Terminologiemanagement als Teil des Entwicklungsprozesses bei John Deere. tekom-frühjahrstagung 2015, Darmstadt, Herwartz/Müller
|
|
- Gitta Hofmeister
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Terminologiemanagement als Teil des Entwicklungsprozesses bei John Deere
2 Agenda Wer wir sind Pilotprojekt August 2013 bis August 2014: Aufgabenstellung, Entwicklung und Testphase Stand heute: Bestand, Abstimmungsprozesse, Schnittstellen Erfahrungen und Empfehlungen
3 Wer wir sind John Deere Wolf Müller Terminologe, John Deere Mannheim 1837 in den USA gegründet Niederlassungen in 30 Ländern Land- und Baumaschinen, Rasenpflege- und Forstmaschinen Hauptsitz Europa: Mannheim Für weitere Informationen:
4 Wer wir sind Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions TermSolutions Tools, Coaching & Training Seit 2004 Consulting Terminologiemanagement Methode termxpert Be Xpert in Terminology termxplorer : webbasierte Terminologieverwaltung termxact : Add-Ins für die Terminologiekontrolle
5 Ausgangssituation bei John Deere Terminologie über Standorte, Plattformen und Gruppen hinweg Keine einheitliche unternehmensweite Terminologiedatenbank Keine einheitlichen und durchgängigen Prozesse Was heißt das konkret?
6 Ausgangsituation bei John Deere 25 unterschiedliche englische Benennungen für einen Begriff wurden übersetzt in 39 Sprachen = 975 Benennungen
7 Fehlendes Terminologie- Management führt zu Verwirrung steigenden Kosten in Lektorat und Übersetzung Qualitätsproblemen Sicherheitsproblemen Fehlern in Publikationen
8 Start Terminologieprojekt Ziel Eine zentrale, unternehmensweite, webbasierte Termdatenbank Customer Support für Pilotphase Konzentration auf Englisch: Termbildungsregeln Synchronisation von across-termdatenbank und acrolinx-termdatenbank Nur noch ein führendes System: crossterm/crossterm Web
9 Projektplan Juli 2013 Projektstart: Kick-off-Meeting in Mannheim Aufstellung Projektplan Projektvorstellung für Stakeholders und andere Gruppen Aug Zweitägiger Workshop: Schulung Terminologielehre, Terminologiearbeit mit Werkzeugen, Datenbankkonzept Gemeinsame Konzeption Terminologieprozess und Datenbankstruktur Sept Zweitägiger Workshop: Erstellung englischer Termbildungsregeln Gemeinsam mit Kollegen aus Standorten in den USA
10 JD Terminology Guidelines
11 JD Terminology Guidelines
12 Projektplan Okt bis Jan Anpassung Termbildungsregeln Erstellung Testdatenbanken (acrolinx und crossterm) Feb Neue Terminologenstelle (Wolf Müller) Projektstatus-Review und Definition weiterer Maßnahmen Entscheidung für crossterm Web als führendes System, da Across bereits im Unternehmen erfolgreich verwendet wurde
13 Ziel: Eine zentrale Datenbank
14 Ziel: für alle Nutzer Schnelle Übersicht über erlaubte und verbotene Benennungen
15 Projektplan Pilotphase März 2014 April-Mai 2014 Juni/Juli 2014 Start Pilotphase Export zur Bereinigung Bestand in across 4000 Einträge mit Benennungen in mehr als 30 Sprachen Testen und Anpassen Terminologieprozess Identifizierung und Klärung fragwürdiger Einträge Import der bereinigten Datenbank Export nach Acrolinx definieren Start Terminologieprozess mit Neueinträgen
16 Weitere Schritte Prüfung & Aktualisierung bestehender Einträge Vervollständigen der Einträge mit Attributen: Bilder, Definitionen Hinzufügen fehlender Sprachen: DE, FR, ES, PT, RU, CHS, HU, PL, IT, TR; Ziel: alle 39 JD Sprachen
17 Weitere Schritte Zugänglichkeit für alle JD Mitarbeiter Schulungen / Präsentationen Zusammenarbeit mit anderen Abteilungen (Übernahme und Anpassung von Listen, Datenbanken ) Änderung des CS Plan ( Customer Support Plan ) im EPDP
18 EPDP Enterprise Product Delivery Process Rohterme bzw. Arbeitstitel aus Konstruktion Autoren beginnen Dokumenterstellung Übersetzungsvergabe intern & extern
19 Customer Support Plan Gate Aufgabe 5 Liste erstellen mit neuer Terminologie für Publikationen ( Rohterme bzw. Arbeitstitel aus Konstruktion) 11 Terme in der Quellsprache zur Verfügung stellen => Autoren fangen an zu schreiben 14 Terme in den Fremdsprachen zur Verfügung stellen => Übersetzungen werden vergeben
20 EPDP Workflow für neue Terminologie copy terms to acrolinx database CrossTerm Database (JD Dictionary) Acrolinx Database (authors) feed database with translations acc. to linguistic aspects CSP Gate 14 translations CSP Gate 11 source terms feed database with terms according to linguistic aspects Terminology Specialist Team CSP Gate 11 source terms Other sources check proposals Customer Support Planning Tool CS Planner Legal discuss and propose new terms
