TFA. Selbstzentrierende Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen, Baureihe TFA. Mini pince angulaire à deux mâchoires auto-centrante, série TFA TFA
|
|
- Helge Krause
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 TFA Selbstzentrierende Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen, Baureihe TFA Einfachwirkender Antrieb mit Federöffnung. Verschiedene Zubehörteile zur Befestigung. Kit für die Aufhängung optional (1). Lebensmittelfett FDA-H1. Mini pince angulaire à deux mâchoires auto-centrante, série TFA Action simple effet avec ouverture par ressort. Divers accessoires disponibles pour la fixation. Kit de suspension optionnel (1). Graisse alimentaire FDA-H1. (1) Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation Hub Course Drehmoment pro Backe bei 6 bar, schließend Couple de fermeture par mâchoire à 6 bars Gesamtdrehmoment bei 6 bar, schließend Couple de fermeture total à 6 bars Drehmoment pro Backe bei 0 bar, öffnend Couple d ouverture par mâchoire à 0 bars Gesamtdrehmoment bei 0 bar, öffnend Couple d ouverture total à 0 bars Max. Frequenz im Dauerbetrieb Fréquence de fonctionnement maximum Luftverbrauch pro Zyklus Consommation d air par cycle Gewicht Poids TFA20-25 Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Air comprimé filtré, lubrifié / non lubrifié bar 5 60 C. 2 x Ncm 48 Ncm 215 Ncm 34 Ncm 96 Ncm 430 Ncm 0.5 Ncm 0.8 Ncm 1.3 Ncm 1 Ncm 1.6 Ncm 2.6 Ncm 2 Hz 2 Hz 2 Hz 0.2 cm cm 3 2 cm 3 12 g 30 g 95 g (TFA20-25) 120 g () (1) 356 Federkraft Force du ressort Gewicht Poids 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP N N N 10 g 35 g 85 g
2 H9 TFA Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE ±0.05 Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option FIRST ANGLE PROJECTION 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 357
3 H9 2.5 ±0.05 TFA Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option 358 FIRST ANGLE PROJECTION 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires
4 H9 3.5 ±0.05 Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE TFA20-25 TFA Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option Greifer + Aufhängung Pince + Suspension FIRST ANGLE PROJECTION 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 359
5 Befestigung des Greifers Der Greifer kann mit einer Verdrehsicherungsklemme direkt an seinem Schaft oder an seine Aufhängung montiert werden [1]. Mit einer Verdrehsicherungsklemme an der Verlängerung (Option) befestigt werden [2]. Oder die Befestigung kann mit Hilfe von Gewindenippeln (Option) erfolgen [3]. Fixage de la pince La pince peut être montée avec un étrier à support directement sur sa tige ou sur sa suspension [1], avec un étrier à support sur la rallonge en option [2] ou avec les mamelons filetés en option [3]. [1] MFI-A60 TFA10SP05 MFI-A60 MFI-A02 MFI-A38 EMF-2525 TFA14SP05 MFI-A08 EMF-4040 MFI-A161 TFA20SP10 MFI-A37 [2] [3] OF14L80 AF12F16M MFI-A Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires
6 A (min) TFA Befestigung der Greiferbacken Die beiden Befestigungsschrauben verwenden. Einen Stift und zwei Anschlagflächen zur Zentrierung verwenden. Fixation des doigts de prise Utiliser deux vis pour la fixation. Utiliser une goupille et deux plaques de référence pour le centrage. 1 TFA20-25 A (min.) Warnung Ein Kontakt mit ätzenden Substanzen, Schweißperlen oder Schleifpulver ist zu vermeiden, da dadurch die Funktionstüchtigkeit des Greifers negativ beeinflusst werden könnte. Unbefugte Personen oder Gegenstände dürfen auf keinen Fall in den Aktionsbereich des Greifers gelangen. Bevor die Maschine, zu deren Ausstattung der Greifer gehört, nicht als konform zu den gültigen Sicherheitsnormen erklärt wurde, darf der Greifer nicht in Betrieb gesetzt werden. Avertissements Éviter le contact avec des substances corrosives, des giclées de soudure, des poudres abrasives qui pourraient endommager la fonction de la glissière. Pour aucun motif, personnes ou objets étrangers doivent entrer dans son rayon d'action. L'unité ne doit pas être mise en marche avant que la machine de laquelle elle fait partie, ne soit déclarée conforme aux dispositions de sûreté en vigueur. 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 361
