Aktionskarte im November Braten & Schmorgerichte, Roast and Stews Kartoffel-Steinpilzcremesuppe mit knusprigen Brotwürfel Potato-porcini-soup with crispy bread 5,50 Geräucherte Entenbrust mit Kürbis Chutney und Feldsalat Smoked breast of duck with pumkin chutney and salad 11,50 Sauerbraten vom Rind mit winterlichem Gemüse, und hausgemachten Spätzle Marinated pot roast with vegetable and homemade swabian noodle 17,50 Schwammerlgulasch mit Semmelknödel und Blattsalat Goulash of mushroom with bread dumpling and Salad 12,50 Schweinebraten mit Pflaumen, Wurzelgemüse und hausgemachten Spätzle Roast pork with plum, root vegetable and homemade swabian noodle 16,50
Saisonales Seasonal Räucherlachs mit Rote- Beete-Schmand im Reibekuchen Smokes salmon with beetroot and potato pancake 12,50 Scheiben vom Rehbraten mit Rotweinsoße, Wirsinggemüse und Schupfnudeln Slices of deer with red wine sauce, savoy and noodles 19,50 Gebratene Entenbrust mit Apfelrotkraut, Serviettenknödel und Thymiansoße Grilled duck breast with red cabbage, dumpling and thyme sauce 21,50 Gulasch vom heimischen Wild mit Pilzen, Preiselbeerbirne und Semmelknödel Wild goulash with mushrooms, cranberry- pear and dumpling 18,90 Gegrilltes Rinderfilet vom Black Angus mit Gemüsemelange und Kartoffelgratin Grilled beef fillet from Black Angus with vegetables and gratin 29,50
Dessert Dessert Gebackene Apfelküchle mit Vanilleeis und Sahne Bakes apple fritters with vanilla ice and cream 5,50 Dessertvariationen im Glas serviert mit Eis, Mousse und warmem Dessert Dessert variation served in glasses with ice, mousse and warm dessert 7,50 Zimtcreme-Brulleé mit saisonalen Früchten Cinnamon brullee with seasonal fruits 5,50 Käseauswahl mit Trauben, Feigensenf und zweierlei Baguette Cheese selection with fig mustard and baguette 9,50
Edwin.s Klassiker Vorspeisen / Starters(starters) Classics Vorspeisen: Starters Tomatencremesuppe mit Mozzarellawürfel Tomato cream soup with mozzarella 5,50 Maultaschensuppe mit Gemüsejulienne Beef bouillon with a swabian filled meetpocket and vegetables 5,50 Salat Edwin.s mit gegrillten Hähnchenbruststreifen und Honig-Balsamico-Dressing Salad Edwin.s with grilled slices of chicken breast and honey balsamic dressing 10,80 Gebratene Jacobsmuscheln auf asiatischem Gemüsesalat Grilled jacobshell with Asian vegetables 12,50 Salatbüffet Salad bar 5,00 / klein small plate 10,00 / groß large plate
Vom Grill Grilled Rinderfilet 200 g. 23,00 Beef filet Rostbraten 200 g. 13,50 Rostbeef Schweinefilet 200 g. 11,50 Pork filet Beilagen side orders Spätzle, Swabian noodles Kroketten, Croquettes Pommes, Fries Bratkartoffeln, Fried potatos Bandnudeln, Noodles Buntes Gemüse, Mixed vegetables 3,50 Salat vom Büffet, Salat from the buffet 3,00 Welche Soße möchten Sie dazu? What kind of sauce would you like? Rotweinsoße, Jus Pfeffersoße, Pepper sauce Pilzsoße, Mushroom sauce Hausgemachte Kräuterbutter, Home made herb butter
Vegetarisch und Vegan Vegetarian an vegan Ravioli mit Steinpilz- Ricotta gefüllt in Balsamico- Sahnesoße Ravioli with ceps in balsamico- cream sauce 12,50 Käsespätzle mit geschmälzten Zwiebeln und Salat vom Buffet Spätzle with cheese, onions and salad from the buffet 9,90 Rote Beeterisotto mit Walnüssen, Rauke und Bergkäse Beetroot with walnuts, rough and cheese 12,50 Vegan: Vegan: Gemüsecurry mit Kokosmilch und gemischtem Reis Vegetable curry with coconut and rice 12, 50
