Saftige Burger kühle Getränke knackige Salate kaltes Bier leckeres Schnitzel coole Snacks Saftige Burger kühle Getränke knackige Salate kaltes Bier leckeres Schnitzel

Mehr

Speisekarte. Küche bis 23:00 Uhr. Hausgemachte Suppen. Kleinigkeiten. Leberknödelsuppe 6,50 mit Gemüse in kräftiger Rinderbrühe

Speisekarte. Küche bis 23:00 Uhr. Hausgemachte Suppen. Kleinigkeiten. Leberknödelsuppe 6,50 mit Gemüse in kräftiger Rinderbrühe Speisekarte Hausgemachte Suppen Leberknödelsuppe 6,50 mit Gemüse in kräftiger Rinderbrühe Küche bis 23:00 Uhr Schöneberger Gulaschsuppe 6,50 (scharf) mit Rindfleisch, Paprika und Kartoffeln Kräftige Rinderbrühe

Mehr