7 Pneumatischer Anschluss Der Greifer wird über die seitlich angesetzten Bohrungen (P und R), an welche die Anschlüsse und die entsprechenden Luftversorgungsleitungen (nicht im Lieferumfang) montiert werden, mit Druckluft versorgt. Der Greifer wird mit gefilterter Druckluft (5 40 µm), die nicht unbedingt geschmiert sein muss, betrieben. Die anfänglich getroffene Wahl, geschmiert oder ungeschmiert, muss über die gesamte Standzeit des Greifers hinweg beibehalten werden. Um unkontrollierte Bewegungen zu vermeiden, muss die pneumatische Anlage stufenweise luftverdichtet werden. Alimentation en air comprimé La pince est alimentée avec de l'air comprimé par les orifices latéraux (P et R) en montant des raccords d'air et les tuyaux relatifs (non fournis). L'unité est actionnée avec de l'air comprimé filtré (5 40 µm) non nécessairement lubrifié. Le choix initial, lubrifié ou non lubrifié, doit être maintenu pour toute la durée de la pince. Le circuit pneumatique doit être pressurisé progressivement, pour éviter les mouvements non contrôlés. Pneumatisches System Im Druckluftversorgungssystem mögliche Störungsursachen: 1- Druckschwankungen; 2- Beaufschlagung leeres Greifers beim Anlauf; 3- übermäßige Antriebsgeschwindigkeit. Mögliche Abhilfen: 1- externer Behälter (A); 2- progressiv schaltendes Anlaufventil (B); 3- Durchflussregler (C). Circuit pneumatique Dysfonctionnements possibles sur le circuit d'alimentation de l'air comprimé: 1- Variation de la pression; 2- Mise sous pression trop brusque; 3- Vitesse des mâchoires excessive. Solutions possibles pour résoudre les problèmes: 1- Réservoir externe (A); 2- Vanne de démarrage progressif (B); 3- Réducteur de débit (C). A C B Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires
8 Sensoren für Das Erfassen der Arbeitsposition unterliegt einem oder mehreren magnetischen Näherungssensoren (Optional), welche die Position über den am Kolben angebrachten Magneten erheben. Im Hinblick auf die Funktionstüchtigkeit ist deren Einsatz in nächster Nähe von starken Magnetfeldern oder großen Massen aus ferromagnetischem Material zu vermeiden. Sensoren, die zum Einsatz kommen, sind: Capteurs pour La détection de la position de travail est confiée à un ou plusieurs capteurs magnétiques de proximité (en option) qui détectent la position grâce à l aimant sur le piston. Pour un fonctionnement correct, il faut donc éviter l utilisation en présence de forts champs magnétiques ou à proximité de grandes masses de matériau ferromagnétique. Les capteurs pouvant être utilisés sont : SN4N225-G PNP Kabel 2.5m / 2.5m câble SN4M225-G NPN Kabel 2.5m / 2.5m câble SN3N203-G PNP Verbinder M8 / connecteur M8 SN3M203-G NPN Verbinder M8 / connecteur M8 SS4N225-G PNP Kabel 2.5m / 2.5m câble SS4M225-G NPN Kabel 2.5m / 2.5m câble SS3N203-G PNP Verbinder M8 / connecteur M8 SS3M203-G NPN Verbinder M8 / connecteur M8 PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT Alle Sensoren sind mit einem 3-adrigen Flachbandkabel und einer Led ausgestattet. Ils sont tous équipés d un câble plat à trois fils et d un voyant. SN... SS... SS Instandhaltung Der Greifer muss alle 5 Millionen Zyklen mit: BERULUB FG-H 2 EP (Schmierstoff NSF H1 Registrierung Nr ). Maintenance La pince doit être lubrifiée tous les 5 millions de cycles avec: BERULUB FG-H 2 EP (Lubrifiant NSF H1 Enregistrement No ). (4) (5) 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 363
9 Liste der Ersatzteile / Liste des pièces TFA Greiferkörper Corps de pince 1 2 Kolben Piston 2 3 Greiferkopf Tête de la pince 3 4 Backe Mâchoire 4 5 Feder Ressort 5 6 Dynamische Dichtung GUAR-044 (Ø1.78x3.69) GUAR-001 (10x6x3) Joint dynamique 6 7 Passstift SPINA-054 (Ø1.5x7.8 DIN5402) SPINA-024 (Ø2x12 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder -21 MSA Ressort 8 TFA Greiferkörper TFA Corps de pince 1 2 Kolben TFA Piston 2 3 Greiferboden TFA Fond de la pince 3 4 Backe TFA Mâchoire 4 5 Feder TFA Ressort 5 6 Dynamische Dichtung GUAR-119 (16x10x3) Joint dynamique 6 7 Passstift SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder MGX Ressort 8 9 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) Joint torique Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires
10 Liste der Ersatzteile / Liste des pièces 7 TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP Greiferkörper TFA Corps de pince 1 2 Kolben TFA Piston 2 3 Dynamische Dichtung GUAR-119 (16x10x3) Joint dynamique 3 4 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) Joint torique 4 5 Backe TFA Mâchoire 5 6 Greiferboden TFA Fond de la pince 6 7 Passstift SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder TFA Ressort 8 9 Feder MGX Ressort 9 10 Kolbenstange OFR20-95S-04 Tige Magnet AA-22-6 Aimant 11 TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP10 1 Buchse TFA Douille 1 2 Feder TFA Ressort 2 3 Kugel SPINA-084 SPINA-092 SPINA-092 Bille 3 4 Seeger-Ring SEEGER-034 SEEGER-029 SEEGER-035 Seeger Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 365
OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S
Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série
MehrTFA14-25 TFA20-25S Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
TFA Selbstzentrierende Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen, Baureihe TFA Einfachwirkender Antrieb mit Federöffnung. Verschiedene Zubehörteile zur Befestigung. Kit für die Aufhängung optional (1). Lebensmittelfett
MehrPince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB
PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. (*) Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB Graisse alimentaire FDA-H1.
MehrPneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Winkelgreifer Baureihe GW. Pince pneumatique à action basculante auto-centrante à 2 mâchoires (série GW)
GW Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Winkelgreifer Baureihe GW Doppelt wirkender Antrieb. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Viele Befestigungsmöglichkeiten. Magnetische Sensoren
MehrPneumatische, selbstzentrierende Schwenkgreifer. Pince pneumatique à serrage angulaire auto-centrante
Pneumatische, selbstzentrierende Schwenkgreifer Doppelt wirkender Antrieb. Besonders zuverlässig und leistungsfähig dank der Abwesenheit von Antriebsorganen. Auswahlmöglichkeiten: 2 oder 3 Spannbacken.
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer GS. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série GS)
GS Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer GS Doppelt wirkender Antrieb. Exklusives System zur Justierung des Spiels. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Viele Befestigungsmöglichkeiten.
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer MG. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série MG)
MG Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer MG Doppelt wirkender Antrieb. Robuste Bauweise, lange Lebensdauer und hohe Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Auswahlmöglichkeiten in einem breiten
MehrPinces coupantes à guillotine. Angussschneidezange Guillotine
Angussschneidezange Guillotine Zwei Baugrößen verfügbar. Doppeltwirkender Tandemzylinder. Magnetische Sensoren optional (1). Heizsystem der Schneideinsätze optional (2). Die Schneideinsätze (LA und LB)
MehrPneumatischer selbstzentrierender 2-Backen-Winkelgreifer Baureihe AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO
AA Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen-Winkelgreifer Baureihe AA-25-NO Einfachwirkender Antrieb. Öffnungsfeder. Einstellbarer Schließhub. Magnetische Sensoren - optional. Lebensmittelfett FDA-H1.
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrPS-P. Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Pince pneumatique radiale auto-centrante avec 2 mâchoires (Série PS-P)
Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Doppelt wirkender Antrieb. Über den gesamten Hubweg verfügbare Spannkraft (von 0 bis 90 sowohl in Öffnung als auch in Schließung). Geringes Gewicht dank
MehrFF HF FF HF (2) Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Baureihe PQ
PQ Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Baureihe PQ Robuste Führung. Langer Hub. Integrierte Federn (1). Diverse Befestigung- und Luftversorgungsmöglichkeiten (2). Lebensmittelfett
MehrMGX. Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe MGX)
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe MGX) Flaches Profil. Stabile Führung für hohe Momentenaufnahme. Hohe Greifkraft. Reduziertes Maß und Gewicht. Hohe Leistungsdichte.