21 Workflow für Terminologie- änderungen Acrolinx Database (authors) copy terms to acrolinx database CrossTerm Database (JD Dictionary) feed changes into database acc. to linguistic aspects Terminology Specialist Team check proposals linguistic change request User problem: Existing term(s) to be modified content change request Legal discuss and propose technical content changes
22 Term Council etablieren Vertreter verschiedener Produktplattformen aus USA, Frankreich, Deutschland Sitzungen per WebEx Start: 2. Dezember 2014 Geplant: 1 x pro Monat Jetzt: alle 2 Wochen
23 Anfangsbestand und Zuwachs Zuwachs durch fehlende Sprachen Zuwachs durch Übernahme von Beständen anderer Abteilungen Dubletten eliminiert, Widersprüche bereinigt 3000 Einträge zu Beginn -> 5100 Einträge heute Acrolinx erhält Datenbestand aus crossterm gespiegelt
24 Ergebnis: SharePoint-Seite Seite für Terminologie
25 Termvorschlagssystem SharePoint
26 Ergebnis: SharePoint-Seite Seite für Terminologie
27 Erfahrungen und Empfehlungen Autoren sind durch den Terminologiebeauftragten entlastet Entscheider im Management wurden überzeugt Einbindung in Konstruktionsprozess. Terminologie entsteht hier, Benennungen müssen nicht nachträglich geändert werden keine zwei Terminologie-Inseln zulassen, eine Master- Terminologie (hier: Spiegelung in acrolinx) Ausblick: Abgleich mit anderen - Marketing, Schulung,
28 Dr. Rachel Herwartz Wolf Müller
29 Ihre Meinung ist uns wichtig! Sagen Sie uns bitte, wie Ihnen der Vortrag gefallen hat. Wir freuen uns auf Ihr Feedback per Smartphone oder Tablet unter oder scannen Sie den QR-Code Das Bewertungstool steht Ihnen auch noch nach der Tagung zur Verfügung!
Mit Excel und Prüftool
Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-regionalgruppe Baden, 22.01.2014, Walldorf Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel
MehrMit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen
Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-jahrestagung 2012, Wiesbaden Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions,
MehrErfolgreiches Terminologie- Management im Unternehmen
Erfolgreiches Terminologie- Management im Unternehmen Tekom RG Nord, 20.3.2007 Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions Agenda Kurze Vorstellung ROI-Betrachtungen: Warum Terminologiearbeit sinnvoll ist Worauf
MehrUnternehmen? Ein Praxisbericht. Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions in Dormagen Axel Schachermeier, AMAZONEN-WERKE in Hasbergen
Wie etabliere ich Terminologiearbeit im Unternehmen? Ein Praxisbericht tekom-herbsttagung, 19.10.11, Wiesbaden Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions in Dormagen Axel Schachermeier, AMAZONEN-WERKE in Hasbergen
MehrDer Terminologieverantwortliche im Unternehmen
Der Terminologieverantwortliche im Unternehmen Vom Einzelkämpfer zum Projektleiter Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions Günter Schmitt, Jetter AG Agenda Tech. Dokumentation und Terminologie bei Jetter Aufbau
MehrMit Excel und Prüftool
Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-jahrestagung 2012, Wiesbaden Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions,
MehrMit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen
Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-regionalgruppe Baden, 22.01.2014, Walldorf Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel
MehrWie etabliere ich Terminologiearbeit im Unternehmen?
Wie etabliere ich Terminologiearbeit im Unternehmen? Ein Praxisbericht tekom-herbsttagung, 19.10.11, Wiesbaden Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions in Dormagen Axel Schachermeier, AMAZONEN-WERKE in Hasbergen
MehrTermTerm Die Terminologie der Terminologie
TermTerm Die Terminologie der Terminologie Tekom-Jahrestagung 6.-8. November 2013 - Wiesbaden Diana Brändle dbterm - Ingolstadt Klaus-Dirk Schmitz Fachhochschule Köln - Fakultät 03 - ITMK klaus.schmitz@fh-koeln.de
MehrDas Internet im Wandel
Das Internet im Wandel Von der Homepage zum Social Business von Enrico Bock Sichtweise Internetagentur (Web)Strategie (Web)Design (Web)Technologie Gegründet 2004 von Enrico und Marcus Bock Was ist eigentlich
MehrStammdaten und Terminologiemanagement. glückliche Ehe. Dino Ferrari, Beate Früh tekom Jahrestagung Stuttgart,
Stammdaten und Terminologiemanagement eine glückliche Ehe Dino Ferrari, Beate Früh tekom Jahrestagung Stuttgart, Übersicht 1. Einleitung und Ausgangssituation 2. Stammdatenmanagement und PIM-System 3.