Fleischgerichte Meat dishes Schwäbische Maultaschen auf Kartoffelsalat, mit geschmälzten Zwiebeln und kräftiger Jus Homemade swabian meetpocket filled with pork and beef, served on potatoe salad, onions and jus 12,80 Edwin.s Caesar Burger mit Hähnchenbrust, Rucola, Tomate, Speck und Parmesan dazu hausgemachte Steak-Pommes und Salat vom Buffet Edwin.s Caesar Burger with chicken breast, rocket salad, tomato, bacon and Parmesan cheese served with wedges and salad from the buffet 12,90 Original Wiener Schnitzel mit Pommes und Preiselbeeren, dazu Salat vom Buffet Original Wiener Schnitzel from veal with french fries and salad from the buffet 19,80 Ulmer Pfännle Medaillons vom Rind und Schwein mit Sauce Bechamel & Käse überbacken auf Spätzle, Gemüse und Champignon-Rahmsauce Medallions of pork and beef with Sauce Bechamel & cheese, served with Spätzle, vegetables and mushroom cream sauce 18,90 Zwiebelrostbraten (200 g) mit geschmälzten Zwiebeln, buntem Gemüsebouquet und Bratkartoffeln Roast beef (200 g) with onions, vegetables and fried potatoes 22,50
Fischgerichte Fish Trilogie von der Saiblingsfilet, Garnele und Jakobsmuschel mit Blattspinat und Tagliatelle Trilogy of char, prawn and scallops with leaf, spinach and tagliatelle 24,80 Gebratenes Zanderfilet auf Rote- Beeterisotto und Noilly- Prat- Soße grilled pike perch fillet on beetroot risotto with Noilly- Prat sauce 21,50 Liebe Gäste, beim Einkauf unserer Fische achten wir auf nachhaltige Fangmethoden gemäß MSC und verwenden bewusst keine Fische aus asiatischen Aquakulturen Dear guests, When buying our fish we should pay attention to sustainable fishing methods according to MSC and use deliberately no fish from Asian aquacultures
Empfehlungen Recommendation Marinierter Rindertafelspitz mit Linsensalat Marinated beef tip with lentil salad 9,50 Portion Gans mit Bratapfel, Kartoffelknödel und Apfelrotkraut Portion of goose with a fried apple, potato- dumpling and red cabbage 19,00 Scheibe von der Lammkeule mit Prinzessbohnen und Rosmarinkartoffeln Slice of the lamb with beans and rosemary- potatos 21,50
Herzlich Willkommen im Restaurant Edwin.s Unsere Küche hat es sich zur Aufgabe gemacht, saisonale und frische Produkte zu verarbeiten und Ihnen diese innovativ und abwechslungsreich, mit viel Liebe zum Detail, zu präsentieren. Unser Serviceteam sieht sich als begeisterter Gastgeber und kompetenter Berater in allen kulinarischen Fragen. Aufmerksamer Service und viel Freude im Umgang mit unseren Gästen sind für uns eine Selbstverständlichkeit. Wir wünschen Ihnen eine schöne Zeit mit kulinarischen Genüssen, dazu passenden Getränken, in angenehmer Gesellschaft Angelika Knoedel André Lipp Franz Adam Direktorin Küchenchef F&B Koordinator Silke Dornfried Timur Dal Nico Körner Chef de Service Chef de Service Demichef de Partie Oliver Bolz Natalie Kisselmann Anja Hedel Servicemitarbeiter Servicemitarbeiter Servicemitarbeiter Eike Lashani Peter Hess Sascha Ceh Servicemitarbeiter Servicemitarbeiter Chef de Bar Horst Karl Markus Palitizsch Julian Gelder Frühstückskoch Koch Auszubildender Koch Raimonda Krupaviciute Auszubildende Hotelfachfrau Emre Tunc Auszubildender Hotelfachmann