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer Baureihe SH
SH Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer Baureihe SH Doppelt wirkender Antrieb. Exklusives selbstzentrierendes System. Für magnetische und induktive Sensoren vorbereitet (1). Geringes
MehrPneumatische Schwenkantriebe Baureihe RT. Vérins rotatifs pneumatiques série RT
RT Pneumatische Schwenkantriebe Baureihe RT Ritzel- und Zahnstangenantrieb. Stufenlos einstellbarer Hub. Groß dimensionierte Kugellager. Durchgangsbohrung im Ritzel. Optional, Gummi-Anschläge (FGD) oder
MehrPneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T. Pince pneumatique avec 3 mâchoires à action parallèle auto-centrante (série T)
T Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T Mit dem System Gimapick kombinierbar. Doppelt wirkender Antrieb. Druckluftversorgung direkt aus der Befestigungsplatte möglich. Befestigung
MehrPinces parallèles MGX2005 MGX3210 MGX5020
Parallelgreifer Pinces parallèles Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer (Baureihe MGX) Flaches Profi l. Stabile Führung für hohe Momentenaufnahme. Hohe Greifkraft. Reduziertes Maß
MehrOFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S bar 5 60 C. Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm. 26 Ncm 100 Ncm 430 Ncm 1900 Ncm. 206 g 272 g.
Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe Einfachwirkender ntrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. ebensmittelfett FD-H1. One finger angular pneumatic grippers for clamping,
MehrD32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32
D32 Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Bohrung 32mm. Hub von 50mm und 100mm. Spielfrei. Hohe Steifi gkeit. Hydraulischer Stoßdämpfer. Magnetische Sensoren - optional.
MehrHF FF FF FF HF (2) Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PQ)
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Baureihe PQ Robuste Führung. Langer Hub. Integrierte Federn (1). Diverse Befestigung- und Luftversorgungsmöglichkeiten (2). Pince pneumatique
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PE)
PE Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE Doppelt wirkender Antrieb (für PE-25... und PE-45... auf Anfrage auch einfach wirkend). Keine Antriebsorgane, hohe Zuverlässigkeit und
MehrPZX-265 AZX-265 RZX-265
Pneumatischer selbstzentrierender Greifer mit integriertem Schlitten Baureihe ZX PZX-265: 2-Backen-Parallelgreifer mit Schlitten. AZX-265:2-Backen-Winkelgreifer mit Schlitten. RZX-265: 2-Backen-Radialgreifer
MehrPE-4580 PE-4560 PE-4540 PE-4520 PE-2560 PE-2540 PE-2520 PE-1680 PE-1640 PE-1625 PE Gimatic / PE
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Serie PE Doppelt wirkender Antrieb (für PE-25 und PE-45 auf Anfrage auch einfach wirkend) Keine Antriebsorgane, hohe Zuverlässigkeit und starker
MehrTRB05004C TRB05004A. TRB05012C TRB05012A Medium Fluide
TR Pneumatische Rundschalteinheiten aureihe TR Mit 3, 4, 6, 8 oder 12 Positionen verfügbar. Rechts- (Suffi x ) oder Linksdrehung (Suffi x ). Hohes Drehmoment. Hohe elastbarkeit. Durchführung für Kabel
MehrC [Ncm] s m [g] ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x45
H A N D L I N G C [Ncm] s m [g] ITSC-64 36 4x90 320 ITSC-66 67 6x60 320 ITSC-68 8 8x45 320 ITSC-454 2290 4x90 3900 ITSC-456 2644 6x60 3900 ITSC-458 282 8x45 3900 ITSC Pneumatische Rundschalteinheiten Tables
MehrMTRE. Rotierende Elektro-Tische. Tables rotatives électriques. Rotierende Elektro-Tische DE Tables rotatives électriques FR
DE FR MT Mit 4, 6, 8 oder 12 Positionen verfügbar. Rechts- (Suffix C) oder Linksdrehung (Suffix A). Hohes Drehmoment. Hohe Belastbarkeit. Mechanischer Positionsreset bei unbeabsichtigter Blockierung. Einfaches
MehrGX-S. Pneumatischer 2-Backen-Winkelgreifer (Baureihe GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S
GX-S Pneumatischer 2-Backen-Winkelgreifer (Baureihe GX-S) Doppelt wirkender Antrieb. Hohe am Ende des Hubwegs. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Viele Befestigungsmöglichkeiten. Magnetische
MehrGW-10 GW-16 GW-20 GW-25
Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Winkelgreifer (Baureihe ) Doppelt wirkender Antrieb. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Viele Befestigungsmöglichkeiten. Magnetische Sensoren
MehrDONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE
Doppelwirkend pneumatischer Antrieb 3840 Nm einfachwirkend pneumatischer Antrieb 1920 Nm ACTIONNEUR PNEUMATIQUE DOUBLE EFFET 3840 Nm SIMPLE EFFET 1920 Nm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Drehmoment: doppelwirkend
MehrPB-0014 PB-0181 (*) Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 80 Ncm. 80 Ncm.
PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series PB FDA-H1 food-grade grease.
MehrJP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe ) Doppelt wirkender Antrieb. Hohe Spannkraft. Für Hochleistungsanwendungen geeignet. Magnetische Sensoren - optional. Lebensmittelfett
MehrTyp / Modèle AT P AT P AT R AT P AT P
Pneumatische Drehantriebe Baureihe AT Ritzel von einer Doppelzahnstange angetrieben Einstellbarer Hub Hochdrehmoment Stoßdämpfer sind auf AT-45180-P und AT-25180-P montiert, optional auf AT-16180-R. Vérins
MehrOptionale Kits / Kit en option
Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter
MehrElektrischer 3-Backen-Parallelgreifer DE Pinces électriques parallèles à 3 mâchoires FR MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210. FRL-Einheit
Elektrischer 3-Backen-Parallelgreifer DE FR MP Selbstzentrierender elektrischer 3-Backen-Parallelgreifer Einfaches Plug&Play-System Kein Stromverbrauch wenn der Greifer gegriffen hat. Keine Programmierung
MehrPneumatische Schlitten Baureihe ZV. Unités linéaires de translation pneumatiques série ZV
ZV Pneumatische Schlitten Baureihe ZV Führung mit einstellbarem Kugelumlauf. Doppelt wirkender Antrieb. Speisung an der Rückseite. Einstellbare Endschalter als Option mit Stoßdämpfer, Elastomer oder Schraube.
MehrT63 T40 T30 T30 T40 T63
T Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer (Baureihe T) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Doppelt wirkender Antrieb. Druckluftversorgung direkt aus der Befestigungsplatte möglich.
MehrGS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40
GS Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer GS Doppelt wirkender Antrieb. Exklusives System zur Justierung des Spiels. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Viele Befestigungsmöglichkeiten.
MehrElektrischer 2-Backen-Parallelgreifer DE Pinces électriques parallèles à 2 mâchoires FR MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210. Air comprimé Groupe FRL Raccords
Elektrischer 2-Backen-Parallelgreifer DE FR MPP Selbstzentrierender elektrischer 2-Backen-Parallelgreifer Einfaches Plug&Play-System. Kein Stromverbrauch wenn der Greifer gegriffen hat. Keine Programmierung
MehrMPXM1612 MPXM2516 MPXM3220
MPXM Selbstzentrierender elektrischer 2-Backen-Parallelgreifer Einfaches Plug&Play-System. Kein Stromverbrauch wenn der Greifer gegriffen hat. Keine Programmierung notwendig. Bei Stromausfall Greifkraftssicherung.
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer HS. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Für Hochgeschwindigkeitsmaschinen entwickelt. Sehr kurze Schließ- und Öffnungszeit. Geringes Gewicht. Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit, wartungsfrei.