MehrStandardisierte, skalierbare, kollaborative Terminologie
Standardisierte, skalierbare, kollaborative Terminologie Daniela Fleck Terminologin Klaus Fleischmann Kaleidoscope tekom-jahrestagung 11. November 2015 1 2 Wer sind wir? T A K I N G Y O U R C O N T E N
Mehr30 Minuten zum Thema Terminologie: Welche Art von Terminologietool für welchen Zweck? Donnerstag, 30. Juni - 16:00 CET
30 Minuten zum Thema Terminologie: Welche Art von Terminologietool für welchen Zweck? Donnerstag, 30. Juni - 16:00 CET Technische Hinweise Bedienpult von GoToWebinar > Bedienpult ein-/ausblenden > Vollbildmodus
Mehriirds in der Praxis Fachvortrag für Fortgeschrittene Thomas Laidler und Karsten Schrempp
iirds in der Praxis Fachvortrag für Fortgeschrittene Thomas Laidler und Karsten Schrempp Tekom Jahrestagung 2018 Ziel des Vortrags > Wir berichten über erste Erfahrungen mit dem Standard iirds. > Wir wollen
MehrPepperl+Fuchs setzt bei der Content-Erstellung auf Acrolinx
Pepperl+Fuchs setzt bei der Content-Erstellung auf Acrolinx KENNZAHLEN Acrolinx-Nutzer: 33 Anzahl der Einzelterme: 23.070 (Termeinträge: 3.200) Anzahl der verwendeten Stilregeln in der Technischen Redaktion:
MehrDuet Enterprise für SAP und Microsoft SharePoint
Duet Enterprise für SAP und Microsoft SharePoint Andreas Emhart, Principal Consultant Alegri International Group Agenda Warum Interoperabilität SAP/Microsoft Lösungsansatz Duet Enterprise Architektur Beispiel-Szenario
MehrSchulung advertzoom. advertzoom Release 2.1 Stand Januar 2012. advertzoom GmbH 2012 1 09.01.2012
Schulung advertzoom advertzoom Release 2.1 Stand Januar 2012 1 Aufbau der Schulung Anwenderschulung Online - Marketing - Kampagnen planen, bereitstellen und analysieren Fortgeschrittene Konfigurieren und
MehrAtlassian mit IS4IT FÜR SIE.
Atlassian mit IS4IT FÜR SIE. Unsere Lösungen Ihre Herausforderungen Atlassian Portfolio Wir bieten verschiedene Leistungen an JIRA Einführung & Beratung Confluence Einführung & Beratung JIRA/ Confluence
MehrGünter Kraemer. Adobe Acrobat Connect Die Plattform für Kollaboration und Rapid Training. Business Development Manager Adobe Systems
Adobe Acrobat Connect Die Plattform für Kollaboration und Rapid Training Günter Kraemer Business Development Manager Adobe Systems 1 Austausch von hochwertigen Informationen Besprechungen 2D/3D Modelle
MehrTerminologiemanagement für den kleinen Geldbeutel
Terminologiemanagement für den kleinen Geldbeutel Ann-Cathrin Mackenthun, parson AG 08.11.2013 Terminologiemanagement 1 parson AG Software- und Prozessdokumentation Wissensmanagement Wikis und XML-basierte
MehrSICK gestaltet Sprachgebrauch unternehmensweit einheitlich
SICK gestaltet Sprachgebrauch unternehmensweit einheitlich KENNZAHLEN (Stand Mai 2015) Benennungen in der Datenbank: 19.000, davon 3.500 auf Deutsch Anwender der Autorenunterstützung: ca. 100 AUSGANGSLAGE
MehrTERMINOLOGIE WAS UND WIE?
terminologie. 1 TERMINOLOGIE WAS UND WIE? 3 Die gute Nachricht zuerst: Ihre Unternehmensterminologie ist schon da! Terminologie ist der Fachwortschatz Ihres Unternehmens und damit in allen Ihren Dokumenten,
Mehr14 Wörter in einem Satz statt früher 45: Mit Acrolinx senkt Maschinenbauer HOMAG seine Übersetzungskosten deutlich.
14 Wörter in einem Satz statt früher 45: Mit Acrolinx senkt Maschinenbauer HOMAG seine Übersetzungskosten deutlich. KENNZAHLEN (Stand März 2013) Benennungen in der Datenbank: 7.939 Einsparungen bei der
MehrEndlich! Terminologiemanagement bei CLAAS. Firma CLAAS Ute Rummel / Olaf Rehders
Endlich! Terminologiemanagement bei CLAAS Firma CLAAS Ute Rummel / Olaf Rehders Vortragende Ute Rummel Dipl. Ing (BA) Langjährige Erfahrung in Konstruktion und Projektmanagement. Seit 2009 bei CLAAS als
Mehr<Insert Picture Here> Kerberos Geheimnisse in der Oracle Datenbank Welt
1 Kerberos Geheimnisse in der Oracle Datenbank Welt Helmut Eckstein Manager Global IT/SIS eckstein@de.pepperl-fuchs.com Suvad Sahovic Senior Systemberater suvad.sahovic@oracle.com
MehrProduktinformationen als Marketing-Turbo
Produktinformationen als Marketing-Turbo Heinz Hentsch, Edgar Hellfritsch doctima GmbH 10. November 2015 tekom Jahrestagung IN06 Beteiligte Kunde und Dienstleister Seite 2 Die Referenten Heinz Hentsch,
MehrHalbzeit ohne Verschnaufpause:
Halbzeit ohne Verschnaufpause: Autorenunterstützung und Aftersales- Dokumentation bei der Daimler AG Klaus Schäfer, Daimler AG, Stuttgart Philipp Baur, Congree Language Technologies GmbH, Karlsbad Agenda
MehrSharePoint 2007 als unternehmensweite Collaboration-Plattform Marc Werner-Nietz
SharePoint 2007 als unternehmensweite Collaboration-Plattform Marc Werner-Nietz Festo AG & Co. KG Esslingen were@de.festo.com Agenda Festo Das Unternehmen Warum SharePoint? Vorgehensweise bei der Einführung
MehrStudierenden-Kennzahlen im Griff dank flexiblem Reporting und Ad-hoc-Analysen
Praxistag für die öffentliche Verwaltung 2012 Titel Präsentation Studierenden-Kennzahlen im Griff dank flexiblem Reporting und Ad-hoc-Analysen Referenten-Info Gerhard Tschantré, Leiter Controllerdienste
Mehr20. DOAG-Konferenz. Integration der Oracle E-Business Suite. mit einem Dokumenten-Management- System. Thomas Karle PROMATIS software GmbH
20. DOAG-Konferenz Integration der Oracle E-Business Suite mit einem Dokumenten-Management- System Nürnberg 21. November 2007 Thomas Karle PROMATIS software GmbH Integration der EBS mit einem DMS Agenda
MehrTekom-Frühjahrstagung in Potsdam, 14./ Eindrücke, Erkenntnisse, Ideen
Tekom-Frühjahrstagung in Potsdam, 14./15.4.2011 Eindrücke, Erkenntnisse, Ideen Carolin Hummel 12.5.2011 Seite 1 Themenblöcke der Tagung Anwenderfreundlichkeit Technologien für die Erstellung von technischen
MehrCaRD BOM Handover. Patrick Müller. Patrick Müller, Thomas Wamsiedl 1
CaRD BOM Handover Patrick Müller 1 by Card / CaRD PLM 2009 Consulting Solution CaRD BOM Handover > Handover of Product Structures from source structure to target structure > Scenarios: > Engineering-BOM
MehrSynergien zwischen Terminologie und Taxonomie. Dr. Annette Weilandt Beate Früh
Synergien zwischen Terminologie und Taxonomie Dr. Annette Weilandt Beate Früh brox IT-Solutions GmbH Büro b3 Terminologiemanagement Tekom Jahrestagung 2015 10.11.2015 Publikumsumfrage 7 Zuhörer im Publikum
MehrOnline-Umfrage zur Terminologiearbeit und Acrolinx Motivation Vorgehensweise Ergebnisse und Maßnahmen
Online-Umfrage zur Terminologiearbeit und Acrolinx Motivation Vorgehensweise Ergebnisse und Maßnahmen Eva-Maria Lewark und Ayten Turhan, Fiducia IT AG 6.6.2013 Agenda Die Fiducia in Zahlen und Fakten Unsere
MehrIDS Scheer Consulting Prozessorientierte SAP-ERP Implementierung mit Industry.Performance READY
IDS Scheer Consulting Prozessorientierte SAP-ERP Implementierung mit Industry.Performance READY Peter Hasmann, zspm Practice Manager SME Business Wien, 26. Juni 2012 Agenda June 26, 2012 3 Von Ihrer Unternehmens-Strategie
MehrTerminologie im Team Terminologie als Teamwork
Terminologie im Team Terminologie als Teamwork Donatella Pulitano Universität Genf D. Pulitano, Terminologie im Team Terminologie als Teamwork, Terminologie Garantie für einwandfreie und unmissverständliche
MehrElisabeth Stettler. Business Consultant. Andreas Gerig. Consultant/Projekt Manager.
TopSoft. Business Software. Effizienzperlen beim Einsatz von SharePoint. Namics. Elisabeth Stettler. Business Consultant. Andreas Gerig. Consultant/Projekt Manager. 24. September 2009 TopSoft. Business
MehrMOBILE ON POWER MACHEN SIE IHRE ANWENDUNGEN MOBIL?!
MOBILE ON POWER MACHEN SIE IHRE ANWENDUNGEN MOBIL?! Oliver Steinhauer Sascha Köhler.mobile PROFI Mobile Business Agenda MACHEN SIE IHRE ANWENDUNGEN MOBIL?! HERAUSFORDERUNG Prozesse und Anwendungen A B
Mehr1. 3. Introduction. Definitions. What is (e-)marketing What is ebusiness? ebusiness growth Selected ebusiness models AIDA & attitude model
1. 3. Introduction Definitions What is (e-)marketing What is ebusiness? ebusiness growth Selected ebusiness models AIDA & attitude model WU-Wien, SS 2002 1 What 1. Introduction is (e-)marketing? Marketing
MehrITIL Prozese in APEX am Beispiel des Vodafone FCH
ITIL Prozese in APEX am Beispiel des Vodafone FCH Tobias Strohmeyer Düsseldorf, 10.06.2015 MT AG Kurzporträt Stefan Witwicki Ratingen, 2015 GESCHÄFTSFORM HAUPTSITZ INHABERGEFÜHRTE AG RATINGEN GRÜNDUNGSJAHR
MehrDas Markenversprechen von Wilo erfordert erstklassigen Content
Das Markenversprechen von Wilo erfordert erstklassigen Content AUSGANGSLAGE In der Vergangenheit wurde die Terminologie bei Wilo separat verwaltet und war für Content-Ersteller oft schwer zu überblicken.
MehrCONTENT UND TRANSLATION MANAGEMENT SYSTEME. Herausforderungen bei der Pflege vielsprachiger Web-Portale
CONTENT UND TRANSLATION MANAGEMENT SYSTEME Herausforderungen bei der Pflege vielsprachiger Web-Portale Agenda Herausforderungen bei der Pflege vielsprachiger Web-Portale Leistungen von Translation Management
Mehr- Zentrale Plattform für Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse - Toolpräsentation. across Systems GmbH
- Zentrale Plattform für Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse - Toolpräsentation across Systems GmbH across Systems GmbH Spin-off der Nero AG, Weltmarktführer im Bereich CD/DVD Burning. across Systems
MehrTerminologieaustausch für Jedermann?
Terminologieaustausch für Jedermann? Niemand mag Terminologieaustausch, aber man kommt nicht immer drum herum BDÜ-Konferenz 2012, Berlin Übersetzen in die Zukunft Block 7.1 Terminologierecherche und -austausch
MehrRTX INDUSTRIE 4.0 SMART MAINTENANCE. tekom Tagung Stuttgart, Thomas Gering (Dometic) & Jürgen Sapara (tecteam)
RTX INDUSTRIE 4.0 SMART MAINTENANCE tekom Tagung Stuttgart, 10.11.2016 Thomas Gering (Dometic) & Jürgen Sapara (tecteam) Ziele des Projekts Im Fehlerfall die richtige Informationseinheit auf mobile Device
MehrTFS Customzing. in der Praxis. Thomas Gugler. seit 2005 bei ANECON. .NET seit 2002 (happy bday!) Schwerpunkte: MCPD.Net 4.0, MCTS TFS, Scrum Master,
TFS Customzing in der Praxis Thomas Gugler ANECON Software Design und Beratung G.m.b.H. Alser Str. 4/Hof 1 A-1090 Wien Tel.: +43 1 409 58 90 www.anecon.com office@anecon.com Thomas Gugler seit 2005 bei
MehrIntelligente Klassifizierung von technischen Inhalten. Automatisierung und Anwendungspotenziale
Intelligente Klassifizierung von technischen Inhalten Automatisierung und Anwendungspotenziale Künstliche Intelligenz Machine Learning Deep Learning 1950 1980 2010 Abgeleitet von: https://blogs.nvidia.com/blog/2016/07/29/whats-difference-artificial-intelligence-machine-learning-deep-learning-ai/
MehrIT SECURITY MANAGEMENT MIT ARIS CLOUD ENTERPRISE
IT SECURITY MANAGEMENT MIT ARIS CLOUD ENTERPRISE Christoph Lorenz Software AG Cloud Service Operations SOFTWARE AG DIGITAL BUSINESS PLATFORM Die Software AG hat die weltweit erste Digital Business Platform
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Einleitung... 1
Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 1 2 Grundlagen der Terminologiewissenschaft... 5 2.1 Einleitung... 5 2.2 Was ist Terminologie?... 5 2.3 Gegenstand... 7 2.4 Begriff...8 2.4.1 Grundlagen...8 2.4.2 Begriffsbeziehungen
MehrARIS for mysap Erfolgreiche Umsetzung von mysap Lösungen
ARIS for mysap Erfolgreiche Umsetzung von mysap Lösungen IDS SCHEER AG Agenda ARIS for mysap Einführung von mysap Lösungen Schnelle und kostengünstige nstige SAP R/3-Einf Einführung Benutzerprofile erstellen
MehrInhaltsverzeichnis. Teill 17 Einleitung 18
10 Inhaltsverzeichnis Teill 17 Einleitung 18 1 Office Business Applications - Das Buch im Überblick 19 1.1 Teil 2: Microsoft Excel-Lösungen 24 1.2 Teil 3: Lösungen für Microsoft Word 25 1.3 Teil 4: Lösungen
MehrGeplante Investitionen in Collaboration-Anwendungen für die kommenden zwei Jahre
Geplante Investitionen in Collaboration-Anwendungen für die kommenden zwei Jahre Erweiterungsinvestitionen Neuinvestitionen Document Sharing (über Web) 3 18 Video- oder Webkonferenzen Enterprise 2. (Wikis,
MehrPraxisbericht Webco@ch. "Realisierung eines personalisierten Intranets auf Basis von TYPO3"
Praxisbericht Webco@ch "Realisierung eines personalisierten Intranets auf Basis von TYPO3" Coach: Jörn Oehmichen, pulsaris GmbH Coachee: Tim Krüger, TARGET-E Vorstellung pulsaris business consulting GmbH
MehrMultimediatechnik aus dem Blickfeld der Industrie
Multimediatechnik aus dem Blickfeld der Industrie 15 Jahre MMT 16.07.2010 - Dr.-Ing. Zoltán Fiala Gliederung Kurzvorstellung Multimediatechnik & Web Engineering in Forschung & Industrie Ausgewählte Projekte
MehrHilft der Technischen Redaktion eine Schnittstelle zum Übersetzungsmanagement?
Hilft der Technischen Redaktion eine Schnittstelle zum Übersetzungsmanagement? Hamburg, 28.02.2008 Christian Weih across Systems GmbH Übersicht Die Technische Redaktion ist die Schnittstelle zwischen den
MehrBoosting Requirements Engineering für SCRUM Projekte. Copyright 2010 MaibornWolff et al www.mwea.de
Boosting Requirements Engineering für SCRUM Projekte Copyright 2010 MaibornWolff et al www.mwea.de Kennzeichen von SCRUM Projekten Scrum-Projekte werden eingesetzt um schnell und flexibel Projekte umzusetzen.
Mehr2007 2010 Abitur mit Schwerpunkt Wirtschaft und Verwaltung 2011 2013 Studium Wirtschaftsinformatik Universität Essen
Patrick Forche Fachinformatiker für Anwendungsentwicklung Personaldaten Geburtsdatum: 04.04.1990 Sprachen: Verfügbarkeit: Deutsch (Muttersprache), Englisch (fließend) nach Absprache Ausbildung / Studium
MehrNutzen und Vorteile des Prozessmanagements mit ECM
Nutzen und Vorteile des Prozessmanagements mit ECM Balz Zürrer, Online Consulting AG Online Consulting AG Weststrasse 38 CH-9500 Wil Tel. +41 (0) 71 913 31 31 Fax +41 (0) 71 913 31 32 info@online.ch, www.online.ch
MehrOptimierung von Technischer Dokumentation am Beispiel von Rohde & Schwarz
Use Case 1 Optimierung von Technischer Dokumentation am Beispiel von Rohde & Schwarz Marco Ehnert, Application-Ingenieur, Rohde & Schwarz Dr. Holger Rath, Produktmanager COSIMA, DOCUFY 15. Mai 2018 Agenda
MehrUA03 Interaktive Entscheidungsbäume
UA03 Interaktive Entscheidungsbäume Stuttgart, tekom Jahresstagung 2015 Christian Mäder, Empolis Information Management GmbH Karsten Schrempp, PANTOPIX GmbH & Co. KG Workshop Ziele Wir zeigen, was interaktive
Mehrspeak with one voice 1
1 speakwithonevoice Aufbau und Einführung einer Unternehmensterminologie Ines Prusseit & Oliver Collmann Aufbau und Einführung einer Unternehmensterminologie tekom Berlin Brandenburg acrolinx GmbH Rosenstraße
MehrWozu übersetzen? Englisch reicht doch für alle Märkte! Klaus Fleischmann Kaleidoscope GmbH
Wozu übersetzen? Englisch reicht doch für alle Märkte! Klaus Fleischmann Kaleidoscope GmbH Agenda - Vormittag 09:00 Keynote: Wozu übersetzen? Englisch reicht doch für alle Märkte! 09:30 10:00 10:30 11:00
MehrNero AG René Petri 12.03.2009
Nero AG René Petri 12.03.2009 Inhalt Über Nero Documentation & Translation Nero Übersetzungen Übersetzungsprozess 2006 Across Einführung Übersetzungsprozess seit 2007 Schema Einführung Einsparungspotenzial
MehrTOPMOTIVE CRM. Customer Relationship Management mit Jira und Confluence. Hamburg 21. Juni 2018
TOPMOTIVE CRM Customer Relationship Management mit Jira und Confluence Hamburg 21. Juni 2018 Agenda Ausgangssituation CRM Einblicke Voraussetzungen & Anforderungen CRM Konfiguration Plugins Herausforderungen
MehrBesser, schneller, günstiger: Der Weg von Rockwell Automation zum Content-Erfolg
ROCKWELL AUTOMATION Besser, schneller, günstiger: Der Weg von Rockwell Automation zum Content-Erfolg Acrolinx-Nutzer: 75 Analysierter Content: 2 Millionen Wörter pro Monat AUSGANGSLAGE Als ein globaler
MehrDie ökonomische Hebelwirkung von IT, Software und des Microsoft- Ecosystems in Deutschland
Wachstumsmotor IT Die ökonomische Hebelwirkung von IT, Software und des Microsoft- Ecosystems in Deutschland IDC Studie im Auftrag von Microsoft November 2009 Agenda Hintergrund der Studie Wachstums- und
MehrNeues vom IT-Grundschutz: Ausblick und Modernisierung
Neues vom IT-Grundschutz: Ausblick und Modernisierung Holger Schildt Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik Grundlagen der Informationssicherheit und IT-Grundschutz it-sa Agenda Weiterentwicklung
MehrProzessmanagement: Ausgewählte Projektbeispiele und Referenzen
Prozessmanagement: Ausgewählte Projektbeispiele und Referenzen Zusammenhang Prozess-, Projektmanagement Branche: IT Unternehmen Verbessertes Prozessverständnis Verbesserte Abläufe Umsetzung der Ergebnisse
MehrARBEITSEFFIZIENZ UND VIELFÄLTIGKEIT IM VERTEILTEN ARBEITSUMFELD
ARBEITSEFFIZIENZ UND VIELFÄLTIGKEIT IM VERTEILTEN ARBEITSUMFELD Welche Möglichkeiten und Lösungsansätze gibt es jens-busse.com effiziente Zusammenarbeit nur Face to Face? zu meiner Person: fast 20 Jahre
MehrHohe Qualität für SAP-Texte mit Acrolinx
Hohe Qualität für SAP-Texte mit Acrolinx KENNZAHLEN (Stand März 2013) Stil- und Grammatikregeln der Datenbank: 300, davon 200 englische, 100 deutsche Anwender: rund 1.000 AUSGANGSLAGE Die Qualität der
MehrSilpion IT-Solutions GmbH, Brandshofer Deich 48, 20539 Hamburg kontakt@silpion.de www.silpion.de +49 40 39 99 76-51
UNTERNEHMEN Unternehmen Full Service IT-Dienstleister für Mittelstand und Konzerne Schwerpunkt Softwareentwicklung und IT-Infrastruktur 100 feste Mitarbeiter und ca. 50 freie Mitarbeiter, 90% Entwickler,
MehrChancen und Risiken bei der Einführung von Informationsmanagement-Plattformen
Chancen und Risiken bei der Einführung von Informationsmanagement-Plattformen Dos und Don ts bei der Einführung von Enterprise 2.0 & bei der Projektorganisation Inhalt 1. Ausgangslage 2. Aufgaben und Vorgehen
MehrZukunft Normung Workshop zur kollaborativen Normungsarbeit. Karsten Hunger und Dominik Nied Frankfurt, 17.05.2016
Zukunft Normung Workshop zur kollaborativen Normungsarbeit Karsten Hunger und Dominik Nied Frankfurt, 17.05.2016 Die Haltung von Fischen in Goldfischgläsern ist in Deutschland nicht gesetzlich verboten.
MehrGlobales Posting bei SONOVA. Oliver Appelshäuser SONOVA Holding AG Head HR Systems Corporate HRM Peter B. Müller solique ag CEO 20.
Globales Posting bei SONOVA Oliver Appelshäuser SONOVA Holding AG Head HR Systems Corporate HRM Peter B. Müller solique ag CEO 20. November 2014 VISION SONOVA «Eine Welt, in der jeder in den Genuss des
MehrPIM und Translation Management zwei Welten, eine Aufgabe
PIM und Translation Management zwei Welten, eine Aufgabe Across Systems GmbH Ausgründung der Nero AG Reines Softwareunternehmen mit 60+ Mitarbeiter Standorte: - Zentrale in Karlsbad bei Karlsruhe (Deutschland)
MehrBedarfsgerechte Prozesse erstellen mit. ProcessManager
Bedarfsgerechte Prozesse erstellen mit ProcessManager BILDEN SIE DIE PROZESSE SO AB, W IE SIE IM UNTERNEHMEN WIRKLICH ABLAUFEN... Mit dem ProcessManager können Sie Ihre individuellen Prozesse wie z.b.
Mehrnetmedia Daten & Fakten zum Unternehmen
1 netmedia Daten & Fakten zum Unternehmen 2 The Social Workplace Experts 1995 gegründet 18Jahre Erfahrung 7,5Jahre Zusammenarbeit je Kunde 9,6 Jahre Firmenzugehörigkeit Saarbrücken, Oldenburg, Essen (2014),
Mehr"Nie mehr Nadel im Heuhaufen" zentrale Wissensnutzung bei der Allianz Suisse
"Nie mehr Nadel im Heuhaufen" zentrale Wissensnutzung bei der Allianz Suisse Robert Spaltenstein Leiter Groupware AMOS IT Suisse AG http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/11692030 Agenda Allianz Suisse
MehrMetadaten sichtbar machen
Metadaten sichtbar machen Fachvortrag tekom Frühjahrstagung 2015 Darmstadt 24. April 2015 Karsten Schrempp, PANTOPIX GmbH & Co. KG Idee Ausgangssituation Metadaten helfen uns, die komplexe Welt um uns
MehrTerminologie: Von der Mündung bis zur Quelle und zurück
Terminologie: Von der Mündung bis zur Quelle und zurück tekom-rg, Insel Mainau Isabelle Fleury if@fleuryfleury.com, 0221 357 918 60 Der lange Weg bis zum Übersetzer Mehrere Quellen Seen Meander Delta Rhein-Karte.png
MehrGut zu wissen... Lorenz Keller Server Technologies Competence Center Nord
Gut zu wissen... Lorenz Keller Server Technologies Competence Center Nord Agenda Neue Produkte Oracle Secure Enterprise Search SQL Developer (Raptor) XML-Publisher Application Server/ JDeveloper 10.1.3
MehrInternational Office
International Office Corporate Language und Terminologiearbeit Landeskoordinationsstelle für Übersetzungsangelegenheiten im Hochschulwesen Netzwerktreffen 21. Februar 2017 vorgetragen von Luzie Schmitt,
MehrIntegration von Java Legacy Code in die Fusion Middleware 11 mittels des SOA Suite Spring Components
Integration von Java Legacy Code in die Fusion Middleware 11 mittels des SOA Suite Spring Components Integration von Java Legacy Code in die Fusion Middleware 11 mittels des SOA Suite Spring Components
MehrSpace Usage Rules. Neele Halbur, Helge Spieker InformatiCup 2015 19. März 2015
Space Usage Rules? InformatiCup 2015 1 Agenda 1. Vorstellung des Teams 2. Entwicklungsprozess und Umsetzung 3. Verbesserung der Strategien 4. Auswertung der Strategien 5. Ausblick 6. Fazit 2 Vorstellung
MehrTecDoc SUPPLIER APP CAT Kundenspezifisch anpassbarer, mobiler Katalog für den Automotive Aftermarket
TecDoc SUPPLIER APP CAT Kundenspezifisch anpassbarer, mobiler Katalog für den Automotive Aftermarket http://tecapp.tecalliance.net 14.10.2015 1 TecDoc SUPPLIER APP CAT Ihre Herausforderung Das Internet
Mehrund innovativ wie möglich!
und innovativ wie möglich! Erfolgsfaktoren der modernen Arbeitswelt Unabhängig vom Wo, Wie, Was... Arbeitsablauf Arbeitsaufkommen Arbeitsplatz 107 Engagement Wie arbeiten Teams heute zusammen? Problemstellungen
MehrMandora Business Solutions
Als Jedox Certified Partner und Training Center realisieren wir seit 2009 mit Hilfe der Jedox Suite kundenspezifische Analyse-, Planungs- und Reporting-Systeme mit Jedox ETL und Jedox für Web and Excel.
MehrZürich User Summit - Inflectra
Zürich User Summit - Inflectra Zaar Teach-IT Markus Zaar markus.zaar@qa-training.ch http://www.qa-training.ch Agenda Agenda 1 2 3 4 5 Vorstellung Wer nutzt SpiraTeam Typische Implementierungen bei Kunden
MehrHerzlichen Dank für die Einladung!
Herzlichen Dank für die Einladung! Mein Name ist Arno Giovannini. Geschäftsführer der SemioticTransfer GmbH. Seit 1992 in der Übersetzungs- und Publishingbranche. Professionelle Übersetzungen Von A wie
MehrVon A wie Ausgangstext bis Z wie Zieltext
Von A wie Ausgangstext bis Z wie Zieltext Methoden und Tools für die mehrsprachige Doku Prof. Dr. Petra Drewer Arbeitsablauf in der TD Wissen (firmenintern/-extern) Leser Kunde Recherche n Textsorten Zielgruppen
MehrMehrwert durch Microsoft Business Intelligence
Mehrwert durch Microsoft Business Intelligence Dr. Klaus von Rottkay Direktor Business Group Server Microsoft Deutschland GmbH Steffen Krause Technical Evangelist Microsoft Deutschland GmbH Warum Business
MehrHochschulmarketing für Alumni
Tagung Hochschulmarketing Herausforderung und Erfolgsfaktoren im Wettbewerb Westfälische Wilhelms-Universität Münster 15. Januar 2007 Westfälische Wilhelms-Universität Münster 15. Januar 2007 1 Agenda
MehrLerninseln für altersgerechte Qualifizierung
Lerninseln für altersgerechte Qualifizierung Beispiel: John Deere Werke Mannheim (Jaich/Heinzmann; 2006, 2007) 1 Gliederung: 1. Das Unternehmen 2. Die Aufgabe 3. Die Maßnahme 4. Der Erfolg 5. Der Betriebsrat
MehrPrint, Web, App Multi-Channel-Marketing im täglichen Leben eines Handelsunternehmens»INKA Das Katalog-Forum«19./20. März 2014
Print, Web, App Multi-Channel-Marketing im täglichen Leben eines Handelsunternehmens»INKA Das Katalog-Forum«19./20. März 2014 THOMAS KÜBLER, MYVIEW SYSTEMS GMBH, TECHNICAL CONSULTANT UND PROJEKTLEITER
MehrDer Weg zum effizienten Terminologiemanagement
Ilka Kurfess und Christine Schmacht cognitas GmbH tekom-jahrestagung Wiesbaden, Zielgerichtete Terminologiearbeit Festlegen der Vorzugsbenennung: Feststellbremse Festlegen verbotener Synonyme: Handbremse
MehrContent, Quality and Automation, our Passion. Mit wenig viel erreichen!
Content, Quality and Automation, our Passion. Mit wenig viel erreichen!, Pepperl+Fuchs Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen Fiducia & GAD IT AG Agenda Vorstellung Referent Kurzvorstellung Pepperl+Fuchs
MehrBenutzerhandbuch. termxact 2017
Benutzerhandbuch termxact 2017 Stand: September 2017 Gültig für: termxact 2017 for Microsoft Word, Excel, PPT TermXact Desktop Checker 2017 TermSolutions GmbH Dantestraße 17A 41542 Dormagen Deutschland
MehrEnd-to-End Agility Sind Sie schon agil genug? Mag. Christoph Leithner c.leithner@celix.at
End-to-End Agility Sind Sie schon agil genug? Mag. Christoph Leithner c.leithner@celix.at www.celix.at September 2015 celix Solutions GmbH Spezialist für Team Collaboration und IT Prozess Management Agile
Mehrhekatec Informationssysteme, Softwareentwicklung
Mobile Wartungsmodule für Smartphones, Tablets und QR-Codes MAGPlan Web Server für PC und Tablets Nach dem Start des Web Server in Ihrem Internet Browser müssen Sie sich anmelden. Login: Test und Passwort:
Mehr