MehrTyp / Modèle ATD ATD-45180
Pneumatische 3-Positions-Drehantriebe Baureihe ATD Die Zwischenposition ist fest und beide Endpositionen sind komplett einstellbar Alle Bewegungen sind möglich: 0 ±90 ±90 0-90 +90 +90-90 Stoßdämpfer für
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer (Baureihe SX) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series SX)
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer (Baureihe ) Doppelt wirkender Antrieb (normal auf Wunsch geschlossen). Hohe Spannkraft. Schutzklasse IP67. Mit Doppel- abgedichte Säulen. Für
MehrMRE16180 MRE25180 MRE32180
Rotierende Elektro-Antriebe MRE Elektrische 2-Positions-Schwenkantriebe Mechanisch einstellbarer 90 - oder 180 - Schwenkwinkel. Einfacher Plug&Play-Antrieb. Kein Stromverbrauch wenn ein Aktor positioniert
MehrMFD / MFU MF D 16 E02 C L. Préhenseurs intérieurs série MFD/MFU. ID Innengreifer Baureihe MFD/MFU MFU MFD. Luftversorgung Alimentation
MFD/MFU MFD / MFU ID Innengreifer Baureihe MFD/MFU Neues innovatives Konzept für Innengreifer. Abwärtsbewegung (MFD) oder Aufwärtsbewegung (MFU). Das Gummiteil kann aus Silikon oder EPDM bestehen. Greifdurchmesser
MehrElektrische Radialgreifer mit 2 Backen DE Pinces électriques radiales à 2 mâchoires FR MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290. Air comprimé Groupe FRL Raccords
Elektrische Radialgreifer mit 2 Backen DE FR MP Elektrische Radialgreifer mit 2 selbstzentrierenden Backen Einfaches Plug&Play-System. Kein Stromverbrauch wenn der Greifer gegriffen hat. Keine Programmierung
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer MG. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)
Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer Doppelt wirkender Antrieb. Robuste Bauweise, lange Lebensdauer und hohe Zuverlässigkeit, wartungsfrei. Auswahlmöglichkeiten in einem breiten
MehrSuspensions pour ventouses. Aufhängungen für Saugnäpfe. Force de réaction. Rückstellkraft
Aufhängungen für Saugnäpfe Die Aufhängungen (oder Puffer, oder Niveauausgleicher) werden benutzt, um die Saugnäpfe während der Annäherung des Roboters in Stellung zu halten. Gimatic bietet ein eigens für
MehrPN PN PN Self - centering angular motion gripper
Pneumatische, selbstzentrierende Schwenkgreifer Doppelt wirkender Antrieb. Besonders zuverlässig und leistungsfähig dank der Abwesenheit von Antriebsorganen. Auswahlmöglichkeiten: 2 oder 3 Spannbacken.
MehrPneumatische Schwenkantriebe Baureihe RT. Pneumatic swivelling units series RT
Pneumatische Schwenkantriebe Baureihe Ritzel- und Zahnstangenantrieb. Stufenlos einstellbarer Hub. Groß dimensionierte Kugellager. Durchgangsbohrung im Ritzel. Optional, Gummi-Anschläge (FGD) oder hydraulische
MehrPneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques
Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double
MehrP25. Pneumatische Linear-Hubeinheiten (Baureihe P25) Elévateurs linéaires pneumatiques (série P25) P25
P25 Pneumatische Linear-Hubeinheiten (Baureihe P25) Gewinner beim IF Design Award 1999 in Hannover. Bohrung 25 mm. Hub von 50mm, 100 mm. Spielfrei. Hohe Steifheit 5000 km wartungsfrei. Hydraulische Stoßdämpfer
MehrTyp(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page
8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von
MehrPG 12 I PG 16 I PG 20
Präzisions-Greifmodul Préhenseur de precision Precision gripper modules PG 12 I PG 16 I PG 20 Neu Nouveau New Präzise Précis Precision Kompakt Compact Compact Kraftvoll Puissant Powerfull PG 12 GREIFMODULE
MehrSpirales et tuyaux Schläuche und Spiralen
Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrLLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel
LLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel LLK-002 (93 g) Befestigungshalter für Zylinder Ø20 / Ø25 Anneau de fixage cylindre Ø20 / Ø25 LLK-003 (57 g) Verschraubung M10x1.25 für Zylinder
MehrM25. Pneumatische Lineareinheiten (Baureihe M25) Unités linéaires pneumatiques (Série M25) M25
M25 Pneumatische Lineareinheiten (Baureihe M25) Gewinner beim IF Design Award 1999 in Hannover. Bohrung 25 mm. Hub von 50/100/160/200/300/400 mm. Spielfrei. Hohe Steifheit 5000 km wartungsfrei. Hydraulische
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrMPRM1690 MPRM2590 MPRM3290
Elektrische Radialgreifer mit 2 Backen Pinces électriques radiales à 2 mâchoires MPRM Elektrische Radialgreifer mit 2 selbstzentrierenden Backen Einfaches Plug&Play-System. Kein Stromverbrauch wenn der
MehrTransferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse
MehrL40. Pneumatisch angetriebene Lineareinheit. Unité pneumatique de translation linéaire L40
L40 Pneumatisch angetriebene Lineareinheit Steife und robuste Bauweise. Bis zu 30 kg auf dem Laufwagen zulässig. Kugelumlaufführung. Exklusives Riemenantriebssystem. Hydraulische Stoßdämpfer auf dem Laufwagen.
MehrDiese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.
8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrR20 R32 R63 R20 R32 R63
R Pneumatische 2-Positions-Schwenkantriebe (Baureihe R) Gewinner beim IF Design Award 1999 in Hannover. Mit dem System Gimapick kombinierbar. Für 90 - und 180 -Schwenkwinkel geeignet. Serienstoßdämpfer.
MehrSelbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer S. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)
elbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer Gewinner beim IF Design Award 1999 in Hannover. Mit dem ystem Gimapick kombinierbar. Doppelt wirkender Antrieb (einfachwirkender auf Wunsch).
MehrQC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation.
QC Schnellwerkzeugwechsler Schnellwechsel des Greifers auf dem Roboter. Auch für Vakuumanschlüsse geeignet. Vermeidet Fehler bei pneumatischen und elektrische Anschlüssen.,, oder pneumatische Anschlüsse.
MehrGefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar)
D32 Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Bohrung 32mm. Hub von 50mm und 100mm. Spielfrei. Hohe Steifigkeit. Hydraulischer Stoßdämpfer. Magnetische Sensoren - optional.
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrZubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique
Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13
MehrKIT-GMP- IP65 ENVIRONMENT DEGREE H 2 O 2 EMC / Lösung für die Manipulation im Reinraum. Solution pour manipulation en salle blanche
DE FR KIT-GMP- Die elektrischen Gimatic Greifer können durch die Integration des Bausatzes KIT-GMP-G in Produktionsbereichen mit hohem Reinheits- und Hygienestandard arbeiten. Die Verwendung eines Adapters
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt
MehrMILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE
RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE Corps en aluminium extrudé. Embouts en fonte d sous pression. Peinture par poudre polyester antijaunissement, stabilisée aux rayons UV. LED avec efficacité nominale jusqu à
MehrHandbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier
Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN
MehrWINKELGREIFER BAUREIHE CA 2GREIFERBACKEN 2.4. Pneumatik Betriebsdruckbereich. Luftqualität Luftfilter Mindestens 40 µ. Betriebstemperaturbereich
2.4 GREIFER BAUREIHE CA 2GREIFERBACKEN Kompakter Greifer Die Auslegung dieses Greifers ermöglicht, trotz geringem Platzbedarf, die Verbindung einer hohen Schließkraft mit einem großen Öffnungswinkel. Optional
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrXTS / XTSF Global Trac Pro
3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende
MehrDas flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible
LED click system Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible Erstellen Sie bequem Ihre gewünschte Lichtatmosphäre mit moderner LED-Technik. Setzen Sie bewusst Akzente und
MehrSEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 44E Double Sideshift Carriage 44E Doppel-Seitenschieber 44E Tabliers à déplacement double SEL-53288 Parts Manual 44E-SS-601B cascade About This
MehrIP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10
SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn
MehrEsem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann
Mehr9. Absperrklappen Vannes papillon
9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
Mehrax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08
AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten
MehrK A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers
K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:
MehrTuris NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrPneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques
PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)
Mehr1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20
1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20 / 120 5 LM 20 / 60 6 GMQ 12 - RMZ 12 7 Basisplatte
MehrEinbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis
Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung
Mehrart Zwei-Wege PVC Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang
art. 612-614 Zwei-Wege Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang Vanne à boisseau sphérique en 2 voies raccords taraudés ou à coller passage intégral Standard Ausführung Betriebstemperatur:
MehrNoesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques
MehrITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Gefilterte, geschmierte /nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pneumatische Rundschalteinheiten (Baureihe ) In 2 Größen mit 4, 6 oder 8 Positionen verfügbar. Rechts- oder Linksdrehung (Suffix A). Hohes Drehmoment. Hohe Belastbarkeit. Durchführung für Kabel und Schläuche.
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
Mehr1/ Magnetversion, selbstzentrierend, einfach-, doppeltwirkend Kolbendurchmesser: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm
Parallelgreifer mit T-Führung Serie CGPT Neu Magnetversion, selbstzentrierend, einfach-, doppeltwirkend Kolbendurchmesser: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Robuste, kompakte und leichte Ausführung Hohe Schließ-
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
MehrPneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)
DH Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe DH) Doppelt wirkender ntrieb, mit optionalen Federn (bei Schliessen oder Öffnen). Langer oder kurzer Hub (1). Befestigung von der
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehr