LO Funds (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LO Funds (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report"

Transkript

1 LO Funds (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report Fonds ombrelle contractuel de droit suisse relevant de la catégorie "autres fonds en placements traditionnels" Vertraglicher Umbrella-Fonds schweizerischen Rechts der Kategorie "übrige Fonds für traditionelle Anlagen" A Swiss umbrella fund in contractual form of the category "Other funds for traditional investments"

2 Important Wichtig Important Le présent rapport ne constitue pas une invitation à souscrire. Aucune souscription ne peut être acceptée sur la base des seuls rapports financiers. Les souscriptions ne peuvent être acceptées que sur la base du prospectus et contrat de fonds de placement en vigueur accompagné du dernier rapport annuel et du dernier rapport semestriel si celui-ci est plus récent que le rapport annuel. Ils peuvent être obtenus sans frais auprès de la direction de fonds ou de la banque dépositaire du fonds. Avertissement: La valeur d un investissement peut augmenter ou diminuer. La performance passée ne constitue pas une indication quant à la performance future. Il est strictement interdit de reproduire (en tout ou partie), de transmettre (électroniquement ou par tout autre moyen), de modifier, de créer un lien ou d'utiliser, à des fins publiques ou commerciales, toutes les informations contenues dans ce rapport. Dieser Bericht ist kein Angebot zur Zeichnung von Anteilen. Auf der alleinigen Grundlage der Jahres- und Halbjahresberichte dürfen keine Zeichnungen entgegengenommen werden. Die Zeichnungen erfolgen nur auf der Grundlage des aktuellen Verkaufsprospekts mit Fondsvertrag und des letzten Jahresberichtes sowie, falls danach ein Halbjahresbericht veröffentlicht wurde, dieses Halbjahresberichts. Diese Dokumente können kostenlos bei der Fondsleitung oder der Depotbank des Anlagefonds bezogen werden. Hinweis: Der Wert einer Anlage kann zu- oder abnehmen. Auf Grund des bisherigen Leistungsausweises kann nicht auf die zukünftige Performance geschlossen werden. Die in diesem Bericht inthaltenen Informationen dürfen weder (ganz oder in Teilen) reproduziert noch (auf elektronischem Wege oder in sonstiger Form) übermittelt, verändert, mit anderen Websites verlinkt oder für irgendwelche öffentlichen oder kommerziellen Zwecke verwendet werden. This report does not constitute an offer to subscribe. No subscription can be accepted on the basis of financial reports alone. Subscriptions can be accepted only on the basis of the current prospectus and fund contract together with the most recent annual or semi-annual report (if published after the latest annual report). They may be obtained free of charge from the Management Company or from the Custodian Bank of the fund. Note: The value of an investment may decline as well as increase. Past performance is not an indication of future performance. It is prohibited to reproduce (either in full or in part), transmit (electronically or by any other means), alter, create a link to, or use for public or commercial use of any kind any information contained in this report.

3 TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS ORGANISATION ORGANISATION ORGANIZATION 5 COMMODITIES RISK PREMIA EX-AGRI* 7 BALANCED ALLOCATION ()* 39 SWISS LEADERS* 59 SWISS CAP (EX-SMI )* 75 SWISS EQUITY FACTOR ENHANCED* 93 SWISS FRANC BOND* 113 SWISS FRANC HIGH GRADE BOND* 163 SWISS FRANC CREDIT BOND* 193 GLOBAL GOVERNMENT FUNDAMENTAL LONG DURATION* 237 ULTRA LOW DURATION BOND ()* 335 SHORT-TERM MONEY MARKET ()* 357 SHORT-TERM MONEY MARKET (EUR)* 379 SHORT-TERM MONEY MARKET (USD)* 403 * Chaque compartiment comprend les rubriques suivantes Jedes Teilvermögen enthält die folgenden Rubriken Each sub-fund has the following headings: - Compte de fortune Vermögensrechnung Statement of net assets - Evolution du nombre de parts Anzahl Anteile im Umlauf Change in number of units outstanding - Compte de résultats Erfolgsrechnung Statement of income - Utilisation du résultat Verwendung des Erfolges Application of income - Variation de la fortune nette Veränderung des Nettovermögens Change in net assets - Informations des années précédentes Angaben früherer Jahre Details for previous years - Annexes Anhänge Annexes - Inventaire de la fortune Inventar des Vermögens Inventory of assets - Inventaire des instruments financiers dérivés Inventar der derivativen Finanzinstrumente Inventory of derivative financial instruments - Mouvements des instruments financiers dérivés Bewegungen der derivativen Finanzinstrumente Trades in derivative financial instruments SOFT COMMISSIONS 431 PRINCIPES D'ÉVALUATION ET CALCUL DE LA VALEUR NETTE D'INVENTAIRE 432 BEWERTUNGSGRUNDSÄTZE UND BERECHNUNG DER NETTOINVENTARWERTE 433 VALUATION PRINCIPLES AND CALCULATION OF THE NET ASSET VALUE 434 MODIFICATIONS DU CONTRAT DE FONDS DE PLACEMENT 435 FONDSVERTRAGSÄNDERUNGEN 436 AMENDMENTS TO THE FUND CONTRACT 437 LO Funds (CH)

4 TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS RAPPORT ABRÉGÉ DE LA SOCIÉTÉ D'AUDIT 438 KURZBERICHT DER PRÜFGESELLSCHAFT 440 SHORT FORM REPORT OF THE AUDIT FIRM 442 LO Funds (CH)

5 ORGANISATION ORGANISATION ORGANIZATION Direction de fonds Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Fondsleitung Avenue des Morgines 6 Fund Management Company CH Petit-Lancy Conseil d'administration Mitglieder des Verwaltungsrates Board of Directors Hugo Bänziger, Administrateur, Président Hubert Keller, Administrateur délégué Jeremy Bailey, Administrateur Peter Clarke, Administrateur Patrick Zurstrassen, Administrateur (jusqu'au bis zum until ) Stephen Fitzgerald, Administrateur (dès le seit as from ) Membres de la direction Direktionsmitglieder Management Company Officers Hubert Keller Alexandre Meyer Pauline Rivier Gestionnaires Fondsverwalter Investment Managers Pour le compartiment suivant Für folgendes Teilvermögen For the following sub-fund: Balanced Allocation () Banque Lombard Odier & Cie SA Bank Lombard Odier & Co AG Bank Lombard Odier & Co Ltd Rue de la Corraterie 11 CH Genève Pour tous les autres compartiments Für alle anderen Teilvermögen For all other sub-funds: Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Avenue des Morgines 6 CH Petit-Lancy Délégation de la comptabilité et du UBS Fund Management (Switzerland) AG (jusqu'au bis zum until ) calcul de la valeur nette d inventaire AG Aeschenplatz 6 Delegation der Buchführung und CH Bâle der Berechnung des Nettoinventarwerts Delegation of the accounting and CACEIS (Switzerland) SA (dès le seit as from ) the calculation of the net asset value Route de Signy 35 CH Nyon LO Funds (CH)

6 Banque dépositaire, domicile de souscription et de paiement Banque Lombard Odier & Cie SA (jusqu'au ) Depotbank, Zeichnungs- und Zahlstelle Bank Lombard Odier & Co AG (bis zum ) Custodian Bank, Subscription and Paying Agent Bank Lombard Odier & Co Ltd (until ) Rue de la Corraterie 11 CH Genève CACEIS Bank, Paris, succursale de Nyon/Suisse (dès le ) CACEIS Bank, Paris, Niederlassung Nyon/Schweiz (seit ) CACEIS Bank, Paris, Nyon branch/switzerland (as from ) Route de Signy 35 CH Nyon Société d'audit PricewaterhouseCoopers SA Prüfgesellschaft Avenue Giuseppe Motta 50 Audit Firm CH Genève Informations Informationen Information Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Internet: LO Funds (CH)

7 LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri* * anciennement früher formerly LO Funds (CH) Commodities Risk Parity ex-agri

8 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand - à terme Zeitguthaben time USD 4'696' '000' USD 4'103' '000' Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments Créances résultant d'opérations de prises en pension Forderungen aus Pensionsgeschäften Claims from reverse repos Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights - Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlangen Units of other collective investment schemes 36'849' '000' '840' '824' '709' '000' '621' '745' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 1'082' '057' '349' '256' ' '510' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (3'886'987.96) (61'278.39) 61'401' (2'540'000.00) (30'920.73) 55'939' LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

9 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 61' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (3' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 58' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 66' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (46' ) (2' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 21' ' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 100' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 132' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (50' ) (95' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 182' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

10 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M--SH Klasse M--SH Class M--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 4' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (2' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 4' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P--SH Klasse P--SH Class P--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 104' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 4' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (11' ) (17' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 97' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 618' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 618' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

11 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 64' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 2' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (34' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 33' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

12 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des instruments du marché monétaire Erträge aus Geldmarktinstrumente Income from money market instruments Produits des prises en pension Erträge der Pensionsgeschäften Income from reverse repos USD 50' ' ' USD 39' ' ' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights - Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlangen Units of other collective investment schemes 279' ' ' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 1' ' (34'876.12) 357' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 235' ' ' ' ' ' ' ' Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ (65'238.32) (29'142.91) ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date Classe M Klasse M Class M : LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

13 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² USD USD ' Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses 34' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' (12'579.94) (7'294.54) Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 374' ' Résultat net Nettoerfolg Net income 189' ' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 4'362' (65'238.32) 4'487' (2'990'931.41) 1'496' '243' (29'142.91) 2'262' '981' '244' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Classe M--SH Klasse M--SH Class M--SH Classe P--SH Klasse P--SH Class P--SH Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH (3'852.04) - 30' (29'934.92) (15'436.95) (7'641.80) (561.72) (703.09) (29'317.15) (31'600.90) 193' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date Classe M Klasse M Class M : LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

14 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income Virement de la perte au compte de "Gains et pertes de capital accumulés" Übertragung des Verlusts auf das Konto von "Angesammelte Kapitalgewinne und -verluste" Transfer of the loss to the account of "Accumulating capital gains and losses" USD 189' ' USD 48' ' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 7' ' (238'882.03) 7' ' ' (113'133.61) 7' LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

15 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

16 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M--SH Klasse M--SH Class M--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

17 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P--SH Klasse P--SH Class P--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

18 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

19 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return USD 55'939' (110'183.03) 4'076' '496' USD 25'036' (46'487.31) 20'704' '244' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 61'401' '939' LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

20 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets USD Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit USD Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit USD Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P '920' '449' '329' '748' ' ' ' ' Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH '397' '497' '241' Classe M--SH Klasse M--SH Class M--SH ' ' ' Classe P--SH Klasse P--SH Class P--SH '752' '611' '333' Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH '023' '108' Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH '325' '559' '879' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

21 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I--SH M M--SH P P--SH S--SH Z--SH Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. Taux de commission de gestion maximum des fonds cibles dans lesquels la fortune du compartiment est investie Maximale Verwaltungskommission der Zielfonds, die in das Teilvermögen investiert Maximum management fees for the target funds in which the assets of the sub-fund is invested: 2.500%. LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri

22 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I--SH M M--SH P P--SH S--SH Z--SH Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH: TER annualisé TER annualisiert Annualised TER 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I--SH (12.14) (13.04) M (2.26) n.a. n.a. M--SH (12.20) (11.76) P (11.40) (8.93) P--SH (12.78) (11.77) S--SH n.a Z--SH (14.88) n.a 1 Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH: Classe M Klasse M Class M: Classe M--SH Klasse M--SH Class M--SH: Classe P--SH Klasse P--SH Class P--SH: Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH: Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH: Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri

23 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : USD 0.00). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRISES EN PENSION ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON PENSIONSGESCHÄFTEN INCOME ON REVERSE REPOS TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prises en pension générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Pensionsgeschäften die folgenden Erträge For the year ended , the income on reverse repos transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prises en pension Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prises en pension Montant net total des revenus sur prises en pension Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Nettogesamtbetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Currency Total gross amount of reverse repos Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross reverse repos Income Total net amount of reverse repos Income USD 9' ' GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - CACEIS Bank, Paris, succursale de Nyon/Suisse - Goldman Sachs International Finance, Ltd. - BNP Paribas Paris - Nomura International PLC Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash USD 4'689' LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri

24 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 7. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) est exprimée dans le graphique ci-dessous en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. A aucun moment, cette VaR ne doit être supérieure à 20%. Il n'y a pas d'indice de référence lorsque le compartiment a une VaR absolue. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) ist in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 20% übersteigen. Es gibt keinen Referenzindex, wenn der Teilvermögen einen absoluten VaR hat. The portfolio's VaR (VaR Ptf) is shown in the chart below as a percentage of the sub-fund s net asset value on the same day. This ratio may at no time exceed 20%. There is no benchmark when the sub-fund has an absolute VaR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 1. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 1 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 1 time. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri

25 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR mediane sur la période d'observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehender Tabelle aufgeführt. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset Ptf 1 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: USD 1 = LO Funds (CH) Commodity Risk Premia ex-agri

26 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Bezeichnung Description Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Valeur vénale en Verkehrswert in Market Value in USD % ³ Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments 36'849' EUR CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (2'000'000) USD 36'849' ACOSS ZCP '000'000 (2'000'000) ACOSS ZCP '000'00 2'000'00 1'994' ACOSS ZCP '000'000 (2'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (2'000'000) ACOSS 0.000% '000 (500'000) AGEN CENT ORGA SEC ZCP '000'000 (1'000'000) AGENCE CENTRALE ORG SS-REG-S ECP ZCP '500'000 0 (2'500'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'00 3'000'00 2'990' AXA 0.000% '400'000 (1'400'000) BANK NEDER GEMEENTEN ZCP '000'000 (2'000'000) BANK OF NEW YORK MELLON LUX ECP ZCP '723'661 0 (1'723'661) BELGIUM TREAS BILL ZCP '000'000 (2'000'000) BK MONTREAL LONDRES ZCP '000'000 (3'000'000) BK NY LUX 0.000% '832 (573'832) BK NY LUX 0.000% '442 (346'442) BK NY LUX 0.000% '364 (641'364) BNY MELLON LUX SA ZCP '474 (202'474) BNY MELLON LUX SA ZCP '734'104 (1'734'104) BNY MELLON LUX SA ZCP '900 (577'900) BNY MELLON LUX SA ZCP '716 (556'716) CADES 0.000% '500'000 (1'500'000) CATE INTE FINA LTD ZCP '500'000 (1'500'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '000'00 3'000'00 2'999' CHESHAM FIN LTD /06U 0 2'000'000 (2'000'000) CHESHAM FINANCE LTD ECP ZCP '000'000 0 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'00 3'000'00 2'998' CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (2'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (2'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'00 2'000'00 1'994' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (2'000'000) CITY OF MALMO ZCP '000'000 (2'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

27 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ CITY OF MALMO ZCP '000'00 3'000'00 2'997' CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'000 (2'000'000) CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'00 2'000'00 1'997' COFCO CAPITAL CORP ZCP '000'000 (2'000'000) COFCO CAPITAL CORP ZCP '000'000 (2'000'000) COOPERATIEVE RABOBK ZCP '000'000 (3'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (2'000'000) CORELUX S A ZCP '000'00 3'000'00 2'998' DCAT LLC ZCP '900'00 1'900'00 1'895' DEUTSCHE BAHN AG ZCP '500'000 (2'500'000) DEUTSCHE BAHN AG ZCP '000'000 (2'000'000) DEV BK OF JAPAN INC ZCP '000'000 (2'000'000) DEVELOPMENT BANK OF JAPAN ECP ZCP '000'000 0 (2'000'000) DZ PRIVATBANK S.A ZCP '000'000 (1'000'000) ERSTE ABWI 0.000% '000'000 (2'000'000) EXPORT FI 0.000% '000'000 (2'000'000) EXPORT FINANCE INSUR ZCP '500'000 (2'500'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'00 3'000'00 2'989' ICBC LTD ZCP '000'000 (2'000'000) INDUS&COM BK OF CHINA (LUX) ECD ZCP '000'000 0 (2'000'000) KING OF THE NETH ZCP '000'000 (2'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '500'000 (1'500'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (2'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (2'000'000) KOREA DEVELOPMENT BA ZCP '000'000 (1'000'000) L OREAL SA ZCP '000'000 (3'000'000) LAND SECU PLC ZCP '000'000 (2'000'000) LAND SECU PLC ZCP '000'00 2'000'00 1'998' LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (2'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (2'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (2'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (2'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (2'000'000) LVMH FINANCE BELGIQUE SA ECP ZCP '500'000 0 (1'500'000) LVMH FINANCE BELGIQUE SA ZCP '000'00 2'000'00 1'999' LVMHFB 0.000% '000'000 (1'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'000 (1'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'000 (2'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'000 (1'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'000 (2'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'00 2'000'00 1'998' MERCK 0.000% '000'000 (2'000'000) MIT UFJ INV SER BKG ZCP ' '125 USD 682' MIT UFJ INV SER BKG ZCP '428' '428'237 USD 1'427' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

28 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ MIT UFJ INV SER BKG ZCP ' '532 USD 889' MITS UFJ INVE SERV ZCP '741 (748'741) MITSUBISHI UFJ TRUST ZCP '101 (638'101) NATIXIS NY 0.000% '900'000 (1'900'000) NRW BANK ZCP '000'000 (2'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (3'000'000) PACC FINA EURO BV ZCP '000'000 (3'000'000) RATP ZCP '000'000 (1'000'000) RWE AG ZCP '000'000 (2'000'000) SBAB BANK AB STAT ZCP '000'00 2'000'00 1'998' SODEXO ZCP '000'000 (2'000'000) SODEXO ZCP '500'000 (2'500'000) WEINBERG CAPITAL LIMITED ECP ZCP '000'000 0 (2'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (2'000'000) WEINBERG 0.000% '000'000 (2'000'000) WEINBERG 0.000% '000'000 (2'000'000) Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 2'844' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 2'844' USD 2'844' AGENCE FRANCE LOCALE-REG-S FL.R /12Q 2'000'000 0 (2'000'000) BK OF NOVA SCOTIA FL.R /04Q 0 2'000'000 (2'000'000) CATERPILLAR FIN. SVS ZCP '000 (500'000) CS NY FL.R /05Q 0 2'000'000 (2'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL SA NY-REG-S FL.R /11Q 1'000'000 0 (1'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL SA NY-REG-S FL.R /01Q 710'000 0 (710'000) DNB BANK ASA-REG-S /04S 1'638'000 0 (1'638'000) EXPORT-IMPORT BANK OF KOREA /10S 500'000 0 (500'000) EXPORT-IMPORT BANK OF KOREA /01S 750'000 0 (750'000) GENERAL ELECTRIC CO-REG-S /11A 1'000'000 0 (1'000'000) GOLDMAN SACHS /01S 0 975'000 (975'000) HUTCHINSON WHAMPOA INTL 11 LTSD-REG-S '000'000 0 (1'000'000) 13/01S INTERNATIONAL FINANCE FL.R /08M 1'250'000 0 (1'250'000) KOREA DEVELOPMENT BANK /09S 500'000 0 (500'000) KOREA NATIONAL OIL CORP-REG-S /10S 400'000 0 (400'000) KOREA, REPUBLIC OF /12S 410'000 0 (410'000) KOREA SOUTH POWER /02S 0 1'000'00 1'000'00 998' LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (2'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (2'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (2'000'000) RWE AG ZCP '000'000 (2'000'000) SNCF MOBILITES ZCP '000'000 (2'000'000) SWEDBANK HYPOTEK /08S 750'000 0 (750'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

29 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ WELLS FARGO BANK N FL.R /01Q 0 843'00 843'00 845' WELLS FARGO CO /01S 0 1'000'00 1'000'00 1'000' WESTPAC BANKING FL.R /11Q 0 1'500'000 (1'500'000) Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 2'995' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 2'995' USD 2'995' BANK OF AMERICA NA FL.R /11Q 1'000'000 0 (1'000'000) BANQUE FEDERATIVE DU CRE MU-144A FL.R /10Q 1'960'000 0 (1'960'000) BPCE SA FL.R /06Q 1'675'000 0 (1'675'000) CIE FINANCEMENT FO FL.R /03Q 0 200'000 (200'000) COMMERZBANK AG FL.R /09M 0 2'000'00 2'000'00 1'995' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /01S 1'000'000 0 (1'000'000) DZ BANK EMTN FL.R /10Q 0 1'000'00 1'000'00 1'000' KOREA DEV BANK FL.R /01Q 0 480'000 (480'000) MUNICIPALITY FINANCE PLC-REG-S FL.R /08Q 1'000'000 0 (1'000'000) RATP ZCP '500'000 (1'500'000) RATP ZCP '000'000 (1'000'000) SVENSK EXPORTKREDIT AB-REG-S FL.R /08Q 1'000'000 0 (1'000'000) UBS AG STAMFORD FL.R /09Q 2'000'000 0 (2'000'000) Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 4'824' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights USD ACOSS ZCP '000'000 (2'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (1'000'000) AGENCE FRANCE LOCALE ZCP '000'000 (1'000'000) AGENCE FRANCE LOCALE ZCP '500'000 (2'500'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (2'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (2'000'000) BNY MELLON LUX SA ZCP '434 (735'434) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (2'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (2'000'000) CITY OF MALMO ZCP '000'000 (2'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (2'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (2'000'000) DCAT LLC ZCP '175'000 (2'175'000) DEV BK OF JAPAN INC ZCP '000'000 (2'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL FL.R /06M 0 2'000'000 (2'000'000) DZ PRIVATBANK S.A ZCP '000'000 (1'000'000) JAPAN FIN ORG MUNI FL.R /03Q 0 2'000'000 (2'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

30 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ KBC BRU ZCP '000'000 (3'000'000) KREDITANSTALT WIEDER ZCP '000'000 (2'000'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '000'000 (2'000'000) MERC FINA SERV GMB ZCP '000'000 (1'000'000) THE BANK OF NEW YORK ZCP '000'000 (1'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (2'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (2'000'000) Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen Units of other investment schemes 4'824' Luxembourg Luxemburg Luxembourg 4'824' LO SICAV - MONEY MARKET FUNDS (USD) - S -CAP 355'327 97' '337 USD 4'824' Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 47'514' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 12'696' à vue Sichtguthaben demand 6' USD 4'689' à terme Zeitguthaben time USD 8'000' Créances résultant d'opérations de prises en pension Forderungen aus Pensionsgeschäften Claims from reverse repos 3'000' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments 1'082' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 1'057' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 65'349' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

31 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Swaps Equity Swaps 1'093' Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value USD USD %¹ BNP PARIBAS-PARIS EQS PAYER USD (60'408'542.00) BNP PARIBAS-PARIS EQS REC USD 60'408' '093' Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (11'264.17) (0.02) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in USD %¹ USD 1'417' (1'341'351.07) 26' USD 11' (10'513.20) USD 2' (2'649.75) USD (481.88) USD 6' (6'170.16) (25.32) 0.00 USD 603' (583'324.97) (1'183.90) ' USD (349'348.92) ' USD (18'745.74) ' USD (2'303.91) ' USD (2'928.44) (0.23) ' USD (22'321.67) (1.75) ' USD (2'952.58) (1.78) ' USD (62'613.46) (4.89) ' USD (120'949.78) (9.46) ' USD (4'741.08) (31.47) 0.00 ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

32 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in USD %¹ 401' USD (416'464.14) (32.57) ' USD (63'029.62) (38.06) ' USD (2'876.79) (38.16) ' USD (20'885.24) (61.73) ' USD (243'032.31) (122.29) ' USD (41'027.58) (272.29) ' USD (143'417.13) (423.88) ' USD (101'055.44) (670.68) ' USD (61'577.72) (816.84) '771' USD (1'838'493.48) (925.09) ' USD (389'857.07) (1'152.23) ' USD (232'395.26) (1'542.36) '046' USD (5'237'128.93) (2'635.22) ' USD (764'474.46) (5'073.63) (0.01) 11'646' USD (12'087'385.10) (6'082.12) (0.01) 33'100' USD (34'352'076.07) (17'285.26) (0.03) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments 1'082' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

33 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 10'899 (11'310) USD 137'307 (143'197) USD 2'866 (2'989) USD 413'637 (431'382) USD 60'695 (63'299) USD 22'248 (23'202) USD 1'078 (1'120) USD 465'796 (484'081) USD 70'478 (73'245) USD 157'287 (163'461) USD 3'280 (3'409) USD 24'956 (25'936) USD 21'296 (22'084) USD 112'185 (116'212) USD 224'578 (233'338) '694 USD (61'246) '604 USD (392'902) '989 USD (130'763) '649 USD (2'547) '841 USD (21'001) '824 USD (30'587) '578 USD (1'517) '217 USD (3'105) '369 USD (25'450) '511 USD (159'739) '265 USD (74'570) '891 USD (476'667) '951 USD (27'056) '522 USD (19'934) '768 USD (2'689) '572 USD (58'834) '953 USD (373'910) '558 USD (125'841) '595 USD (6'411) USD (43) '912 USD (4'741) '137 USD (393'826) '126 USD (21'296) '847 USD (21'029) '936 USD (155'876) '922 USD (2'812) '525 USD (61'148) '490 USD (2'406) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

34 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration 18'734 USD (18'107) '787 USD (51'987) '412 USD (338'689) '291'624 USD (54'070'000) '227'565 USD (1'200'000) USD 18'619 (19'259) USD 34'196'573 (35'547'373) USD 220'758 (229'479) USD 11'331'214 (11'778'809) USD 1'829'801 (1'902'080) USD 5'291'653 (5'500'679) USD 2'113 (2'198) USD 20'830 (21'519) USD 60'789 (62'483) USD 29'671 (30'523) USD 1'799 (1'847) USD 43'266 (44'462) USD 89'799 (92'506) USD 2'226 (2'304) USD 337'399 (349'349) USD 18'105 (18'746) USD 33'100'012 (34'352'076) USD 11'646'824 (12'087'385) USD 1'771'484 (1'838'493) USD 234'174 (243'032) USD 5'046'246 (5'237'129) USD 60'726 (63'030) USD 2'845 (2'953) USD 137'851 (143'417) USD 374'726 (389'857) USD 20'075 (20'885) USD 2'737 (2'877) USD 58'576 (61'578) USD 39'290 (41'028) USD 732'091 (764'474) USD 4'540 (4'741) USD 96'775 (101'055) USD 222'551 (232'395) USD 60'357 (62'613) USD 2'823 (2'928) USD 401'455 (416'464) USD 116'591 (120'950) USD 21'517 (22'322) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

35 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration 603'900 USD (583'325) USD (482) '051 USD (10'513) '417'706 USD (1'341'351) '801 USD (2'650) '375 USD (6'170) '638 USD (20'000) '023'727 USD (3'000'000) '350 USD (600'000) '310 USD (720'000) '250 USD (680'000) '685'073 USD (49'760'000) '609'653 USD (51'000'000) '025 USD (680'000) '499 USD (600'000) '889'442 USD (48'654'953) '633'808 USD (49'700'000) '129'933 USD (1'140'000) '670 USD (820'000) '863 USD (620'000) '402 USD (580'000) '122 USD (650'000) '264'448 USD (54'800'000) '587 USD (600'000) '096'048 USD (1'100'000) '249 USD (20'000) '073'055 USD (1'060'000) '840'680 USD (49'274'953) '456 USD (620'000) '772'741 USD (54'570'000) '591 USD (650'000) '075 USD (580'000) '726 USD (780'000) '004'932 USD (1'000'000) '748 USD (700'000) '108'577 USD (53'420'000) '452'846 USD (49'454'953) '420 USD (780'000) '340 USD (630'000) '042 USD (600'000) '104 USD (820'000) '929 USD (710'000) '221 USD (600'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

36 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration 639'439 USD (650'000) '237'056 USD (1'260'000) '542 USD (760'000) '496 USD (650'000) '130 USD (680'000) '850 USD (780'000) '293 USD (580'000) '053 USD (630'000) '151 USD (690'000) '263'360 USD (49'364'953) '542 USD (201'192) '031 USD (780'000) '483 USD (630'000) '351 USD (600'000) '805 USD (750'000) EUR 2'127'388 USD (2'000'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

37 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Equity Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal BNP PARIBAS-PARIS EQS REC USD 8'220'525 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Commodity Risk Premia ex-agri

38

39 LO Funds (CH) Balanced Allocation ()

40 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 2'229' '332' Valeurs mobilières Effekten Securities - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights - Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlangen Units of other collective investment schemes 9'723' '525' '755' '725' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets (533'874.56) 31' '976' ' ' '075' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities 0.00 (189.07) Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (98'948.61) 52'877' (75'388.75) 52'999' LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

41 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 559' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 41' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (72' ) (149' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 528' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

42 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits 1' Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights - Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlangen Units of other collective investment schemes 5' ' ' ' ' ' Autres revenus Übrige Erträge Other income 3' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income (29'837.13) 595' (16'497.18) 935' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 830' ' ' ' ' ' Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ (665'262.28) (683'654.70) ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

43 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest ' ' Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses 2' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' (41'795.58) (49'198.78) Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 238' ' Résultat net Nettoerfolg Net income 356' ' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 749' (665'262.28) 441' '999' '440' (1'072'985.17) (683'654.70) (1'060'875.99) (1'333'115.95) (2'393'991.94) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe P Klasse P Class P 356' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

44 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 356' ' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 1' ' (354'099.62) 4' ' ' (698'826.07) 1' LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

45 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

46 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 52'999' (680'576.20) (2'882'361.10) 3'440' '213' (722'679.99) (10'096'567.41) (2'393'991.94) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 52'877' '999' LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

47 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe P Klasse P Class P '213' '999' '877' ' ' ' LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

48 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % P Taux de commission de gestion maximum des fonds cibles dans lesquels la fortune du compartiment est investie Maximale Verwaltungskommission der Zielfonds, die in das Teilvermögen investiert Maximum management fees for the target funds in which the assets of the sub-fund is invested: 2.500%. 2. TER SYNTHÉTIQUE ZUSAMMENGESETZTE TER SYNTHETIC TER Classe Klasse Class TER du fonds faîtier TER des Umbrellafonds TER of the umbrella fund TER synthétique 1 Zusammengesetzte TER 1 Synthetic TER % % % % P Le TER synthétique représente la somme du TER des fonds cibles, pondérés selon leur quote-part à la fortune nette du fonds faîtier au jour de référence, diminué des éventuels rétrocessions et rabais perçus des fonds cibles, et du TER du fonds faîtier Die Zusammengesetzte TER entspricht der Summe der TER der einzelnen Zielfonds, die gemäss ihrem Anteil am Nettovermögen des Umbrellafonds zum Stichtag gewichtet werden, abzüglich etwaiger Retrozessionen und Rabatte der Zielfonds, und der TER des Umbrellafonds The synthetic TER represents the sum of the TER of the underlying funds, weighted on the basis of their proportion in the net assets of the umbrella fund at the reference day, less any retrocessions and rebates received from the underlying funds, and the TER of the umbrella fund LO Funds (CH) Balanced Allocation ()

49 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % P 6.97 (0.46) Annualisé Annualisiert Annualized Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 1'247'765.09). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' LO Funds (CH) Balanced Allocation ()

50 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Banque Lombard Odier & Cie SA - CACEIS Bank, Paris, succursale de Nyon/Suisse A la date du bilan, il n y avait aucune garantie détenue et versée afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC. Am Bilanzstichtag gab es keine Garantien gehalten oder gezahlt, die des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten zu verwalten. At the end of the year, there were no the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives. 7. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) est exprimée dans le graphique ci-dessous en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. A aucun moment, cette VaR ne doit être supérieure à 20%. Il n'y a pas d'indice de référence lorsque le compartiment a une VaR absolue. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) ist in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 20% übersteigen. Es gibt keinen Referenzindex, wenn der Teilvermögen einen absoluten VaR hat. The portfolio's VaR (VaR Ptf) is shown in the chart below as a percentage of the sub-fund s net asset value on the same day. This ratio may at no time exceed 20%. There is no benchmark when the sub-fund has an absolute VaR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 0. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 0 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 0 time. LO Funds (CH) Balanced Allocation ()

51 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Graphique VaR VaR Grafik VaR chart La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR mediane sur la période d'observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehender Tabelle aufgeführt. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean 5.33 Med. Mittl. Median 5.44 Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset Ptf 1 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: CNH EUR GBP JPY USD 1 = LO Funds (CH) Balanced Allocation ()

52 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 19'271' Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 9'723' Suisse Schweiz Switzerland 9'723' ACTELION 0.50(REGD) 1'500 0 (1'500) ADECCO SA 1(REGD) 4'000 4'00 295' BALOISE-HLDGS 0.1(REGD) 3'750 0 (3'125) ' CLARIANT 4.00(REGD) 5'000 5'00 112' CREDIT SUISSE AG RIGHT 0 20'000 (20'000) CREDIT SUISSE GRP 0.04(REGD)4 17'500 61'009 (54'875) 23' ' GEBERIT 0.10(REGD) (125) ' LAFARGEHOLCIM LTD 2 (REGD)4 4'250 8'954 (8'204) 5'00 289' LINDT & SPRUENGLI PTG CERT ' NESTLE SA 0.10(REGD) 30'000 7'375 (11'750) 25'625 2'093' NOVARTIS AG 0.50(REGD) 25'000 5'000 (5'500) 24'50 2'018' PARTNERS GROUP HLG 0.01 (REGD) ' RICHEMONT(CIE FIN) 1.00 (REG) SER 'A'4 7'000 40'600 (43'350) 4'25 349' ROCHE HLDGS AG GENUSSCHEINE NPV 8'250 7'312 (7'312) 8'25 2'020' SGS LTD 1(REGD) (250) ' SWISS LIFE HLDG 5.1(REGD) 1' (1'000) ' SWISSCOM AG 1(REGD) '827 (3'852) ' SYNGENTA 0.1(REGD) (750) SYNGENTA 0.10 (TENDERED 2ND LINE) (750) UBS GROUP 0.10 (REGD) 37'500 10'000 (7'500) 40'00 672' Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen Units of other investment schemes 9'547' Allemagne Deutschland Germany ISHARES DAX UCITS ETF (DE)4 2' (2'585) ISHARES EURO STOXX BANKS(DE)4 15'000 14'082 (29'082) France Frankreich France 3'001' AM EMU UCITS ETF DR 0 4'50 4'50 993' AMUNDI ETF MSCI EMERGING MARKETS UCITS FCP-USD-ETF 225'000 1'995'386 (2'106'961) 113'425 USD 499' AMUNDI JPX-NIKKEI 400 UCITS ETF 5'000 0 (3'250) 1'750 JPY 234' LYXOR ETF IBEX 35 FCP CAP/DIST 0 2'500 (1'250) 1'25 146' LYXOR ETF MSCI EUROPE CAP/DIS -D- 0 5' '637 EUR 804' LYXOR ETF STOXX EUE 600 BANKS FCPS 0 29'088 (16'588) 12'50 322' Ile de Guernesey Guernsey Ile De Guernesey 148' ATLANTIS INT UMB FD CHINA FUND DIS 0 20'00 20'00 148' Irlande Irland Ireland 2'395' CON DBX RUS200 CAP -1C- USD ETF 0 4'743 (4'743) GAM STAR FUND PLC - GLOBAL RATES 47'598 0 (5'200) 42' ' GAM STAR KEYNES QUANTITATIVE STRATEGIES-INST CLASS CAP- 10'159 10'159 EUR 122' EUR GLG INV VI PLC - MAN EUROPEAN ALPHA ALT ENHANCED SHS IN EUR 2'723 0 (2'723) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

53 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ ISHARES II PLC-ISHARES GLOBAL INFRASTRUCTURE UCITS-ETF 31'577 3'748 (3'748) 31'577 GBP 793' ISHARES MSCI EUROPE UCITS ETF INC 30' '952 (290'952) ISHARES PLC-FTSE 100 UCITS ETF INC4 32' '607 (283'607) 22'500 GBP 208' LOMBARD ODIER IM EMRG MKT LOCAL GOVT BD FUNDAMENTAL 105' '422 (155'150) 78'346 USD 811' GO -ETF Luxembourg Luxemburg Luxembourg 1'751' ABERDEEN GLOBAL - ASIA PACIFIC EQUITY FUND-A2 5'000 0 (3'490) 1'51 115' CAPITALISATION ABERDEEN GLOBAL EM EQ -G2- CAP 0 27'500 (12'000) 15'50 159' ASHMORE SICAV-EMERGING MARKET LOCAL CURRENCY BOND- 27'253 0 (27'253) INST DB X-TRACKERS IBEX 35 INDEX UCITS ETF-1C 10'000 0 (10'000) DB X-TRACKERS VAR DAX ETF -1C- CAP 0 2'250 (500) 1'75 235' DBXT SMI -1C- CAP 0 12'50 12'50 1'241' Suisse Schweiz Switzerland 2'249' BONHOTE IMMOBILIER ' CREDIT SUISSE REAL ESTATE FUND LIVING '828 (13'328) 2'50 368' PROCIMMO SWISS COMMERCIAL FUND ' REALSTONE SWISS PROPERTY 0 1'366 (316) 1'05 162' SOLVALOR 61 FONDS DE PLACEMENT IMMOBILIER (248) ' UBS (CH) PROP FUND - DIRECT RESIDENTIAL 6'000 6'28 12'28 231' UBS (CH) PROP FUND - SWISS MIXED 'SIMA' 9'366 0 (1'200) 8' ' UBS (CH) PROPERTY FUND - DIRECT URBAN 0 7'05 7'05 95' Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 1'324' Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen Units of other investment schemes 1'324' France Frankreich France 223' LN II LYX/WNT - PTG.SHS -I- EUR 0 1'80 1'80 223' Irlande Irland Ireland 149' FUNDLO MS LYNX -I- HEDGED EUR EUR 60' FUNDLOGIC IPM SYST MACRO-I-EUR EUR 88' Luxembourg Luxemburg Luxembourg 951' ABERDEEN GLOBAL - EMERGING MARKETS EQUITY FUND - I2 7'500 5'000 (6'830) 5'67 424' S GAIA PAUL M A-C EUR HED-CAP 0 2'40 2'40 178' SCHRODER INT SEL EME EUROPE -C- CAP 0 5'000 (1'200) 3'80 131' TAGES INTL ANAVON GL EQ L/S -I-EUR CAP 0 1'90 1'90 217' Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 30'653' Parts d'autres placements collectifs Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen Units of other investment schemes 30'653' Iles Vierges Britanniques Britisch Virgin Islands British Oversea Territories LA FAYETTE REGULAR GROWTH SP LTD-CLASS C (USD) 127'696 0 (127'696) Irlande Irland Ireland 2'303' BRANDES INV FD PLC EUROPEAN EQ FD -I-DIS 0 12'500 (1'250) 11'25 479' FORT GLOBAL UCITS FUNDS PLC - CONTRARIAN FUND-C-ACC ' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

54 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ FUNDLOGIC ALTERNATIVES-MS NEZU CYCLICALS JAPAN UCITS EUR 264' FUND-R GFS UCITS FUND PLC-TREND MACRO-C-HGD- CAP 3'750 3'75 375' GFS UCITS FUND PLC-TREND MACRO-D-HGD- 1'795 0 (750) 1' ' LAZARD US FUNDAMENTAL ALTERNATIVE FUND-EA- 2'582 2'582 EUR 283' CAPITALIZATION MONTLAKE UCITS PLATFORM PLC-NORTH MAXQ MACRO UCITS 2'364 0 (450) 1' ' FUND OLD MUTUAL GLOBAL FUNDS PLC-OM GBL EQ AB RETRN-I-ACC- 264'894 0 (25'000) 239'894 EUR 440' EUR HDG Luxembourg Luxemburg Luxembourg 27'600' DB PLATINUM IV-CLINTON EQUITY STRATEGIS-I1CC-CAP 2'323 2' ' DB PLATINUM SICAV-IVORY OPTIMAL-I1C-C-CAPITALIZATION 3'222 3' ' EXANE FUNDS 1-EXANE OVERDRIVE FUND-A-EUR (9) 36 EUR 584' CAPITALISATION HENDERSON GARTMORE UK FD-I HEDGED 83'372 0 (22'000) 61'372 EUR 503' HENDERSON HORIZON FUND SICAV - PAN EUROPEAN EQUITY 25'000 0 (25'000) FUND-I2 LO FUNDS - EMERGING CONSUMER-I USD ACC 87'500 87'500 (80'480) 94'52 1'406' LO FUNDS - EUROPE HIGH CONVICTION-I A 56'500 0 (24'000) 32'50 518' LO FUNDS - GENERATION GLOBAL -I CAP 190'500 0 (15'500) 175'00 3'266' LO FUNDS - GLOBAL CLIMATE BOND N CAP SH 0 76'28 76'28 766' LO FUNDS - GLOBAL CONSUMER-I-CAPITALISATION 50'000 0 (29'205) 20'795 USD 233' LO FUNDS- THE CREDIT BOND FUND EUR-MA CAP 61'151 0 (10'048) 51'103 EUR 8'002' LODH INVEST SICAV-EURO ZONE SMALL AND MID CAPS FUND-I 12'500 0 (2'500) 10'00 768' LODH SELECTION- THE CREDIT BOND FUND -MA CAP 30'884 0 (11'766) 19'118 2'306' LOF COMMODITY RISK PREMIA USD NA UH 0 131' '028 USD 750' LOMBARD ODIER FUNDS SICAV-FUND EQUITY L/S-S-EUR-SYS 44'569 0 (3'000) 41'569 EUR 528' HDG-CAP LOMBARD ODIER FUNDS SICAV-GLOBAL MACRO-I- SYSTEM 32'295 32' ' HEDG-CAP LOMBARD ODIER FUNDS-ALTRNAT RISK PRMIA SHS-I SYS 17'700 0 (17'700) HDG CAP LOMBARD ODIER SEL - THE SOVEREIGN BOND FUND-IA 20'216 0 (4'797) 15'419 1'799' DYNAM HDG MERRILL LYNCH INV SL SICAV-YORK AS EVT-DR UCITS FD-EUR-D- 1'530 1'53 233' CAP MERRILL LYNCH INVSTMNT SOLUT-YORK EVNT DRIVN UCITS-- 4'862 4' ' E-CAP PRI ASHMORE EMLCB USD I CAP UH 0 86' '567 USD 968' PRI HENDERSON PAN EUROPE EQ EUR M CAP UH 0 47'90 47'90 520' PRIV WELLS CAP US SEL EQ USD M UHN CAP 0 50'000 (50'000) PRIVILEDGE SICAV - WELLINGTON LARGE CAP US RESEARCH-I- 50'000 50'000 (42'500) 57'50 1'013' CAP PRIVILEDGE-INCOME PARTNERS RMB DEBT-I-CNH SYS HDG CAP 71'499 71'499 CNH 1'127' PRIVILEDGE-SANDS US G-I-CAPITALISATION 32'500 12'500 (45'000) PRIVILEDGE-SMAM JAPAN SMALL AND MID (JPY UNHGD)-I-CAP 3'700 0 (1'450) 2'250 JPY 253' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

55 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PRIVILEDGE-WELLSCAP US SELECTIVE EQUITY-I (USD UNHGD)- 30'000 50'000 (55'000) 25'00 265' CAP R CAP EU HY BD -IH- EUR CAP 0 2'500 (2'500) VERRAZZANO SICAV-VERRAZZANO EUROPEAN LONG-SHORT-EI- 5'413 0 (770) 4'643 EUR 562' EUR-CAP Suisse Schweiz Switzerland 749' LO FUNDS (CH) - SWISS CAP (EX-SMI ) I 1' (125) 1' ' LO FUNDS (CH) - SWISS FRANC HIGH GRADE BOND I 5'292 0 (5'292) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 51'249' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 2'229' à vue Sichtguthaben demand 2'171' EUR 15' GBP 2' USD 40' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (533'874.56) (1.01) Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 31' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 52'976' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

56 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (533'874.56) (1.01) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 1'450' USD (1'500'000.00) 7' ' CNH (3'750'000.00) (8'228.81) (0.02) 11'520' EUR (10'600'000.00) (533'103.25) (1.01) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments (533'874.56) (1.01) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

57 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Put(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EUR/JPY P EUR 5'500'000 (5'500'000) NASDAQ P USD 3 (3) NASDAQ P USD 3 (3) NASDAQ P USD 3 (3) US 10YR P USD 25 (25) US 10YR P USD 0 (25) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 1'245'015 (1'140'000) EUR 13'378'575 (12'500'000) CNY 541'579 (3'750'000) EUR 596'827 (558'000) CNH 530'759 (3'702'000) CNH 529'250 (3'704'000) EUR 489'248 (450'000) EUR 14'735'277 (13'500'000) EUR 13'409'563 (12'500'000) JPY 253'736 (27'500'000) USD 294'601 (300'000) EUR 15'290'548 (14'000'000) GBP 764'925 (550'000) JPY 241'861 (27'500'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Balanced Allocation ()

58

59 LO Funds (CH) Swiss Leaders

60 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 386' '150' Valeurs mobilières Effekten Securities - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 94'499' '617' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 702' '588' ' '147' Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (244'961.11) 95'343' (135'251.22) 119'012' LO Funds (CH) - Swiss Leaders

61 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 87' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 31' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (12' ) (87' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 106' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 229' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 33' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (85' ) (111' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 176' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 514' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 17' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (236' ) (310' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 295' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Leaders

62 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits 1' Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 9' '224' ' '959' Autres revenus Übrige Erträge Other income 2' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 31' '270' (19'227.67) 2'957' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 782' ' ' ' ' ' ' ' Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ (266'767.26) (40'614.81) ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Leaders

63 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' ' ' ' (30'885.53) (18'640.42) Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 1'130' '877' Résultat net Nettoerfolg Net income 1'139' '079' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 11'955' (266'767.26) 12'828' (1'456'913.84) 11'371' '107' (40'614.81) 6'146' (16'065'080.97) (9'919'069.80) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P 227' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Leaders

64 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 1'139' '079' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 5' '145' (1'140'530.09) 4' ' '091' (1'085'852.39) 5' LO Funds (CH) - Swiss Leaders

65 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Leaders

66 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 119'012' (1'007'241.17) (34'033'625.53) 11'371' '170' (1'093'821.60) (48'144'496.82) (9'919'069.80) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 95'343' '012' LO Funds (CH) - Swiss Leaders

67 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P '118' '674' '742' '350' '944' '189' '701' '393' '411' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Swiss Leaders

68 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (0.49) M (0.57) P (1.24) SPI TR (1.41) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: LO Funds (CH) Swiss Leaders

69 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 6'010'310.40). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SPI TR. LO Funds (CH) Swiss Leaders

70 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SPI TR. The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SPI TR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 0. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 0 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 0 time. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. LO Funds (CH) Swiss Leaders

71 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Swiss Leaders

72 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 94'499' Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 94'499' Articles de bureau et ordinateurs Bürobedarf und Rechenmaschinen Office supplies and computing 1'019' LOGITECH INTL 0.25(REGD) (POST-SUBD) 90'000 41'000 (102'000) 29'00 1'019' Assurances Versicherungen Insurance 6'822' SWISS LIFE HLDG 5.1(REGD) 3'000 12'050 (11'250) 3'80 1'341' SWISS RE AG '000 72'086 (68'086) 24'00 2'238' ZURICH INSURANCE GRP '000 7'050 (16'050) 11'00 3'242' Banques, institutions financières Banken und Kreditinstitute Banks and credit institutions 4'935' CEMBRA MONEY BANK 1.00 (REGD) 20'000 17'500 (25'000) 12'50 1'084' CREDIT SUISSE AG RIGHT 0 130'000 (130'000) CREDIT SUISSE GRP 0.04(REGD)4 200' '336 (887'336) 200'00 2'976' JULIUS BAER GRUPPE 0.02 (REGD) 0 53'200 (37'200) 16'00 875' Chimie Chemie Chemicals 6'825' CLARIANT 4.00(REGD) 0 132'00 132'00 2'970' GIVAUDAN AG 10 1' (1'245) ' LONZA GROUP RIGHT 0 4'000 (4'000) LONZA GROUP AG 1(REGD) 14'000 4'089 (11'389) 6'70 1'541' SIKA AG 0.60 (BR) (145) 21 1'399' SYNGENTA 0.1(REGD) 0 1'400 (1'400) SYNGENTA 0.10 (TENDERED 2ND LINE) 9'307 5'100 (14'407) Construction de machines et appareils Maschinenbau Machine and apparatus construction 938' SCHINDLER-HLDG AG PTG CERT 0.10(POST-SUBD) 0 4'50 4'50 938' SCHWEITER TECH 1 1'768 0 (1'768) Constructions, matériaux de construction Baustoffe und Handel Building materials and trade 3'280' GEBERIT 0.10(REGD) 8'600 1'050 (6'950) 2'70 1'256' LAFARGEHOLCIM LTD 2 (REGD)4 48' '842 (125'842) 35'00 2'024' Distribution, commerce de détail Einzelhandel und Kaufhäuser Retail trade, department stores 369' DUFRY GROUP 0 40'000 (37'600) 2'40 369' Electronique & Semiconducteurs Elektronik und Halbleiter Electronics and semiconductors 2'092' AMS AG NPV (BR)4 32' '387 (489'387) 30'00 2'092' U-BLOX HOLDING AG 0.90 (REGD)4 1' (1'850) Electrotechnique et électronique Elektrotechnik und Elektronik Electrical engineering and electronics 3'121' ABB LTD 1.03(REGD) 204'000 86'000 (152'500) 137'50 3'121' Holdings et sociétés financières Holdings und Finanzgesellschaften Holding and finance companies 13'183' DAETWYLER HLDG 0.05 (POST SUBDIVISION) 6'307 7'000 (13'307) LANDIS+GYR GR 0 21'818 (19'818) 2'00 155' PARTNERS GROUP HLG 0.01 (REGD) 9'000 1'300 (7'100) 3'20 2'009' RICHEMONT(CIE FIN) 1.00 (REG) SER 'A'4 30' '060 (274'060) 39'00 3'203' TEMENOS GROUP AG 5(REGD)() 40'000 38'400 (55'400) 23'00 2'150' UBS GROUP 0.10 (REGD) 350' '340 (408'340) 280'00 4'709' VAT GROUP AG '000 13'500 (26'000) 7'50 954' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Leaders

73 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Industrie agro-alimentaire Nahrungsmittel und Getränke Foods and non alcoholic drinks 18'627' LINDT & SPRUENGLI PTG CERT (269) NESTLE SA 0.10(REGD) 328'000 57'000 (157'000) 228'00 18'627' Industrie horlogère Uhrenindustrie Watch industry 1'228' SWATCH GROUP 2.25(BR) 0 41'132 (37'932) 3'20 1'228' Industrie pharmaceutique et cosmétique Pharma und Kosmetik Pharmaceuticals and cosmetics 28'897' ACTELION 0.50(REGD) 10'500 22'700 (33'200) ACTELION REG SHS 2 LINIE MAERZ '500 (5'500) GALENICA SANTA SA 0 72'300 (48'200) 24'10 1'083' NOVARTIS AG 0.50(REGD) 244' '500 (165'500) 183'00 15'079' ROCHE HLDGS AG GENUSSCHEINE NPV 68'000 40'300 (56'300) 52'00 12'734' STRAUMANN HLDG 0.1(REGD) 4'000 3'000 (7'000) TECAN GROUP AG 0.10(REGD 10'000 0 (10'000) Services divers Diverse Dienstleistungen Miscellaneous services 1'180' ADECCO SA 1(REGD) 0 64'500 (48'500) 16'00 1'180' SGS LTD 1(REGD) (1'250) Sociétés immobilières Immobiliengesellschaften Real estate companies SWISS PRIME SITE 15.3 (REGD) 6'900 0 (6'900) Télécommunications Kommunikation Communications 1'219' SUNRISE COMMUNICA 1 5'000 25'000 (14'000) 16'00 1'219' Transports Transport Transportation 757' KUEHNE&NAGEL INTL 1(REGD)(POST-SUBD) 0 17'308 (12'808) 4'50 757' Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 94'499' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 386' à vue Sichtguthaben demand 386' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 702' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 95'588' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Leaders

74

75 LO Funds (CH) Swiss Cap (ex-smi )

76 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 1'226' '973' Valeurs mobilières Effekten Securities - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 251'541' '400' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 2'260' '028' ' '981' Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (388'422.90) 254'640' (172'914.84) 168'808' LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

77 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 67' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 35' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (23' ) (11' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 79' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 87' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 78' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (21' ) (34' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 143' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 165' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 23' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (31' ) (47' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 157' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

78 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 7' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed ( ) (99' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 7' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

79 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits 6' Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 16' '205' ' '092' Autres revenus Übrige Erträge Other income 8' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income (114'421.35) 3'122' ' '155' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 1'569' ' ' ' ' ' ' ' Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ (43'409.09) (156'526.72) ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Classe Z Klasse Z Class Z Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Fermée le geschlossen an closed on: Relancée le neu gestartet am relaunched on: LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

80 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses ' ' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 1' (70'598.76) 2'578' ' ' '152' Résultat net Nettoerfolg Net income 544' '003' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Transfert partiel de charges sur gains et pertes de capital réalisés ³ Teilweiser Übertrag von Kosten auf realisierte Kapitalgewinne und -verluste ³ Partial transfer of expenses to realized capital gains and losses ³ Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 35'110' (43'409.09) 35'611' '566' '178' '309' (156'526.72) 15'156' (641'232.96) 14'514' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z 249' ' (146'794.86) 58' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Classe Z Klasse Z Class Z Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Fermée le geschlossen an closed on: Relancée le neu gestartet am relaunched on: LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

81 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 544' '003' Virement de la perte au compte de "Gains et pertes de capital accumulés" Übertragung des Verlusts auf das Konto von "Angesammelte Kapitalgewinne und -verluste" Transfer of the loss to the account of "Accumulating capital gains and losses" 146' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 2' ' (690'395.17) 3' ' '004' (1'002'200.51) 2' LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

82 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

83 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

84 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 168'808' (1'098'009.50) 32'751' '178' '737' (898'612.56) (52'545'462.71) 14'514' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 254'640' '808' LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

85 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z '385' '334' '963' '833' '306' '626' '357' '434' '267' '160' '733' '782' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

86 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P Z Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P Z Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: (fermée le geschlossen am closed on: relancée le neu gestartet am relaunched on: ) 2 TER annualisé TER annualisiert Annualised TER LO Funds (CH) Swiss Cap (ex-smi )

87 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I M P Z n.a. SPI Extra TR Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe Z Klasse Z Class Z: (fermée le geschlossen am closed on: relancée le neu gestartet am relaunched on: ) La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 20'726'316.85). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' LO Funds (CH) Swiss Cap (ex-smi )

88 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SPI Extra TR. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SPI Extra TR. The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SPI Extra TR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 2. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 2 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 2 times. LO Funds (CH) Swiss Cap (ex-smi )

89 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Swiss Cap (ex-smi )

90 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 251'541' Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 251'541' Articles de bureau et ordinateurs Bürobedarf und Rechenmaschinen Office supplies and computing 7'908' LOGITECH INTL 0.25(REGD) (POST-SUBD) 300' '086 (562'086) 225'00 7'908' Assurances Versicherungen Insurance 11'594' BALOISE-HLDGS 0.1(REGD) 38'000 30'000 (16'000) 52'00 8'080' HELVETIA HOLDING 0.10 (REGD) 9'000 6'000 (8'500) 6'50 3'513' Banques, institutions financières Banken und Kreditinstitute Banks and credit institutions 23'729' BANQUE CANTONALE VAUDOISE 0 14'750 (750) 14'00 9'793' CEMBRA MONEY BANK 1.00 (REGD) 64'000 47'000 (11'000) 100'00 8'675' GAM HOLDING AG 0 420'000 (75'000) 345'00 5'261' Biotechnologie Biotechnologie Biotechnology 2'856' MOLECULAR PARTNERS 0 105'00 105'00 2'856' Chimie Chemie Chemicals 26'603' CLARIANT 4.00(REGD) 170' '000 (110'000) 580'00 13'050' EMS-CHEMIE HLDG AG 0.01(REGD)(POST RECON)4 8'800 12'577 (15'877) 5'50 3'701' LONZA GROUP RIGHT 0 54'000 (54'000) LONZA GROUP AG 1(REGD) 60'000 85'472 (121'472) 24'00 5'520' SIKA AG 0.60 (BR) 1'740 1'300 (2'390) 65 4'332' Construction de machines et appareils Maschinenbau Machine and apparatus construction 36'882' GEORG FISCHER AG 1.00 (REGD) 5'500 6'400 (6'500) 5'40 5'940' INFICON HOLDING AG 5(REGD) 9'000 5'500 (5'500) 9'00 4'774' INTERROLL HLDG AG (REGD) 1'500 3'800 (700) 4'60 5'832' KOMAX HOLDING NAMEN 0 15'000 (11'000) 4'00 1'130' RIETER HOLDING NOM. 0 14'000 (8'000) 6'00 1'344' SCHINDLER-HLDG AG PTG CERT 0.10(POST-SUBD) 47'000 41'000 (12'000) 76'00 15'853' SCHWEITER TECH 1 4'710 0 (4'710) SULZER AG NOM 0 35'500 (17'000) 18'50 2'007' Constructions, matériaux de construction Baustoffe und Handel Building materials and trade 2'325' IMPLENIA AG 0 45'506 (13'006) 32'50 2'325' Distribution, commerce de détail Einzelhandel und Kaufhäuser Retail trade, department stores 4'623' DUFRY GROUP 0 275'246 (245'246) 30'00 4'623' Electronique & Semiconducteurs Elektronik und Halbleiter Electronics and semiconductors 13'216' AMS AG NPV (BR)4 95'000 1'561'182 (1'511'182) 145'00 10'113' DORMA+KABA HLDG N NAMEN-AKT. 0 7'600 (4'000) 3'60 3'103' U-BLOX HOLDING AG 0.90 (REGD)4 11'000 65'945 (76'945) Holdings et sociétés financières Holdings und Finanzgesellschaften Holding and finance companies 38'555' DAETWYLER HLDG 0.05 (POST SUBDIVISION) 15'000 73'000 (73'914) 14'086 2'226' LANDIS+GYR GR 0 96'620 (66'620) 30'00 2'335' PARTNERS GROUP HLG 0.01 (REGD) 30' '500 (110'000) 28'50 17'898' TEMENOS GROUP AG 5(REGD)() 110' '428 (171'428) 115'00 10'752' VAT GROUP AG '000 49'000 (51'000) 42'00 5'342' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

91 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Industrie agro-alimentaire Nahrungsmittel und Getränke Foods and non alcoholic drinks 13'010' BARRY CALLEBAUT AG 18.6 (REGD)4 1'800 11'084 (11'234) 1'65 2'275' EMMI AG 10 (REGD)4 5'216 5'500 (10'716) LINDT & SPRUENGLI PTG CERT 104 1'400 2'218 (1'668) 1'95 10'734' Industrie automobile Kraftfahrzeugindustrie Road vehicles AUTONEUM HLDG AG 0.05(REGD) 3'040 1'003 (4'043) Industrie horlogère Uhrenindustrie Watch industry 4'842' THE SWATCH GROUP REG 0 98'000 (33'000) 65'00 4'842' Industrie pharmaceutique et cosmétique Pharma und Kosmetik Pharmaceuticals and cosmetics 24'901' GALENICA AG 0.10 (REGD) 3'150 14'130 (17'280) GALENICA SANTA SA 0 376'000 (228'000) 148'00 6'652' SONOVA HOLDING AG 32' '512 (307'512) 55'00 8'629' STRAUMANN HLDG 0.1(REGD) 15'000 22'200 (33'200) 4'00 2'186' TECAN GROUP AG 0.10(REGD 34'000 0 (22'000) 12'00 2'164' VIFOR PHARMA - REGISTERED 0 51'00 51'00 5'268' Maisons de commerce Diverse Handelsgesellschaften Miscellaneous trading companies 6'930' SFS GROUP AG '000 31'00 63'00 6'930' Restauration, industrie hôtelière Hotels und Restaurants Hotels and restaurants GATEGROUP HLDG AG 5.00 (REGD) 20'000 0 (20'000) GATEGROUP HOLDING AG 0 20'000 (20'000) Sociétés immobilières Immobiliengesellschaften Real estate companies 11'342' SWISS PRIME SITE 15.3 (REGD) 86'000 60'000 (16'000) 130'00 11'342' Télécommunications Kommunikation Communications 7'429' SUNRISE COMMUNICA 1 78'000 41'500 (22'000) 97'50 7'429' Transports Transport Transportation 14'791' FLUGHAFEN ZURICH A 10(REGD) POST SPLIT 38'000 3'000 (22'000) 19'00 4'687' KUEHNE&NAGEL INTL 1(REGD)(POST-SUBD) 60' '200 (310'200) 60'00 10'104' Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 251'541' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 1'226' à vue Sichtguthaben demand 1'226' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 2'260' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 255'028' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Cap (ex-smi )

92

93 LO Funds (CH) Swiss Equity Factor Enhanced* * anciennement früher formerly LO Funds (CH) Swiss Equity Tracker

94 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 233' ' Valeurs mobilières Effekten Securities - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 46'946' '791' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments ' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 499' '680' ' '983' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities (124'343.59) 0.00 Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (256'711.38) 47'299' (7'740.20) 43'975' LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

95 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 200' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 89' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (154' ) (66' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 135' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 2' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 7' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (1' ) ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 7' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 10' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 4' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (1' ) ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 14' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

96 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 129' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 115' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (78' ) (38' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 166' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

97 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits 7' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 1'203' ' '349' '181' ' '238' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 85' ' ' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

98 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' ' ' ' ' Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 329' ' Résultat net Nettoerfolg Net income 1'019' ' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 2'956' '976' '447' '424' ' '752' (7'692'245.66) (5'939'335.55) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z 387' ' ' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

99 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 1'019' ' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 1' '021' (1'018'954.39) 2' ' ' (982'614.24) 1' LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

100 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

101 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

102 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 43'975' (973'863.56) (2'126'959.02) 6'424' '836' (1'018'465.59) 97' (5'939'335.55) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 47'299' '975' LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

103 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z '936' '700' '761' ' ' '092' '278' '383' '070' '306' '621' '374' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

104 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P Z Changement de 0.150% à 0.500% le Änderung von 0.150% auf 0.500% am Change from 0.150% to 0.500% on Changement de 0.165% à 0.550% le Änderung von 0.165% auf 0.550% am Change from 0.165% to 0.550% on Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P Z LO Funds (CH) Swiss Equity Factor Enhanced

105 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (4.35) M (4.37) P (4.52) Z (4.11) SPI TR (3.76) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 0.00). 5. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SPI TR. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SPI TR. LO Funds (CH) Swiss Equity Factor Enhanced

106 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SPI TR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 0. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 0 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 0 time. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. LO Funds (CH) Swiss Equity Factor Enhanced

107 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Swiss Equity Factor Enhanced

108 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 46'946' Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights 46'946' Art graphique, maisons d'édition Grafik und Veröffentlichungen Graphic art and publishing 60' APG SGA SA NOM (415) GOLDBACH MEDIA NAMEN-AKT 0 1' '946 60' TAMEDIA NAMEN (123) Articles de bureau et ordinateurs Bürobedarf und Rechenmaschinen Office supplies and computing 338' LOGITECH INTL 0.25(REGD) (POST-SUBD) 0 28'211 (18'578) 9' ' Assurances Versicherungen Insurance 2'941' BALOISE-HLDGS 0.1(REGD) (401) ' SWISS LIFE HLDG 5.1(REGD) 1'427 1'676 (1'508) 1' ' SWISS RE AG '553 15'899 (19'881) 10' ' ZURICH INSURANCE GRP '611 2'614 (4'646) 4'579 1'349' Banques, institutions financières Banken und Kreditinstitute Banks and credit institutions 2'580' BANQUE CANTONALE DE BALE (269) BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK CERT ' BC GRISONS ' BNS 0 49 (12) 37 79' BQ CANTONALE DE GENEVE ' CEMBRA MONEY BANK 1.00 (REGD) 0 14'149 (6'571) 7' ' CREDIT SUISSE AG RIGHT 0 50'599 (50'599) CREDIT SUISSE GRP 0.04(REGD)4 84'818 59'832 (76'765) 67'885 1'010' JULIUS BAER GRUPPE 0.02 (REGD) 9'874 5'237 (11'892) 3' ' LUZERNER KANTONALBANK - NAMEN AKT (126) SWISSQUOTE GROUP HOLDING 0 5' ' ' VALIANT HOLDING (888) VONTOBEL HOLDING 0 6'542 (2'593) 3' ' VP BANK NAMEN-AKT.-A- 0 1'101 (569) ' ZUGER KANTONALBANK 0 10 (4) 6 32' Biotechnologie Biotechnologie Biotechnology BACHEM HLDG -B- NAM.AKT 0 4'589 (4'589) Chimie Chemie Chemicals 2'011' CLARIANT 4.00(REGD) (995) EMS-CHEMIE HLDG AG 0.01(REGD)(POST RECON) (268) 73 49' GIVAUDAN AG (376) ' GURIT HEBERLEIN (293) ' LONZA GROUP RIGHT (882) LONZA GROUP AG 1(REGD) 0 1'806 (410) 1' ' SIKA AG 0.60 (BR) (89) ' SYNGENTA 0.1(REGD) 4'058 1'578 (5'636) Construction de machines et appareils Maschinenbau Machine and apparatus construction 1'726' AFG ARBONIA (NAMEN) 0 2'072 (2'072) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

109 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BOBST GROUP SA NOM. 0 6'773 (3'824) 2' ' CONZETA NAM AKT -A (46) ' FEINTOOL INTERNATIONAL HOLDING REG SHS 0 1'566 (1'566) GEORG FISCHER AG 1.00 (REGD) (513) INFICON HOLDING AG 5(REGD) 0 1'302 (551) ' KOMAX HOLDING NAMEN 0 2'722 (2'722) METALL ZUG -B (9) ' SCHINDLER-HLDG AG PTG CERT 0.10(POST-SUBD) (376) ' SULZER AG NOM 0 1'118 (1'118) Constructions, matériaux de construction Baustoffe und Handel Building materials and trade 1'176' FORBO HOLDING NOM (469) GEBERIT 0.10(REGD) 1' (1'490) ' IMPLENIA AG 0 8'315 (8'315) LAFARGEHOLCIM LTD 2 (REGD)4 20'935 9'597 (17'716) 12' ' Distribution, commerce de détail Einzelhandel und Kaufhäuser Retail trade, department stores DUFRY GROUP (129) VALORA HOLDING NOM (281) Electronique & Semiconducteurs Elektronik und Halbleiter Electronics and semiconductors 1'053' ALSO HOLDING REG.SHS 0 5'421 (715) 4' ' CARLO GAVAZZI HOLDING AG ' LEM HOLDING SANOM (26) ' U-BLOX HOLDING AG 0.90 (REGD) (572) Electrotechnique et électronique Elektrotechnik und Elektronik Electrical engineering and electronics 1'280' ABB LTD 1.03(REGD) 89'862 30'792 (64'260) 56'394 1'280' COMET HLDG REG SHS (257) HUBER + SUHNER AG 0 6'888 (6'888) Energie et eau Strom-, Wasser-, Gasversorger Utilities 114' BKW AG 0 10'843 (10'843) ROMANDE ENERGIE HOLDING - ACT NOM ' VON ROLL HOLDING 0 18'475 (18'475) Holdings et sociétés financières Holdings und Finanzgesellschaften Holding and finance companies 4'486' BIOTELEMETRY INC 0 6'986 (6'986) BURKHALTER HOLD 0 1'937 (1'937) CIE FINANCIERE TRADITION (326) ' HIAG IMMOBILIEN HOLDING AG NAM.AKT (162) MCH GROUP AG ACT NOM (305) PARTNERS GROUP HLG 0.01 (REGD) 0 2'896 (1'148) 1'748 1'097' RICHEMONT(CIE FIN) 1.00 (REG) SER 'A'4 22'796 10'369 (17'643) 15'522 1'275' TEMENOS GROUP AG 5(REGD)() 0 2'257 (1'580) ' UBS GROUP 0.10 (REGD) 157'477 71'686 (112'327) 116'836 1'965' VAT GROUP AG ' Industrie agro-alimentaire Nahrungsmittel und Getränke Foods and non alcoholic drinks 9'694' BARRY CALLEBAUT AG 18.6 (REGD) (80) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

110 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BELL SA (694) CHOCOLADEFABRIKEN LINDT.SPRUENGLI NOM. 0 4 (1) 3 197' EMMI AG 10 (REGD) (26) HOCHDORF HOLDING SA 0 2'096 (2'096) LINDT & SPRUENGLI PTG CERT (20) ' NESTLE SA 0.10(REGD) 139'584 61'602 (90'559) 110'627 9'038' ORIOR NAMEN AKT 0 5'056 (457) 4' ' Industrie automobile Kraftfahrzeugindustrie Road vehicles AUTONEUM HLDG AG 0.05(REGD) (900) Industrie horlogère Uhrenindustrie Watch industry 362' SWATCH GROUP 2.25(BR) 1' (1'550) ' THE SWATCH GROUP REG 0 2'998 (355) 2' ' Industrie pharmaceutique et cosmétique Pharma und Kosmetik Pharmaceuticals and cosmetics 15'213' ACTELION 0.50(REGD) 4'620 3'303 (7'923) COSMO PHARM (428) GALENICA AG 0.10 (REGD) (118) NOVARTIS AG 0.50(REGD) 115'007 55'707 (77'270) 93'444 7'699' ROCHE HLDGS AG GENUSSCHEINE NPV 30'754 14'400 (20'354) 24'80 6'073' SANTHERA PHARMA HLDG (265) SONOVA HOLDING AG 0 2'550 (1'174) 1' ' STRAUMANN HLDG 0.1(REGD) 0 1'368 (182) 1' ' TECAN GROUP AG 0.10(REGD 0 3'753 (560) 3' ' VIFOR PHARMA - REGISTERED (990) YPSOMED HOLDING AG NAM.AKT (351) Maisons de commerce Diverse Handelsgesellschaften Miscellaneous trading companies 1'507' BOSSARD HOLDING AG 0 2'888 (231) 2' ' LIFEWATCH AG MAN AKT 0 43'209 (43'209) MOBILEZONE HLDG 0 40'245 (3'140) 37' ' SFS GROUP AG '267 (337) 3'93 432' Service de santé publique et de service social Gesundheits und Sozialwesen Healthcare and social services 220' COLTENE HOLDING NAM.AKT 0 2'264 (251) 2' ' SHL TELEMEDECINE REG.SHS 0 2' '643 18' Services divers Diverse Dienstleistungen Miscellaneous services 785' ADECCO SA 1(REGD) 7'698 8'749 (9'393) 7' ' SGS LTD 1(REGD) (317) ' Sociétés immobilières Immobiliengesellschaften Real estate companies 399' ALLREAL HOLDING LTD REG.SHS (336) INTERSHOP HOLDINGS NAM.AKT (289) ' PEACH PROPERTY GROUP SA ACT NOM 0 5'253 (974) 4' ' PLAZZA NAMEN-AKT.-A ' PSP SWISS PROPERTY AG (751) SWISS PRIME SITE 15.3 (REGD) 0 2'731 (1'168) 1' ' ZUG ESTATES HOLDING AG NAM.AKT B ' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

111 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Télécommunications Kommunikation Communications 773' SWISSCOM AG 1(REGD)4 1'121 3'210 (2'694) 1' ' Transports Transport Transportation 219' KUEHNE&NAGEL INTL 1(REGD)(POST-SUBD) 0 1'639 (334) 1' ' PANALPINA WELTTRANSPORT (HOLDING) AGNAM (965) Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights Service de santé publique et de service social Gesundheits und Sozialwesen Healthcare and social services HOCHDORF HOLDING SA RIGHT 0 1'279 (1'279) Services divers Diverse Dienstleistungen Miscellaneous services BASLER KB RIGHT (269) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 46'946' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 233' à vue Sichtguthaben demand USD 233' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 499' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 47'680' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

112 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² SWISS MARKET INDEX FUTURE (2) SWISS MARKET INDEX FUTURE (3) LO Funds (CH) - Swiss Equity Factor Enhanced

113 LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

114 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 3'874' '232' Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 280'427' '276' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 2'558' '910' '770' '673' '660' '842' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (2'928'629.41) (2'274'645.10) 288'567' (1'919'206.29) (75'406.31) 317'848' LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

115 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 860' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 213' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (191' ) (291' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 882' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 308' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 150' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (110' ) (77' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 349' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 462' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 72' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (243' ) (57' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 291' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

116 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe U Klasse U Class U Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 582' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 111' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 693' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 529' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 16' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (208' ) (160' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 337' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

117 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending 14' ' ' ' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights Autres revenus Übrige Erträge Other income 5'583' '164' ' ' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 560' '233' ' '754' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 428' ' ' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

118 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² ' Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 120' ' ' ' '898' ' ' ' ' '560' Résultat net Nettoerfolg Net income 4'335' '193' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (2'327'852.50) 2'007' (4'162'954.84) (2'155'473.85) 824' '018' '115' '133' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe U Klasse U Class U Classe Z Klasse Z Class Z 1'443' ' ' '285' ' '907' ' ' '397' '330' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

119 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 4'335' '193' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 18' '353' (4'337'924.67) 15' ' '208' (6'190'097.56) 18' LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

120 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

121 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe U Klasse U Class U Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

122 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 317'848' (6'257'328.40) (20'867'750.68) (2'155'473.85) 327'084' (7'637'265.36) (10'732'887.32) 9'133' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 288'567' '848' LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

123 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe U Klasse U Class U Classe Z Klasse Z Class Z '660' '891' '825' '731' '534' '160' '709' '119' '667' '112' '653' '641' '871' '647' '272' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

124 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P U Z Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P U Z LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

125 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (0.61) M 2 (0.63) P (0.86) U 2 (0.42) Z (0.34) SBI AAA-BBB (2.97) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe U Klasse U Class U: La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 4'503'186.70). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

126 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Citibank NA London - Morgan Stanley & Co International PLC - UBS AG - Citigroup Global Markets Limited - Barclays Bank PLC - BNP Paribas Paris - Credit Suisse International Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash '880' VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SBI AAA-BBB. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SBI AAA-BBB. LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

127 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SBI AAA-BBB. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 2. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 2 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 2 times. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

128 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR GBP USD 1 = LO Funds (CH) Swiss Franc Bond

129 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 279'121' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 279'121' '914' AARGAUISCHE KANTON /10A 0 150'00 150'00 148' AARGAUISCHE KANTON /02A 0 150'00 150'00 149' AARGAUISCHE KANTONALBANK /07A 200' '00 197' AARGAUISCHE KANTONALBANK /04A 100' '00 101' AARGAUISCHE KANTONALBANK /01A 200' '00 207' AARGAUISCHE KANTONALBANK /05A 390' '00 448' ABB LTD /10A 220' '00 240' ABN AMRO BANK NV /06A 150' '00 167' ABN AMRO BANK NV /12A 125' '00 124' ABN AMRO BANK NV /07A 70'000 70'00 71' ABN AMRO BANK NV /01A 600'000 0 (600'000) ACHMEA BANK /10A 0 200'00 200'00 202' ACHMEA HYPOTHEKENBANK NV /06A 120' '00 123' ADUNO HOLDING AG /07A 200' '00 208' ADUNO HOLDING AG /10A 100'000 0 (100'000) AFRICA FINANCE CORP /12A 40'000 40'00 40' AKEB AG FUER KERNENERGIE BETEILIGUNGEN '000 50'00 150'00 151' /06A ALLIANZ SE XX 04/07A 270' '00 283' ALLREAL HOLDING AG /03A 0 100'00 100'00 100' ALLREAL HOLDING AG /05A 100' '00 100' ALLREAL HOLDING AG /03A 60'000 60'00 61' ALLREAL HOLDING AG /04A 200' '00 204' ALLREAL HOLDING AG /03A 100' '00 105' ALLREAL HOLDING AG /09A 650'000 0 (100'000) 550'00 582' ALPIQ HOLDING AG /07A 1'750'000 0 (1'280'000) 470'00 486' ALPIQ HOLDING AG /11A 1'875'000 1'875'00 1'974' ALPIQ HOLDING AG /10A 165' '00 171' ALPIQ HOLDING LTD FL.R 13-XX 15/05A 3'580'000 0 (2'590'000) 990'00 972' ALPIQ HOLDING LTD /06A 2'230'000 0 (1'380'000) 850'00 873' ALPIQ HOLDING LTD /09A 285' '00 385'00 402' ALPIQ HOLDING LTD /05A 200' '000 (500'000) 200'00 213' AMCOR LTD /04A 100'000 0 (100'000) AMGEN INC /03A 550' '00 558' ANDERMATT SWISS ALPS AG /12A 1'000'000 1'000'00 1'002' ANZ NEW ZEALAND /09A 0 150'00 150'00 147' ANZ NEW ZEALAND INT'L LTD/LDN /10A 960' '000 (850'000) 960'00 961' ANZ NEW ZEALAND INT'L LTD/LDN /02A 150'000 0 (150'000) APPLE INC-REG-S /11A 1'220'000 0 (860'000) 360'00 366' APPLE INC-REG-S /02A 1'420'000 1'420'00 1'442' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

130 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ ARCELORMITTAL /07A 815' '000 (250'000) 1'450'00 1'509' ARYZTA AG-SUB FL.R 14-XX 28/04A 500'000 0 (500'000) ARYZTA AG-SUB XX 25/04A 2'455'000 16'016'460 (16'621'460) 1'850'00 1'864' ASB FINANCE LTD /08A 0 300'00 300'00 297' AT&T INC-REG-S /12A 0 230'00 230'00 232' AT&T INC-REG-S /12A 480'000 0 (190'000) 290'00 303' AT&T INC-REG-S /12A 865'000 0 (725'000) 140'00 151' AUCHAN SA /06A 100' '000 (120'000) 80'00 85' AUTONEUM HOLDING AG /12A 2'235' '00 2'635'00 2'672' AUTONEUM HOLDING AG /07A 300' '00 1'160'00 1'180' AXPO HOLDING AG /05A 150' '00 155' AXPO HOLDING AG /02A 300' '00 317' AXPO HOLDING AG /02A 1'205' '000 (405'000) 905'00 1'001' BALOISE-HOLDING AG /10A 670'000 0 (400'000) 270'00 294' BALOISE-HOLDING AG /07A 300' '00 334' BANCA D'STATO CANT /06A 0 100'00 100'00 102' BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTAIRA CHILE /05A 370'000 0 (370'000) BANCO DE CHILE /05A 200'000 0 (200'000) BANCO DE CHILE /03A 100' '00 102' BANCO DE CHILE /12A 300'000 0 (100'000) 200'00 207' BANCO DE CREDITO E INVERSIONES /06A 200' '00 200' BANCO DE CREDITO E INVERSIONES /06A 350' '00 357' BANCO DE CREDITO E INVERSIONES-REG-S /11A 350'000 0 (250'000) 100'00 101' BANCO DEL ESTADO /04A 0 100'00 100'00 98' BANCO GENERAL SA /06A 120'000 80'00 200'00 202' BANCO SANTANDER /06A 0 8'700'000 (6'150'000) 2'550'00 2'584' BANCO SANTANDER CHILE SA /07A 850'000 0 (850'000) BANCO SANTANDER CHILE /05A 0 40'00 40'00 39' BANCO SANTANDER CHILE /09A 50'000 50'00 51' BANCO SANTANDER CHILE-REG-S /05A 250' '00 251' BANK OF NOVA SCOTIA/THE /09A 280' '00 283' BANQ CANTONALE DU /02A 0 2'200'00 2'200'00 2'174' BANQ CANTONALE DU /12A 0 100'00 100'00 103' BANQ CANTONALE DU /12A 0 2'000'000 (1'000'000) 1'000'00 1'039' BANQ CANTONALE FRI /02A 0 200'000 (100'000) 100'00 99' BANQUE CANTONALE DE GENEVE /06A 100' '00 101' BANQUE CANTONALE DE GENEVE-SUB /11A 550'000 0 (350'000) 200'00 207' BANQUE CANTONALE DU JURA /03A 70'000 70'00 71' BANQUE CANTONALE V /07A 0 830'00 830'00 821' BANQUE CANTONALE VAUDOISE /04A 760' '00 728' BANQUE CANTONALE VAUDOISE /03A 100' '00 109' BANQUE CANTONALE VAUDOISE /11A 140' '00 155' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL FL.R /12A 160' '00 162' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /05A 750' '00 835' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

131 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BANQUE INTL A LUXEMBOURG SA /10A 50'000 50'00 50' BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /06A 150'000 0 (150'000) BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /06A 190' '00 196' BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /06A 200' '00 225' BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF-REG-S /03A 100' '00 107' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /05A 100' '00 100' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /03A 100' '00 102' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /11A 300'000 0 (300'000) BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /11A 425'000 0 (300'000) 125'00 139' BASLER KANTONALBAN /06A 0 200'00 200'00 197' BASLER KANTONALBANK /08A 200'000 0 (200'000) BASLER KANTONALBANK /03A 100' '00 110' BASLER KANTONALBANK-SUB /04A 500' '00 600'00 615' BAT INTERNATIONAL FINANCE PLC-REG-S /09A 400' '00 408' BAT INTERNATIONAL FINANCE PLC-REG-S /09A 160' '00 170' BAWAG PSK /09A 0 150'00 150'00 148' BC BERNOISE /07A 0 100'00 100'00 104' BC TICINO /06A 0 600'00 600'00 591' BELL AG /03A 110' '00 110' BELL AG /05A 360'000 0 (200'000) 160'00 172' BENDIGO AND ADELAIDE BANK LTD /03A 150' '00 152' BERN, CANTON OF /09A 250'000 0 (150'000) 100'00 110' BERN, CANTON OF /05A 250'000 0 (200'000) 50'00 56' BERN, CITY OF /11A 500'000 0 (250'000) 250'00 276' BERN 0.500% '000 (150'000) BFCM /02A 0 100'00 100'00 99' BFCM /12A 0 1'100'00 1'100'00 1'087' BHARAT PETROLEUM CORP LTD /12A 100' '00 105' BHARTI AIRTEL INTL NETHERLANDS BV /03A 0 250'00 250'00 265' BIEL, CITY OF /03A 100' '00 119' BK J SAFRA SARASIN AG /05A 250' '00 256' BKW FMB ENERGIE AG /10A 550' '00 622' BKW FMB ENERGIE AG /04A 0 110'00 110'00 124' BKW FMB ENERGIE AG /07A 100' '00 106' BLACK SEA TRADE & DEVELOPMT BK /12A 65'000 65'00 66' BNP PARIBAS /09A 250'000 0 (120'000) 130'00 141' BNP PARIBAS-SUB /06A 190'000 0 (120'000) 70'00 73' BNZ INTERNATIONAL FUND LTD/LONDON /06A 70'000 70'00 70' BNZ INTERNATIONAL FUND LTD/LONDON /09A 330'000 0 (330'000) BNZ INTERNATIONAL FUND LTD/LONDON /02A 100' '00 105' BORAL LTD /02A 700' '00 735' BQ CANTONALE DE GE /06A 0 450'000 (100'000) 350'00 344' BQUE LETTRE GAGE /10A 0 140'00 140'00 136' BRUNSWICK /01A 0 400'000 (270'000) 130'00 127' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

132 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BUCHER INDUSTRIES AG /10A 120' '00 124' BUCHER INDUSTRIES AG-REG-S /10A 40'000 40'00 40' CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMMERCE/CAD /12A 120' '00 119' CANTON OF AARGAU /02A 0 200'00 200'00 199' CANTON OF BASLE-ST /09A 0 100'000 (100'000) CANTON OF BASLE-ST /09A 0 160'000 (160'000) CANTON OF BASLE-ST /09A 0 100'00 100'00 96' CANTON OF GENEVA /10A 0 50'000 (50'000) CANTON OF GRAUBUENDEN /11A 150' '00 149' CANTON OF LUCERNE /06A 0 200'00 200'00 195' CANTON OF TICINO /06A 0 200'00 200'00 216' CARIBBEAN DEVELOPMENT BANK /07A 125' '00 122' CEMBRA MONEY BANK AG /09A 120' '00 122' CEMBRA MONEY BANK AG /11A 100'000 0 (100'000) CEMBRA MONEY BANK AG-REG-S /10A 150' '00 153' CEMBRA MONEY BANK AG-REG-S /10A 50'000 1'000'00 1'050'00 1'106' CEMBRA MONEY BANK SA /10A 0 760'00 760'00 758' CEMBRA MONEY BANK SA /06A 0 100'00 100'00 99' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /11A 100' '00 100' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /08A 140' '00 141' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /02A 60'000 60'00 63' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /02A 200'000 0 (200'000) CIE FINANCIERE TRA /11A 0 1'500'00 1'500'00 1'530' CIE FINANCIERE TRADITION SA /06A 1'550'000 1'550'00 1'594' CIE FINANCIERE TRADITION SA /09A 2'350'000 0 (2'350'000) CITIGROUP EMTN /11A 0 190'00 190'00 189' CITIGROUP INC /03A 100'000 0 (100'000) CITIGROUP INC /09A 200' '00 225' CITY OF BERN /03A 0 250'00 250'00 238' CITY OF BERN /03A 0 100'000 (100'000) CITY OF BERN /06A 0 100'00 100'00 96' CITY OF BIEL /09A 0 200'00 200'00 218' CITY OF ZURICH /11A 0 150'00 150'00 130' CLARIANT /10A 0 350'00 350'00 373' CLARIANT AG /04A 620' '00 652' CLARIANT AG /09A 1'165' '000 (1'165'000) 900'00 1'029' CLARIANT AG-REG-S /09A 400' '00 410' COCA-COLA CO/THE /10A 2'155'000 0 (2'155'000) COCA-COLA CO/THE-REG-S /12A 360'000 0 (360'000) COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA /02A 100' '00 106' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /05A 200' '00 198' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /06A 300' '00 309' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /07A 120' '00 123' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT-REG-S /09A 150' '00 150' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

133 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT-REG-S /09A 100' '00 104' CORP ANDINA DE FOM /04A 0 600'00 600'00 600' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 150' '00 150' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 625' '00 623' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 75'000 75'00 76' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 470' '00 472' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 100' '00 99' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 470' '00 494' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /08A 150'000 0 (150'000) CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /12A 1'100' '000 (1'000'000) 200'00 218' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 100' '00 111' CREDIT AGRICOLE /03A 0 2'980'00 2'980'00 3'002' CREDIT AGRICOLE LO /07A 0 150'00 150'00 150' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /09A 130' '00 132' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /12A 130' '00 129' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /09A 80'000 80'00 81' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /10A 100' '00 104' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /10A 300'000 0 (140'000) 160'00 179' CREDIT AGRICOLE SA/LONDON-SUB /09A 1'855'000 1'855'00 1'995' CREDIT SUISSE GROUP FL.R 17-XX XX/XXA 0 750'00 750'00 778' CREDIT SUISSE GROUP GUERNSEY IV-SUB FL.R /03A 1'235'000 0 (1'235'000) CREDIT SUISSE GRP FDNG GUERNSEY /04A 1'560'000 1'560'00 1'603' CREDIT SUISSE GUERNSEY LTD /11A 100' '00 120' CREDIT SUISSE LONDON BRANCH /04A 130' '00 131' CREDIT SUISSE LONDON BRANCH-REG-S /09A 300' '00 310' CREDIT SUISSE NEW YORK BRANCH-SUB /03A 650'000 0 (650'000) CREDIT SUISSE /07A 350'000 0 (350'000) CREDIT SUISSE-SUB /03A 920' '00 995' CRH FINANCE SWITZERLAND AG-REG-S /09A 730' '00 766' DEUT PFANDBRIEFBANK /11A 0 100'00 100'00 100' DEUTSCHE BAHN FINANCE BV /02A 160'000 0 (160'000) DEUTSCHE BANK AG FL.R /03S 0 1'150'00 1'150'00 1'165' DEUTSCHE BANK AG /12A 260' '00 259' DEUTSCHE BANK AG /07A 100' '00 101' DH SWITZERLAND FINANCE SA-REG-S /12A 430' '00 436' DH SWITZERLAND FINANCE SA-REG-S /12A 150' '00 156' DVB BANK SE /06A 70'000 70'00 70' DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-REGS-SUB '000 0 (60'000) 14/11A DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-SUB /08A 100' '00 109' EBM NETZ AG /08A 0 875'00 875'00 869' EBN BV /07A 200' '00 214' EBN BV-REG-S /09A 150' '00 157' EDF /10A 0 400'00 400'00 397' EDP FINANCE BV /11A 4'045'000 4'045'00 4'250' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

134 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ EFIAG /07A 0 150'00 150'00 149' EKSPORTFINANS ASA /02A 1'100' '00 1'250'00 1'338' EKSPORTFINANS ASA /04A 300'000 25'000 (300'000) 25'00 26' EL FONDO MIVIVIENDA /06A 1'150'000 0 (1'150'000) ELECT.DE FRANCE /10A 0 100'00 100'00 96' ELECTRICITE D'EMOSSON /11A 0 2'100'00 2'100'00 2'131' ELI LILLY & CO-REG-S /05A 270'000 0 (270'000) ELI LILLY & CO-REG-S /01A 280' '00 276' ELSEVIER FINANCE SA /12A 250'000 0 (250'000) EMIS FUER GEM WOHN /06A 0 200'00 200'00 195' EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER /09A 100' '00 101' EMMI FINANZ AG /06A 0 100'00 100'00 98' EMMI FINANZ AG /07A 300'000 0 (200'000) 100'00 108' ENEL FINANCE /09A 0 150'00 150'00 150' ENEL FINANCE INTERNATIONAL NV /12A 445'000 0 (445'000) ENERGIEFINANZIERUNGS AG /03A 150' '00 147' ENERGIEFINANZIERUNGS AG /12A 0 1'235'00 1'235'00 1'244' ENERGIEFINANZIERUNGS AG /01A 200' '00 1'000'00 1'034' ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG ' '00 114' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '155'000 1'155'00 1'187' /03A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG ' '00 517' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG ' '00 425' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '080'000 0 (1'080'000) 14/10A EUROFIMA EUROPEAN RAILROADMAT FIN CO ' '00 257' /02A EUROFIMA EUROPEAN RAILROADMAT FIN CO /05A 475' '00 589' EUROFIMA EUROPEAN RAILROADMAT FIN CO /05A 865'000 0 (865'000) EXP-IMP BANK KOREA /07A 0 225'00 225'00 220' FCA CAPITAL SUISSE /07A 0 1'300'00 1'300'00 1'305' FCA CAPITAL SUISSE SA /07A 2'230'000 0 (2'230'000) FCA CAPITAL SUISSE SA-REG-S /11A 1'650'000 1'650'00 1'668' FIAT CHRYSLER FINANCE EUROPE /11A 1'860' '00 2'610'00 2'638' FIAT CHRYSLER FINANCE EUROPE-REG-S /11A 3'700'000 0 (3'700'000) FIAT FIN TRA /09A 0 135'00 135'00 141' FIRST GULF BANK PJSC /05A 100'000 0 (20'000) 80'00 81' FIRST SWISS MOBILITY FL.R /12A 0 5'100'00 5'100'00 5'133' FLUEGHAFEN ZUERICH /07A 0 540'00 540'00 562' FLUGHAFEN ZURICH A /05A 0 190'00 190'00 189' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 120' '00 120' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 250' '00 256' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

135 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ FREIBURGER KANTONALBANK /04A 100' '00 101' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 200' '00 210' FREIBURGER KANTONALBANK /06A 100' '00 107' FREIBURGER KANTONALBANK /06A 200'000 0 (200'000) GALENICA /06A 0 1'100'00 1'100'00 1'101' GALENICA AG /12A 0 1'150'00 1'150'00 1'161' GALENICA HLDG AG /10A 215' '00 216' GEBERIT AG /04A 70'000 70'00 70' GEBERIT AG /04A 130'000 0 (130'000) GENEVA, CANTON OF /11A 100' '00 99' GENEVA, CANTON OF /07A 100'000 0 (100'000) GENEVA, CANTON OF /10A 200'000 0 (200'000) GENEVA, CANTON OF /03A 100' '00 112' GENEVA, CANTON OF /07A 550'000 0 (300'000) 250'00 283' GENEVA, CANTON OF /05A 200' '00 234' GENEVA, CANTON OF /11A 100'000 0 (100'000) GENEVA, CANTON OF /09A 500' '00 604' GENEVA, CANTON OF-REG-S /04A 600' '00 566' GENEVA, CANTON OF-REG-S /09A 100'000 0 (100'000) GENEVA, CANTON OF-REG-S /09A 100' '00 111' GENEVA, CITY OF /02A 150'000 0 (150'000) GEORGES FISCHER FINANZ AG /05A 70' '00 170'00 172' GEORGES FISCHER FINANZ AG /09A 185' '00 188' GEORGES FISCHER FINANZ AG /09A 940' '00 1'210'00 1'343' GIVAUDAN SA /12A 0 50'00 50'00 49' GIVAUDAN SA /12A 0 50'00 50'00 48' GLARNER KANTONALBA /09A 0 100'00 100'00 98' GLARNER KANTONALBANK /09A 200' '00 210' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /05A 0 400'00 400'00 428' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 535' '000 (535'000) 200'00 206' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 1'565'000 0 (290'000) 1'275'00 1'334' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 1'345'000 1'345'00 1'391' GOLDMAN SACHS GROUP INC /09A 200' '00 204' GOLDMAN SACHS GROUP INC /09A 130' '00 133' GOLDMAN SACHS GROUP INC /02A 200' '00 208' GRANDE DIXANCE SA /07A 0 2'550'00 2'550'00 2'588' GRANDE DIXENCE SA /02A 1'730'000 1'730'00 1'768' GRANDE DIXENCE SA /05A 100' '00 600'00 626' GRANDE DIXENCE SA /06A 910' '00 969' GRANDE DIXENCE SA /09A 400' '00 401' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /03A 100' '00 97' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /04A 190' '00 191' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /05A 300'000 0 (300'000) GRAUBUENDNER KANTONALBANK /03A 145'000 0 (145'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

136 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ GZO AG SPITAL WETZIKON /06A 0 200'00 200'00 221' HEATHROW FUNDING LTD /05A 1'950'000 1'950'00 1'967' HEIDELBERGCEMENT FINANCE BV /11S 1'035'000 1'035'00 1'055' HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-REG-S '000 50'00 51' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-REG-S ' '00 617' /04A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R 14-XX 500' '00 530' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R ' '00 563' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R 15-XX 23/11A 1'970'000 1'970'00 2'082' HERO FL.R 16-XX 27/10A 0 1'250'000 (300'000) 950'00 968' HERO AG /06A 200'000 0 (200'000) HERO AG-SUB FL.R 09-XX 28/10A 3'565'000 1'000'000 (4'565'000) HIAG IMMOBILIEN HO /05A 0 2'020'00 2'020'00 2'041' HIAG IMMOBILIEN HOLDING AG /07A 150' '00 153' HIAG IMMOBILIEN HOLDING AG-REG-S /07A 140' '00 143' HILTI AG /10A 200'000 0 (150'000) 50'00 55' HOLCIM OVERSEAS FINANCE LTD /06A 270' '00 304' HYPO NOE GRUPPE /03A 0 150'00 150'00 150' HYPO NOE GRUPPE BANK /12U 0 100'00 100'00 99' HYPO NOE GRUPPE BANK /10A 0 100'00 100'00 98' HYPO NOE GRUPPE BANK AG /08A 420'000 0 (420'000) HYPO NOE GRUPPE BANK AG /03A 455'000 0 (455'000) HYPOTHEKENBANK FRANKFURT INTL /02A 330' '00 345' HYUNDAI CAPITAL SERVICES INC /10S 100'000 0 (100'000) IMPLENIA AG-REG-S /03A 100' '00 101' IMPLENIA AG-REG-S /10A 150' '00 670'00 714' INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL /06A 235' '00 279' INTERSHOP HOLDING /04A 0 100'00 100'00 103' INVESTIS HLDG /02A 0 2'310'00 2'310'00 2'312' INVESTIS HOLDING S /11A 0 1'825'00 1'825'00 1'832' JACKSON NALT LIFE /07A 0 130'00 130'00 130' JPMORGAN CHASE & CO /11A 160' '00 158' JPMORGAN CHASE & CO /12A 430' '00 436' JPMORGAN CHASE & CO-REG-S /11A 200' '00 207' KANTONSSPITAL AARAU /05A 0 350'00 350'00 351' KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /12A 970' '000 (380'000) 840'00 852' KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /09A 0 380'00 380'00 390' KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /03A 1'130' '000 (790'000) 1'130'00 1'169' KINDERSPITAL ZUERICH-ELEONOREN-REG-S /07A 190' '00 187' KINDERSPITAL ZUERICH-ELEONOREN-REG-S /07A 75'000 75'00 77' KOMM AUSTRIA /02A 145' '000 (545'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

137 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /03A 250'000 0 (250'000) KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /08A 125'000 0 (125'000) KOREA RAILROAD CORP /12A 570'000 0 (570'000) KOREA WESTERN POWER CO LTD /03A 250' '00 256' KR EXPRESSWAY /06A 0 2'660'00 2'660'00 2'650' KRAFTWERKE HINTERRHEIN /07A 100' '00 108' KRAFTWERKE LINTH L /12A 0 100'00 100'00 103' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 50'000 50'00 49' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 200' '00 199' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /04A 250'000 0 (250'000) KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /03A 2'950'000 2'950'00 3'191' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /06A 300' '00 323' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /03A 85'000 85'00 78' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /06A 700' '00 712' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /04A 150' '00 139' KRAFTWERKE OBERHAS /01A 0 200'00 200'00 201' KUDELSKI SA /09A 0 1'200'000 (1'200'000) KUDELSKI SA /08A 1'500'000 1'500'00 1'559' LAFARGEHOLCIM LTD /12A 150' '00 150' LAFARGEHOLCIM LTD /12A 150' '00 153' LAFARGEHOLCIM LTD /06A 500' '00 538' LAFARGEHOLCIM LTD /11A 500' '00 568' LAFARGEHOLCIM LTD /09A 170' '00 177' LAUSANNE, CITY OF /09A 100'000 0 (100'000) LG ELECTRONICS INC /12A 1'600'000 0 (1'600'000) LGT BANK AG /10A 0 300'000 (100'000) 200'00 195' LGT BANK AG /05A 0 200'00 200'00 199' LGT BANK AG /11A 200' '00 203' LGT BANK AG /02A 300'000 0 (150'000) 150'00 164' LINDT & SPRUENGLI AG-REG-S /10A 220'000 0 (220'000) LINDT & SPRUENGLI AG-REG-S /10A 190' '00 201' LONZA SWISS /07A 0 150'00 150'00 149' LONZA SWISS /07A 0 150'00 150'00 149' LONZA SWISS FINANCE AG /09A 100' '00 101' LONZA SWISS FINANCE AG /09A 100' '00 103' LONZA SWISS FINANCE AG /04A 550' '000 (60'000) 1'175'00 1'207' LONZA SWISS FINANCE AG /10A 0 600'000 (600'000) LONZA SWISS FINANCE AG /10A 0 250'00 250'00 282' LONZA SWISS FINANCE AG /12A 500'000 0 (250'000) 250'00 260' LONZA SWISS FINANZ /11A 0 995'000 (405'000) 590'00 587' LUCERNE, CANTON OF /10A 100' '00 122' LUGANO, CITY OF /09A 100' '00 102' LUGANO, CITY OF /12A 250' '00 263' LUZERNER KANTONALB /09A 0 200'00 200'00 185' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

138 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ LUZERNER KANTONALB /04A 0 250'00 250'00 250' LUZERNER KANTONALBANK /01A 200' '00 204' LUZERNER KANTONALBANK /06A 150' '00 159' LUZERNER KANTONALBANK /07A 90'000 90'00 103' LUZERNER KANTONALBANK /12A 325' '00 363' LUZERNER KANTONALBANK /01A 100' '00 111' MACQUARIE BANK LTD /09A 0 290'00 290'00 295' MACQUARIE BANK LTD /02A 130' '00 133' MATTERHORN TELECOM SA-REG-S /05S 3'126'000 7'200'000 (9'126'000) 1'200'00 1'229' MC DONALDS /10A 0 500'000 (240'000) 260'00 256' METROP LIFE GL FDG I /01A 0 200'00 200'00 198' METROPOLITAN LIFE GLOBAL FUNDING-REG-S '000 0 (250'000) 17/04A METROPOLITAN LIFE GLOBAL FUNDING-REG-S /09A 300' '00 314' MFINANCE FRANCE /03A 0 130'00 130'00 131' MFINANCE FRANCE SA /10A 110' '00 113' MINERA Y METALURGICA DEL BOLEO-REG-S /11A 350'000 0 (150'000) 200'00 202' MOBIMO HOLDING AG /03A 0 50'00 50'00 49' MOBIMO HOLDING AG /05A 1'165'000 0 (565'000) 600'00 632' MOBIMO HOLDING AG /09A 835'000 0 (735'000) 100'00 109' MONDELEZ INTL /03A 0 1'600'00 1'600'00 1'599' MONDELEZ INTL INC /09A 0 100'00 100'00 100' MONDELEZ INTL /10A 175' '00 178' MONDELEZ INTL /12A 170' '00 176' MONDELEZ INTL-REG-S /01A 150'000 0 (150'000) MONDELEZ INTL-REG-S /12A 180' '00 183' MONDELEZ INTL-REG-S /07A 1'500'000 1'500'00 1'533' MONDELEZ INTL-REG-S /12A 135' '00 138' MULTIBANK INC /01A 0 50'00 50'00 50' NANT DE DRANCE SA /02A 440' '00 840'00 865' NANT DE DRANCE SA /07A 375'000 0 (10'000) 365'00 375' NANT DE DRANCE SA /02A 270'000 0 (35'000) 235'00 241' NANT DE DRANCE SA /10A 120' '00 120' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /09A 270' '00 293' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /01A 460'000 0 (260'000) 200'00 201' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /08A 150' '00 152' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /12A 350'000 0 (150'000) 200'00 208' NATIONAL AUSTRALIA BK /10A 0 200'00 200'00 198' NEW YORK LIFE GLOBAL FUNDING /02A 400' '00 407' NIBC BANK NV /06A 70'000 70'00 71' NIDWALDNER KANTONALBANK /05A 100' '00 99' NIEDEROESTERREICH, LAND /09A 1'820'000 0 (1'500'000) 320'00 325' NOBEL BIOCARE INVESTMENTS NV /10A 810'000 0 (810'000) NORDEA BANK AB /06A 100' '00 101' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

139 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ NORDEA BANK AB /10A 480'000 0 (480'000) NORGES STATSBANER AS /05A 250' '00 263' NORTH AMERICAN /10A 0 200'00 200'00 196' NOVARTIS AG /05A 320' '00 321' NOVARTIS AG /11A 350' '00 350' NOVARTIS AG /05A 200' '00 205' OC OERLIKON CORP AG /06A 3'000'000 14'140'000 (15'045'000) 2'095'00 2'138' OC OERLIKON CORP AG /06A 1'800' '000 (200'000) 1'850'00 2'105' OC OERLIKON CORP AG /02A 740' '00 971' OP CORPORATE BANK PLC /07A 200' '00 208' PART GRP HLDG /06A 0 250'00 250'00 246' PETROLEOS MEXICANOS /12A 210' '00 330'00 337' PETROLEOS MEXICANOS /06A 130'000 70'00 200'00 202' PETROLEOS MEXICANOS /12A 65' '00 200'00 212' PETROLEOS MEXICANOS /04A 0 160'00 160'00 165' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 200'00 200'00 194' PFANDBRIEF SCHW KA /01A 0 200'00 200'00 194' PFANDBRIEF SCHW KA /02A 0 140'000 (140'000) PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 400'000 (400'000) PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 600'000 (225'000) 375'00 352' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 375'000 (375'000) PFANDBRIEF SCHW KA /05A 0 900'000 (400'000) 500'00 503' PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 150'00 150'00 150' PFANDBRIEF SCHW KA /05A 0 150'00 150'00 148' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 150'00 150'00 148' PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 140'00 140'00 141' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 250'00 250'00 250' PFANDBRIEF SCHW KA /02A 0 1'350'000 (1'000'000) 350'00 345' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 140'00 140'00 140' PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 160'00 160'00 159' PFANDBRIEF SCHWEIZ /07A 0 160'00 160'00 150' PFANDBRIEF SCHWEIZ /09A 0 1'930'000 (1'930'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /05A 0 400'000 (400'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 100'00 100'00 91' PFANDBRIEF SCHWEIZ /05A 0 130'000 (130'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /01A 0 150'00 150'00 149' PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 150'00 150'00 151' PFANDBRIEF SCHWEIZ /09A 0 130'00 130'00 116' PFANDBRIEF SCHWEIZ /06A 0 200'000 (200'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /03A 0 700'000 (350'000) 350'00 348' PFANDBRIEF SCHWEIZ /12A 0 150'00 150'00 149' PFANDBRIEF SCHWEIZ /01A 0 600'00 600'00 589' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /12A 300'000 0 (300'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

140 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /12A 200'000 75'00 275' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /09A 200' '00 400' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 500' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01 400' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 150' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /07 100' '000 (250'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 600' '00 750' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 400'000 0 (400'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 190' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /06A 400' '00 500' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /10A 375' '00 525' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 100' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 300' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /04A 150'000 75'00 225' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 1'300'000 0 (300'000) 1'000'000 1'045' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 600' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 650' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /06A 150' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 750' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 100'000 0 (100'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /09A 300' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /04A 750'000 0 (750'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 220' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 150' ' ' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

141 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /02A 1'740'000 0 (1'740'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 300'000 0 (300'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 100' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /12A 115'000 0 (115'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 150'000 0 (150'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /07A 1'050'000 1'050'000 1'180' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /09A 835' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /12A 125' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 430'000 0 (430'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 400'000 0 (400'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /07A 775'000 0 (775'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /06A 790' '000 1'014' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO-REG-S /07A 165' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /07U 500'000 0 (500'000) 0 PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '00 200' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /11A 650' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /03A 310'000 0 (310'000) 0 PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 150' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 200' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /06A 650' '00 800' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 125' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /10A 1'500'000 0 (1'500'000) 0 PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /09A 200' '00 470' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /03A 250' ' ' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

142 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 295' /12A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 127' /07A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000'000 0 (1'000'000) 23/09A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 532' /09A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '005'000 0 (500'000) 505'00 555' /03A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 503' /05A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 559' /06A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 257' /02A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 214' /04A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 282' /09A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 536' /02A PFBRBK 0.125% '000 (75'000) PFBRBK 0.125% '000 (200'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.500% '000 (100'000) PFBRBK 0.500% '000 (150'000) PFBRBK 0.625% '000 (75'000) PFBRF SCHWZ KANTBK /05A 0 150'00 150'00 150' PFBRZTR 0.000% '000 (200'000) PFBRZTR 0.125% '000 (250'000) PFBRZTR 0.125% '000 (20'000) PFBRZTR 0.125% '000 (150'000) PFBRZTR 0.500% 3 270'000 (270'000) PHILIP MORRIS INTERNATIONAL INC /12A 160' '00 173' PHILIPS MORRIS INTL /05A 0 160'00 160'00 174' POLAND, REPUBLIC OF /09A 400' '00 417' PROMAN HOLDING AG /05S 0 800'00 800'00 800' PROV OF NEW BRUNSWIC /11A 0 185'00 185'00 175' PSP SWISS PROPERTY /09A 0 150'00 150'00 148' PSP SWISS PROPERTY AG /04A 100' '00 99' PSP SWISS PROPERTY AG /02A 260'000 0 (150'000) 110'00 111' PSP SWISS PROPERTY AG /02A 150' '00 155' PSP SWISS 0.000% '000 (100'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

143 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ RABOBANK NEDERLAND NV /10A 450'000 0 (450'000) RABOBANK NEDERLAND NV /09A 450' '00 556' RABOBANK NEDERLAND NV /08A 250' '00 300' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /04A 150' '00 148' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /04A 100' '00 98' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /09A 100'000 0 (100'000) RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /02A 100' '00 117' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB FL.R 15-XX 500' '00 520' /10A RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB '510'000 0 (200'000) 2'310'00 2'647' /12A RAIFFEISENLANDESBANK NIEDEROESTER /11A 200' '00 207' RCI BANQUE SA /04A 0 3'400'000 (1'630'000) 1'770'00 1'787' REDIT AGRICOLE SA LONDON /01A 150' '00 151' REDIT AGRICOLE SA LONDON /01A 150' '00 156' REPOWER AG /11A 3'355'000 0 (3'355'000) ROCHE KAPITALMARKT /09A 0 300'00 300'00 298' ROCHE KAPITALMARKT /03A 0 250'00 250'00 248' ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC-SUB /03A 3'638'000 0 (3'638'000) RWE AG-SUB /07A 1'130'000 0 (1'130'000) RWE AG-SUB /04A 75'000 0 (75'000) SANTANDER CONSUMER FINANCE SA /10A 120' '00 121' SANTANDER CONSUMER FINANCE SA /03A 120' '00 121' SCHAFFHAUSER KANTO /10A 0 200'00 200'00 224' SCHAFFHAUSER KANTONALBANK /04A 300' '00 319' SCHWYZER KANTONALB /10A 0 150'00 150'00 143' SCHWYZER KANTONALBANK /03A 200' '00 197' SCHWYZER KANTONALBANK /09A 100'000 0 (100'000) SCOR SE-SUB FL.R 13-XX 30/11A 785'000 0 (200'000) 585'00 618' SERVICES INDUSTRIELS DE GENEVE /06A 100' '00 105' SGS SA /03A 0 550'000 (150'000) 400'00 404' SGS SA /03A 0 300'000 (300'000) SGS SA /05A 270' '00 271' SGS SA /05A 870'000 0 (640'000) 230'00 232' SGS SA /02A 130' '00 142' SIKA AG /07A 150'000 0 (150'000) SIKA AG /07A 100' '00 107' SIKA AG /11A 450'000 0 (300'000) 150'00 164' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /10A 150' '00 168' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /04A 100' '00 113' SOCIETE GENERALE /02A 0 150'00 150'00 150' SOCIETE GENERALE /09A 100' '00 111' SOLOTHURN, CANTON OF /02A 300'000 0 (300'000) SONOVA HOLDING SA /10A 0 2'050'000 (1'750'000) 300'00 300' SPAREBANK 1 NORD NORGE /09A 100' '00 100' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

144 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SPAREBANK 1 NORD NORGE /04A 120' '00 120' SPAREBANK 1 NORD NORGE /12A 200' '00 205' SPI AUSNET SERVICES HOLDINGS PTY LTD /04A 250'000 0 (250'000) SPS 0.500% '000 (100'000) ST GALLEN, CANTON OF /07A 105' '00 121' ST GALLEN, CANTON OF /07A 200'000 0 (200'000) ST GALLER KANTONAL /01A 0 150'00 150'00 149' ST GALLER KANTONALBANK /06A 250' '00 255' ST GALLER KANTONALBANK /06A 185' '00 202' ST GALLER KANTONALBANK /09A 715'000 0 (715'000) ST GALLER KANTONALBANK /02A 100' '00 111' ST GALLER KANTONALBANK /12A 250'000 0 (250'000) ST GALLER KANTONALBANK /06A 1'530'000 1'530'00 1'666' STATNETT SF /02A 100' '00 108' STE NATL DES CHEMINS DE FER Fran ais /12A 350' '00 390' STRAUMANN HOLDING AG /04A 150' '00 156' SULZER AG /07A 200'000 0 (200'000) SULZER AG /07A 100'000 0 (100'000) SUNRISE COMMUNICATIONS HLDGS SA-REG-S '416'000 4'500'000 (5'916'000) 1'000'00 1'012' /03S SVENSKA HANDELSBANKEN AB /10A 550' '00 585' SWEDEN, KINGDOM OF /06A 1'380'000 1'380'00 1'485' SWISS AUTO LEASE /03A 250' '00 251' SWISS AUTO LEASE /03A 700'000 0 (500'000) 200'00 201' SWISS CAR ABS /11A 1'300'000 0 (1'100'000) 200'00 200' SWISS CAR ABS /04A 200'000 0 (200'000) SWISS CAR ABS /04A 200' '00 202' SWISS CAR ABS /04A 500' '00 502' SWISS CREDIT CARD ISSUANCE /06A 3'400'000 0 (3'200'000) 200'00 201' SWISS CRT CARD ISSUANCE AG-REG-S '000 0 (250'000) 15/06A SWISS CRT CARD ISSUANCE AG-REG-S /06A 250' '00 252' SWISS (GOVT) /03A 0 2'700'000 (2'700'000) SWISS LIFE AG-SUB FL.R /09A 910'000 0 (150'000) 760'00 878' SWISS LIFE AG-SUB XX 22/08A 1'250'000 1'250'00 1'311' SWISS LIFE HOLDING AG /06A 200' '00 218' SWISS LIFE REGS SUB FL.R 16-XX 24/09A 0 200'00 200'00 215' SWISS PRIME SITE A /11A 0 510'000 (370'000) 140'00 138' SWISS PRIME SITE A /05A 0 150'00 150'00 149' SWISS PRIME SITE AG /12A 220' '00 225' SWISS PRIME SITE AG /07A 100'000 0 (100'000) SWISS PRIME SITE AG /04A 610' '00 641' SWISS PRIME SITE AG /10A 1'450'000 1'450'00 1'529' SWISS PRIME SITE AG /12A 210' '00 228' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

145 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SWISS REINSURANCE CO LTD /01A 2'320'000 0 (2'170'000) 150'00 153' SWISS REINSURANCE CO-SUB FL.R /09A 3'155'000 0 (800'000) 2'355'00 2'366' SWISSCOM AG /09A 0 200'00 200'00 179' SWISSCOM AG /05A 0 1'670'00 1'670'00 1'661' SWISSCOM AG /04A 150' '00 151' SWISSCOM AG /03A 150' '00 148' SWISSCOM AG /02M 650' '00 641' SWISSCOM AG /04A 100' '00 101' SWISSCOM AG /01A 500' '00 550' SWISSCOM AG /07A 470' '00 520' SWISSCOM AG /08A 270' '00 305' SWISSCOM AG-REG-S /07A 160' '00 175' SWISSCOM AG-REG-S /09A 500'000 0 (400'000) 100'00 109' SWITZERLAND /04A 610'000 0 (610'000) SWITZERLAND /06A 250'000 0 (250'000) SWITZERLAND /04A 700'000 0 (700'000) SWITZERLAND /01A 900'000 0 (900'000) SWITZERLAND-REG-S /05A 750'000 0 (750'000) SYNGENTA FINANCE /11A 0 500'00 500'00 500' SYNGENTA FINANCE A /11A 0 230'00 230'00 226' SYNGENTA FINANCE LTD REG-S /11A 750'000 1'250'00 2'000'00 2'010' TANNER S FINANCIER /11S 0 1'570'00 1'570'00 1'602' TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /10A 175' '00 188' TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /12A 155' '00 161' TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /12A 150' '00 172' TEMENOS GROUP AG /06A 500' '00 522' TESSIN, CANTON OF /03A 70'000 70'00 70' TESSIN, CANTON OF /06A 150'000 0 (60'000) 90'00 82' TESSIN, CANTON OF /05A 50'000 0 (50'000) TESSINER STAATSBANK-SUB /12A 700' '00 1'435'00 1'631' TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '000 0 (50'000) 27/07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S ' '00 220'00 221' /07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S ' '00 305'00 305' /07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S ' '00 356' /10A THURGAUER KANTONAL /02A 0 350'00 350'00 347' THURGAUER KANTONALBANK /10A 400'000 0 (400'000) THURGAUER KANTONALBANK /03A 150' '00 152' THURGAUER KANTONALBANK /05A 100' '00 96' THURGAUER KANTONALBANK /02A 70'000 70'00 69' THURGAUER KANTONALBANK /06A 75'000 0 (75'000) THURGAUER KANTONALBANK /09A 250' '00 278' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

146 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ TRANSPORTS PUBLICS GENEVOIS /05A 1'090'000 0 (990'000) 100'00 103' TRANSURBAN FINANCE /11A 0 200'00 200'00 201' TRANSURBAN QUEENSLAND FINANCE PTY LTD /06A 2'150'000 2'150'00 2'174' UBS GROUP FUNDING /05A 0 1'800'00 1'800'00 1'824' UBS GROUP FUNDING JERSEY LTD-REG-S /02A 200' '00 600'00 616' UBS GROUP FUNDING JERSEY LTD-REG-S /02A 200' '00 400'00 414' UNICREDIT BANK (IRELAND) PLC /10A 100'000 0 (100'000) UNICREDIT BANK (IRELAND) PLC /10A 100' '00 117' URNER KANTONALBANK /11A 0 150'000 (50'000) 100'00 97' VALIANT BANK /11A 200' '00 203' VAUD, CANTON OF /10A 250'000 0 (250'000) VERIZON COM REGS /11A 0 2'000'000 (300'000) 1'700'00 1'694' VERIZON COMMUNICAT /05A 0 400'00 400'00 400' VODAFONE GROUP PLC /03A 0 2'620'000 (850'000) 1'770'00 1'741' VODAFONE GROUP PLC /12A 280' '00 278' VODAFONE GRP /09A 0 1'680'000 (700'000) 980'00 901' VORALBERGER LHYBK /10A 0 800'000 (650'000) 150'00 149' VORARLBERGER LANDES-& HYPOTHEKENBANK AG '000 (100'000) 25/07A VORARLBERGER LANDES-& HYPOTHEKENBANK AG '000 0 (100'000) 30/10A VP BANK AG /04A 100' '00 101' VP BANK AG /10A 100' '00 103' WALLISER KANTONALBANK /09A 130' '00 130' WALLISER KANTONALBANK /08A 125' '00 125' WALLISER KANTONALBANK /03A 100' '00 101' WALLISER KANTONALBANK /12A 100' '00 101' WALLISER KANTONALBANK /09A 130' '00 130' WALLISER KANTONALBANK /05A 235' '00 257' WELLS FARGO & CO /06A 120' '00 121' WELLS FARGO & CO-REG-S /11A 330' '00 335' WELLS FARGO & CO-REG-S /09A 150' '00 153' WELLS FARGO & CO-REG-S /09S 250' '00 265' WESTPAC SECURITIES NZ LTD/LONDON /02A 150' '00 150' WINTERTHUR, CITY OF /12A 100' '00 98' WINTERTHUR, CITY OF /01A 300' '00 338' WOODSIDE FINANCE LTD /12A 130' '000 (150'000) 180'00 187' ZUERCHER KANTONALB /11A 0 150'00 150'00 145' ZUERCHER KANTONALB /01A 0 200'00 200'00 199' ZUERCHER KANTONALBANK /02A 250'000 0 (250'000) ZUERCHER KANTONALBANK /03A 100'000 0 (100'000) ZUERCHER KANTONALBANK /05A 100' '00 103' ZUERCHER KANTONALBANK /01A 250' '00 266' ZUERCHER KANTONALBANK /01A 500'000 0 (500'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

147 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ ZUERCHER KANTONALBANK /01A 100' '00 108' ZUERCHER KANTONALBANK /04A 50'000 50'00 55' ZUERCHER KANTONALBANK /09A 400' '00 456' ZUERCHER KANTONALBANK /11A 250' '00 301' ZUERCHER KANTONALBANK /01A 100' '00 107' ZUERCHER KANTONALBANK /06A 100' '00 110' ZUERCHER KANTONALBANK /03A 250'000 0 (250'000) ZUERCHER KANTONALBANK /06A 100' '00 124' ZUERICH, CITY OF /12A 100' '00 106' ZUERICH, CITY OF /03A 100' '00 106' ZUERICH, CITY OF /09A 100' '00 110' ZUERICH, CITY OF /02A 100'000 0 (100'000) ZUG ESTATES HOLDIN /02A 0 1'180'00 1'180'00 1'202' ZUGER KANTONALBANK /12A 0 150'00 150'00 148' ZUGER KANTONALBANK AG /09A 250'000 0 (250'000) ZUGER KANTONALBANK /03A 200' '00 201' ZUGER KANTONALBANK /09A 335'000 0 (335'000) ZUGER KANTONALBANK-REG-S /10A 125' '00 129' ZURICH, CITY OF /03A 200' '00 229' ZURICH INSURANCE CO /07A 1'440'000 0 (1'440'000) ZURICH INSURANCE CO /09A 100' '00 109' ZURICH INSURANCE CO-SUB FL.R 11-XX 16/05A 1'150'000 1'150'00 1'186' EUR 13'015' ABBVIE /11A 0 894'000 (894'000) ADIENT GLOBAL HOLD /08S 0 260'000 (260'000) AKELIUS RESIDENTIAL /01A 0 730'000 (730'000) ARKEMA SA /04A 0 600'000 (600'000) AROUNDTOWN PROPERTY HOLDINGS PLC-REG-S /05A 1'000'000 0 (1'000'000) ATF NETHERLANDS BV FL.R 16-XX 20/01A 0 900'000 (400'000) 500'00 578' AVIS BUDGET FINANCE /05S 0 700'000 (700'000) BANCO DE SABADELL SA FL.R 17-XX XX/XXQ 0 600'00 600'00 699' BANK FUER ARBEIT UND WIRTS AG-REG-S-SUB /10A 600'000 1'000'000 (1'000'000) 600'00 913' BELDEN INC /07S 0 680'00 680'00 784' BRF SA REGS /06A 0 450'000 (450'000) CAIXABANK SA FL.R /07A 0 700'00 700'00 816' CAIXABANK SUB FL.R 17-XX 13/06A 0 800'000 (800'000) CAPGEMINI SE /11A 0 500'000 (500'000) DANONE SA /11A 0 4'200'000 (4'200'000) DELTA LLOYDS EMTN FL.R 14-XX 13/06A 0 350'00 350'00 426' EVONIK INDUSTRIES F.LR /07A 0 307'000 (307'000) FCA CAPITAL IRELAND /11A 0 979'000 (979'000) GENERAL MOTORS /09A 0 350'000 (350'000) GLOBALWORTH RE ESTATE /06A 0 600'00 600'00 694' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

148 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ GRAND CITY PROPERTIES SA-SUB FL.R 15-XX 18/02A 300' '00 359' GRUPO ANTOLIN IRAUSA /04S 0 280'000 (280'000) G4S INTL FINANCE PLC /01A 0 300'000 (300'000) HBOS PLC /06A 0 2'700'000 (1'300'000) 1'400'00 1'869' HSBC HLDGS /09A 0 610'000 (610'000) IHO VERWALTUNGS /09S 0 400'000 (400'000) INEOS FINANCE PLC-REG-S /05S 400' '000 (1'300'000) LIBERBANK SA /03A 0 2'663'636 (2'663'636) LLOYDS TSB SUB FL.R 05-XX 29/05A 0 400'000 (400'000) LYB INTERNATIONAL FINANCE II BV /03A 470'000 0 (470'000) MERLIN PROPERTIES SOCIMI SA-REG-S /04A 650'000 0 (650'000) MPT OPER PARTNERSHIP /03A 0 1'490'00 1'490'00 1'761' MPT OPERATING PARTNERSHIP LP/FIN CORP /08A 400'000 0 (400'000) MYLAN /11A 0 700'000 (700'000) NOVAFIVES SAS REGS /06S 0 805'515 (805'515) PARTNERRE IRELAND FIN /09A 0 648'000 (648'000) PEUGEOT EMTN /03A 0 737'000 (737'000) RAIFFEISEN BANK SUB FL.R 17-XX 15/12S 0 1'000'000 (1'000'000) REXAM PLC-SUB FL.R /06A 560'000 0 (560'000) SAIPEM FIN INTL BV /04A 0 1'140'000 (1'140'000) SAIPEM FIN INTL BV /09A 0 300'000 (300'000) SANTANDER UK GROUP /09A 0 500'000 (500'000) SANTOS FIN LTD-SUB FL.R /09S 1'200'000 1'200'00 1'378' SES SA-REG-S-SUB FL.R 16-XX 02/01A 440'000 0 (440'000) SILGAN HOLDINGS IN /03S 0 400'000 (400'000) SIXT AG /11S 0 1'101'000 (1'101'000) SOLVAY FINANCE SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 03/06A 400' '000 (800'000) SPCM SA-REG-S /06S 400' '328 (256'328) 400'00 466' SPECTRUM BRANDS IN /10S 0 212'000 (212'000) SPIE SA /03A 0 771'426 (771'426) STATOIL ASA /11A 0 3'281'944 (3'281'944) STEINHOFF EUROPE /01A 0 500'00 500'00 567' TDF INFRASTRUCTURE SAS-REG-S /04A 700'000 0 (700'000) TELECOM ITALIA SPA /09A 0 768'960 (768'960) TELEFONICA EUROPA SUB FL.R 16-XX 15/09A 0 500'000 (500'000) TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '000 0 (400'000) 16/06A THERMO FISHER SCIEN /03A 0 500'000 (500'000) TOTAL SA FL.R 16-XX 06/10A 0 703'254 (703'254) TOTAL S.A. FL.R /05A 0 957'378 (957'378) TOTAL SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 26/02A 410' '000 (410'000) 270'00 306' TOTAL SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 26/02A 300' '000 (600'000) TRINITY ACQUISITION PLC-REG-S /05S 420'000 0 (420'000) UNITYMEDIA KABELBW GMBH-REG-S /01S 300'000 0 (300'000) VIENNA INSR-REG-S-SUB FL.R 15-XX 02/03A 357' '000 (707'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

149 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ VONOVIA FINANCE BV-REG-S-SUB FL.R 14-XX 17/12A 300' '000 (900'000) VOTORANTIM CIMENTOS /07A 0 340'00 340'00 391' VW INTL FINANCE FL.R 17-XX 14/06A 0 900'00 900'00 999' GBP 1'674' AA BOND CO LTD-REG-S /07S 520'000 1'395'971 (1'915'971) 0 GBP AVIVA SUB FL.R /09S 0 270'000 (270'000) 0 GBP BARCLAYS PLC /02A 0 803'000 (803'000) 0 GBP BARCLAYS PLC SUB FL.R 17-XX 15/03Q 0 200'000 (200'000) 0 GBP BAT INTL FINANCE /09A 0 919'000 (919'000) 0 GBP CYBG PLC FL.R /02S 0 673'000 (673'000) 0 GBP CYBG SUB FL.R 16-XX 08/12S 0 869'000 (869'000) 0 GBP HEATHROW FIN /03S 0 180'000 (180'000) 0 GBP JAGUAR LAND ROVER /03S 0 1'250'00 1'250'000 GBP 1'674' NATIONAL EXPRESS GRP /11A 0 500'000 (500'000) 0 GBP PARAGON GRP CO REGS FL.R /09S 0 500'000 (500'000) 0 GBP VODAFONE GROUP PLC /08A 0 410'000 (410'000) 0 GBP USD 4'517' AT SECURITIES BV FL.R 17-XX XX/XXA 0 1'500'000 (500'000) 1'000'00 948' BARCLAYS PLC COCOS /12Q 0 525'000 (525'000) CREDIT SUISS GROUP FL.R 17-XX 29/07S 0 1'710'234 (1'710'234) CS GROUP REGS FL.R 14-XX 18/06S 0 600'00 600'00 621' DANSKE BANK SUB FL.R 17-XX 28/09S 0 800'000 (800'000) ING GROEP NV FL.R 16-XX XX/XXS 0 1'151'000 (1'151'000) KONINKLIJKE KPN NV /10S 0 840'00 840'00 1'125' LLOYDS BANK GRP FL.R 08-XX 01/10S 0 2'236'916 (2'236'916) MACQUARIE BK REGS FL.R 17-XX 08/03S 0 200'000 (200'000) NATIONWIDE BUILDING /09S 0 1'602'000 (1'602'000) PHOENIX GR HLDG SUB /07S 0 400'00 400'00 409' PRUDENTIAL FINANCIAL XX 20/10Q 0 320'000 (320'000) RBS GPR FL.R 16-XX 30/09Q 0 308'000 (308'000) SKANDINAV ENSKIL BK FL.R 14-XX 13/05S 0 627'00 627'00 629' SKANDINAV ENSKIL BK FL.R 17-XX XX/XXS 0 800'000 (800'000) STANDARD CHARTERED XX 02/04S 0 440'000 (440'000) VEDANTA RESOURCES /07S 0 780'00 780'00 782' Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 719' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 719' EUR GLOBAL SWITCH HLDGS /05A 0 522'000 (522'000) USD 719' EFG INTL (GUER) FL.R /04S 0 651'558 (651'558) TEMBEC INDUSTRIES INC /12S 0 720'00 720'00 719' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

150 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 586' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 586' ' MSC CRUISES SA /11A 0 570'000 (190'000) 380'00 390' PFBRF SCHWZ KANTBK /06A 0 150'000 (150'000) PFBRF SCHWZ KANTBK /02A 0 150'000 (150'000) STATE OF LOWER AUSTRIA /10A 0 200'00 200'00 196' EUR ATF NETHERLANDS BV FL.R /01A 0 900'000 (900'000) BANIJAY GROUP /07S 0 200'000 (200'000) CAIXABANK SA FL.R /02A 0 1'350'000 (1'350'000) CELLNEX TELECOM SA /04A 0 200'000 (200'000) FIL LIMITED /11A 0 1'379'000 (1'379'000) JAB HOLDINGS /05A 0 500'000 (500'000) JAGUAR LAND ROVER /01S 0 400'000 (400'000) MERCK & CO /11A 0 792'000 (792'000) MERLIN PROPERTIES /11A 0 1'028'000 (1'028'000) NEXANS /04A 0 400'000 (400'000) TENNET HOLDING BV FL.R /04A 0 544'000 (544'000) WPC EUROBOND /07A 0 719'000 (719'000) USD ALLIANZ SE XX 07/09S 0 400'000 (400'000) AXA SA FL.R /01S 0 1'236'000 (1'236'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 280'427' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 3'874' à vue Sichtguthaben demand 3'484' EUR 94' GBP 233' USD 61' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments 2'558' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 6'910' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 293'770' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

151 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements cotés en bourse ou négociés sur un autre marché réglementé ouvert au public (évalués au prix payé selon les cours du marché principal) An der Börse gehandelte Kapitalanlagen oder an einem anderen geregelten Markt, der offen ist für die Öffentlichkeit, gehandelte Kapitalanlagen (Wertschätzung zu dem Preis nach den Preisen des Hauptmarktes) Investment schemes traded on a stock exchange or in another regulated market open to the public (valued at the price paid according to the prices of the main market) Vente de call(s) Verkauf von Call(s) Sale of call(s) (11'807.70) 0.00 Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement XNAIG2815 OTC SEP CALL (7'017'669) USD (4'062'748.22) (11'807.70) 0.00 value en in %¹ Vente de put(s) Verkauf von Put(s) Sale of put(s) (1'360.34) 0.00 Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement XNAIG2815 OTC SEP PUT (7'017'669) USD 5'755' (1'360.34) 0.00 value en in %¹ Achat de put(s) Kauf von Put(s) Purchase of put(s) 5' Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement IEUROP275M OTC SEP PUT 30'000'00 (27'302'400.00) 2' value en in %¹ XNAIG2815 OTC SEP PUT 7'017'669 USD (5'078'435.28) 2' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

152 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Vente de future(s) Verkauf on Future(s) Sale of future(s) 92' Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency InvestmentReplacement value in %¹ EURO BOBL FUTURE (30) EUR (3'961'800.00) 37' EURO BUND FUTURE (11) EUR (1'781'450.00) 36' EURO BUXL FUTURE (5) EUR (810'600.00) 15' LONG GILT FUTURE (7) GBP (882'140.00) 1' US TREASURY BOND FUTURE (3) USD (458'906.25) (361.83) 0.00 US 10 YEARS NOTE FUTURE (21) USD (2'643'703.13) Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Swaps Interest Rate Swaps (8'532.14) 0.00 Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FIX 0.125% (100'000.00) 1' BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.663% ' ' UBS LTD LONDON IRS FIX 0.648% '000' ' UBS LTD LONDON IRS FIX 1.108% (6'000'000.00) (603'732.44) (0.21) UBS LTD LONDON IRS FLR 0.648% '000' ' UBS LTD LONDON IRS FLR 0.770% (12'000'000.00) (499'107.00) (0.17) Credit Default Swaps 2'864' Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 1'374' ' BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 6'706' ' BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 690' ' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

153 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (1'035'000.00) (5'818.54) 0.00 BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 550' ' BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (1'321'000.00) (7'426.29) 0.00 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (2'700'000.00) (57'627.40) (0.02) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 552' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (1'656'000.00) (9'309.67) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 1'236' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (687'000.00) (3'862.12) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (495'000.00) (2'782.78) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 412' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (548'000.00) 1' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 1'238' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (963'000.00) (5'413.77) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 646' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (16'329'000.00) 32' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (16'059'000.00) (90'280.10) (0.03) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 1'385' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 692' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (624'000.00) 1' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 3'400' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 2'066' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (620'000.00) (3'485.41) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'020'000.00) (472'297.47) (0.16) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'238' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 412' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 275' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 10'762' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS REC USD (692'000.00) 1' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 352' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 689' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 689' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 416' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 1'235' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 686' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (1'236'000.00) 2' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (550'000.00) 1' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC EUR (550'000.00) (3'092.07) 0.00 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 11'410' ' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

154 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (275'000.00) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 6'635' ' UBS LTD LONDON CDS PAYER EUR 2'085' ' UBS LTD LONDON CDS PAYER USD 1'646' ' UBS LTD LONDON CDS REC USD (1'656'000.00) 3' Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (381'915.05) (0.13) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 379' USD (386'950.00) 7' ' USD (381'069.60) 3' ' GBP (179'201.00) (3'789.51) '667' GBP (1'334'185.00) (28'213.68) (0.01) 5'209' USD (5'446'484.00) (33'020.25) (0.01) 1'105' EUR (1'035'744.00) (71'740.76) (0.02) 13'358' EUR (11'973'049.00) (257'405.16) (0.09) EUR 398' (452'424.09) GBP 179' (227'397.81) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments 2'558' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

155 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Call(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² BARCLAYS/ITRAXXC67.500% 17 EUR 48'000'000 (48'000'000) IEUROP275M OTC JUN CALL EUR 5'771'833 0 MS/CDX IG C60.000%17 USD 7'017'669 0 Put(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² BARCLAYS/CDX % 0916 EUR 0 (31'500'000) BARCLAYS/ITRAXX P350.00% 17 EUR 14'800'000 (14'800'000) BARCLAYS/ITRAXX P EUR 8'000'000 (8'000'000) BARCLAYS/ITRAXX P77.500% 17 EUR 48'000'000 (48'000'000) BARCLAYS/ITRAXX P92.500%17 EUR 48'000'000 (48'000'000) BNP/CDX P475.00%16 EUR 8'000'000 (8'000'000) BNP/ITRAXX P EUR 0 (31'000'000) BNP/ITRAXX P90.000%17 EUR 31'800'000 (31'800'000) BNP/ITRAXX S26 P90%16 EUR 31'800'000 (31'800'000) CITIGROUP/CDX P475.00%16 EUR 10'500'000 (10'500'000) CITIGROUP/ITRAXX P EUR 31'800'000 (31'800'000) CITIGROUP/ITRAXX P EUR 0 (7'750'000) CITIGROUP/ITRAXX P85.000% 17 EUR 31'800'000 (31'800'000) CS/ITRAXX P375.00%17 EUR 9'500'000 (9'500'000) CS/ITRAXX P85.000%17 EUR 31'800'000 (31'800'000) CS/ITRAXX P95.000%16 EUR 0 (31'500'000) IEUROP275M OTC JUN PUT EUR 44'300'00 IEUROP275M OTC SEP PUT EUR 30'000'00 IXOVER275M OTC JUL PUT EUR 8'900'00 MS/CDX IG P75.000%17 USD 7'017'669 0 MS/CDX IG P85.00% 17 USD 7'017'669 0 MS/ITRAXX P80.000%17 EUR 31'800'000 (31'800'000) Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EURO BOBL FUTURE (60) EURO BOBL FUTURE EUR 0 (30) EURO BUND FUTURE EUR 4 0 EURO BUND FUTURE EUR 11 (22) EURO BUND FUTURE EUR 17 (17) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

156 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EURO BUND FUTURE EUR 32 (32) EURO BUND FUTURE EUR 59 (59) EURO BUXL FUTURE EUR 2 (7) EURO BUXL FUTURE (8) EURO BUXL FUTURE EUR 13 (13) LONG GILT FUTURE GBP 2 (9) LONG GILT FUTURE GBP 14 (14) LONG GILT FUTURE GBP 10 (10) LONG GILT FUTURE EUR 24 (24) US TREASURY BOND FUTURE USD 0 (3) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 34 (55) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 322 (322) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 12 (12) US 10YR TREASURY NOTE FUTURE USD 26 (26) US 5 YEARS NOTE FUTURE USD 275 (275) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 17'827'797 (16'268'411) USD 379'803 (386'950) EUR 1'192'493 (1'092'776) EUR 368'123 (338'883) USD 4'518'668 (4'491'215) USD 309'782 (308'120) USD 1'444'402 (1'495'328) '195 EUR (832'837) '665 EUR (770'862) '277 EUR (1'045'274) '523 EUR (458'147) '145 EUR (426'510) '291 USD (500'014) EUR 12'862'588 (11'862'442) EUR 587'904 (537'912) EUR 540'371 (494'718) GBP 222'778 (181'510) GBP 420'662 (341'571) GBP 368'777 (296'952) GBP 871'118 (699'883) USD 5'062'083 (5'205'430) USD 934'221 (978'112) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

157 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 68'862 (71'296) '018'526 EUR (1'121'079) '823 EUR (339'597) '714 EUR (406'532) '947 USD (802'128) '281 USD (53'085) '358'295 EUR (11'973'049) '232 EUR (452'424) '667'104 GBP (1'334'185) '917 GBP (179'201) '201 GBP (227'398) '209'992 USD (5'446'484) EUR 1'105'934 (1'035'744) USD 370'399 (381'070) EUR 1'059'660 (967'776) EUR 1'712'422 (1'564'027) EUR 303'562 (277'404) EUR 632'068 (577'958) EUR 60'669 (55'491) EUR 554'373 (509'431) EUR 9'788'704 (9'023'469) EUR 777'518 (713'489) EUR 10'024'749 (9'237'478) EUR 7'172'415 (6'619'102) EUR 1'760'785 (1'625'301) EUR 24'546'411 (22'956'147) EUR 22'823'366 (21'317'554) EUR 437'079 (408'663) EUR 1'397'658 (1'307'797) EUR 22'287'727 (20'611'289) EUR 479'055 (445'497) EUR 572'858 (534'925) EUR 3'039'742 (2'805'540) EUR 27'542 (25'369) EUR 42'498 (39'571) EUR 17'064'151 (15'891'099) EUR 1'408'968 (1'313'132) EUR 29'349 (27'361) EUR 73'030 (68'206) EUR 526'890 (492'127) EUR 597'934 (549'614) EUR 817'149 (762'900) EUR 17'656'758 (16'499'500) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

158 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 708'364 (663'074) EUR 363'713 (341'069) EUR 1'223'185 (1'140'176) EUR 714'464 (666'385) EUR 1'277'505 (1'191'764) EUR 1'311'926 (1'224'055) EUR 687'632 (642'372) EUR 157'346 (147'897) EUR 18'758'291 (17'633'746) GBP 1'532'754 (1'174'870) GBP 786'302 (619'073) GBP 1'675'636 (1'340'272) GBP 2'097'792 (1'674'920) GBP 585'471 (486'297) GBP 255'698 (203'465) GBP 1'634'507 (1'325'880) GBP 2'187'158 (1'804'330) GBP 1'056'050 (827'155) GBP 1'380'710 (1'079'723) GBP 30'070 (24'011) GBP 226'564 (181'588) GBP 1'355'783 (1'101'229) GBP 1'394'642 (1'107'808) GBP 278'817 (224'716) USD 391'571 (398'224) USD 84'464 (86'502) USD 508'071 (520'805) USD 811'794 (840'514) USD 425'237 (442'567) USD 1'004'922 (1'042'414) USD 516'495 (526'906) USD 5'451'514 (5'418'272) USD 92'775 (93'399) USD 170'062 (168'971) USD 181'874 (182'636) USD 3'851'949 (3'888'229) USD 188'645 (193'129) USD 534'858 (533'872) USD 1'006'191 (1'034'483) USD 517'463 (512'958) USD 946'608 (938'968) USD 36'117 (37'123) USD 1'461'142 (1'458'699) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

159 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 1'392'853 (1'395'233) USD 51'738 (52'008) USD 2'972'176 (2'939'757) USD 718'138 (721'508) EUR 146'165 (133'216) EUR 127'024 (116'232) EUR 3'378'415 (3'091'925) EUR 25'389 (23'194) EUR 784'831 (719'900) EUR 2'969'840 (2'739'252) EUR 3'279'388 (3'067'702) EUR 741'682 (694'081) EUR 1'805'261 (1'648'358) EUR 619'034 (576'172) EUR 1'014'374 (946'309) EUR 4'284'955 (3'998'965) EUR 208'460 (194'552) EUR 14'531'264 (13'303'047) EUR 353'199 (323'644) EUR 1'272'202 (1'173'983) EUR 91'798 (86'251) GBP 579'547 (447'456) GBP 181'032 (139'852) GBP 346'602 (268'617) GBP 136'048 (107'304) GBP 615'149 (491'451) GBP 53'156 (43'795) GBP 383'379 (316'717) GBP 248'284 (200'000) GBP 1'399'722 (1'123'066) GBP 672'292 (524'078) GBP 255'290 (202'526) GBP 680'204 (523'389) GBP 13'207 (10'214) USD 519'864 (531'175) USD 190'689 (195'439) USD 509'273 (523'935) USD 393'956 (400'000) USD 809'830 (837'474) USD 526'290 (538'872) USD 1'065'867 (1'055'465) USD 752'297 (744'524) USD 24'097 (23'904) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

160 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 5'559 (5'569) Interest Rate Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.663% '000 BC/IRS R 0.885% (4'900'000) BC/IRS R 1.525% (5'500'000) BNP/IRS P 1.015% EUR 0 BNP/IRS R 0.270% CS/IRS R % (3'000'000) UBS LTD LONDON IRS FIX 0.648% '000'000 UBS LTD LONDON IRS FLR 0.648% '000'000 UBS/IRS P % Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 1'374'000 BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 6'706'000 BC/CDX P 1.000% 26 USD 0 BC/CDX R 5.000% 21 USD 0 BC/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 BC/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 690'000 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (1'035'000) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 550'000 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (1'321'000) BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (2'700'000) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 552'000 BNP/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 BNP/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 BNP/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

161 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal CG/CDX R 1.00% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/ITRAX P 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX R 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (1'656'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 1'236'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (687'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (495'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 412'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (548'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 1'238'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (963'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 646'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (16'329'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (16'059'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 1'385'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 692'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (624'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 3'400'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 2'066'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (620'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'020'000) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'238'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 412'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 275'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 10'762'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS REC USD (692'000) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 352'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 689'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 689'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 416'000 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX R 1.000% 21 USD 0 CS/CDX R 5.000% 21 USD 0 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

162 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal CS/CDX R 5.000% 21 USD 0 CS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CS/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CS/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 1'235'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 686'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (1'236'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC EUR (550'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (550'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 11'410'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (275'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 6'635'000 MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 MS/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 MS/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 MS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 UBS LTD LONDON CDS PAYER EUR 2'085'000 UBS LTD LONDON CDS PAYER USD 1'646'000 UBS LTD LONDON CDS REC USD (1'656'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Bond

163 LO Funds (CH) Swiss Franc High Grade Bond

164 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 289' '622' Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 197'009' '530' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 342' '790' '433' ' '808' '971' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (62'484.06) (845'401.83) 200'525' (10'453.24) (21'113.08) 230'939' LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

165 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 284' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 84' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (95' ) (45' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 273' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 15' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 23' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (5' ) ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 34' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 3' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed ( ) (2' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 2' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

166 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1'587' '941' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 85' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (291' ) (467' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 1'381' '587' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

167 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending 6' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 2'678' '518' Autres revenus Übrige Erträge Other income 20' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 130' '836' ' '705' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 55' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

168 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest ' ' Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses 6' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' ' ' Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 630' ' Résultat net Nettoerfolg Net income 2'206' '984' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return 1'516' '722' (7'885'457.87) (4'162'746.31) 3'005' '990' '725' '715' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z 296' ' ' '870' ' ' ' '570' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

169 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 2'206' '984' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 8' '215' (2'199'365.32) 15' ' '994' (2'986'313.13) 8' LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

170 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

171 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

172 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 230'939' (2'947'979.20) (23'303'889.09) (4'162'746.31) 261'339' (4'040'557.76) (34'074'369.93) 7'715' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 200'525' '939' LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

173 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z '245' '612' '270' ' '964' '096' ' ' ' '804' '990' '808' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '941' '587' '381' LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

174 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P Z Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P Z LO Funds (CH) Swiss Franc High Grade Bond

175 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (1.86) M 2 (1.87) n.a. P 2 (2.06) Z (1.64) SBI AAA-AA (3.73) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe P Klasse P Class P: La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 0.00). 5. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Barclays Bank PLC - BNP Paribas Paris - Credit Suisse International - Morgan Stanley & Co International PLC - UBS AG Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: LO Funds (CH) Swiss Franc High Grade Bond

176 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash ' VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SBI AAA-AA. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SBI AAA-AA. The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SBI AAA-AA. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 2. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 2 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 2 times. LO Funds (CH) Swiss Franc High Grade Bond

177 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR 7. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: 1 = EUR LO Funds (CH) Swiss Franc High Grade Bond

178 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 196'714' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 196'714' '714' AARGAU, CANTON OF /12A 350' '00 346' AARGAUISCHE KANTON /10A 0 150'00 150'00 148' AARGAUISCHE KANTON /02A 0 100'00 100'00 99' AARGAUISCHE KANTONALBANK /07A 200' '00 197' AARGAUISCHE KANTONALBANK /04A 100' '00 101' AARGAUISCHE KANTONALBANK /01A 150' '00 155' AARGAUISCHE KANTONALBANK /05A 600' '00 690' ABN AMRO BANK NV /08A 500'000 0 (300'000) 200'00 282' ALLIANZ SE XX 04/07A 210' '00 220' ALPIQ HOLDING AG /02A 440'000 0 (440'000) ANZ NEW ZEALAND /09A 0 150'000 (150'000) ANZ NEW ZEALAND INT'L LTD/LDN /10A 2'040' '00 2'910'00 2'914' ANZ NEW ZEALAND INT'L LTD/LDN /03A 500'000 0 (500'000) APPLE INC-REG-S /11A 1'205'000 0 (665'000) 540'00 550' APPLE INC-REG-S /02A 3'000'000 3'000'00 3'046' ASB FINANCE LTD /08A 0 200'000 (200'000) ASB FINANCE LTD/LONDON-REG-S /02A 100'000 0 (100'000) AUTONEUM HOLDING AG /07A 0 1'160'00 1'160'00 1'180' BANCA D'STATO CANT /06A 0 200'000 (100'000) 100'00 102' BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTAIRA CHILE /05A 400'000 0 (400'000) BANCO DE CHILE /07A 845'000 0 (845'000) BANCO DE CHILE /03A 500'000 0 (500'000) BANCO DE CHILE /12A 600'000 0 (600'000) BANCO SANTANDER /06A 0 1'700'000 (850'000) 850'00 861' BANCO SANTANDER CHILE SA /07A 1'400'000 0 (1'400'000) BANCO SANTANDER CHILE-REG-S /05A 2'000'000 2'000'00 2'013' BANK OF NOVA SCOTIA/THE /09A 700' '00 707' BANQ CANTONALE DU /02A 0 1'400'00 1'400'00 1'383' BANQ CANTONALE DU /12A 0 500'000 (400'000) 100'00 103' BANQ CANTONALE DU /12A 0 600'000 (300'000) 300'00 311' BANQ CANTONALE FRI /02A 0 200'00 200'00 198' BANQUE CANTONALE V /07A 0 970'00 970'00 960' BANQUE CANTONALE VAUDOISE /04A 770'000 0 (150'000) 620'00 593' BANQUE CANTONALE VAUDOISE /03A 0 200'000 (100'000) 100'00 109' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /02A 1'000'000 0 (1'000'000) BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /05A 350'000 0 (350'000) BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /04A 210' '00 226' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /05A 2'250'000 2'250'00 2'505' BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /06A 290'000 0 (290'000) BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /03A 500'000 0 (500'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

179 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /02A 125' '00 125' BASEL-LANDSCHAFT, CANTON OF /06A 310' '00 319' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /05A 100' '00 100' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /03A 200' '00 205' BASELLANDSCHAFTLICHE KANTONALBANK /11A 650'000 0 (250'000) 400'00 446' BASLER KANTONALBAN /06A 0 200'00 200'00 197' BASLER KANTONALBANK /08A 220' '00 224' BASLER KANTONALBANK /11A 120' '00 142' BASLER KANTONALBANK /06A 300' '00 348' BASLER KANTONALBANK-SUB /04A 1'500'000 0 (100'000) 1'400'00 1'435' BC TICINO /06A 0 500'000 (350'000) 150'00 147' BC ZURICH XX 30/10A 0 750'00 750'00 766' BERN, CANTON OF /03A 500'000 0 (250'000) 250'00 274' BERN, CANTON OF /09A 100' '00 110' BERN, CANTON OF /09A 255'000 0 (255'000) BERN, CANTON OF /05A 400'000 0 (400'000) BERN, CITY OF /04A 820'000 0 (420'000) 400'00 470' BERN 0.500% '000 (50'000) BNZ INTERNATIONAL FUND LTD/LONDON /09A 500'000 0 (500'000) BNZ INTERNATIONAL FUND LTD/LONDON /02A 2'750'000 0 (1'750'000) 1'000'00 1'051' BQUE LETTRE GAGE /10A 0 140'00 140'00 136' CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMMERCE/CAD /12A 380' '00 378' CANTON OF AARGAU /02A 0 200'00 200'00 199' CANTON OF BASLE-ST /09A 0 100'00 100'00 100' CANTON OF BASLE-ST /09A 0 130'00 130'00 127' CANTON OF BASLE-ST /09A 0 100'00 100'00 96' CANTON OF GENEVA /10A 0 50'000 (50'000) CANTON OF GRAUBUENDEN /11A 50'000 50'00 49' CANTON OF LUCERNE /06A 0 100'00 100'00 97' CANTON OF TICINO /06A 0 100'00 100'00 108' CANTON OF ZURICH /09A 0 200'00 200'00 198' CARIBBEAN DEVELOPMENT BANK /07A 125' '00 122' CEMBRA MONEY BANK SA /10A 0 660'000 (660'000) CIE FINANCIERE TRA /11A 0 300'00 300'00 306' CIE FINANCIERE TRADITION SA /09A 1'300'000 0 (1'300'000) CITY OF BERN /03A 0 200'00 200'00 191' CITY OF BERN /03A 0 150'000 (150'000) CITY OF BERN /06A 0 100'00 100'00 96' CITY OF ZURICH /11A 0 150'00 150'00 130' CITY OF ZURICH /05A 0 900'000 (900'000) CLARIANT /10A 0 250'00 250'00 267' CLARIANT AG /04A 500' '00 526' CLARIANT AG /09A 985' '000 (985'000) 600'00 686' CLARIANT AG-REG-S /09A 330' '00 338' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

180 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ COCA-COLA CO/THE /10A 1'420'000 1'420'00 1'496' COCA-COLA CO/THE-REG-S /12A 1'000'000 1'000'00 1'010' COMPAGNIE DE FINANCEMENT FONCIER /02A 600' '00 750' CORP ANDINA DE FOM /04A 0 100'00 100'00 100' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 150' '00 150' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 125' '00 124' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 0 200'00 200'00 203' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 300' '00 301' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /09A 100' '00 99' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /12A 900'000 0 (500'000) 400'00 437' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /02A 4'000'000 4'000'00 4'450' CREDIT AGRICOLE /03A 0 650'000 (650'000) CREDIT AGRICOLE SA/LONDON-SUB /09A 1'100'000 1'100'00 1'183' CREDIT SUISSE GRP FDNG GUERNSEY /04A 350' '00 359' DANSKE CORP /09A 0 800'000 (800'000) DEUTSCHE BANK AG FL.R /03S 0 670'000 (670'000) EBM NETZ AG /08A 0 1'480'00 1'480'00 1'470' EBN BV-REG-S /09A 150' '00 157' EDP FINANCE BV /11A 2'850'000 2'850'00 2'995' EMIS FUER GEM WOHN /06A 0 200'00 200'00 195' EMIS FUER GEM WOHN /12A 0 250'00 250'00 246' EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER ' '00 100' /05A EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER ' '00 168' /05A EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER ' '00 101' /09A EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER '000 0 (400'000) 24/09A EMISSIONSZENTRALE GEM WOHNBAUTRAEGER ' '00 434' /09A EUROFIMA EUROPEAN RAILROADMAT FIN CO ' '00 515' /02A EUROFIMA EUROPEAN RAILROADMAT FIN CO /05A 1'100'000 0 (500'000) 600'00 744' EXP-IMP BANK KOREA /07A 0 965'00 965'00 945' FCA CAPITAL SUISSE /07A 0 1'000'00 1'000'00 1'004' FCA CAPITAL SUISSE SA /07A 2'720'000 0 (2'720'000) FCA CAPITAL SUISSE SA-REG-S /11A 1'150'000 1'150'00 1'163' FIRST GULF BANK PJSC /05A 0 1'000'00 1'000'00 1'015' FIRST SWISS MOBILITY FL.R /12A 0 3'800'00 3'800'00 3'824' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 180' '00 180' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 300' '00 308' FREIBURGER KANTONALBANK /04A 200'000 0 (100'000) 100'00 101' FREIBURGER KANTONALBANK /02A 130' '00 136' FREIBURGER KANTONALBANK /03A 250'000 0 (150'000) 100'00 106' GENEVA, CANTON OF /11A 100' '00 99' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

181 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ GENEVA, CANTON OF /07A 100'000 0 (100'000) GENEVA, CANTON OF /10A 190' '00 200' GENEVA, CANTON OF /10A 200' '00 220' GENEVA, CANTON OF /03A 170' '00 191' GENEVA, CANTON OF /07A 300' '00 340' GENEVA, CANTON OF /03A 225' '00 263' GENEVA, CANTON OF /05A 200' '00 234' GENEVA, CANTON OF /11A 100'000 0 (100'000) GENEVA, CANTON OF /10A 200' '00 237' GENEVA, CANTON OF-REG-S /04A 400' '00 377' GENEVA, CANTON OF-REG-S /09A 400' '00 425' GENEVA, CANTON OF-REG-S /09A 100' '00 111' GENEVA, CITY OF /02A 150' '00 149' GENEVA, CITY OF /11A 300'000 0 (100'000) 200'00 218' GEORGES FISCHER FINANZ AG /09A 0 210'00 210'00 233' GLARNER KANTONALBA /09A 0 100'00 100'00 98' GLARNER KANTONALBANK FL.R /03A 1'445'000 0 (30'000) 1'415'00 1'441' GLARNER KANTONALBANK /09A 225'000 0 (150'000) 75'00 78' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 1'570'000 0 (1'570'000) GRANDE DIXENCE SA /02A 1'590'000 1'590'00 1'625' GRANDE DIXENCE SA /06A 350' '00 372' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /03A 100' '00 97' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /04A 100' '00 100' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /05A 500'000 0 (300'000) 200'00 206' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /06A 200'000 0 (100'000) 100'00 107' GRAUBUENDNER KANTONALBANK /03A 250' '00 273' GZO AG SPITAL WETZIKON /06A 1'400'000 0 (1'400'000) HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R 15-XX 23/11A 805' '00 850' HIAG IMMOBILIEN HO /05A 0 1'400'00 1'400'00 1'414' HSBC BANK PLC /04A 3'100'000 0 (3'100'000) INVESTIS HLDG /02A 0 1'430'00 1'430'00 1'431' INVESTIS HOLDING S /11A 0 1'360'00 1'360'00 1'365' KANTONSSPITAL AARAU /05A 0 300'00 300'00 301' KINDERSPITAL ZUERICH-ELEONOREN-REG-S /07A 560' '00 552' KINDERSPITAL ZUERICH-ELEONOREN-REG-S /07A 75'000 75'00 77' KOREA DEVELOPMENT BANK /07A 1'500'000 0 (1'500'000) KOREA GAS CORP /02A 2'200'000 2'200'00 2'268' KOREA NATIONAL OIL CORP /11A 500' '00 511' KOREA RAILROAD CORP /12A 900' '00 932' KOREA WESTERN POWER CO LTD /03A 1'950'000 1'950'00 2'000' KR EXPRESSWAY /06A 0 2'020'00 2'020'00 2'012' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 1'700'000 1'700'00 1'698' KUDELSKI SA /08A 1'000'000 1'000'00 1'039' LGT BANK AG /10A 0 1'000'00 1'000'00 975' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

182 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ LGT BANK AG /11A 0 1'000'00 1'000'00 1'018' LONZA SWISS FINANCE AG /04A 350' '000 (565'000) LONZA SWISS FINANZ /11A 0 600'000 (600'000) LUZERNER KANTONALB /09A 0 200'00 200'00 185' LUZERNER KANTONALB /04A 0 750'00 750'00 750' LUZERNER KANTONALB /12A 0 200'00 200'00 239' LUZERNER KANTONALBANK FL.R 15-XX 06/03A 2'000'000 2'000'00 2'052' LUZERNER KANTONALBANK /07A 110' '00 126' LUZERNER KANTONALBANK /12A 310' '00 385' LUZERNER KANTONALBANK /07A 1'405'000 0 (1'405'000) METROP LIFE GL FDG I /01A 0 1'300'000 (500'000) 800'00 792' METROPOLITAN LIFE GLOBAL FUNDING-REG-S ' '00 254' /04A METROPOLITAN LIFE GLOBAL FUNDING-REG-S '450'000 0 (1'750'000) 1'700'00 1'784' /09A MINERA Y METALURGICA DEL BOLEO-REG-S /11A 610'000 0 (610'000) MOBIMO HOLDING AG /09A 135'000 0 (135'000) NANT DE DRANCE SA /02A 1'335'000 0 (335'000) 1'000'00 1'030' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /09A 1'500'000 1'500'00 1'632' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /01A 240' '00 440'00 442' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /08A 150' '00 152' NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /12A 2'000'000 0 (1'000'000) 1'000'00 1'043' NATIONAL AUSTRALIA BK /10A 0 200'00 200'00 198' NEW YORK LIFE GLOBAL FUNDING /02A 410' '00 417' NIDWALDNER KANTONALBANK /05A 100' '00 99' NIEDEROESTERREICH, LAND /09A 1'370'000 1'370'00 1'393' NORDEA BANK /09A 0 1'070'000 (1'070'000) NORDEA BANK AB /11A 200' '00 201' NORDEA BANK AB /06A 550'000 2'000'00 2'550'00 2'594' NORTH AMERICAN /10A 0 250'00 250'00 245' NORTH AMERICAN DEVELOPMENT BANK /04A 50'000 50'00 50' NOVARTIS AG /05A 370'000 0 (100'000) 270'00 270' NOVARTIS AG /11A 700'000 0 (100'000) 600'00 600' NOVARTIS AG /05A 250' '00 256' OC OERLIKON CORP AG /06A 970'000 0 (970'000) OC OERLIKON CORP AG /02A 1'200'000 0 (500'000) 700'00 918' PFANDBRIEF SCHW KA /06A 0 150'000 (150'000) PFANDBRIEF SCHW KA /06A 0 150'00 150'00 149' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 180'00 180'00 175' PFANDBRIEF SCHW KA /01A 0 200'00 200'00 194' PFANDBRIEF SCHW KA /02A 0 140'00 140'00 139' PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 350'00 350'00 350' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 600'000 (225'000) 375'00 352' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 375'000 (375'000) PFANDBRIEF SCHW KA /05A 0 500'00 500'00 503' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

183 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 150'00 150'00 150' PFANDBRIEF SCHW KA /05A 0 150'00 150'00 148' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 400'00 400'00 397' PFANDBRIEF SCHW KA /12A 0 140'00 140'00 141' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 350'00 350'00 350' PFANDBRIEF SCHW KA /09A 0 150'000 (150'000) PFANDBRIEF SCHW KA /02A 0 600'00 600'00 592' PFANDBRIEF SCHW KA /10A 0 340'00 340'00 340' PFANDBRIEF SCHW KA /02A 0 250'00 250'00 253' PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 160'00 160'00 159' PFANDBRIEF SCHWEIZ /07A 0 160'00 160'00 150' PFANDBRIEF SCHWEIZ /09A 0 1'520'000 (700'000) 820'00 759' PFANDBRIEF SCHWEIZ /05A 0 250'00 250'00 249' PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 100'00 100'00 91' PFANDBRIEF SCHWEIZ /05A 0 130'000 (130'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /01A 0 150'00 150'00 149' PFANDBRIEF SCHWEIZ /10A 0 150'00 150'00 151' PFANDBRIEF SCHWEIZ /09A 0 220'00 220'00 197' PFANDBRIEF SCHWEIZ /06A 0 200'000 (200'000) PFANDBRIEF SCHWEIZ /03A 0 500'00 500'00 498' PFANDBRIEF SCHWEIZ /12A 0 150'00 150'00 149' PFANDBRIEF SCHWEIZ /01A 0 165'00 165'00 162' PFANDBRIEF SCHWEIZ /06A 0 60'00 60'00 64' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 100' /12A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST '000 75'00 275'00 268' /12A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 400'00 386' /09A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 498' /08A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST '000 60'00 54' /08A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 196' /01 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 144' /01A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '000 (250'000) 08/07 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 250'00 253' /01A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 923' /01A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST ' '00 420'00 423' /05A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /06A 400' '00 500'00 500' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

184 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /10A 375' '00 525' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 100'000 60'00 160' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 100' '000 99' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /04A 150'000 75'00 225' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 60'000 0 (60'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 770' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 100' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /06A 120' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /03A 750' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /05A 250' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 100'000 0 (100'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /03A 750'000 0 (750'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 60'000 0 (60'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /09A 750' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 440' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 600' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /02A 750' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 1'200'000 1'200'000 1'289' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /04A 3'400'000 0 (2'250'000) 1'150'000 1'277' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 400' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /02A 1'700'000 0 (1'700'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /01A 1'900'000 1'900'000 2'061' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 200' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /12A 235'000 60'000 (295'000) 0 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

185 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 60'000 0 (60'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /03A 500' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /11A 250' '000 (400'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /07A 400' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /08A 150'000 0 (150'000) 0 PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /02A 500' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST /10A 135' ' ' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO-REG-S /07A 335' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /07U 500'000 0 (500'000) 0 PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /11A 650' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /03A 340' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /07A 500' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 150' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 200' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /06A 650' '00 800' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /02A 175' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /10A 500' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /07A 400'000 0 (400'000) 0 PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /09A 200' '00 425' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /03A 250' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /07A 175' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /09A 400' ' ' PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN /09A 700' ' ' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

186 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 1'011' /04A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000'000 1'000'00 1'063' /22A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '000 (600'000) 125'00 136' /11A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '700'000 0 (1'000'000) 700'00 769' /03A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 273' /04A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 506' /11A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000 0 (950'000) 03/09A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000'000 1'000'00 1'119' /02A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 248' /04A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000 0 (500'000) 250'00 279' /06A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 350' /09A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 286' /10A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 384' /06A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN ' '00 560' /02A PFANDBRIEFZENTR SCHWEIZ KANTONALBANKEN '000 0 (400'000) 500'00 521' /06A PFBRBK 0.125% '000 (75'000) PFBRBK 0.125% '000 (200'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.375% '000 (150'000) PFBRBK 0.500% '000 (100'000) PFBRBK 0.500% '000 (150'000) PFBRBK 0.625% '000 (75'000) PFBRF SCHWZ KANTBK /05A 0 100'00 100'00 100' PFBRZTR 0.125% '000 (200'000) PFBRZTR 0.125% '000 (150'000) PFBRZTR 0.125% '000 (20'000) PFBRZTR 0.500% 3 225'000 (225'000) RABOBANK NEDERLAND NV /04A 1'500'000 0 (750'000) 750'00 783' RABOBANK NEDERLAND NV /09A 0 2'000'00 2'000'00 2'473' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB FL.R 15-XX 02/10A 1'500'000 1'500'00 1'560' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

187 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB /12A 1'600'000 1'600'00 1'833' RCI BANQUE SA /04A 0 1'100'00 1'100'00 1'111' REPOWER AG /11A 1'985'000 0 (1'985'000) ROYAL BANK OF CANADA /04A 400'000 0 (400'000) ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC-SUB /03A 1'900'000 0 (1'900'000) SCHAFFHAUSER KANTONALBANK /02A 150' '00 149' SCHAFFHAUSER KANTONALBANK /04A 250'000 0 (150'000) 100'00 106' SCHWYZER KANTONALB /10A 0 200'00 200'00 191' SCHWYZER KANTONALBANK /03A 200' '00 197' SCHWYZER KANTONALBANK /02A 250' '00 265' SCOR SE-SUB FL.R 13-XX 30/11A 560'000 0 (330'000) 230'00 242' SHELL INTERNATIONAL FINANCE BV /08A 0 3'000'00 3'000'00 3'108' SOLOTHURN, CANTON OF /12A 250'000 0 (250'000) SOLOTHURN, CANTON OF /02A 100'000 0 (100'000) ST GALLEN, CANTON OF /07A 250'000 0 (250'000) ST GALLER KANTONAL /01A 0 150'00 150'00 149' ST GALLER KANTONALBANK /09A 350' '00 361' STE NATL DES CHEMINS DE FER Fran ais /12A 400' '00 445' SUNRISE COMMUNICATIONS HLDGS SA-REG-S '439'000 0 (959'000) 480'00 486' /03S SVENSKA HANDELSBANKEN AB /12A 250' '00 258' SWISS AUTO LEASE /03A 5'200'000 5'200'00 5'233' SWISS AUTO LEASE /03A 2'200'000 0 (500'000) 1'700'00 1'714' SWISS CAR ABS /11A 2'500'000 0 (2'300'000) 200'00 200' SWISS CAR ABS /04A 600'000 0 (600'000) SWISS CAR ABS /04A 600'000 0 (500'000) 100'00 101' SWISS CAR ABS /04A 500' '00 502' SWISS CREDIT CARD ISSUANCE /06A 2'100'000 0 (1'460'000) 640'00 644' SWISS CRT CARD ISSUANCE AG-REG-S '850'000 0 (1'850'000) 15/06A SWISS CRT CARD ISSUANCE AG-REG-S /06A 2'250'000 2'250'00 2'272' SWISS (GOVT) /03A 0 500'000 (500'000) SWISS PRIME SITE A /11A 0 200'000 (200'000) SWISS PRIME SITE AG /04A 815' '00 857' SWISS PRIME SITE AG /10A 700' '00 738' SWISS PRIME SITE AG /12A 1'380'000 1'380'00 1'502' SWISS REINSURANCE CO LTD /01A 4'350'000 4'350'00 4'458' SWISS REINSURANCE CO-SUB FL.R /09A 1'380'000 0 (1'380'000) SWISSCOM AG /02M 750' '00 740' SWISSCOM AG /01A 395' '00 434' SWITZERLAND /06A 250'000 0 (250'000) SWITZERLAND /04A 400'000 0 (400'000) SWITZERLAND /01A 450'000 0 (450'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

188 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SWITZERLAND-REG-S /05A 250'000 0 (250'000) TESSIN, CANTON OF /06A 150'000 0 (60'000) 90'00 82' TESSIN, CANTON OF /05A 75'000 75'00 91' TESSIN, CANTON OF /11A 240' '00 295' TESSINER STAATSBANK-SUB /12A 1'500'000 1'500'00 1'705' THURGAUER KANTONAL /02A 0 250'00 250'00 248' THURGAUER KANTONALBANK /03A 150' '00 152' THURGAUER KANTONALBANK /05A 100' '00 96' THURGAUER KANTONALBANK /02A 150' '00 148' THURGAUER KANTONALBANK /11A 200' '00 210' THURGAUER KANTONALBANK /08S 100' '00 108' THURGAUER KANTONALBANK /03A 50'000 50'00 55' THURGAUER KANTONALBANK /02A 250' '00 271' TOTAL /08A 0 3'000'00 3'000'00 3'139' TRANSPORTS PUBLICS GENEVOIS /05A 885' '00 919' TRANSURBAN QUEENSLAND FINANCE PTY LTD '000 0 (700'000) 23/06A URNER KANTONALBANK /11A 0 150'000 (50'000) 100'00 97' VAUD, CANTON OF /12A 90'000 90'00 93' VAUD, CANTON OF /10A 150'000 0 (150'000) VERIZON COM REGS /11A 0 250'000 (250'000) VODAFONE GROUP PLC /03A 0 800'000 (550'000) 250'00 246' VODAFONE GRP /09A 0 1'330'000 (730'000) 600'00 551' VORARLBERGER LANDES-& HYPOTHEKENBANK AG ' '00 106' /10A WALLISER KANTONALBANK /09A 2'150'000 0 (1'100'000) 1'050'00 1'054' WALLISER KANTONALBANK /08A 125' '00 125' WALLISER KANTONALBANK /12A 200'000 0 (100'000) 100'00 101' WALLISER KANTONALBANK /09A 150' '00 150' WALLISER KANTONALBANK /05A 200'000 0 (100'000) 100'00 109' WELLS FARGO & CO-REG-S /11A 1'000'000 1'000'00 1'016' WELLS FARGO & CO-REG-S /09S 1'500'000 1'500'00 1'595' WESTPAC BANKING CORP /06A 410' '00 415' WESTPAC BANKING CORP /02A 150' '00 153' WESTPAC BANKING CORP /09A 300'000 0 (300'000) WESTPAC SECURITIES NZ LTD/LONDON /02A 500'000 1'390'00 1'890'00 1'902' WINTERTHUR, CITY OF /03A 250' '00 251' WINTERTHUR, CITY OF /12A 100' '00 98' WINTERTHUR, CITY OF /01A 460' '00 518' ZUERCHER KANTONALB /11A 0 150'00 150'00 145' ZUERCHER KANTONALB /01A 0 150'00 150'00 149' ZUERCHER KANTONALBANK /03A 2'000'000 0 (500'000) 1'500'00 1'522' ZUERCHER KANTONALBANK /01A 500'000 0 (500'000) ZUERCHER KANTONALBANK /09A 550' '00 627' ZUERCHER KANTONALBANK /11A 0 250'00 250'00 301' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

189 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ ZUERCHER KANTONALBANK /06A 600' '00 664' ZUERCHER KANTONALBANK /04A 350'000 0 (250'000) 100'00 104' ZUERCHER KANTONALBANK /06A 250' '00 311' ZUERCHER KANTONALBANK-SUB FL.R /09A 700'000 0 (700'000) ZUERICH, CANTON OF /12A 385' '00 427' ZUERICH, CANTON OF /07A 270' '00 343' ZUERICH, CITY OF /02A 250' '00 288' ZUERICH, CITY OF /02A 1'050'000 1'050'00 1'255' ZUG ESTATES HOLDIN /02A 0 330'000 (330'000) ZUGER KANTONALBANK /12A 0 150'00 150'00 148' ZUGER KANTONALBANK AG /09A 2'550'000 0 (1'400'000) 1'150'00 1'210' ZUGER KANTONALBANK AG /05A 295' '00 323' ZUGER KANTONALBANK /09A 750'000 0 (600'000) 150'00 160' ZUGER KANTONALBANK-REG-S /10A 375' '00 387' ZURICH INSURANCE CO-SUB FL.R 11-XX 16/05A 290' '00 299' Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 294' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 294' ' PFBRF SCHWZ KANTBK /06A 0 150'000 (150'000) PFBRF SCHWZ KANTBK /02A 0 100'000 (100'000) STATE OF LOWER AUSTRIA /10A 0 300'00 300'00 294' EUR MERCK & CO /11A 0 629'000 (629'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 197'009' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 289' à vue Sichtguthaben demand 289' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments 342' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 3'790' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 201'433' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

190 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements cotés en bourse ou négociés sur un autre marché réglementé ouvert au public (évalués au prix payé selon les cours du marché principal) An der Börse gehandelte Kapitalanlagen oder an einem anderen geregelten Markt, der offen ist für die Öffentlichkeit, gehandelte Kapitalanlagen (Wertschätzung zu dem Preis nach den Preisen des Hauptmarktes) Investment schemes traded on a stock exchange or in another regulated market open to the public (valued at the price paid according to the prices of the main market) Achat de put(s) Kauf von Put(s) Purchase of put(s) 2' Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement IEUROP275M OTC SEP PUT 21'700'00 (19'748'736.00) 2' value en in %¹ Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Swaps Interest Rate Swaps 340' Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FIX 0.125% (8'250'000.00) 103' BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FIX 0.164% (5'500'000.00) (90'258.35) (0.04) BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.664% '500' ' BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.664% '250' ' BNP PARIBAS-PARIS IRS FIX 0.230% (1'800'000.00) (41'397.73) (0.02) BNP PARIBAS-PARIS IRS FLR 0.664% '800' ' UBS LTD LONDON IRS FIX 0.648% '900' ' UBS LTD LONDON IRS FIX 1.108% (4'450'000.00) (449'078.78) (0.22) UBS LTD LONDON IRS FLR 0.648% '450' ' UBS LTD LONDON IRS FLR 0.770% (8'900'000.00) (370'171.01) (0.18) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments 342' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

191 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Put(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² BARCLAYS/CDX % 0916 EUR 0 (20'000'000) IEUROP275M OTC SEP PUT EUR 21'700'00 Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EURO BUXL FUTURE EUR 2 (2) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 676'509 (624'320) EUR 678'922 (627'855) EUR 673'014 (627'855) Interest Rate Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.664% '500'000 BARCLAYS BANK PLC (LONDON) IRS FLR 0.664% '250'000 BNP PARIBAS-PARIS IRS FLR 0.664% '800'000 BNP/IRS P 1.015% EUR 0 BNP/IRS R 0.270% UBS LTD LONDON IRS FIX 0.648% '900'000 UBS LTD LONDON IRS FLR 0.648% UBS/IRS P % '450'000 0 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc High Grade Bond

192

193 LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

194 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 18'706' '698' Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 1'323'647' '397'199' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 10'646' '320' '376'321' '406' '091' '471'395' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (12'311'880.80) (7'636'653.44) 1'356'372' (826'804.88) (448'258.35) 1'470'120' LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

195 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 3'589' '556' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 481' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (1'217' ) (861' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 2'854' '589' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 224' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 79' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (46' ) (27' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 258' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 2'495' '047' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 401' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (456' ) (294' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 2'439' '495' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

196 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe S Klasse S Class S Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1'237' '085' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 457' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (417' ) (214' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 1'278' '237' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe U Klasse U Class U Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1'808' '520' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 823' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (738' ) (998' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 1'892' '808' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 2'856' '199' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 200' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (338' ) (459' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 2'718' '856' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

197 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending 26' ' ' ' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights - Actions et autres titres de participation et droits-valeurs Aktien und andere Beteiligungspapiere und Wertrechte Equities and other equity instruments and rights Autres revenus Übrige Erträge Other income 27'683' '703' ' ' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 2'707' '610' '124' '864' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 2'681' '208' '008' ' '570' '281' '248' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

198 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² ' ' Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 148' ' ' '693' '126' ' ' ' '003' '608' Résultat net Nettoerfolg Net income 22'484' '256' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (18'068'335.62) 4'415' '767' '183' (2'838'233.40) 27'417' '294' '712' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe S Klasse S Class S Classe U Klasse U Class U Classe Z Klasse Z Class Z 5'386' ' '568' '632' '076' '343' '662' ' '969' '171' '802' '117' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

199 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 22'484' '256' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 58' '542' (22'488'629.58) 54' ' '282' (30'224'250.10) 58' LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

200 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

201 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe S Klasse S Class S Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe U Klasse U Class U Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse et à l'étranger An Anleger mit Domizil in der Schweizund im Ausland To investors domiciled in Switzerland and abroad - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

202 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 1'470'120' (27'478'114.19) (92'452'683.88) 6'183' '525'227' (39'029'678.97) (44'789'602.45) 28'712' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 1'356'372' '470'120' LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

203 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe S Klasse S Class S Classe U Klasse U Class U Classe Z Klasse Z Class Z '159' '076' '291' '788' '994' '501' '403' '912' '757' '284' '998' '577' '541' '190' '956' '049' '947' '289' '556' '589' '854' ' ' ' '047' '495' '439' '085' '237' '278' '520' '808' '892' '199' '856' '718' LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

204 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P S U Z Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P S U Z LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

205 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I M P S U n.a. Z SBI A-BBB (0.52) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe S Klasse S Class S: Classe U Klasse U Class U: La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 17'208'889.08). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

206 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Citibank NA London - Banque Lombard Odier & Cie SA - Morgan Stanley & Co International PLC - UBS AG - Credit Suisse International - Barclays Bank PLC - Citigroup Global Markets Limited - BNP Paribas Paris Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash 4'720' '680' VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le SBI A-BBB. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der SBI A-BBB. LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

207 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the SBI A-BBB. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 2. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 2 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 2 time. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

208 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR GBP USD 1 = LO Funds (CH) Swiss Franc Credit Bond

209 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 1'318'698' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 1'318'698' '236'580' ABB LTD /10A 3'025'000 0 (600'000) 2'425'00 2'652' ABN AMRO BANK NV /06A 5'000 5'00 5' ABN AMRO BANK NV /12A 1'350'000 1'350'00 1'341' ABN AMRO BANK NV /07A 0 100'00 100'00 101' ABN AMRO BANK NV /04A 800' '00 892' ACCOR SA-REG-S /06A 1'900'000 1'900'00 2'030' ACHMEA BANK /10A 0 3'000'00 3'000'00 3'033' ACHMEA HYPOTHEKENBANK NV /06A 3'030'000 0 (500'000) 2'530'00 2'603' ADECCO GROUP AG /12A 0 100'000 (100'000) ADUNO HOLDING AG /07A 3'500'000 3'500'00 3'640' AFRICA FINANCE CORP /12A 1'170'000 1'170'00 1'182' AKEB AG FUER KERNENERGIE BETEILIGUNGEN '000' '00 2'300'00 2'319' /06A ALLIANZ SE XX 04/07A 1'540'000 0 (330'000) 1'210'00 1'271' ALLREAL HOLDING AG /03A 0 1'900'00 1'900'00 1'902' ALLREAL HOLDING AG /05A 2'000'000 0 (200'000) 1'800'00 1'803' ALLREAL HOLDING AG /03A 1'240'000 1'240'00 1'264' ALLREAL HOLDING AG /04A 1'780'000 50'00 1'830'00 1'869' ALLREAL HOLDING AG /03A 1'550'000 0 (400'000) 1'150'00 1'212' ALLREAL HOLDING AG /09A 2'850'000 60'000 (1'000'000) 1'910'00 2'022' ALPIQ HOLDING AG /03A 1'400'000 0 (120'000) 1'280'00 1'296' ALPIQ HOLDING AG /07A 12'055'000 0 (7'460'000) 4'595'00 4'755' ALPIQ HOLDING AG /11A 12'115'000 35'000 (1'050'000) 11'100'00 11'688' ALPIQ HOLDING AG /10A 1'885'000 40'000 (160'000) 1'765'00 1'839' ALPIQ HOLDING AG /02A 545'000 0 (545'000) ALPIQ HOLDING LTD FL.R 13-XX 15/05A 17'335'000 0 (13'520'000) 3'815'00 3'746' ALPIQ HOLDING LTD /09A 180'000 0 (180'000) ALPIQ HOLDING LTD /04A 515'000 0 (515'000) ALPIQ HOLDING LTD /06A 9'785'000 0 (4'780'000) 5'005'00 5'142' ALPIQ HOLDING LTD /09A 2'925' '000 (310'000) 3'315'00 3'467' ALPIQ HOLDING LTD /05A 5'135'000 2'500'000 (3'970'000) 3'665'00 3'910' AMCOR LTD /04A 1'050'000 0 (1'050'000) AMERICA MOVIL SAB DE CV /09A 1'500'000 0 (1'500'000) AMGEN INC /03A 9'800'000 1'000'000 (3'700'000) 7'100'00 7'206' ANDERMATT SWISS ALPS AG /12A 5'000'000 5'000'00 5'012' APPLE INC-REG-S /11A 4'600'000 0 (4'600'000) ARCELORMITTAL /07A 4'510'000 9'340'000 (7'540'000) 6'310'00 6'568' ARYZTA AG-SUB FL.R 14-XX 28/04A 2'500'000 0 (2'500'000) ARYZTA AG-SUB XX 25/04A 12'485'000 32'954'710 (37'239'710) 8'200'00 8'265' AT&T INC-REG-S /12A 4'250'000 0 (4'250'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

210 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ AT&T INC-REG-S /12A 6'300'000 1'230'000 (2'300'000) 5'230'00 5'465' AT&T INC-REG-S /12A 1'980'000 0 (200'000) 1'780'00 1'930' AUCHAN SA /06A 550' '00 1'050'00 1'116' AUTONEUM HOLDING AG /12A 11'330'000 1'600'000 (1'190'000) 11'740'00 11'907' AUTONEUM HOLDING AG /07A 1'500'000 3'510'00 5'010'00 5'097' AXPO HOLDING AG /05A 3'100'000 0 (270'000) 2'830'00 2'929' AXPO HOLDING AG /02A 4'925'000 0 (430'000) 4'495'00 4'753' AXPO HOLDING AG /02A 4'325'000 0 (625'000) 3'700'00 4'094' BALOISE-HOLDING AG /12A 1'950'000 1'950'00 2'039' BALOISE-HOLDING AG /04A 2'870'000 2'870'00 3'103' BALOISE-HOLDING AG /10A 1'610'000 1'610'00 1'754' BALOISE-HOLDING AG /03A 500'000 0 (500'000) BALOISE-HOLDING AG /10A 5'030'000 65'000 (1'750'000) 3'345'00 3'651' BALOISE-HOLDING AG /07A 4'015'000 0 (1'000'000) 3'015'00 3'357' BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTAIRA CHILE /05A 1'840' '000 (1'940'000) BANCO DE CHILE /05A 2'650'000 0 (2'650'000) BANCO DE CHILE /03A 3'145'000 0 (3'145'000) BANCO DE CHILE /12A 600'000 0 (600'000) BANCO DE CREDITO E INVERSIONES /06A 2'990'000 0 (1'000'000) 1'990'00 1'996' BANCO DE CREDITO E INVERSIONES /06A 3'050'000 0 (1'000'000) 2'050'00 2'096' BANCO DE CREDITO E INVERSIONES-REG-S /11A 2'820'000 0 (1'390'000) 1'430'00 1'444' BANCO DEL ESTADO /04A 0 2'000'00 2'000'00 1'975' BANCO GENERAL SA /06A 2'695' '000 (250'000) 2'645'00 2'671' BANCO SANTANDER /06A 0 16'250'00 16'250'00 16'469' BANCO SANTANDER CHILE SA /07A 0 100'000 (100'000) BANCO SANTANDER CHILE /05A 0 1'400'00 1'400'00 1'368' BANCO SANTANDER CHILE /09A 2'600'000 0 (2'500'000) 100'00 103' BANCO SANTANDER CHILE-REG-S /05A 1'700'000 0 (150'000) 1'550'00 1'560' BANK OF AMERICA CORP /09A 720'000 0 (720'000) BANQ CANTONALE DU /12A 0 2'400'000 (1'200'000) 1'200'00 1'247' BANQUE CANTONALE DE GENEVE-SUB /11A 2'130'000 2'130'00 2'213' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL FL.R /12A 4'100'000 0 (2'000'000) 2'100'00 2'133' BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /05A 1'750'000 0 (1'750'000) BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL /05A 3'380'000 0 (1'880'000) 1'500'00 1'670' BANQUE INTL A LUXEMBOURG SA /10A 1'300'000 1'300'00 1'314' BASLER KANTONALBANK-SUB /04A 3'000'000 0 (400'000) 2'600'00 2'665' BAT INTERNATIONAL FINANCE PLC-REG-S /09A 4'700'000 0 (1'790'000) 2'910'00 3'099' BAWAG PSK /09A 0 2'500'00 2'500'00 2'477' BELL AG /03A 2'720'000 2'720'00 2'739' BELL AG /05A 2'070'000 2'070'00 2'231' BELL HOLDING AG /05A 0 100'000 (100'000) BENDIGO AND ADELAIDE BANK LTD /03A 1'850' '00 1'950'00 1'983' BFCM /02A 0 2'500'000 (2'000'000) 500'00 497' BFCM /12A 0 7'750'000 (4'100'000) 3'650'00 3'609' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

211 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BHARAT PETROLEUM CORP LTD /12A 2'530'000 2'530'00 2'671' BHARTI AIRTEL INTL NETHERLANDS BV /03A 2'915'000 1'300'00 4'215'00 4'472' BIEL, CITY OF /03A 0 500'000 (500'000) BK J SAFRA SARASIN AG /05A 1'110'000 0 (1'000'000) 110'00 112' BKW FMB ENERGIE AG /10A 1'530'000 0 (1'530'000) BKW FMB ENERGIE AG /10A 3'800'000 3'800'00 4'301' BKW FMB ENERGIE AG /04A 2'925' '000 (1'500'000) 1'970'00 2'231' BKW FMB ENERGIE AG /07A 2'765'000 0 (2'765'000) BLACK SEA TRADE & DEVELOPMT BK /12A 1'595'000 0 (140'000) 1'455'00 1'497' BLACK SEA TRADE & DEVELOPMT BK /10A 1'430'000 0 (1'430'000) BNP PARIBAS-SUB /06A 2'300'000 0 (200'000) 2'100'00 2'191' BORAL LTD /02A 3'980' '000 (350'000) 3'730'00 3'916' BPCE SA /04A 1'700' '000 (1'800'000) BQ CANTONALE DE GE /06A 0 3'440'00 3'440'00 3'388' BUCHER INDUSTRIES AG /10A 2'030'000 0 (180'000) 1'850'00 1'919' BUCHER INDUSTRIES AG-REG-S /10A 680'000 0 (60'000) 620'00 627' CEMBRA MONEY BANK AG /09A 2'770'000 0 (700'000) 2'070'00 2'106' CEMBRA MONEY BANK AG-REG-S /10A 950'000 0 (950'000) CEMBRA MONEY BANK AG-REG-S /10A 1'105' '000 (200'000) 1'005'00 1'059' CEMBRA MONEY BANK SA /10A 0 2'700'000 (300'000) 2'400'00 2'395' CEMBRA MONEY BANK SA /06A 0 1'850'00 1'850'00 1'842' CENTRAL AMERICAN BANK ECO INTEGRAT /12A 1'060'000 0 (1'060'000) CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /11A 4'500'000 4'500'00 4'542' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /08A 2'830'000 0 (500'000) 2'330'00 2'360' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /02A 1'355'000 1'355'00 1'427' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /02A 665'000 0 (665'000) CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /02A 2'260'000 2'260'00 2'450' CIE FINANCIERE TRA /11A 0 8'450'000 (700'000) 7'750'00 7'908' CIE FINANCIERE TRADITION SA /06A 8'585'000 0 (750'000) 7'835'00 8'058' CIE FINANCIERE TRADITION SA /09A 11'100'000 0 (11'100'000) CITIGROUP EMTN /11A 0 3'500'00 3'500'00 3'494' CITIGROUP INC /09A 2'855'000 0 (2'000'000) 855'00 965' CITY OF BIEL /04A 0 200'000 (200'000) CITY OF BIEL /09A 0 500'000 (500'000) CLARIANT /10A 0 1'400'00 1'400'00 1'495' CLARIANT AG /04A 3'380'000 0 (290'000) 3'090'00 3'250' CLARIANT AG /09A 5'800'000 3'500'000 (5'800'000) 3'500'00 4'004' CLARIANT AG-REG-S /09A 1'890'000 0 (160'000) 1'730'00 1'774' CLIENTIS AG /06A 1'600'000 0 (1'000'000) 600'00 609' COCA-COLA CO/THE /10A 5'075'000 2'285'000 (3'650'000) 3'710'00 3'910' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /07A 2'520' '00 2'620'00 2'643' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /05A 6'300'000 0 (1'500'000) 4'800'00 4'768' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /06A 3'100'000 0 (1'000'000) 2'100'00 2'165' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT /07A 2'500'000 2'500'00 2'581' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

212 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT-REG-S /09A 3'100'000 0 (750'000) 2'350'00 2'357' COOP-GRUPPE GENOSSENSCHAFT-REG-S /09A 2'000'000 2'000'00 2'083' CREDIT AGRICOLE /03A 0 13'220'00 13'220'00 13'319' CREDIT AGRICOLE LO /07A 0 4'070'00 4'070'00 4'074' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /09A 2'320'000 2'320'00 2'366' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /12A 2'860'000 0 (1'600'000) 1'260'00 1'252' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /09A 2'000'000 7'500'000 (7'500'000) 2'000'00 2'043' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /10A 2'700'000 0 (900'000) 1'800'00 1'872' CREDIT AGRICOLE SA LONDON /10A 2'180'000 1'500'000 (750'000) 2'930'00 3'291' CREDIT AGRICOLE SA /07A 3'480'000 0 (3'480'000) CREDIT AGRICOLE SA/LONDON-SUB /09A 10'385'000 0 (900'000) 9'485'00 10'205' CREDIT SUISSE GROUP FL.R 17-XX XX/XXA 0 3'650'00 3'650'00 3'786' CREDIT SUISSE GROUP GUERNSEY IV-SUB FL.R /03A 7'705'000 0 (7'705'000) CREDIT SUISSE GRP FDNG GUERNSEY /04A 21'645' '000 (2'880'000) 18'865'00 19'393' CREDIT SUISSE GUERNSEY LTD /11A 1'230'000 0 (480'000) 750'00 901' CREDIT SUISSE LONDON BRANCH /04A 3'000'000 3'000'00 3'028' CREDIT SUISSE LONDON BRANCH-REG-S /09A 4'600'000 2'020'000 (2'020'000) 4'600'00 4'763' CREDIT SUISSE NEW YORK BRANCH-SUB /03A 8'480'000 0 (8'480'000) CREDIT SUISSE /07A 3'950'000 0 (3'950'000) CREDIT SUISSE-SUB /03A 8'630'000 0 (750'000) 7'880'00 8'530' CRH FINANCE SWITZERLAND AG-REG-S /09A 5'775'000 0 (500'000) 5'275'00 5'541' DEUT PFANDBRIEFBANK /11A 0 1'500'000 (350'000) 1'150'00 1'151' DEUTSCHE BANK AG FL.R /03S 0 7'160'00 7'160'00 7'256' DEUTSCHE BANK AG /12A 4'500'000 0 (390'000) 4'110'00 4'101' DEUTSCHE BANK AG /07A 2'150'000 0 (190'000) 1'960'00 1'997' DH SWITZERLAND FINANCE SA-REG-S /12A 4'700' '000 (400'000) 4'400'00 4'466' DH SWITZERLAND FINANCE SA-REG-S /12A 4'400'000 0 (3'110'000) 1'290'00 1'342' DVB BANK SE /06A 1'390'000 0 (120'000) 1'270'00 1'271' DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-REGS-SUB ' '000 (1'410'000) 14/11A DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-SUB /08A 750'000 0 (70'000) 680'00 742' EDF /10A 0 6'000'000 (1'200'000) 4'800'00 4'768' EDP FINANCE BV /11A 22'705'000 0 (2'280'000) 20'425'00 21'464' EFIAG /07A 0 2'500'00 2'500'00 2'490' EKSPORTFINANS ASA /02A 5'580'000 2'500'000 (490'000) 7'590'00 8'128' EKSPORTFINANS ASA /04A 2'870' '000 (2'870'000) 465'00 484' EL FONDO MIVIVIENDA /06A 7'600' '000 (7'700'000) ELECT.DE FRANCE /10A 0 2'000'000 (200'000) 1'800'00 1'729' ELECTRICITE D'EMOSSON SA /10A 1'085'000 0 (90'000) 995'00 999' ELECTRICITE D'EMOSSON /11A 0 11'200'00 11'200'00 11'368' ELI LILLY & CO-REG-S /05A 5'550'000 0 (5'550'000) ELI LILLY & CO-REG-S /01A 5'250'000 5'250'00 5'184' ELSEVIER FINANCE SA /12A 4'320'000 0 (4'320'000) EMMI FINANZ AG /06A 0 1'300'00 1'300'00 1'281' EMMI FINANZ AG /07A 3'465'000 0 (1'000'000) 2'465'00 2'678' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

213 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ EMPRESA NACIONAL DEL PETROLEO-REG-S /12S 500' '00 1'380'00 1'428' ENEL FINANCE /09A 0 2'500'00 2'500'00 2'508' ENEL FINANCE INTERNATIONAL NV /12A 4'965'000 0 (4'965'000) ENEL FINANCE INTERNATIONAL NV /06A 2'350'000 0 (2'350'000) ENEL FINANCE INTERNATIONAL NV /10A 1'315'000 1'315'00 1'690' ENERGIEFINANZIERUNGS AG /03A 2'000'000 2'000'00 1'972' ENERGIEFINANZIERUNGS AG /12A 200'000 5'710'000 (20'000) 5'890'00 5'936' ENERGIEFINANZIERUNGS AG /01A 4'095'000 2'000'000 (1'360'000) 4'735'00 4'898' ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '000 0 (40'000) 440'00 458' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '360'000 0 (120'000) 1'240'00 1'275' /03A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '070'000 0 (180'000) 1'890'00 1'975' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '000 0 (50'000) 545'00 594' /02A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG '930'000 0 (170'000) 1'760'00 1'990' /03A ERSTE EUR PFANDBRIEF & KOMMUNALBANK AG /10A 4'430'000 0 (4'430'000) FCA CAPITAL SUISSE /07A 0 7'200'00 7'200'00 7'228' FCA CAPITAL SUISSE SA /07A 8'430' '000 (8'530'000) FCA CAPITAL SUISSE SA-REG-S /11A 9'300'000 0 (810'000) 8'490'00 8'587' FIAT CHRYSLER FINANCE EUROPE /11A 12'540'000 3'300'00 15'840'00 16'014' FIAT CHRYSLER FINANCE EUROPE-REG-S /11A 19'215'000 0 (19'215'000) FIAT FIN TRA /09A 0 535'00 535'00 558' FIRST GULF BANK PJSC /05A 1'730'000 0 (480'000) 1'250'00 1'269' FIRST SWISS MOBILITY FL.R /12A 0 4'100'000 (4'100'000) FLUGHAFEN ZUERICH /04A 0 1'700'000 (1'700'000) FLUGHAFEN ZURICH A /05A 0 3'610'00 3'610'00 3'602' GALENICA /06A 0 6'550'00 6'550'00 6'559' GALENICA AG /12A 0 6'500'00 6'500'00 6'565' GALENICA HLDG AG /10A 735'000 0 (735'000) GAS NATURAL FINANCE BV /02A 1'195'000 0 (1'195'000) GEBERIT AG /04A 0 100'000 (100'000) GEORGES FISCHER FINANZ AG /05A 1'610'000 1'550'00 3'160'00 3'208' GEORGES FISCHER FINANZ AG /09A 1'435'000 90'00 1'525'00 1'553' GEORGES FISCHER FINANZ AG /09A 5'620'000 0 (490'000) 5'130'00 5'694' GIVAUDAN SA /12A 0 1'200'00 1'200'00 1'161' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /05A 5'070' '000 (440'000) 5'230'00 5'603' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 9'325'000 1'800'000 (4'450'000) 6'675'00 6'885' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 10'715'000 0 (2'690'000) 8'025'00 8'398' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 4'950' '000 (430'000) 4'620'00 4'780' GOLDMAN SACHS GROUP INC /09A 3'500'000 0 (3'500'000) GOLDMAN SACHS GROUP INC /09A 420'000 0 (420'000) GOLDMAN SACHS GROUP INC /02A 5'955'000 0 (4'000'000) 1'955'00 2'038' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

214 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ GRANDE DIXANCE SA /07A 0 13'800'00 13'800'00 14'007' GRANDE DIXENCE SA /02A 9'295'000 9'295'00 9'504' GRANDE DIXENCE SA /05A 2'000'000 3'000'000 (170'000) 4'830'00 5'042' GRANDE DIXENCE SA /06A 3'820' '000 (330'000) 3'590'00 3'823' GRANDE DIXENCE SA /09A 2'355' '00 2'505'00 2'517' HEATHROW FUNDING LTD /05A 5'480'000 0 (500'000) 4'980'00 5'024' HEIDELBERGCEMENT FINANCE BV /11S 5'420'000 0 (500'000) 4'920'00 5'017' HELVETIA PATRIA HOLDING /04A 250'000 0 (250'000) HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-REG-S '950' '00 2'050'00 2'099' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-REG-S ' '00 322' /04A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R 14-XX 2'500'000 0 (220'000) 2'280'00 2'416' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R '000'000 0 (350'000) 3'650'00 4'109' /10A HELVETIA SCHWEIZ VERSICHERUNGSGES-SUB FL.R 15-XX 23/11A 6'300'000 0 (550'000) 5'750'00 6'077' HERO FL.R 16-XX 27/10A 0 5'800'000 (1'635'000) 4'165'00 4'244' HERO AG /06A 880' '000 (980'000) 100'00 102' HERO AG-SUB FL.R 09-XX 28/10A 16'025'000 1'000'000 (17'025'000) HIAG IMMOBILIEN HO /05A 0 10'290'00 10'290'00 10'398' HIAG IMMOBILIEN HOLDING AG /07A 1'750'000 0 (150'000) 1'600'00 1'632' HIAG IMMOBILIEN HOLDING AG-REG-S /07A 1'710'000 0 (150'000) 1'560'00 1'593' HOLCIM OVERSEAS FINANCE LTD /06A 4'500'000 4'500'00 5'069' HYPO NOE GRUPPE /03A 0 2'500'000 (1'000'000) 1'500'00 1'503' HYPO NOE GRUPPE BANK /12U 0 1'970'000 (1'000'000) 970'00 968' HYPO NOE GRUPPE BANK /10A 0 1'500'000 (300'000) 1'200'00 1'182' HYPO NOE GRUPPE BANK AG /03A 5'360'000 0 (5'360'000) HYPOTHEKENBANK FRANKFURT INTL /08A 3'825'000 0 (330'000) 3'495'00 3'795' HYPOTHEKENBANK FRANKFURT INTL /02A 1'380'000 0 (120'000) 1'260'00 1'318' HYPOTHEKENBANK FRANKFURT INTL /07A 800'000 0 (800'000) HYUNDAI CAPITAL SERVICES INC /10S 1'500'000 0 (1'500'000) ICICI BANK LTD/DUBAI /01A 105' '00 110' IMPLENIA AG-REG-S /03A 1'500'000 1'500'00 1'519' IMPLENIA AG-REG-S /10A 2'015'000 2'080'000 (550'000) 3'545'00 3'778' INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL /06A 3'330'000 1'000'000 (1'300'000) 3'030'00 3'601' INTERSHOP HOLDING /04A 0 2'000'00 2'000'00 2'073' INVESTIS HLDG /02A 0 11'450'00 11'450'00 11'461' INVESTIS HOLDING S /11A 0 9'335'00 9'335'00 9'372' JACKSON NALT LIFE /07A 0 1'630'00 1'630'00 1'631' JPMORGAN CHASE & CO /11A 2'940'000 0 (2'940'000) JPMORGAN CHASE & CO /12A 0 1'830'00 1'830'00 1'857' KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /12A 5'500'000 1'000'000 (480'000) 6'020'00 6'110' KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /09A 1'315'000 1'000'000 (110'000) 2'205'00 2'264' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

215 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ KERNKRAFTWERK LEIBSTADT AG /03A 2'450'000 0 (210'000) 2'240'00 2'318' KIWIBANK LTD /04A 500'000 0 (500'000) KOMM AUSTRIA /02A 2'065'000 2'700'000 (4'765'000) KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /03A 2'600'000 0 (2'600'000) KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /08A 2'325'000 0 (2'325'000) KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /06A 3'900'000 0 (3'900'000) KOREA GAS CORP /02A 645'000 0 (645'000) KRAFTWERKE HINTERRHEIN /07A 1'480'000 0 (130'000) 1'350'00 1'464' KRAFTWERKE LINTH L /12A 0 2'500'00 2'500'00 2'590' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 2'250' '000 (200'000) 2'150'00 2'138' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 4'150'000 0 (360'000) 3'790'00 3'786' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /02A 1'850'000 0 (160'000) 1'690'00 1'828' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /12A 1'500'000 0 (130'000) 1'370'00 1'417' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /03A 6'650'000 0 (580'000) 6'070'00 6'567' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /06A 1'330'000 1'000'000 (120'000) 2'210'00 2'380' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /03A 1'600'000 1'600'00 1'471' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /06A 4'250'000 4'250'00 4'328' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /09A 1'755'000 1'755'00 1'590' KRAFTWERKE LINTH-LIMMERN AG /04A 2'060'000 2'060'00 1'911' KRAFTWERKE OBERHAS /01A 0 1'800'00 1'800'00 1'811' KUDELSKI SA /09A 0 6'200'000 (6'200'000) KUDELSKI SA /08A 6'500'000 0 (770'000) 5'730'00 5'956' KUONI REISEN HOLDING AG /10U 1'535' '000 (2'435'000) LAFARGEHOLCIM LTD /12A 4'700'000 0 (1'000'000) 3'700'00 3'724' LAFARGEHOLCIM LTD /12A 2'750'000 0 (1'000'000) 1'750'00 1'795' LAFARGEHOLCIM LTD /06A 2'500'000 2'500'00 2'690' LAFARGEHOLCIM LTD /11A 5'890'000 1'700'00 7'590'00 8'622' LAFARGEHOLCIM LTD /09A 5'400'000 5'400'00 5'645' LEASEPLAN CORP NV /10A 580' '00 610' LG ELECTRONICS INC /12A 1'780'000 0 (1'780'000) LGT BANK AG /10A 0 5'500'000 (1'000'000) 4'500'00 4'389' LGT BANK AG /05A 0 3'500'00 3'500'00 3'493' LGT BANK AG /11A 3'000'000 3'000'00 3'055' LGT BANK AG /02A 2'460'000 0 (2'460'000) LONZA SWISS /07A 0 2'050'00 2'050'00 2'042' LONZA SWISS /07A 0 2'050'00 2'050'00 2'040' LONZA SWISS FINANCE AG /09A 1'350'000 1'350'00 1'365' LONZA SWISS FINANCE AG /09A 1'350'000 0 (120'000) 1'230'00 1'270' LONZA SWISS FINANCE AG /04A 4'500'000 2'590'000 (290'000) 6'800'00 6'987' LONZA SWISS FINANCE AG /10A 1'200'000 2'600'000 (2'600'000) 1'200'00 1'227' LONZA SWISS FINANCE AG /10A 615'000 1'500'00 2'115'00 2'385' LONZA SWISS FINANCE AG /12A 4'300'000 0 (2'300'000) 2'000'00 2'082' LONZA SWISS FINANZ /11A 0 9'360'000 (2'650'000) 6'710'00 6'683' LUGANO, CITY OF /09A 1'650' '000 (2'300'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

216 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ LUZERNER KANTONALBANK /12A 2'020' '000 (180'000) 2'140'00 2'395' MACQUARIE BANK LTD /09A 1'900'000 2'710'000 (1'000'000) 3'610'00 3'678' MACQUARIE BANK LTD /02A 2'830'000 2'830'00 2'906' MACQUARIE BANK LTD /11A 1'110'000 0 (1'110'000) MATTERHORN TELECOM SA-REG-S /05S 16'532'000 5'760'000 (18'152'000) 4'140'00 4'241' MC DONALDS /10A 0 5'700'000 (900'000) 4'800'00 4'735' MFINANCE FRANCE /03A 0 2'460'00 2'460'00 2'493' MFINANCE FRANCE SA /10A 2'450'000 2'450'00 2'524' MINERA Y METALURGICA DEL BOLEO-REG-S /11A 2'600'000 0 (1'400'000) 1'200'00 1'217' MOBIMO HOLDING AG /03A 0 2'500'00 2'500'00 2'490' MOBIMO HOLDING AG /10A 2'250' '00 2'350'00 2'393' MOBIMO HOLDING AG /05A 3'925'000 40'000 (1'525'000) 2'440'00 2'570' MOBIMO HOLDING AG /09A 2'970'000 0 (1'070'000) 1'900'00 2'072' MONDELEZ INTL /03A 0 2'900'00 2'900'00 2'898' MONDELEZ INTL INC /09A 0 2'000'00 2'000'00 2'008' MONDELEZ INTL /10A 3'210'000 0 (2'000'000) 1'210'00 1'233' MONDELEZ INTL /12A 3'310'000 3'310'00 3'444' MONDELEZ INTL-REG-S /12A 3'840'000 3'840'00 3'918' MONDELEZ INTL-REG-S /07A 5'125'000 1'000'000 (2'225'000) 3'900'00 3'985' MONDELEZ INTL-REG-S /12A 1'440'000 1'440'00 1'481' MULTIBANK INC /01A 0 1'160'00 1'160'00 1'160' NANT DE DRANCE SA /02A 6'380'000 2'100'000 (2'060'000) 6'420'00 6'615' NANT DE DRANCE SA /07A 4'190'000 0 (440'000) 3'750'00 3'853' NANT DE DRANCE SA /02A 4'645'000 0 (265'000) 4'380'00 4'509' NANT DE DRANCE SA /10A 995'000 0 (90'000) 905'00 909' NANT DE DRANCE SA /02A 640'000 0 (60'000) 580'00 597' NIBC BANK NV /06A 1'500'000 1'500'00 1'530' NIBC BANK NV-REG-S /12A 875'000 0 (875'000) NOBEL BIOCARE INVESTMENTS NV /10A 2'440'000 0 (2'440'000) NORGES STATSBANER AS /05A 50'000 50'00 52'65 OC OERLIKON CORP AG /06A 16'375' '000 (6'995'000) 10'120'00 10'332' OC OERLIKON CORP AG /06A 9'450'000 1'250'000 (2'900'000) 7'800'00 8'876' PART GRP HLDG /06A 0 4'000'000 (1'000'000) 3'000'00 2'959' PETROLEOS MEXICANOS /12A 6'920' '000 (600'000) 6'575'00 6'719' PETROLEOS MEXICANOS /06A 2'600' '000 (230'000) 2'750'00 2'778' PETROLEOS MEXICANOS /12A 1'300'000 4'410'000 (2'710'000) 3'000'00 3'181' PETROLEOS MEXICANOS /04A 3'155' '000 (270'000) 3'355'00 3'469' PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST '800'000 0 (2'800'000) 07/11A PFANDBRIEFBK SCHWEIZERISCHER HYPO INST '305'000 0 (9'305'000) 21/07A PHILIP MORRIS INTERNATIONAL INC /12A 100' '00 108' PHILIPS MORRIS INTL /05A 0 500'000 (500'000) POLAND, REPUBLIC OF /09A 5'510'000 0 (5'510'000) PROMAN HOLDING AG /05S 0 3'200'00 3'200'00 3'201' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

217 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ PROV OF NEW BRUNSWIC /11A 0 3'650'000 (3'650'000) PSP SWISS PROPERTY /09A 0 2'200'000 (1'700'000) 500'00 495' PSP SWISS PROPERTY AG /04A 1'700'000 0 (1'700'000) PSP SWISS PROPERTY AG /02A 2'270'000 0 (2'270'000) PSP SWISS PROPERTY AG /02A 1'475'000 0 (1'475'000) PSP SWISS PROPERTY AG /02A 1'200'000 0 (1'200'000) PSP SWISS PROPERTY AG /02A 2'450' '00 2'550'00 2'644' PSP SWISS 0.000% '000 (500'000) RABOBANK NEDERLAND NV /09A 6'750'000 0 (750'000) 6'000'00 7'419' RABOBANK NEDERLAND NV /08A 2'890'000 0 (2'890'000) RAIFF CH 1.625% '000 (500'000) RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /04A 2'900'000 2'900'00 2'879' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /04A 1'400'000 1'400'00 1'381' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT /09A 3'500'000 3'500'00 3'876' RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB FL.R 15-XX 3'000'000 0 (260'000) 2'740'00 2'850' /10A RAIFFEISEN SCHWEIZ GENOSSENSCHAFT-SUB /12A 8'200' '000 (710'000) 8'040'00 9'213' RCI BANQUE SA /04A 0 16'030'000 (8'255'000) 7'775'00 7'852' REDIT AGRICOLE SA LONDON /01A 1'750'000 0 (1'750'000) REDIT AGRICOLE SA LONDON /01A 1'750'000 1'750'00 1'823' REDIT AGRICOLE SA LONDON /03A 310' '00 336' REPOWER AG /07A 1'175'000 0 (100'000) 1'075'00 1'112' REPOWER AG /11A 15'845'000 0 (15'845'000) ROCHE KAPITALMARKT /09A 0 7'500'000 (7'500'000) ROCHE KAPITALMARKT /03A 0 4'100'00 4'100'00 4'069' ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC-SUB /03A 17'701'000 0 (17'701'000) RURAL ELECTRIFICATION CORP LTD /03A 1'425' '000 (1'845'000) RWE AG-SUB /07A 5'520'000 0 (5'520'000) RWE AG-SUB /04A 1'060'000 0 (1'060'000) SANTANDER CONSUMER FINANCE SA /10A 2'010'000 2'010'00 2'030' SANTANDER CONSUMER FINANCE SA /03A 2'150'000 0 (900'000) 1'250'00 1'268' SCOR SE-SUB FL.R 13-XX 30/11A 5'685'000 0 (2'260'000) 3'425'00 3'618' SCOR SE-SUB XX 02/08A 250'000 0 (250'000) SERVICES INDUSTRIELS DE GENEVE /06A 2'250'000 0 (200'000) 2'050'00 2'156' SGS SA /03A 0 5'000'00 5'000'00 5'052' SGS SA /05A 4'090' '000 (500'000) 3'690'00 3'715' SGS SA /05A 3'710'000 0 (1'260'000) 2'450'00 2'476' SGS SA /02A 2'750'000 2'750'00 2'910' SGS SA /02A 800'000 0 (500'000) 300'00 329' SGS SA /05A 700'000 0 (700'000) SHELL INTERNATIONAL FINANCE BV /08A 1'515'000 0 (1'515'000) SHELL INTERNATIONAL FINANCE BV /08A 5'885'000 5'885'00 6'096' SIKA AG /07A 1'000'000 0 (1'000'000) SIKA AG /11A 1'550'000 0 (1'550'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

218 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SIKA AG /07A 2'455'000 2'455'00 2'644' SIKA AG /11A 1'600'000 1'600'00 1'757' SOCIETE GENERALE /02A 0 2'500'00 2'500'00 2'502' SOCIETE GENERALE /09A 1'685'000 0 (150'000) 1'535'00 1'711' SONOVA HOLDING SA /10A 0 5'100'000 (1'800'000) 3'300'00 3'303' SPAREBANK 1 NORD NORGE /09A 2'000'000 0 (500'000) 1'500'00 1'506' SPAREBANK 1 NORD NORGE /04A 2'400'000 2'400'00 2'406' SPAREBANK 1 NORD NORGE /11A 965'000 0 (965'000) SPAREBANK 1 NORD NORGE /12A 2'320'000 0 (2'320'000) SPS 0.500% '500'000 (1'500'000) ST GALLER KANTONALBANK /12A 1'305'000 0 (1'305'000) ST GALLER KANTONALBANK /06A 1'410'000 0 (120'000) 1'290'00 1'404' STRAUMANN HOLDING AG /04A 2'340' '000 (200'000) 2'240'00 2'332' SULZER AG /07A 4'000' '000 (3'600'000) 500'00 505' SULZER AG /07A 2'300'000 0 (2'300'000) SUNRISE COMMUNICATIONS HLDGS SA-REG-S '603'000 7'000'000 (14'430'000) 4'173'00 4'227' /03S SWEDEN, KINGDOM OF /06A 5'645'000 0 (490'000) 5'155'00 5'549' SWISS CAR ABS /11A 2'300'000 0 (2'300'000) SWISS LIFE AG /06A 245' '000 (345'000) SWISS LIFE AG-SUB FL.R /09A 5'455'000 0 (1'800'000) 3'655'00 4'225' SWISS LIFE AG-SUB XX 22/08A 5'750'000 5'750'00 6'034' SWISS LIFE HOLDING AG /06A 2'480'000 2'480'00 2'706' SWISS LIFE REGS SUB FL.R 16-XX 24/09A 0 800'00 800'00 860' SWISS PRIME SITE A /11A 0 5'640'000 (2'540'000) 3'100'00 3'064' SWISS PRIME SITE A /05A 0 2'750'00 2'750'00 2'748' SWISS PRIME SITE AG /12A 2'300'000 0 (200'000) 2'100'00 2'155' SWISS PRIME SITE AG /04A 8'170'000 0 (710'000) 7'460'00 7'847' SWISS PRIME SITE AG /10A 5'950' '000 (520'000) 5'530'00 5'831' SWISS PRIME SITE AG /12A 3'950'000 0 (340'000) 3'610'00 3'929' SWISS REIN /09A 0 500'000 (500'000) SWISS REINSURANCE CO LTD /01A 0 500'000 (500'000) SWISS REINSURANCE CO-SUB FL.R /09A 15'800'000 0 (5'380'000) 10'420'00 10'468' SWISSCOM AG /09A 0 4'000'000 (1'000'000) 3'000'00 2'695' SWISSCOM AG /05A 0 11'030'000 (7'550'000) 3'480'00 3'462' SWISSCOM AG /03A 2'600'000 0 (2'600'000) SWISSCOM AG /04A 2'300'000 0 (1'000'000) 1'300'00 1'321' SYNGENTA FINANCE /11A 0 4'450'00 4'450'00 4'454' SYNGENTA FINANCE A /11A 0 2'770'00 2'770'00 2'725' SYNGENTA FINANCE LTD REG-S /11A 1'750'000 7'290'00 9'040'00 9'085' TANNER S FINANCIER /11S 0 4'090'00 4'090'00 4'175' TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /10A 1'900' '000 (170'000) 1'830'00 1'968' TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /12A 785'000 0 (785'000) TELEFONICA EMISIONES SA-REG-S /12A 2'900'000 4'500'000 (4'750'000) 2'650'00 3'055' TEMENOS GROUP AG /06A 2'500'000 0 (220'000) 2'280'00 2'382' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

219 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ TESSINER STAATSBANK-SUB /12A 4'790'000 3'185'000 (420'000) 7'555'00 8'590' TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '825'000 0 (1'825'000) 27/07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '000'000 2'500'000 (500'000) 4'000'00 4'030' /07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '625'000 3'355'000 (900'000) 4'080'00 4'080' /07A TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '790'000 0 (500'000) 4'290'00 4'373' /10A TOTAL CAPITAL INTERNATIONAL SA /06A 190' '00 189' TRANSPORTS PUBLICS GENEVOIS /05A 425'000 0 (425'000) TRANSURBAN FINANCE /11A 0 3'700'000 (1'700'000) 2'000'00 2'016' TRANSURBAN QUEENSLAND FINANCE PTY LTD /06A 11'950' '000 (200'000) 11'850'00 11'986' UBS GROUP FUNDING /05A 0 11'600'000 (3'000'000) 8'600'00 8'716' UBS GROUP FUNDING JERSEY LTD-REG-S /02A 4'200'000 1'800'00 6'000'00 6'162' UBS GROUP FUNDING JERSEY LTD-REG-S /02A 3'000' '000 (2'000'000) 1'600'00 1'656' UNICREDIT BANK (IRELAND) PLC /10A 1'930'000 0 (170'000) 1'760'00 2'074' VALIANT BANK AG /11A 2'010' '000 (100'000) 2'010'00 2'062' VALIANT BANK /11A 2'460'000 0 (900'000) 1'560'00 1'584' VERIZON COM REGS /11A 0 11'400'00 11'400'00 11'360' VERIZON COMMUNICAT /05A 0 7'300'00 7'300'00 7'310' VINCI SA /01A 400' '00 449' VODAFONE GROUP PLC /03A 0 11'000'000 (8'650'000) 2'350'00 2'312' VODAFONE GROUP PLC /12A 5'070' '000 (900'000) 4'270'00 4'244' VODAFONE GRP /09A 0 6'540'000 (4'740'000) 1'800'00 1'655' VORALBERGER LHYBK /10A 0 5'040'000 (3'040'000) 2'000'00 1'997' VORARLBERGER LANDES-& HYPOTHEKENBANK AG '555'000 0 (1'555'000) 25/07A VP BANK AG /04A 1'350'000 1'350'00 1'374' VP BANK AG /10A 1'350'000 1'350'00 1'399' WELLS FARGO & CO /06A 1'690'000 0 (1'690'000) WELLS FARGO & CO-REG-S /11A 7'100'000 0 (1'000'000) 6'100'00 6'200' WELLS FARGO & CO-REG-S /09S 3'900'000 0 (1'000'000) 2'900'00 3'084' WOODSIDE FINANCE LTD /12A 2'300'000 1'200'000 (1'450'000) 2'050'00 2'139' ZUG ESTATES HOLDIN /02A 0 5'740'00 5'740'00 5'849' ZURICH INSURANCE CO-SUB FL.R 11-XX 16/05A 6'510'000 0 (570'000) 5'940'00 6'130' EUR 55'905' ABBVIE /11A 0 3'852'000 (3'852'000) ADIENT GLOBAL HOLD /08S 0 1'210'000 (1'210'000) AKELIUS RESIDENTIAL /01A 0 3'140'000 (3'140'000) ARKEMA SA /04A 0 2'900'000 (2'900'000) AROUNDTOWN PROPERTY HOLDINGS PLC-REG-S /05A 5'100'000 6'600'000 (11'700'000) ATF NETHERLANDS BV FL.R 16-XX 20/01A 0 3'700'000 (1'700'000) 2'000'00 2'314' AVIS BUDGET FINANCE /05S 0 2'700'000 (2'700'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

220 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ BANCO DE SABADELL SA FL.R 17-XX XX/XXQ 0 2'800'00 2'800'00 3'264' BANK FUER ARBEIT UND WIRTS AG-REG-S-SUB /10A 3'000'000 17'600'000 (17'600'000) 3'000'00 4'568' BELDEN INC /07S 0 3'140'00 3'140'00 3'621' BRF SA REGS /06A 0 1'850'000 (1'850'000) CAIXABANK SA FL.R /07A 0 3'100'00 3'100'00 3'618' CAIXABANK SUB FL.R 17-XX 13/06A 0 3'600'000 (3'600'000) CAPGEMINI SE /11A 0 1'700'000 (1'700'000) DANONE SA /11A 0 15'900'000 (15'900'000) DELTA LLOYDS EMTN FL.R 14-XX 13/06A 0 1'715'00 1'715'00 2'087' EVONIK INDUSTRIES F.LR /07A 0 1'407'000 (1'407'000) FCA CAPITAL IRELAND /11A 0 4'406'000 (4'406'000) GENERAL MOTORS /09A 0 1'600'000 (1'600'000) GLOBALWORTH RE ESTATE /06A 0 2'500'00 2'500'00 2'893' GRAND CITY PROPERTIES SA-SUB FL.R 15-XX 18/02A 1'600'000 1'600'00 1'918' GRUPO ANTOLIN IRAUSA /04S 0 1'270'000 (1'270'000) G4S INTL FINANCE PLC /01A 0 1'300'000 (1'300'000) HBOS PLC /06A 0 4'500'000 (2'200'000) 2'300'00 3'072' HSBC HLDGS /09A 0 2'880'000 (2'880'000) IHO VERWALTUNGS /09S 0 1'800'000 (1'800'000) INEOS FINANCE PLC-REG-S /05S 3'100'000 1'784'000 (4'884'000) LIBERBANK SA /03A 0 6'136'364 (6'136'364) LLOYDS TSB SUB FL.R 05-XX 29/05A 0 2'602'000 (2'602'000) LYB INTERNATIONAL FINANCE II BV /03A 3'290'000 0 (3'290'000) MERLIN PROPERTIES SOCIMI SA-REG-S /04A 3'200'000 0 (3'200'000) MPT OPER PARTNERSHIP /03A 0 6'598'00 6'598'00 7'800' MPT OPERATING PARTNERSHIP LP/FIN CORP /08A 2'700'000 0 (2'700'000) NOVAFIVES SAS REGS /06S 0 3'293'485 (3'293'485) PARTNERRE IRELAND FIN /09A 0 3'038'000 (3'038'000) PEUGEOT EMTN /03A 0 2'960'000 (2'960'000) RAIFFEISEN BANK SUB FL.R 17-XX 15/12S 0 4'400'000 (4'400'000) REXAM PLC-SUB FL.R /06A 2'740'000 0 (2'740'000) SAIPEM FIN INTL BV /04A 0 5'130'000 (5'130'000) SAIPEM FIN INTL BV /09A 0 1'300'000 (1'300'000) SANTANDER UK GROUP /09A 0 2'350'000 (2'350'000) SANTOS FIN LTD-SUB FL.R /09S 6'120'000 6'120'00 7'032' SES SA-REG-S-SUB FL.R 16-XX 02/01A 2'080' '000 (2'970'000) SILGAN HOLDINGS IN /03S 0 1'600'000 (1'600'000) SIXT AG /11S 0 4'743'000 (4'743'000) SOLVAY FINANCE SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 03/06A 1'700' '000 (2'600'000) SPCM SA-REG-S /06S 2'970'000 1'903'260 (1'903'260) 2'970'00 3'463' SPECTRUM BRANDS IN /10S 0 991'000 (991'000) SPIE SA /03A 0 2'957'144 (2'957'144) STATOIL ASA /11A 0 10'618'056 (10'618'056) STEINHOFF EUROPE /01A 0 2'400'00 2'400'00 2'725' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

221 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ TDF INFRASTRUCTURE SAS-REG-S /04A 3'800'000 0 (3'800'000) TELECOM ITALIA SPA /09A 0 3'503'040 (3'503'040) TELEFONICA EUROPA SUB FL.R 16-XX 15/09A 0 2'400'000 (2'400'000) TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '900'000 0 (1'900'000) 16/06A THERMO FISHER SCIEN /03A 0 1'500'000 (1'500'000) TOTAL SA FL.R 16-XX 06/10A 0 3'245'784 (3'245'784) TOTAL S.A. FL.R /05A 0 4'496'768 (4'496'768) TOTAL SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 26/02A 1'920'000 1'240'000 (1'920'000) 1'240'00 1'406' TOTAL SA-REG-S-SUB FL.R 15-XX 26/02A 1'560'000 1'300'000 (2'860'000) TRINITY ACQUISITION PLC-REG-S /05S 2'000'000 0 (2'000'000) UNITYMEDIA KABELBW GMBH-REG-S /01S 1'500'000 0 (1'500'000) VIENNA INSR-REG-S-SUB FL.R 15-XX 02/03A 1'746' '000 (2'396'000) VONOVIA FINANCE BV-REG-S-SUB FL.R 14-XX 17/12A 2'500'000 1'400'000 (3'900'000) VOTORANTIM CIMENTOS /07A 0 1'360'00 1'360'00 1'564' VW INTL FINANCE FL.R 17-XX 14/06A 0 4'100'00 4'100'00 4'553' GBP 6'698' AA BOND CO LTD-REG-S /07S 2'460'000 6'604'029 (9'064'029) 0 GBP AVIVA SUB FL.R /09S 0 1'240'000 (1'240'000) 0 GBP BARCLAYS PLC /02A 0 3'787'000 (3'787'000) 0 GBP BARCLAYS PLC SUB FL.R 17-XX 15/03Q 0 1'200'000 (1'200'000) 0 GBP BAT INTL FINANCE /09A 0 4'260'000 (4'260'000) 0 GBP CYBG PLC FL.R /02S 0 3'162'000 (3'162'000) 0 GBP CYBG SUB FL.R 16-XX 08/12S 0 3'934'000 (3'934'000) 0 GBP HEATHROW FIN /03S 0 730'000 (730'000) 0 GBP JAGUAR LAND ROVER /03S 0 5'000'00 5'000'000 GBP 6'698' NATIONAL EXPRESS GRP /11A 0 2'195'000 (2'195'000) 0 GBP PARAGON GRP CO REGS FL.R /09S 0 2'200'000 (2'200'000) 0 GBP VODAFONE GROUP PLC /08A 0 1'920'000 (1'920'000) 0 GBP USD 19'512' AT SECURITIES BV FL.R 17-XX XX/XXA 0 5'750'000 (1'250'000) 4'500'00 4'267' BARCLAYS PLC COCOS /12Q 0 2'442'000 (2'442'000) CREDIT SUISS GROUP FL.R 17-XX 29/07S 0 6'279'766 (6'279'766) CS GROUP REGS FL.R 14-XX 18/06S 0 2'700'00 2'700'00 2'798' DANSKE BANK SUB FL.R 17-XX 28/09S 0 3'800'000 (3'800'000) ING GROEP NV FL.R 16-XX XX/XXS 0 5'031'000 (5'031'000) KONINKLIJKE KPN NV /10S 0 3'760'00 3'760'00 5'037' LLOYDS BANK GRP FL.R 08-XX 01/10S 0 10'423'084 (10'423'084) MACQUARIE BK REGS FL.R 17-XX 08/03S 0 1'000'000 (1'000'000) NATIONWIDE BUILDING /09S 0 8'307'000 (8'307'000) PHOENIX GR HLDG SUB /07S 0 1'600'00 1'600'00 1'638' PRUDENTIAL FINANCIAL XX 20/10Q 0 1'480'000 (1'480'000) RBS GPR FL.R 16-XX 30/09Q 0 1'411'000 (1'411'000) SKANDINAV ENSKIL BK FL.R 14-XX 13/05S 0 2'560'00 2'560'00 2'570' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

222 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SKANDINAV ENSKIL BK FL.R 17-XX XX/XXS 0 3'000'000 (3'000'000) STANDARD CHARTERED XX 02/04S 0 2'050'000 (2'050'000) VEDANTA RESOURCES /07S 0 3'190'00 3'190'00 3'199' Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 3'285' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 3'285' EUR GLOBAL SWITCH HLDGS /05A 0 2'279'000 (2'279'000) USD 3'285' EFG INTL (GUER) FL.R /04S 0 2'903'442 (2'903'442) TEMBEC INDUSTRIES INC /12S 0 3'290'00 3'290'00 3'285' Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 1'663' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 1'663' '663' MSC CRUISES SA /11A 0 2'430'000 (810'000) 1'620'00 1'663' EUR ATF NETHERLANDS BV FL.R /01A 0 3'700'000 (3'700'000) BANIJAY GROUP /07S 0 1'182'000 (1'182'000) CAIXABANK SA FL.R /02A 0 5'850'000 (5'850'000) CELLNEX TELECOM SA /04A 0 1'000'000 (1'000'000) FIL LIMITED /11A 0 5'922'000 (5'922'000) JAB HOLDINGS /05A 0 2'300'000 (2'300'000) JAGUAR LAND ROVER /01S 0 1'650'000 (1'650'000) MERCK & CO /11A 0 3'374'000 (3'374'000) MERLIN PROPERTIES /11A 0 3'420'000 (3'420'000) NEXANS /04A 0 1'800'000 (1'800'000) TENNET HOLDING BV FL.R /04A 0 2'492'000 (2'492'000) WPC EUROBOND /07A 0 2'930'000 (2'930'000) USD ALLIANZ SE XX 07/09S 0 2'200'000 (2'200'000) AXA SA FL.R /01S 0 5'416'000 (5'416'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 1'323'647' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

223 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 1'323'647' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 18'706' à vue Sichtguthaben demand 16'740' EUR 816' GBP 941' USD 208' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments 10'646' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 23'320' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 1'376'321' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

224 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements cotés en bourse ou négociés sur un autre marché réglementé ouvert au public (évalués au prix payé selon les cours du marché principal) An der Börse gehandelte Kapitalanlagen oder an einem anderen geregelten Markt, der offen ist für die Öffentlichkeit, gehandelte Kapitalanlagen (Wertschätzung zu dem Preis nach den Preisen des Hauptmarktes) Investment schemes traded on a stock exchange or in another regulated market open to the public (valued at the price paid according to the prices of the main market) Vente de call(s) Verkauf von Call(s) Sale of call(s) (54'025.58) 0.00 Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement XNAIG2815 OTC SEP CALL (32'109'015) USD (18'588'913.72) (54'025.58) 0.00 value en in %¹ Vente de put(s) Verkauf von Put(s) Sale of put(s) (6'224.19) 0.00 Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement XNAIG2815 OTC SEP PUT (32'109'015) USD 26'334' (6'224.19) 0.00 value en in %¹ Achat de put(s) Kauf von Put(s) Purchase of put(s) 23' Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency Investment Replacement IEUROP275M OTC SEP PUT 136'100'00 (123'861'888.00) 12' value en in %¹ XNAIG2815 OTC SEP PUT 32'109'015 USD (23'236'142.15) 10' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

225 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Vente de future(s) Verkauf on Future(s) Sale of future(s) 304' Désignation Nombre de contracts Monnaie Engagement Valeur de remplacement Bezeichnung Anzahl Kontrakte Währung Anlage Ersatzwert in Description Number of contracts Currency InvestmentReplacement value in EURO BUND FUTURE (70) EUR (11'336'500.00) 233' en %¹ EURO BUXL FUTURE (25) EUR (4'053'000.00) 77' LONG GILT FUTURE (20) GBP (2'520'400.00) 2' US TREASURY BOND FUTURE (20) USD (3'059'375.00) (2'412.21) 0.00 US 10 YEARS NOTE FUTURE (100) USD (12'589'062.50) (5'963.74) 0.00 Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Swaps Interest Rate Swaps (763'754.25) (0.06) Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ CREDIT SUISSE INTERNATIONAL IRS FIX 0.664% '500' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL IRS FLR 0.103% (27'500'000.00) (904'153.52) (0.07) Credit Default Swaps 12'780' Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 6'320' '327' BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 29'545' '213' BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (4'740'000.00) (26'647.28) 0.00 BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 2'519' ' BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (6'044'000.00) (33'978.09) 0.00 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (12'800'000.00) (273'196.59) (0.02) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 3'161' ' BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 2'529' ' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

226 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Désignation Monnaie Engagement Valeur de en remplacement Bezeichnung Währung Anlage Ersatzwert in Description Currency Investment Replacement in value %¹ CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (7'585'000.00) (42'641.11) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 5'689' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (3'161'000.00) (17'770.52) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'267'000.00) (12'744.48) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 1'896' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (2'530'000.00) 4' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 5'668' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (4'407'000.00) (24'775.22) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 2'970' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (71'944'000.00) 141' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (70'754'000.00) (397'763.39) (0.03) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 6'304' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 3'152' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (2'837'000.00) 5' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 16'000' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 9'502' ' CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'851'000.00) (16'027.61) 0.00 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (9'290'000.00) (2'172'100.59) (0.16) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'264' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 5'667' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'897' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 47'415' '303' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS REC USD (3'152'000.00) 6' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'553' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 3'168' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 3'168' ' CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 1'891' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 5'690' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 3'161' ' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (5'690'000.00) 11' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (2'519'000.00) 4' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC EUR (2'519'000.00) (14'161.17) 0.00 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 50'272' '015' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (1'268'000.00) 2' MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 29'233' '310' UBS LTD LONDON CDS PAYER EUR 9'505' ' UBS LTD LONDON CDS REC USD (7'585'000.00) 14' UBS LTD LONDON CDS PAYER USD 7'587' ' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

227 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (1'637'488.58) (0.12) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 1'599' USD (1'629'732.00) 32' '635' USD (1'683'115.43) 17' ' GBP (726'759.00) (15'368.59) '668' GBP (5'336'739.00) (112'854.68) (0.01) 22'693' USD (23'724'039.00) (143'831.09) (0.01) 4'872' EUR (4'563'472.00) (316'088.70) (0.02) 57'161' EUR (51'233'686.00) (1'101'458.39) (0.08) EUR 1'457' (1'655'919.74) 1' GBP 726' (922'223.67) 1' Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments 10'646' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

228 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Call(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² BARCLAYS/ITRAXXC67.500% 17 EUR 194'000'000 (194'000'000) XNAIG2815 OTC SEP CALL USD 32'109'015 0 Put(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² BARCLAYS/CDX % 0916 EUR 0 (145'000'000) BARCLAYS/ITRAXX P350.00% 17 EUR 68'000'000 (68'000'000) BARCLAYS/ITRAXX P EUR 33'200'000 (33'200'000) BARCLAYS/ITRAXX P77.500% 17 EUR 194'000'000 (194'000'000) BARCLAYS/ITRAXX P92.500%17 EUR 194'000'000 (194'000'000) BNP/CDX P475.00%16 EUR 36'800'000 (36'800'000) BNP/ITRAXX P EUR 0 (150'000'000) BNP/ITRAXX P90.000%17 EUR 137'200'000 (137'200'000) BNP/ITRAXX S26 P90%16 EUR 137'200'000 (137'200'000) CITIGROUP/CDX P475.00%16 EUR 48'600'000 (48'600'000) CITIGROUP/ITRAXX P EUR 137'000'000 (137'000'000) CITIGROUP/ITRAXX P EUR 0 (36'000'000) CITIGROUP/ITRAXX P85.000% 17 EUR 130'000'000 (130'000'000) CS/ITRAXX P375.00%17 EUR 38'800'000 (38'800'000) CS/ITRAXX P85.000%17 EUR 133'000'000 (133'000'000) CS/ITRAXX P95.000%16 EUR 0 (145'300'000) IEUROP275M OTC SEP PUT EUR 136'100'00 IEUROP275M OTC JUN PUT EUR 204'000'00 MS/ITRAXX P80.000%17 EUR 133'000'000 (133'000'000) XNAIG2815 OTC SEP PUT USD 32'109'015 0 XNAIG2815 OTC SEP PUT USD 32'109'015 0 Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EURO BOBL FUTURE (133) EURO BUND FUTURE EUR 73 (143) EURO BUND FUTURE EUR 4 EURO BUND FUTURE EUR 55 (55) EURO BUND FUTURE EUR 143 (143) EURO BUND FUTURE EUR 215 (215) EURO BUXL FUTURE EUR 15 (40) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

229 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Future(s) Désignation Monnaie Achats ¹ Ventes ² Bezeichnung Währung Kauf ¹ Verkauf ² Description Currency Purchases ¹ Sales ² EURO BUXL FUTURE (29) EURO BUXL FUTURE EUR 50 (50) LONG GILT FUTURE GBP 7 (27) LONG GILT FUTURE GBP 70 (70) LONG GILT FUTURE GBP 45 (45) LONG GILT FUTURE EUR 115 (115) US TREASURY BOND FUTURE USD 0 (20) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 0 (100) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 110 (110) US 10 YEARS NOTE FUTURE USD 50 (50) US 10YR TREASURY NOTE FUTURE USD 110 (110) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 72'447'377 (66'110'452) USD 1'635'986 (1'683'115) EUR 6'030'235 (5'525'984) EUR 1'573'538 (1'448'550) USD 19'396'505 (19'278'660) USD 1'375'985 (1'368'604) USD 5'529'911 (5'724'883) '682 EUR (8'371) '893'810 EUR (2'058'353) '657'281 EUR (1'802'515) '318'199 USD (1'284'101) EUR 54'381'391 (50'152'900) EUR 2'714'117 (2'483'324) EUR 2'668'817 (2'443'345) GBP 903'490 (736'125) GBP 1'682'339 (1'366'032) GBP 1'422'201 (1'145'205) GBP 3'537'811 (2'842'385) USD 21'875'787 (22'495'261) USD 4'052'339 (4'242'723) USD 5'035 (5'213) '504'469 EUR (4'958'013) '312'126 EUR (1'447'568) '185'374 EUR (1'979'933) '151'821 USD (3'013'497) '057 USD (228'104) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

230 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration 57'161'270 EUR (51'233'686) '457'571 EUR (1'655'920) '107 GBP (726'759) '668'415 GBP (5'336'739) '759 GBP (922'224) '693'918 USD (23'724'039) EUR 4'872'729 (4'563'472) USD 1'599'632 (1'629'732) EUR 4'832'269 (4'413'260) EUR 8'012'622 (7'318'266) EUR 1'426'278 (1'303'376) EUR 2'938'971 (2'687'374) EUR 315'932 (288'969) EUR 2'551'352 (2'344'518) EUR 52'576'756 (48'466'550) EUR 3'616'925 (3'319'069) EUR 52'185'419 (48'087'153) EUR 19'585'411 (18'074'502) EUR 7'487'977 (6'911'813) EUR 98'443'719 (92'065'943) EUR 90'817'901 (84'826'028) EUR 1'335'938 (1'249'084) EUR 6'280'408 (5'876'616) EUR 91'401'352 (84'526'327) EUR 3'078'615 (2'862'954) EUR 16'327'589 (15'069'604) EUR 145'157 (133'703) EUR 168'039 (156'465) EUR 69'524'113 (64'744'771) EUR 5'952'661 (5'547'768) EUR 163'979 (152'873) EUR 328'135 (306'461) EUR 2'158'610 (2'016'191) EUR 2'604'230 (2'393'776) EUR 3'358'329 (3'135'376) EUR 71'071'783 (66'413'600) EUR 2'895'616 (2'710'482) EUR 1'160'866 (1'088'593) EUR 4'474'579 (4'170'921) EUR 2'969'330 (2'769'512) EUR 5'827'798 (5'437'462) EUR 2'629'223 (2'456'168) EUR 322'397 (303'035) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

231 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 74'435'966 (69'973'589) GBP 6'935'075 (5'315'798) GBP 3'501'608 (2'756'892) GBP 7'912'721 (6'329'058) GBP 9'847'642 (7'862'558) GBP 2'564'526 (2'130'116) GBP 1'534'187 (1'220'789) GBP 7'751'498 (6'287'862) GBP 10'125'104 (8'352'861) GBP 4'981'677 (3'901'917) GBP 6'233'489 (4'874'622) GBP 136'014 (108'609) GBP 918'842 (736'439) GBP 6'121'694 (4'972'321) GBP 6'296'756 (5'001'711) GBP 1'634'210 (1'317'112) USD 2'155'125 (2'191'740) USD 389'570 (398'968) USD 2'363'777 (2'423'020) USD 3'694'963 (3'825'686) USD 1'981'218 (2'061'958) USD 4'606'596 (4'778'459) USD 2'402'438 (2'450'868) USD 23'912'661 (23'766'849) USD 411'002 (413'765) USD 2'505'072 (2'489'000) USD 1'347'238 (1'352'884) USD 15'703'440 (15'851'344) USD 1'131'870 (1'158'775) USD 2'558'068 (2'553'352) USD 4'612'798 (4'742'500) USD 2'411'159 (2'390'166) USD 4'182'634 (4'148'875) USD 160'516 (164'989) USD 6'549'992 (6'539'041) USD 5'471'530 (5'480'880) USD 193'718 (194'728) USD 12'501'185 (12'364'827) USD 3'171'822 (3'186'708) EUR 767'722 (699'710) EUR 631'547 (577'890) EUR 17'034'658 (15'590'115) EUR 127'466 (116'447) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

232 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 3'650'589 (3'348'566) EUR 12'163'140 (11'218'754) EUR 11'899'388 (11'131'279) EUR 3'053'291 (2'857'330) EUR 8'438'418 (7'705'001) EUR 2'673'668 (2'488'544) EUR 4'306'363 (4'017'405) EUR 16'102'712 (15'027'972) EUR 899'923 (839'883) EUR 361'326 (337'357) EUR 78'942'864 (72'270'425) EUR 3'012'372 (2'760'305) EUR 6'581'460 (6'073'347) EUR 1'211'734 (1'138'515) EUR 1'710'102 (1'595'327) GBP 2'611'928 (2'016'616) GBP 892'133 (689'196) GBP 1'487'472 (1'152'794) GBP 588'612 (464'250) GBP 2'746'163 (2'193'947) GBP 244'125 (201'134) GBP 1'761'159 (1'454'930) GBP 1'489'703 (1'200'000) GBP 6'320'163 (5'070'978) GBP 3'183'293 (2'481'501) GBP 1'269'299 (1'006'957) GBP 3'217'888 (2'476'033) GBP 62'478 (48'319) USD 2'422'778 (2'475'491) USD 1'171'506 (1'200'688) USD 2'394'121 (2'463'050) USD 2'166'758 (2'200'000) USD 3'687'254 (3'813'120) USD 2'452'288 (2'510'915) USD 4'954'354 (4'906'005) USD 3'221'493 (3'188'208) USD 95'257 (94'492) USD 25'459 (25'505) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

233 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Interest Rate Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal CS/IRS R % 22 (27'000'000) Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 6'320'000 BARCLAYS BANK PLC (LONDON) CDS PAYER EUR 29'545'000 BC/CDX P 1.000% 26 USD 0 BC/CDX R 5.000% 21 USD 0 BC/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 BC/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (4'740'000) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 2'519'000 BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (6'044'000) BNP PARIBAS LONDON CDS REC EUR (12'800'000) BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 3'161'000 BNP PARIBAS LONDON CDS PAYER EUR 2'529'000 BNP/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 BNP/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 BNP/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX P 1.000% 26 USD 0 CG/CDX R 1.00% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/CDX R 5.000% 21 USD 0 CG/ITRAX P 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CG/ITRX R 1.000% 21 EUR 0 CG/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (7'585'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 5'689'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (3'161'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'267'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

234 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 1'896'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (2'530'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 5'668'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (4'407'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR (2'970'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (70'754'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (71'944'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 6'304'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER USD 3'152'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC USD (2'837'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 16'000'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS PAYER EUR 9'502'000 CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (2'851'000) CITIGROUP GLOBAL MKT LTD LONDON CDS REC EUR (9'290'000) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'264'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 5'667'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'897'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 47'415'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS REC USD (3'152'000) CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 1'553'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER EUR 3'168'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 3'168'000 CREDIT SUISSE INTERNATIONAL CDS PAYER USD 1'891'000 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX P 1.000% 26 USD 0 CS/CDX R 1.000% 21 USD 0 CS/CDX R 5.000% 21 USD 0 CS/CDX R 5.000% 21 USD 0 CS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 CS/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 CS/ITRX R 5.000% 21 EUR 0 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 5'690'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 3'161'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (5'690'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC EUR (2'519'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (2'519'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 50'272'000 MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS REC USD (1'268'000) MORGAN STANLEY INTL LONDON CDS PAYER USD 29'233'000 MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

235 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Credit Default Swap(s) Désignation Monnaie Nominal Bezeichnung Währung Nominal Description Currency Nominal MS/CDX R 5.000% 21 USD 0 MS/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 MS/ITRX P 1.000% 21 EUR 0 MS/ITRX P 1.000% 26 EUR 0 UBS LTD LONDON CDS PAYER EUR 9'505'000 UBS LTD LONDON CDS REC USD (7'585'000) UBS LTD LONDON CDS PAYER USD 7'587'000 ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Swiss Franc Credit Bond

236

237 LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

238 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand 3'705' '534' Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 209'116' '144' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets (3'884'111.96) 13'025' '963' (505'532.39) 1'929' '103' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (2'164'763.69) (7'450'072.11) 212'348' (11'940'928.29) (42'308.88) 203'119' LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

239 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 33' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 40' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (47' ) (88' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 26' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (328' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe U--DIS Klasse U--DIS Class U--DIS Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (328' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year - - LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

240 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 349' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 1' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (112' ) (123' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 238' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I-EUR-SH Klasse I-EUR-SH Class I-EUR-SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 57' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 531' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (163' ) (269' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 425' ' EUR EUR Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I-USD-SH Klasse I-USD-SH Class I-USD-SH Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1'411' '028' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 1'088' '517' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (1'134' ) (1'134' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 1'366' '411' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

241 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 4' '519' ' '543' Autres revenus Übrige Erträge Other income 2' Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 2'543' '069' '640' '186' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 167' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

242 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest ' ' ' Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses 14' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' '998' '964' Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 2'509' '505' Résultat net Nettoerfolg Net income 5'559' '681' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (4'110'015.22) 1'449' (11'605'089.44) (10'155'153.26) 2'331' '012' '459' '472' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Classe U--DIS Klasse U--DIS Class U--DIS Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH Classe I-EUR-SH Klasse I-EUR-SH Class I-EUR-SH Classe I-USD-SH Klasse I-USD-SH Class I-USD-SH 65' ' ' '078' '205' ' '654' '314' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

243 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 5'559' '681' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 9' '569' (5'556'511.43) 13' ' '691' (5'681'397.95) 9' LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

244 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

245 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe U--DIS Klasse U--DIS Class U--DIS Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount - - Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount - - Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

246 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME EUR EUR Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I-EUR-SH Klasse I-EUR-SH Class I-EUR-SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I-USD-SH Klasse I-USD-SH Class I-USD-SH Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

247 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 203'119' (6'271'096.44) 25'655' (10'155'153.26) 199'365' (7'268'482.63) (14'449'268.05) 25'472' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 212'348' '119' LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

248 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH '788' '524' '489' ' ' ' Classe S--SH Klasse S--SH Class S--SH Classe U--DIS Klasse U--DIS Class U--DIS '011' Classe Z--SH Klasse Z--SH Class Z--SH '280' '055' '685' ' ' ' ' Fortune nette Nettovermögen Net assets EUR Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit EUR Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit EUR Classe I-EUR-SH Klasse I-EUR-SH Class I-EUR-SH '964' '432' '102' ' ' ' Fortune nette Nettovermögen Net assets USD Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit USD Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit USD Classe I-USD-SH Klasse I-USD-SH Class I-USD-SH '940' '988' '167' '028' '411' '366' LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

249 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I--SH I-EUR-SH I-USD-SH Z--SH Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I--SH I-EUR-SH I-USD-SH Z--SH LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

250 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I--SH 2 (7.59) n.a. I-EUR-SH 2 (7.23) n.a. I-USD-SH 2 (5.33) n.a. Z--SH 3 (7.40) IO LOIM FB OECD 7+ (6.63) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe I--SH Klasse I--SH Class I--SH: (fermée le geschlossen am closed on: relancée le neu gestartet am relaunched on: ) Classe I-EUR-SH Klasse I-EUR-SH Class I-EUR-SH: Classe I-USD-SH Klasse I-USD-SH Class I-USD-SH: Date de lancement (suite au transfert de la fortune d'une autre classe) Lancierungsdatum (infolge der Vermögensübertragung einer anderen Klasse) Launch date (due to the transfer of assets from another class): La Classe HZ devient la classe Z--SH dès le Die Klasse HZ wird die Klasse Z--SH seit Class HZ became Class Z--SH since: La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 1'082'338.17). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE INCOME ON SECURITIES LENDING TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income ' ' ' LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

251 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Citigroup Global Markets Limited - Banque Lombard Odier & Cie SA - Morgan Stanley & Co International PLC - UBS AG Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash 3'370'00 7. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) et la VaR de l'indice de référence (VaR Bch) sont exprimées, dans le graphique ci-dessous, en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. La VaR relative (VaR Relative) correspond au rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence. A aucun moment, ce ratio ne doit être supérieur à 2. L indice de référence du compartiment est le IO LOIM FB OECD 7+. La composition de cet indice est décrite ci-dessous. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) und der VaR des Referenzindex (VaR Bch) sind in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Der relative VaR (Rel VaR) entspricht dem Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 2 übersteigen. Referenzindex des Teilvermögens ist der IO LOIM FB OECD 7+. Die Zusammensetzung dieses Referenzindex ist unten beschrieben. The portfolio's VaR (VaR Ptf) and the benchmark's VaR (VaR Bch) are shown in the chart below as a percentage of the sub-fund's net asset value on the same day. The relative VaR column (VaR Rel) shows the ratio of the portfolio's VaR to the benchmark's VaR. This ratio may at no time exceed 2. The sub-fund s benchmark is the IO LOIM FB OECD 7+. The composition of this benchmark is disclosed below. LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

252 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 3. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 3 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 3 times. Composition de l indice de reference Zusammensetzung des Referenzindex Composition of the benchmark L'indice de référence IO LOIM FB OECD 7+ se compose comme suit Die Zusammensetzung des Referenzindex IO LOIM FB OECD 7+ ist wie folgt The composition of the benchmark IO LOIM FB OECD 7+ is as follows: Description Beschreibung Description Fournisseur de service Anbieter Provider Poids Gewicht Weight IO JPM USD TD 7+ HDG JP Morgan 13.75% IO JPM GER TD 7+ HDG JP Morgan 5.64% IO JPM JPY TD 7+HDG JP Morgan 4.96% IO JPM KRW TD 7+ HDG JP Morgan 4.67% IO JPM CZR TD 7+ HD JP Morgan 4.47% IO CIT NOK GOV 7+ HDG Citi Group 4.30% IO CIT MXN 7+ HDG Citi Group 3.99% IO JPM GBP GOV TD 7+ HDG JP Morgan 3.87% LO BAR LUXEMBURG HD CH Barclays 3.62% IO JPM NET TD 7+ HDG JP Morgan 3.49% IO CIT PLN 7+ HDG Citi Group 3.41% IO CIT TRL 7+ HDG Citi Group 3.38% IO JPM ITA TD 7+ HDG JP Morgan 3.32% IO JPM FRA TD 7+ HDG JP Morgan 3.18% IO JPM DKK TD 7+ HDG JP Morgan 2.94% IO JPM SEK TD 7+ HDG JP Morgan 2.87% IO JPM NZD TD 7+ HDG JP Morgan 2.85% IO JPM CAD TD 7+ HDG JP Morgan 2.67% LO BAR SLOVAKIA HD CH Barclays 2.65% IO JPM AUD TD 7+ HDG JP Morgan 2.55% IO CIT HUF 7+ HDG Citi Group 2.54% IO JPM SPA TD 7+ HDG JP Morgan 2.51% LO BAR SLOVENIA HD CH Barclays 2.46% LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

253 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Description Beschreibung Description Fournisseur de service Anbieter Provider Poids Gewicht Weight IO JPM AUS TD 7+ HDG JP Morgan 2.39% IO JPM FIN TD 7+ HDG JP Morgan 2.03% IO JPM BEL TD 7+ HDG JP Morgan 1.89% IO JPM IRE TD 7+ HDG JP Morgan 1.86% IO JPM ILS TD 7+ HDG JP Morgan 1.74% Graphique VaR VaR Grafik VaR chart % A aucun moment la VaR relative du portefeuille n a dépassé la limite susmentionnée. La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR médiane sur la période d observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der relative VaR des Portfolios hat die genannt Limite zu keinem Zeitpunkt überschritten. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehende Tabelle aufgeführt. At no time did the portfolio s relative VaR exceed the above-mentioned limit. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Ptf 1 Bch 1 Rel 2 Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean Med. Mittl. Median Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset 2 Rapport entre la VaR du portefeuille et celle de son indice de référence Verhältnis zwischen dem VaR des Portfolios und jenem des Referenzindex Ratio of the portfolio s VaR to the benchmark s VaR LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

254 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: AUD CAD CZK DKK EUR GBP 1 = HUF ILS JPY KRW MXN NOK 1 = ' NZD PLN SEK TRY USD 1 = LO Funds (CH) Global Government Fundamental Long Duration

255 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 160'094' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 160'094' AUD 5'479' AUSTRALIA /04S 842' '000 (1'069'000) 0 AUD AUSTRALIA /04S 1'412' '000 (661'000) 1'422'000 AUD 1'236' AUSTRALIA /04S 895' '000 (1'028'000) 511'000 AUD 464' AUSTRALIAN GOVERNM /03S 0 530'000 (253'000) 277'000 AUD 192' AUSTRALIAN GOVERNMENT /05S 0 1'032'00 1'032'000 AUD 760' AUSTRALIA-REG-S /06S 246' '000 (136'000) 283'000 AUD 206' AUSTRALIA-REG-S /11S 532' '000 (920'000) 0 AUD AUSTRALIA-REG-S /04S 448' '00 1'170'000 AUD 944' AUSTRALIA-REG-S /04S 1'285'000 1'018'000 (1'787'000) 516'000 AUD 418' AUSTRALIA-REG-S /06S 177' '000 (530'000) 0 AUD AUSTRALIA-REG-S /04S 360' '000 (50'000) 484'000 AUD 401' AUSTRALIA-REG-S /04S 525' '000 (399'000) 383'000 AUD 351' AUSTRALIE /11S 0 653'00 653'000 AUD 503' CAD 5'557' CANADA /06S 0 1'272'000 (288'000) 984'000 CAD 688' CANADA, GOVERNMENT /06S 582' '000 (486'000) 716'000 CAD 530' CANADA, GOVERNMENT /06S 553' '000 (218'000) 735'000 CAD 580' CANADA, GOVERNMENT /06S 628' '000 (850'000) 0 CAD CANADA, GOVERNMENT /12S 214' '000 (331'000) 185'000 CAD 155' CANADA, GOVERNMENT /12S 767' '000 (696'000) 812'000 CAD 755' CANADA, GOVERNMENT /06S 889' '000 (457'000) 873'000 CAD 857' CANADA, GOVERNMENT /06S 677' '000 (599'000) 656'000 CAD 711' CANADA, GOVERNMENT /06S 677' '000 (405'000) 653'000 CAD 732' CANADA, GOVERNMENT /06S 453' '000 (497'000) 515'000 CAD 544' CZK 10'250' CZECH REPUBLIC /06A 0 62'100'000 (17'800'000) 44'300'000 CZK 1'984' CZECH REPUBLIC /05A 0 29'770'00 29'770'000 CZK 1'277' CZECH REPUBLIC /09A 21'900'000 80'200'000 (34'900'000) 67'200'000 CZK 3'363' CZECH REPUBLIC /08A 27'400'000 66'690'000 (22'390'000) 71'700'000 CZK 3'625' CZECH REPUBLIC /12A 12'930'000 12'190'000 (25'120'000) 0 CZK CZECH REPUBLIC /08A 4'000 0 (4'000) 0 CZK CZECH REPUBLIC /04A 7'000 0 (7'000) 0 CZK CZECH REPUBLIC /05A 35'600' '721'420 (138'321'420) 0 CZK DKK 6'714' DENMARK, KINGDOM OF /11A 5'200'000 0 (5'200'000) 0 DKK DENMARK, KINGDOM OF /11A 7'340'000 11'590'000 (4'430'000) 14'500'000 DKK 2'469' DENMARK, KINGDOM OF /11A 11'480'000 13'020'000 (9'530'000) 14'970'000 DKK 3'801' DENMARK, KINGDOM OF /11A 1'440'000 2'092'000 (3'532'000) 0 DKK KINGDOM OF DENMARK /11A 0 4'364'000 (1'419'000) 2'945'000 DKK 443' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

256 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ EUR 63'206' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /03S 74'000 0 (74'000) ALLEMAGNE /02A 0 556'00 556'00 619' AUSTRIA (REP OF) /04A 0 186'00 186'00 207' AUSTRIA (REP OF)144A /11A 0 431'000 (364'000) 67'00 65' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /10A 275' '000 (114'000) 685'00 789' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /10A 555' '000 (288'000) 459'00 555' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /02A 113' '00 125' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /10A 418' '000 (625'000) AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /10A 254'000 55'000 (309'000) AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /05A 235' '000 (142'000) 228'00 309' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /06A 274' '000 (198'000) 205'00 317' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /01A 146' '000 (208'000) 184'00 344' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /03A 549' '000 (404'000) 487'00 835' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /03A 357' '000 (163'000) 440'00 688' AUSTRIA, REPUBLIC OF-144A-REG-S /07A 327' '200 (383'500) 342'70 605' BELGIUM, KINGDOM OF /03A 207' '500 (195'000) 167'00 254' BELGIUM, KINGDOM OF /03A 442' '500 (288'500) 340'00 612' BELGIUM, KINGDOM OF /03A 411' '400 (502'400) 251'00 423' BELGIUM, KINGDOM OF-REG-S /03A 149' '400 (171'800) 95'30 150' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 303'000 0 (8'600) 294'40 342' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 57' '900 (50'300) 128'60 184' BRD /08U 0 2'002'586 (1'425'586) 577'00 633' BRD /01A 0 233'500 (233'500) BRD /07A 0 497'300 (497'300) FINLAND, REPUBLIC OF /04A 509' '000 (93'000) 734'00 832' FINLAND, REPUBLIC OF /04A 365' '000 (113'000) 422'00 464' FINLAND, REPUBLIC OF /07A 537'000 2'944'395 (2'976'395) 505'00 740' FRANCE /05A 0 94'800 (94'800) FRANCE GOVT /11A 0 298'000 (48'000) 250'00 272' FRANCE (GOVT OF) /06A 0 67'80 67'80 79' FRANCE OAT /05A 0 177'30 177'30 199' FRANCE OAT /10A 0 105'100 (105'100) FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /05A 357'000 0 (72'000) 285'00 325' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /11A 262' '50 309' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /05A 36' '900 (240'700) 440'00 522' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /11A 453' '300 (348'600) 205'70 257' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /05A 327' '360 (719'960) FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /05A 330'000 96'900 (108'500) 318'40 423' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /10A 297' '700 (552'100) FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /05A 194' '700 (116'000) 250'30 378' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 338' '500 (274'000) 364'50 517' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 203'000 0 (66'600) 136'40 243' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /10A 238'000 75'000 (82'700) 230'30 381' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

257 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 75' '460 (127'460) 111'70 204' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 259' '300 (128'500) 295'40 529' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 210' '700 (77'400) 249'30 436' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /04A 283' '400 (147'400) 428'50 734' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /10A 350' '500 (240'100) 270'40 503' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT /10A 237' '500 (232'000) 226'00 372' FRANCE, REPUBLIC OF-OAT-144A-REG-S /05A 63' '500 (175'700) 142'50 156' GERMANY, REPUBLIC OF /02A 746'000 3'145'000 (3'804'500) 86'50 100' GERMANY, REPUBLIC OF /08A 441'000 0 (441'000) GERMANY, REPUBLIC OF /05A 465' '200 (792'200) GERMANY, REPUBLIC OF /02A 459' '940 (797'440) GERMANY, REPUBLIC OF /08A 402' '600 (662'600) 576'00 844' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /02A 571'000 1'864'284 (1'508'284) 927'00 1'070' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /08A 709' '000 (164'000) 754'00 910' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 307' '400 (94'400) 556'00 809' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 447'000 2'835'700 (2'982'200) 300'50 491' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /01A 517' '000 (501'000) 232'00 401' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 317' '000 (214'000) 451'00 826' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 452' '600 (185'600) 423'00 769' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 387' '600 (288'600) 525'00 1'034' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /07A 341'500 25'000 (98'500) 268'00 439' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /01A 362' '00 462'00 843' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /01A 330' '000 (283'000) 536'00 926' GERMANY, REPUBLIC OF-REG-S /01A 313' '700 (443'200) 300'50 568' IRELAND, REPUBLIC OF /03A 428'000 86'400 (514'400) IRELAND, REPUBLIC OF /03A 768' '000 (776'000) 839'00 1'295' IRELAND, REPUBLIC OF-REG-S /02A 372' '500 (422'500) 568'00 658' ITALIA LONG TERM TB /03S 0 66'000 (42'000) 24'00 23' ITALY BTP /12S 0 341'00 341'00 365' ITALY BTP /11S 0 90'000 (90'000) ITALY, REPUBLIC OF /03S 264' '000 (133'000) 287'00 395' ITALY, REPUBLIC OF /11S 290' '50 406'00 604' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /06S 271' '00 303' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /03S 206'000 62'000 (83'000) 185'00 189' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /12S 370'000 32'000 (212'000) 190'00 219' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 82' '00 254'00 266' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /12S 121' '00 265'00 320' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /03S 120' '000 (438'000) 143'00 147' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 117'000 33'00 150'00 172' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /03S 183' '000 (61'000) 323'00 411' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 267' '000 (546'000) ITALY, REPUBLIC OF-BTP /02S 236' '000 (274'000) 246'00 329' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /08S 145'000 0 (145'000) ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 282' '000 (166'000) 243'00 343' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

258 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 150'000 26'000 (21'000) 155'00 226' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /08S 259'000 64'000 (73'000) 250'00 372' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /08S 179'000 88'000 (67'000) 200'00 301' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /03S 271'000 18'000 (225'000) 64'00 90' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /09S 204' '000 (68'000) 281'00 419' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /02S 134' '000 (181'000) 64'00 101' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /05S 235' '000 (173'000) 532'00 854' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /11S 239' '700 (391'300) ITALY, REPUBLIC OF-BTP /11S 16' '000 (23'000) 298'00 492' ITALY TREASURY BONDS /09S 0 194'00 194'00 215' LUXEMBOURG GOVERNMENT BOND-REG-S /03A 4'590'000 7'768'950 (10'465'950) 1'893'00 2'481' LUXEMBOURG GOVT /02A 0 6'295'000 (1'635'000) 4'660'00 5'267' NETHERLAND /07A 0 460'00 460'00 528' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /07A 650' '000 (757'000) 609'00 687' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /07A 529' '000 (401'000) 825'00 938' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /07A 547' '000 (793'000) NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /01A 522' '000 (398'000) 661'00 918' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /01A 504' '500 (409'500) 579'00 880' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /01A 673' '000 (441'000) 708'00 1'231' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /01A 585' '000 (392'000) 659'00 1'134' NETHERLANDS, KINGDOM OF THE /01A 468' '000 (671'000) 612'00 1'040' SLOVAK REPUBLIC /05A 0 731'00 731'00 822' SLOVAKIA /11U 0 94'000 (94'000) SLOVAKIA GOVT BOND /03A 0 950'000 (275'000) 675'00 776' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /01A 424' '000 (395'000) 760'00 899' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /01A 387'400 2'003'600 (1'884'000) 507'00 594' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /11A 492' '500 (881'500) 181'00 247' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /01A 477'000 2'162'694 (1'946'694) 693'00 999' SLOVAKIA, REPUBLIC OF /10A 686'000 5'585'668 (5'312'668) 959'00 1'451' SLOVENIA (REP OF) /11A 0 755'000 (100'000) 655'00 674' SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /03A 324' '000 (468'000) 708'00 759' SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /07A 561' '000 (73'000) 875'00 1'107' SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /03A 559' '000 (580'000) 432'00 539' SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /09A 401' '000 (837'000) SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /03A 469'000 1'942'000 (1'867'000) 544'00 840' SPAIN /07A 0 137'000 (35'000) 102'00 118' SPAIN, KINGDOM OF /01A 214' '000 (208'000) 190'00 278' SPAIN, KINGDOM OF /07A 222'000 87'000 (99'000) 210'00 354' SPAIN, KINGDOM OF /07A 150' '000 (90'000) 258'00 407' SPAIN, KINGDOM OF /01A 246'000 42'000 (31'000) 257'00 423' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /10A 334'000 86'000 (420'000) SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /04A 345'000 0 (34'000) 311'00 368' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /04A 257'000 0 (257'000) SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /10A 158'000 41'000 (129'000) 70'00 107' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

259 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /10A 129' '00 214' GBP 6'820' UNITED KINGDOM /07S 0 227'00 227'000 GBP 298' UNITED KINGDOM /07S 0 168'100 (80'900) 87'200 GBP 101' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /09S 128' '800 (57'300) 371'600 GBP 510' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /09S 81'100 57'900 (139'000) 0 GBP UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /07S 52' '900 (233'300) 109'700 GBP 176' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /09S 260' '000 (376'000) 0 GBP UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /01S 143' '000 (78'000) 224'000 GBP 364' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /07S 152' '800 (20'000) 272'300 GBP 558' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /01S 178'000 60'000 (54'500) 183'500 GBP 313' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /07S 150'000 61'000 (211'000) 0 GBP UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /01S 189' '600 (132'800) 188'000 GBP 403' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /06S 172'000 89'000 (159'700) 101'300 GBP 174' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /03S 179' '900 (178'900) 178'000 GBP 315' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 170' '000 (175'500) 148'500 GBP 321' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 252' '000 (560'500) 198'500 GBP 326' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 105' '000 (136'500) 129'700 GBP 253' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 150' '600 (110'300) 168'000 GBP 339' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /09S 160' '000 (33'500) 240'000 GBP 437' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 182' '800 (115'100) 238'700 GBP 440' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 185' '600 (316'000) 75'400 GBP 146' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /09S 210' '700 (306'700) 257'000 GBP 462' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 121'700 54'300 (176'000) 0 GBP UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 195' '300 (58'000) 242'000 GBP 429' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /03S 205'000 39'900 (67'300) 177'600 GBP 294' UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN & N IRL /12S 51' '300 (150'000) 80'500 GBP 153' HUF 3'795' HUNGARY, REPUBLIC OF /06A 174'600' '400'000 (495'000'000) 0 HUF HUNGARY, REPUBLIC OF /06A 314'700'000 1'046'300'000 (510'000'000) 851'000'000 HUF 3'795' HUNGARY, REPUBLIC OF /11A 256'000'000 67'700'000 (323'700'000) 0 HUF HUNGARY, REPUBLIC OF /02A 2'000 10'000 (12'000) 0 HUF ILS 3'676' ISRAEL -DY /03A 0 1'850'000 (632'000) 1'218'000 ILS 337' ISRAEL, STATE OF /08A 1'804'000 3'533'000 (1'677'000) 3'660'000 ILS 1'025' ISRAEL, STATE OF /03A 2'316' '000 (3'190'000) 0 ILS ISRAEL, STATE OF /01A 2'605'000 2'325'000 (1'656'000) 3'274'000 ILS 1'309' ISRAEL, STATE OF /12A 2'790'000 2'018'000 (2'238'000) 2'570'000 ILS 1'004' JPY 3'424' JAPAN /03S 0 14'350'00 14'350'000 JPY 125' JAPAN /09S 43'100'000 19'550'000 (62'650'000) 0 JPY JAPAN /03S 24'750'000 35'100'000 (23'700'000) 36'150'000 JPY 312' JAPAN 092 JGB /12S 0 5'200'000 (5'200'000) 0 JPY JAPAN 099 JGB /12S 0 72'500'000 (44'000'000) 28'500'000 JPY 300' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

260 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ JAPAN /03S 5'400'000 12'000'000 (7'000'000) 10'400'000 JPY 101' JAPAN /03S 0 57'300'00 57'300'000 JPY 489' JAPAN /03S 13'150'000 0 (13'150'000) 0 JPY JAPAN /03S 5'300'000 25'100'000 (9'550'000) 20'850'000 JPY 237' JAPAN /09S 60'300'000 28'400'000 (22'200'000) 66'500'000 JPY 715' JAPAN /03S 8'700'000 0 (8'700'000) 0 JPY JAPAN (40 YEAR ISS /03S 0 33'900'000 (33'900'000) 0 JPY JAPAN /03S 0 47'450'00 47'450'000 JPY 407' JAPAN /09S 27'850'000 18'150'00 46'000'000 JPY 414' JAPAN /12S 32'050'000 0 (20'600'000) 11'450'000 JPY 103' JAPAN /09S 10'150'000 9'150'00 19'300'000 JPY 215' KRW KOREA, REPUBLIC OF /03S 357'000'000 0 (357'000'000) 0 KRW KOREA, REPUBLIC OF /03S 135'200' '200'000 (581'400'000) 0 KRW MXP 6'512' MEXICAN BONOS /11S 0 65'963 (21'463) 44'500 MXN 263' MEXICAN BONOS /11S 123'700 50'000 (73'400) 100'300 MXN 621' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /11S 50' '800 (66'700) 89'300 MXN 627' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /03S 80' '200 (6'100) 180'000 MXN 904' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /06S 71' '200 (180'900) 130'000 MXN 734' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /05S 139' '000 (96'500) 149'500 MXN 860' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /11S 182' '700 (114'200) 213'000 MXN 1'225' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /11S 86'200 69'600 (64'600) 91'200 MXN 525' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /12S 68'300 38'730 (107'030) 0 MXN MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /05S 119'000 45'000 (41'000) 123'000 MXN 748' NOK 9'007' NORWAY, KINGDOM OF /03A 30'100'000 41'970'000 (72'070'000) 0 NOK NORWAY, KINGDOM OF-144A-REG-S /02A 20'800' '750'398 (109'350'398) 35'200'000 NOK 4'276' NORWAY, KINGDOM OF-144A-REG-S /03A 26'570' '270'000 (125'040'000) 20'800'000 NOK 2'591' NORWEGIAN /02A 0 20'760'000 (3'390'000) 17'370'000 NOK 2'139' NZD 4'093' NEW ZEALAND /04S 3'680'000 3'027'000 (3'457'000) 3'250'000 NZD 2'649' NEW ZEALAND-REG-S /04S 1'760'000 1'472'000 (1'272'000) 1'960'000 NZD 1'443' PLN 3'409' POLAND GOV BOND /07A 0 9'525'000 (2'205'000) 7'320'000 PLN 1'817' POLAND, REPUBLIC OF /07A 7'780'000 10'060'000 (11'920'000) 5'920'000 PLN 1'592' POLAND, REPUBLIC OF /10A 7'380' '000 (8'010'000) 0 PLN SEK 6'643' ROYAUME DE SUEDE /05A 0 10'855'000 (1'545'000) 9'310'000 SEK 1'089' SWEDEN, KINGDOM OF /11A 9'730'000 13'190'000 (4'760'000) 18'160'000 SEK 2'219' SWEDEN, KINGDOM OF /11A 12'600'000 1'610'000 (14'210'000) 0 SEK SWEDEN, KINGDOM OF /06A 8'082'000 8'818'000 (6'760'000) 10'140'000 SEK 1'618' SWEDEN, KINGDOM OF /06A 2'300'000 2'480'000 (2'020'000) 2'760'000 SEK 369' SWEDEN, KINGDOM OF /05A 10'860'000 11'930'000 (12'970'000) 9'820'000 SEK 1'347' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

261 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SWEDEN, KINGDOM OF /06A 3'000 0 (3'000) 0 SEK SWEDEN, KINGDOM OF /08A 4'000 1'000 (5'000) 0 SEK SWEDEN, KINGDOM OF /12A 2'000 0 (2'000) 0 SEK TRL 5'527' TURKEY, REPUBLIC OF /03S 3'350'000 1'480'000 (4'830'000) 0 TRY TURKEY, REPUBLIC OF /02S 2'720'000 14'345'000 (3'335'000) 13'730'000 TRY 3'819' TURKEY, REPUBLIC OF /03S 7'370'000 5'810'000 (6'090'000) 7'090'000 TRY 1'707' TURKEY, REPUBLIC OF /09S 1'360' '000 (1'886'000) 0 TRY TURKEY, REPUBLIC OF /07S 4'790'000 2'910'000 (7'700'000) 0 TRY USD 15'975' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 95' '00 775'00 749' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 884'000 0 (129'000) 755'00 693' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 1'017' '000 (671'000) 818'00 780' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 1'082' '000 (1'209'000) 832'00 790' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 1'063' '000 (485'000) 839'00 815' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 830' '000 (946'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 720'000 0 (720'000) AMERICA, UNITED STATES OF /05 318' '000 (65'000) 919'00 904' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 764' '000 (542'000) 560'00 551' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 568' '000 (298'000) 995'00 1'004' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 370' '000 (562'000) 414'00 448' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 583'000 0 (147'000) 436'00 496' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 620' '000 (654'000) 751'00 903' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 313'000 76'000 (213'000) 176'00 214' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 404'000 76'000 (244'000) 236'00 292' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 182' '000 (642'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 632'000 76'000 (308'000) 400'00 505' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 174'000 0 (174'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 879' '000 (559'000) 432'00 556' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 232' '000 (152'000) 463'00 574' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 180' '00 465'00 578' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 191'000 29'00 220'00 284' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 164' '000 (500'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 241' '000 (694'000) 262'00 327' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 289' '000 (466'000) AMERICA, UNITED STATES OF /08S 171' '00 462'00 620' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 294'000 0 (294'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 66'000 68'000 (134'000) AMERICA, UNITED STATES OF /08S 342'000 0 (342'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 261'000 0 (261'000) US TREASURY N/B /05S 0 584'000 (584'000) US TREASURY N/B /02S 0 815'000 (220'000) 595'00 585' US TREASURY N/B /08S 0 306'000 (306'000) US TREASURY NOTES /08S 0 1'117'000 (375'000) 742'00 671' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

262 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ USA T NOTES /08S 0 518'000 (518'000) USA T NOTES /05S 0 1'419'000 (53'000) 1'366'00 1'212' USA T NOTES B /02S 0 412'00 412'00 396' USA TREASURY /11S 0 307'000 (307'000) USA TREASURY BONDS /08S 0 303'000 (303'000) USA TREASURY BONDS /11S 0 1'182'000 (1'182'000) USA TREASURY NOTES /11S 0 983'000 (116'000) 867'00 817' USA TREASURY NOTES /05S 0 203'00 203'00 199' Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 37'326' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 37'326' CAD 468' CANADA, GOVERNMENT /12S 473' '000 (210'000) 572'000 CAD 468' CANADA, GOVERNMENT /06S 219'000 62'000 (281'000) 0 CAD CANADA, GOVERNMENT /06S 172'000 96'000 (268'000) 0 CAD EUR 7'455' BELGIUM KINGDOM /06A 0 220'500 (133'300) 87'20 101' BELGIUM, KINGDOM OF-REG-S /03A 329' '300 (182'700) 266'60 462' BELGIUM, KINGDOM OF-REG-S /06A 306' '800 (481'300) BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 135' '000 (47'300) 259'00 287' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 34' '000 (36'000) 265'00 310' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 80' '700 (107'100) 86'50 93' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 77' '000 (29'900) 211'50 256' BELGIUM, KINGDOM OF-144A-REG-S /06A 156' '700 (202'400) 163'00 267' BELGIUM OLO /10A 0 50'600 (50'600) BELGIUM OLO 144A/REGS /06A 0 215'30 215'30 244' FINLAND /04A 0 492'000 (326'000) 166'00 185' FINLAND, REPUBLIC OF /09A 534' '000 (456'000) 609'00 716' FINLAND, REPUBLIC OF /07A 546' '000 (507'000) 517'00 710' FINLAND, REPUBLIC OF /07A 663' '000 (744'000) 351'00 512' FINLAND, REPUBLIC OF-144A-REG-S /04A 435' '000 (625'000) IRELAND-REG-S /05A 499' '000 (443'000) 717'00 923' IRLANDE /05A 0 322'000 (46'000) 276'00 313' ITALY, REPUBLIC OF-BTP /06S 44' '000 (118'000) 179'00 198' SPAIN /07A 0 181'000 (102'000) 79'00 96' SPAIN /10A 0 134'000 (134'000) SPAIN, KINGDOM OF /07A 305' '000 (642'000) SPAIN, KINGDOM OF /07A 211' '000 (226'000) 177'00 276' SPAIN, KINGDOM OF /01A 184'000 0 (184'000) SPAIN, KINGDOM OF /07A 144' '000 (54'000) 205'00 328' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /07A 205' '00 346'00 395' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /10A 154' '000 (53'000) 477'00 583' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /10A 93' '000 (113'000) 165'00 190' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

263 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ HUF 1'398' HONGRIE /10A 0 473'300'000 (94'300'000) 379'000'000 HUF 1'398' JPY 7'062' JAPAN /12S 0 17'900'00 17'900'000 JPY 159' JAPAN /12S 0 31'050'00 31'050'000 JPY 272' JAPAN /12S 0 51'400'00 51'400'000 JPY 487' JAPAN GOVT /06S 0 34'850'00 34'850'000 JPY 384' JAPAN GOVT /12S 0 20'150'000 (20'150'000) 0 JPY JAPAN GOVT /06S 0 9'450'000 (9'450'000) 0 JPY JAPAN N /06S 0 14'100'000 (14'100'000) 0 JPY JAPAN /12S 30'700'000 0 (30'700'000) 0 JPY JAPAN /12S 10'300'000 0 (10'300'000) 0 JPY JAPAN 064 JGB /09S 0 10'650'000 (10'650'000) 0 JPY JAPAN /12S 28'200'000 0 (28'200'000) 0 JPY JAPAN /09S 6'750'000 6'450'000 (13'200'000) 0 JPY JAPAN /03S 13'900'000 35'850'000 (45'650'000) 4'100'000 JPY 40' JAPAN /09S 31'150'000 15'200'000 (7'050'000) 39'300'000 JPY 397' JAPAN /03S 17'950'000 12'050'000 (30'000'000) 0 JPY JAPAN /06S 28'350'000 28'350'000 JPY 290' JAPAN /09S 24'650'000 87'150'000 (75'550'000) 36'250'000 JPY 380' JAPAN /06S 45'250'000 19'700'000 (28'000'000) 36'950'000 JPY 388' JAPAN /09S 29'550'000 29'550'000 JPY 311' JAPAN /03S 15'500'000 45'450'000 (36'950'000) 24'000'000 JPY 255' JAPAN /03S 3'550'000 16'100'000 (17'650'000) 2'000'000 JPY 21' JAPAN /03S 83'200'000 0 (40'050'000) 43'150'000 JPY 452' JAPAN /09S 14'600'000 26'650'000 (10'550'000) 30'700'000 JPY 338' JAPAN /09S 17'750'000 13'450'000 (7'450'000) 23'750'000 JPY 240' JAPAN /09S 10'500'000 7'750'000 (18'250'000) 0 JPY JAPAN /03S 32'650'000 0 (32'650'000) 0 JPY JAPAN /03S 41'200'000 41'200'000 JPY 445' JAPAN /12S 10'900'000 45'200'00 56'100'000 JPY 610' JAPAN /09S 12'600'000 14'550'000 (10'800'000) 16'350'000 JPY 187' JAPAN /03S 12'950'000 5'050'00 18'000'000 JPY 207' JAPAN /03S 15'250'000 0 (15'250'000) 0 JPY JAPAN /03S 15'250'000 4'500'000 (5'250'000) 14'500'000 JPY 168' JAPAN /03S 26'600'000 14'000'000 (40'600'000) 0 JPY JAPAN /03S 11'750'000 15'200'000 (7'650'000) 19'300'000 JPY 229' JAPAN /06S 0 33'300'00 33'300'000 JPY 292' JAPAN /12S 0 17'600'00 17'600'000 JPY 154' JAPAN /09S 20'400'000 14'850'000 (20'350'000) 14'900'000 JPY 175' JAPON /03S 0 54'200'000 (34'850'000) 19'350'000 JPY 169' KRW 3'903' KOREA, REPUBLIC OF /09S 907'000' '000'000(1'421'000'000) 0 KRW KOREA, REPUBLIC OF /09S 590'000' '000'000 (700'000'000) 613'000'000 KRW 561' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

264 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ KOREA, REPUBLIC OF /03S 1'293'000'000 1'321'000'000(1'850'000'000) 764'000'000 KRW 752' KOREA, REPUBLIC OF /09S 55'500' '000'000 (221'500'000) 0 KRW KOREA, REPUBLIC OF /03S 778'000' '000'000 (968'000'000) 0 KRW KOREA, REPUBLIC OF /12S 1'020'000'000 1'621'000'000(1'911'000'000) 730'000'000 KRW 759' KOREA, REPUBLIC OF /12S 585'000' '000'000 (777'000'000) 715'000'000 KRW 797' KOREA, REPUBLIC OF /06S 6'000 0 (6'000) 0 KRW KOREA, REPUBLIC OF /12S 719'000'000 1'598'400'000(1'435'400'000) 882'000'000 KRW 1'031' KOREA, REPUBLIC OF /06S 3'000 0 (3'000) 0 KRW MXP 1'691' MEXICO, UNITED MEXICAN STATES /12S 281' '300 (197'900) 264'400 MXN 1'691' NZD 1'441' NEW ZEALAND-REG-S /04S 1'044'000 1'636'000 (677'000) 2'003'000 NZD 1'441' PLN 3'409' POLAND, REPUBLIC OF /07A 8'280'000 15'000'000 (9'730'000) 13'550'000 PLN 3'409' USD 10'494' AMERICA, UNITED STATES OF /05 891' '00 1'557'00 1'496' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 1'074' '000 (1'551'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 427' '000 (889'000) AMERICA, UNITED STATES OF /08S 403' '000 (1'085'000) AMERICA, UNITED STATES OF /11S 731'000 0 (123'000) 608'00 574' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 563'000 0 (563'000) AMERICA, UNITED STATES OF /02S 1'020' '000 (1'179'000) AMERICA, UNITED STATES OF /08S 1'067' '000 (1'212'000) 574'00 551' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 793'000 1'140'000 (1'011'000) 922'00 913' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 319' '000 (149'000) 388'00 381' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 363' '000 (145'000) 581'00 588' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 383' '000 (78'000) 508'00 514' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 272' '000 (244'000) 436'00 440' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 667' '000 (284'000) 495'00 522' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 465' '00 511' AMERICA, UNITED STATES OF /02S 653'000 70'000 (289'000) 434'00 477' AMERICA, UNITED STATES OF /08S 644'000 0 (644'000) AMERICA, UNITED STATES OF /11S 606' '000 (188'000) 531'00 596' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 312' '000 (72'000) 391'00 469' AMERICA, UNITED STATES OF /11S 564' '000 (388'000) 452'00 551' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 494' '00 958'00 1'171' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 309' '000 (503'000) 173'00 214' AMERICA, UNITED STATES OF /05S 183'000 0 (88'000) 95'00 124' USA TREASURY NOTES /05S 0 998'000 (676'000) 322'00 395' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

265 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 11'695' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 11'695' EUR 3'405' BON Y OBL DEL ESTADO /10A 0 472'000 (129'000) 343'00 388' IRELAND, REPUBLIC OF-REG-S /05A 290' '000 (231'000) 805'00 929' SLOVENIA, REPUBLIC OF-REG-S /08A 148' '456 (580'456) 302'00 396' SLOVENIE /03A 0 2'169'000 (1'351'000) 818'00 940' SPAIN /04A 0 333'00 333'00 379' SPAIN, KINGDOM OF-REG-S /04A 196' '000 (101'000) 310'00 371' KRW 5'498' KOREA -DY /03S 0 433'100'000 (117'500'000) 315'600'000 KRW 264' KOREA, REPUBLIC OF /06S 1'144'000'000 1'089'000'000(1'351'000'000) 882'000'000 KRW 766' KOREA, REPUBLIC OF FL.R /06S 487'000' '000'000 (487'000'000) 318'000'000 KRW 356' KOREA, REPUBLIC OF /12S 1'070'000'000 1'248'600'000(1'661'600'000) 657'000'000 KRW 570' KOREA, REPUBLIC OF /12S 732'000' '000'000(1'059'000'000) 671'000'000 KRW 638' KOREA, REPUBLIC OF /12S 1'127'000' '000'000(1'449'000'000) 643'000'000 KRW 675' KOREA, REPUBLIC OF /09S 750'000' '300'000 (802'000'000) 243'300'000 KRW 278' KOREA, REPUBLIC OF /06S 163'800'000 1'577'350'000(1'111'150'000) 630'000'000 KRW 531' KOREA TREAS -DY /12S 0 1'466'000'000 (638'000'000) 828'000'000 KRW 674' KOREA TREASURY -DY /03S 0 1'097'000'000 (831'000'000) 623'000'000 KRW 512' REPUBLIQUE DE COREE /09S 0 496'700'000 (194'000'000) 302'700'000 KRW 230' NZD 1'114' NEW ZEALAND /04S 0 2'255'000 (510'000) 1'745'000 NZD 1'114' TRL 1'676' TURKEY /02S 0 5'890'00 5'890'000 TRY 1'676' Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 209'116' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

266 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 209'116' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 3'705' à vue Sichtguthaben demand AUD 9' CAD 9' '370' CZK DKK 1' EUR 166' GBP 5' HUF 1' ILS 4' JPY MXN 3' NOK 3' NZD 7' PLN 6' SEK 1' TRY 3' USD 110' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (3'884'111.96) (1.75) Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 13'025' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 221'963' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

267 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (3'884'111.96) (1.75) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 25'130' USD (25'960'000.00) 137' ' USD (438'426.64) 2' ' EUR (65'885.32) ' USD (175'000.00) (71.96) ' USD (519'199.96) (905.01) ' EUR (88'975.31) (1'216.02) ' USD (183'780.89) (2'305.04) ' USD (300'000.00) (5'388.78) ' EUR (181'630.43) (6'618.11) ' EUR (182'192.17) (7'257.29) ' USD (527'244.35) (8'665.94) '575' USD (26'740'000.00) (222'367.20) (0.10) EUR 7'068' USD (8'074'000.00) 251' EUR 43'865' USD (51'475'274.83) 238' EUR 2'034' JPY (259'790'000.00) 45' EUR 8'150' USD (9'563'152.14) 45' EUR 7'361' USD (8'653'000.00) 41' NOK 50'185' USD (6'309'178.80) 41' EUR 719' ILS (2'870'000.00) 40' EUR 1'451' TRY (5'896'000.00) 38' USD 2'041' ILS (7'130'000.00) 37' CZK 158'440' USD (7'130'253.13) 35' EUR 1'607' MXN (33'290'000.00) 29' EUR 661' USD (750'000.00) 28' EUR 1'330' GBP (1'169'000.00) 26' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

268 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ SEK 37'735' USD (4'638'893.29) 25' GBP 3'550' USD (4'657'077.80) 22' DKK 29'435' USD (4'645'045.02) 21' HUF 948'850' USD (3'657'064.94) 18' EUR 477' (525'000.00) 18' PLN 17'210' USD (4'748'242.45) 18' USD 5'633' MXN (100'810'000.00) 17' EUR 1'689' MXN (35'535'000.00) 15' EUR 350' USD (398'485.57) 13' EUR 1'293' NZD (2'017'000.00) 12' EUR 1'251' CAD (1'834'000.00) 10' EUR 2'141' JPY (277'928'000.00) 10' USD 4'170' CAD (5'200'000.00) 9' USD 535' MXN (9'400'000.00) 9' EUR 1'341' PLN (5'678'000.00) 8' USD 475' ILS (1'660'000.00) 8' EUR 225' USD (256'565.25) 8' EUR 200' USD (227'706.04) 7' EUR 175' USD (198'522.08) 7' EUR 200' USD (228'118.20) 7' NOK 9'250' USD (1'163'300.08) 7' EUR 1'510' TRY (6'331'000.00) 6' CZK 29'510' USD (1'327'677.10) 6' EUR 148' MXN (3'000'000.00) 6' NZD 6'135' USD (4'593'133.40) 6' USD 300' (283'642.23) 5' EUR 1'371' NZD (2'155'000.00) 5' AUD 4'790' USD (3'818'728.83) 5' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

269 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ SEK 7'050' USD (866'755.33) 4' EUR 748' ILS (3'126'000.00) 4' NOK 17'595' EUR (1'884'530.29) 4' JPY 788'755' USD (7'134'199.89) 4' TRY 18'015' USD (5'105'065.45) 4' EUR 1'129' AUD (1'666'000.00) 4' TRY 425' USD (116'296.54) 4' DKK 5'580' USD (880'528.36) 4' GBP 680' USD (892'359.78) 4' EUR 325' USD (379'461.23) 3' PLN 3'280' USD (904'976.13) 3' HUF 175'760' USD (677'572.23) 3' EUR 147' TRY (600'000.00) 3' JPY 15'775' USD (139'663.04) 3' USD 190' MXN (3'350'000.00) 2' USD 1'021' MXN (18'280'000.00) 2' USD 225' (214'252.99) 2' EUR 75' USD (85'522.28) 2' USD 192' ILS (675'000.00) 2' JPY 8'250' USD (72'353.89) 2' CZK 54'867' EUR (2'102'829.26) 2' EUR 45' (50'000.00) 1' TRY 225' USD (61'845.42) 1' USD 753' CAD (940'000.00) 1' USD 1'012' (975'000.00) 1' SEK 13'046' EUR (1'366'470.40) 1' EUR 113' JPY (14'550'000.00) 1' EUR 92' JPY (11'825'000.00) 1' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

270 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ EUR 66' ILS (275'000.00) 1' EUR 86' CAD (125'000.00) 1' USD 649' (625'000.00) 1' EUR 68' AUD (100'000.00) 1' EUR 1'396' PLN (5'952'000.00) 1' EUR 57' GBP (50'000.00) 1' USD 6'358' KRW (7'131'210'000.00) 1' EUR 84' GBP (75'000.00) 1' AUD 900' USD (717'344.46) 1' USD 2'496' ILS (8'870'000.00) 1' NZD 1'170' USD (876'065.58) 1' TRY 3'175' USD (899'616.92) EUR 1'399' GBP (1'252'000.00) JPY 141'830' USD (1'282'916.98) EUR 65' PLN (275'000.00) HUF 344'615' EUR (1'131'872.41) USD 175' (168'237.41) SEK 675' EUR (70'296.60) EUR 134' NOK (1'250'000.00) EUR 63' NZD (100'000.00) EUR 63' MXN (1'325'000.00) EUR 66' TRY (275'000.00) USD 453' ILS (1'610'000.00) EUR 63' NZD (100'000.00) USD 1'153' KRW (1'293'200'000.00) KRW 2'358'603' USD (2'102'516.49) EUR 1'299' DKK (9'662'000.00) EUR 70' PLN (300'000.00) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

271 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ EUR 84' DKK (625'000.00) EUR 53' DKK (400'000.00) (0.26) 0.00 EUR 50' CAD (75'000.00) (0.53) 0.00 DKK 375' EUR (50'433.10) (8.48) 0.00 DKK 10'312' EUR (1'386'647.23) (10.64) 0.00 JPY 13'475' EUR (103'457.52) (26.55) 0.00 EUR 1'386' DKK (10'309'000.00) (36.26) 0.00 EUR 94' SEK (900'000.00) (59.87) 0.00 EUR 160' CZK (4'175'000.00) (60.84) 0.00 CZK 2'700' EUR (103'668.44) (105.46) 0.00 EUR 88' CZK (2'300'000.00) (110.56) 0.00 TRY 225' EUR (54'233.04) (125.72) 0.00 USD 325' (313'762.87) (214.83) 0.00 GBP 75' EUR (84'087.27) (257.12) 0.00 ILS 1'660' USD (466'736.58) (380.09) 0.00 NOK 675' EUR (72'795.26) (388.36) 0.00 USD 914' TRY (3'260'000.00) (424.07) 0.00 TRY 300' EUR (72'612.15) (510.98) 0.00 EUR 64' HUF (19'725'000.00) (542.40) 0.00 USD 245' ILS (875'000.00) (545.97) 0.00 EUR 1'074' HUF (327'218'000.00) (616.93) 0.00 EUR 64' SEK (625'000.00) (677.87) 0.00 EUR 50' AUD (75'000.00) (780.02) 0.00 USD 162' TRY (575'000.00) (785.49) 0.00 USD 1'294' JPY (142'960'000.00) (791.27) 0.00 CAD 100' EUR (68'527.60) (805.78) 0.00 GBP 1'219' EUR (1'363'768.68) (846.03) 0.00 USD 830' NZD (1'110'000.00) (999.24) 0.00 ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

272 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ USD 685' AUD (860'000.00) (1'058.92) 0.00 EUR 66' HUF (20'600'000.00) (1'115.73) 0.00 ILS 8'680' USD (2'439'634.50) (1'127.16) 0.00 USD 480' TRY (1'700'000.00) (1'217.37) 0.00 USD 112' JPY (12'575'000.00) (1'226.06) 0.00 PLN 6'253' EUR (1'470'134.61) (1'254.96) 0.00 USD 713' KRW (801'475'000.00) (1'430.99) 0.00 USD 5'040' TRY (17'960'000.00) (1'649.96) 0.00 EUR 1'370' SEK (13'080'000.00) (1'728.91) 0.00 CAD 1'030' USD (825'742.45) (2'005.88) 0.00 USD 397' AUD (500'000.00) (2'044.78) 0.00 EUR 2'103' CZK (54'850'000.00) (2'138.38) 0.00 MXN 1'950' EUR (94'515.82) (2'154.00) 0.00 USD 204' EUR (175'000.00) (2'190.87) 0.00 USD 128' CZK (2'900'000.00) (2'220.23) 0.00 USD 75' EUR (65'773.90) (2'465.51) 0.00 USD 397' CAD (500'000.00) (2'634.61) 0.00 EUR 104' NOK (1'000'000.00) (2'735.97) 0.00 MXN 19'230' USD (1'080'036.19) (2'912.19) 0.00 USD 649' HUF (168'360'000.00) (3'217.99) 0.00 USD 844' PLN (3'060'000.00) (3'274.92) 0.00 USD 202' EUR (175'000.00) (3'408.48) 0.00 USD 840' GBP (640'000.00) (3'831.53) 0.00 USD 837' DKK (5'300'000.00) (3'917.68) 0.00 USD 450' EUR (385'424.38) (4'306.00) 0.00 USD 456' GBP (350'000.00) (4'453.85) 0.00 AUD 1'740' EUR (1'182'046.75) (4'518.78) 0.00 USD 828' SEK (6'730'000.00) (4'564.82) 0.00 ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

273 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ EUR 1'840' NOK (17'199'000.00) (4'612.27) 0.00 ILS 3'145' EUR (753'454.21) (4'720.30) 0.00 USD 7'142' JPY (788'540'000.00) (4'797.71) 0.00 USD 3'769' AUD (4'730'000.00) (4'998.02) 0.00 USD 417' PLN (1'525'000.00) (5'028.37) 0.00 USD 171' EUR (150'000.00) (5'168.30) 0.00 NZD 2'217' EUR (1'414'605.85) (5'678.52) 0.00 TRY 6'246' EUR (1'507'592.27) (5'865.71) 0.00 USD 4'571' NZD (6'110'000.00) (6'060.35) 0.00 USD 1'273' CZK (28'230'000.00) (6'603.42) 0.00 USD 405' EUR (350'000.00) (6'816.96) 0.00 USD 1'113' NOK (8'850'000.00) (6'914.80) 0.00 USD 707' JPY (78'925'000.00) (7'023.45) 0.00 USD 388' GBP (300'000.00) (7'237.75) 0.00 USD 956' TRY (3'400'000.00) (7'474.63) 0.00 EUR 1'052' AUD (1'565'000.00) (7'813.52) 0.00 USD 441' NZD (600'000.00) (7'826.82) 0.00 EUR 1'198' CAD (1'777'000.00) (8'013.15) 0.00 USD 874' EUR (750'000.00) (9'042.57) 0.00 JPY 272'690' EUR (2'101'952.85) (9'991.56) 0.00 CAD 5'420' USD (4'344'690.08) (10'093.15) 0.00 USD 472' DKK (3'050'000.00) (10'304.89) 0.00 CAD 1'877' EUR (1'282'271.99) (10'583.89) 0.00 USD 362' HUF (96'475'000.00) (10'584.65) 0.00 USD 498' SEK (4'125'000.00) (11'182.20) (0.01) USD 884' GBP (680'000.00) (11'891.92) (0.01) USD 381' NZD (525'000.00) (12'017.79) (0.01) USD 698' NOK (5'625'000.00) (13'082.57) (0.01) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

274 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ USD 418' TRY (1'525'000.00) (13'552.55) (0.01) USD 478' KRW (552'800'000.00) (13'558.78) (0.01) USD 362' DKK (2'375'000.00) (13'771.19) (0.01) USD 432' MXN (7'975'000.00) (13'782.27) (0.01) USD 596' JPY (67'450'000.00) (13'823.70) (0.01) EUR 1'947' CZK (51'092'000.00) (13'917.66) (0.01) USD 384' CAD (500'000.00) (14'613.81) (0.01) USD 1'342' JPY (150'080'000.00) (15'095.38) (0.01) USD 686' CZK (15'525'000.00) (15'242.54) (0.01) USD 420' PLN (1'575'000.00) (15'274.38) (0.01) MXN 35'665' EUR (1'707'503.19) (15'306.47) (0.01) USD 303' AUD (400'000.00) (15'681.03) (0.01) USD 1'060' MXN (19'230'000.00) (16'198.40) (0.01) MXN 103'445' USD (5'811'530.57) (17'241.19) (0.01) EUR 984' HUF (304'290'000.00) (17'666.74) (0.01) EUR 1'263' SEK (12'196'000.00) (17'986.24) (0.01) USD 4'659' PLN (16'890'000.00) (18'192.24) (0.01) USD 389' SEK (3'300'000.00) (18'333.30) (0.01) USD 3'583' HUF (928'560'000.00) (18'570.61) (0.01) USD 353' HUF (96'325'000.00) (18'665.67) (0.01) USD 857' NZD (1'170'000.00) (19'268.95) (0.01) USD 4'624' DKK (29'250'000.00) (21'431.44) (0.01) USD 1'191' KRW (1'362'470'000.00) (21'991.41) (0.01) USD 885' PLN (3'280'000.00) (22'175.88) (0.01) USD 568' CZK (13'075'000.00) (22'235.73) (0.01) USD 4'662' GBP (3'550'000.00) (22'756.40) (0.01) USD 4'571' SEK (37'120'000.00) (25'557.24) (0.01) USD 691' AUD (900'000.00) (26'261.56) (0.01) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

275 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ USD 857' DKK (5'580'000.00) (26'262.25) (0.01) USD 4'124' TRY (14'640'000.00) (26'961.47) (0.01) USD 793' CAD (1'030'000.00) (29'288.76) (0.01) USD 649' HUF (175'760'000.00) (30'284.65) (0.01) USD 565' NOK (4'750'000.00) (34'318.30) (0.02) USD 7'020' CZK (155'640'000.00) (34'803.79) (0.02) USD 834' SEK (7'050'000.00) (36'234.65) (0.02) USD 2'063' KRW (2'358'603'000.00) (38'069.82) (0.02) USD 8'299' EUR (7'072'893.42) (39'377.27) (0.02) USD 6'139' NOK (48'800'000.00) (40'114.03) (0.02) USD 9'179' EUR (7'810'000.00) (43'732.14) (0.02) USD 1'286' CZK (29'510'000.00) (46'646.44) (0.02) USD 3'771' GBP (2'900'000.00) (49'858.27) (0.02) EUR 1'672' NOK (16'020'000.00) (53'462.34) (0.02) USD 4'568' MXN (82'720'000.00) (62'295.08) (0.03) USD 1'103' NOK (9'250'000.00) (65'315.27) (0.03) USD 5'773' JPY (645'580'000.00) (67'027.02) (0.03) USD 3'671' NZD (5'010'000.00) (81'930.54) (0.04) USD 5'127' KRW (5'860'760'000.00) (94'597.58) (0.04) USD 3'809' PLN (14'110'000.00) (95'623.03) (0.04) USD 5'044' EUR (4'375'000.00) (110'528.48) (0.05) USD 2'989' AUD (3'890'000.00) (112'131.18) (0.05) USD 3'690' DKK (24'010'000.00) (112'729.46) (0.05) USD 3'406' CAD (4'420'000.00) (123'589.67) (0.06) USD 2'794' HUF (756'050'000.00) (130'385.18) (0.06) USD 26'190' (25'405'596.41) (138'448.60) (0.06) USD 3'590' SEK (30'310'000.00) (151'644.26) (0.07) USD 4'367' EUR (3'850'000.00) (166'075.24) (0.07) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

276 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ USD 5'529' CZK (126'940'000.00) (204'783.96) (0.09) USD 50'628' EUR (43'070'000.00) (237'002.52) (0.11) USD 4'754' NOK (39'810'000.00) (274'531.22) (0.12) USD 9'427' EUR (8'250'000.00) (289'819.06) (0.13) USD 40'550' EUR (35'490'000.00) (1'250'830.31) (0.56) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments (3'884'111.96) (1.75) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

277 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 8'250'000 JPY (72'354) USD 441'715 NZD (600'000) USD 1'170'000 NZD (876'066) USD 6'135'000 NZD (4'593'133) EUR 225'000 TRY (54'233) USD 425'000 TRY (116'297) USD 225'000 TRY (61'845) AUD 691'281 USD (900'000) AUD 2'989'297 USD (3'890'000) AUD 303'081 USD (400'000) CAD 793'308 USD (1'030'000) CAD 3'406'464 USD (4'420'000) CAD 384'691 USD (500'000) CAD 397'106 USD (500'000) CAD 5'420'000 USD (4'344'690) CAD 1'030'000 USD (825'742) '000 USD (168'237) '012'355 USD (975'000) '000 USD (313'763) '000 USD (519'200) '000 USD (214'253) '000 USD (183'781) '040 USD (300'000) '000 USD (283'642) '000 USD (527'244) '328 USD (625'000) '000 USD (438'427) '190'000 USD (25'405'596) CZK 1'286'468 USD (29'510'000) CZK 5'529'581 USD (126'940'000) CZK 568'370 USD (13'075'000) CZK 128'874 USD (2'900'000) CZK 686'439 USD (15'525'000) CZK 29'510'000 USD (1'327'677) CZK 158'440'000 USD (7'130'253) DKK 857'514 USD (5'580'000) DKK 3'690'054 USD (24'010'000) DKK 362'294 USD (2'375'000) SEK 4'571'537 USD (37'120'000) TRY 5'040'442 USD (17'960'000) TRY 914'785 USD (3'260'000) KRW 1'153'016 USD (1'293'200'000) KRW 6'358'182 USD (7'131'210'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

278 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration HUF 344'615'000 EUR (1'131'872) ILS 719'486 EUR (2'870'000) ILS 66'854 EUR (275'000) ILS 3'145'000 EUR (753'454) JPY 2'034'198 EUR (259'790'000) JPY 92'130 EUR (11'825'000) JPY 113'048 EUR (14'550'000) JPY 13'475'000 EUR (103'458) JPY 272'690'000 EUR (2'101'953) MXN 1'607'492 EUR (33'290'000) MXN 63'315 EUR (1'325'000) MXN 148'267 EUR (3'000'000) MXN 1'950'000 EUR (94'516) MXN 35'665'000 EUR (1'707'503) NOK 1'672'579 EUR (16'020'000) NOK 104'934 EUR (1'000'000) NOK 134'602 EUR (1'250'000) NOK 675'000 EUR (72'795) NOK 17'595'000 EUR (1'884'530) NZD 1'293'866 EUR (2'017'000) NZD 63'995 EUR (100'000) NZD 63'851 EUR (100'000) NZD 2'217'000 EUR (1'414'606) PLN 1'341'650 EUR (5'678'000) PLN 70'588 EUR (300'000) PLN 65'258 EUR (275'000) PLN 6'253'000 EUR (1'470'135) SEK 1'263'011 EUR (12'196'000) SEK 64'939 EUR (625'000) SEK 94'318 EUR (900'000) SEK 675'000 EUR (70'297) SEK 13'046'000 EUR (1'366'470) TRY 1'451'916 EUR (5'896'000) TRY 66'527 EUR (275'000) TRY 147'190 EUR (600'000) TRY 300'000 EUR (72'612) TRY 6'246'000 EUR (1'507'592) USD 7'068'171 EUR (8'074'000) USD 350'000 EUR (398'486) USD 200'000 EUR (227'706) USD 175'000 EUR (198'522) USD 661'108 EUR (750'000) USD 200'000 EUR (228'118) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

279 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 75'000 EUR (85'522) USD 225'000 EUR (256'565) USD 171'512 EUR (150'000) USD 405'628 EUR (350'000) USD 202'814 EUR (175'000) USD 5'044'112 EUR (4'375'000) USD 204'076 EUR (175'000) USD 874'970 EUR (750'000) USD 325'000 EUR (379'461) USD 450'000 EUR (385'424) USD 8'150'000 EUR (9'563'152) USD 8'299'000 EUR (7'072'893) USD 43'865'000 EUR (51'475'275) USD 456'837 GBP (350'000) USD 3'550'000 GBP (4'657'078) USD 680'000 GBP (892'360) USD 685'178 AUD (860'000) AUD 1'129'370 EUR (1'666'000) CAD 1'251'350 EUR (1'834'000) CZK 2'103'430 EUR (54'850'000) DKK 1'386'345 EUR (10'309'000) GBP 1'399'785 EUR (1'252'000) HUF 1'074'391 EUR (327'218'000) ILS 748'594 EUR (3'126'000) JPY 2'141'704 EUR (277'928'000) MXN 1'689'406 EUR (35'535'000) NOK 1'840'191 EUR (17'199'000) NZD 1'371'870 EUR (2'155'000) PLN 1'396'904 EUR (5'952'000) SEK 1'370'160 EUR (13'080'000) TRY 1'510'769 EUR (6'331'000) USD 50'628'626 EUR (43'070'000) USD 9'179'843 EUR (7'810'000) USD 7'361'983 EUR (8'653'000) USD 4'662'057 GBP (3'550'000) USD 840'764 GBP (640'000) USD 830'639 NZD (1'110'000) USD 4'571'673 NZD (6'110'000) CAD 4'170'350 USD (5'200'000) CAD 753'950 USD (940'000) '130'549 USD (25'960'000) CZK 1'273'032 USD (28'230'000) CZK 7'020'253 USD (155'640'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

280 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration DKK 4'624'116 USD (29'250'000) DKK 837'838 USD (5'300'000) HUF 649'950 USD (168'360'000) HUF 3'583'833 USD (928'560'000) ILS 2'496'262 USD (8'870'000) ILS 453'268 USD (1'610'000) JPY 7'142'389 USD (788'540'000) JPY 1'294'976 USD (142'960'000) MXN 5'633'615 USD (100'810'000) MXN 1'021'263 USD (18'280'000) NOK 6'139'375 USD (48'800'000) '925 EUR (525'000) '000 EUR (181'630) '000 EUR (88'975) '000 EUR (65'885) CZK 1'947'725 EUR (51'092'000) CZK 88'134 EUR (2'300'000) CZK 160'105 EUR (4'175'000) CZK 2'700'000 EUR (103'668) CZK 54'867'000 EUR (2'102'829) DKK 1'299'389 EUR (9'662'000) DKK 53'787 EUR (400'000) DKK 84'051 EUR (625'000) DKK 375'000 EUR (50'433) DKK 10'312'000 EUR (1'386'647) GBP 1'330'126 EUR (1'169'000) GBP 57'006 EUR (50'000) GBP 84'904 EUR (75'000) GBP 75'000 EUR (84'087) GBP 1'219'000 EUR (1'363'769) HUF 984'375 EUR (304'290'000) HUF 66'711 EUR (20'600'000) HUF 64'340 EUR (19'725'000) NOK 1'113'764 USD (8'850'000) PLN 4'659'716 USD (16'890'000) PLN 844'233 USD (3'060'000) SEK 828'909 USD (6'730'000) GBP 884'211 USD (680'000) GBP 388'029 USD (300'000) HUF 649'615 USD (175'760'000) HUF 2'794'269 USD (756'050'000) HUF 353'877 USD (96'325'000) HUF 362'834 USD (96'475'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

281 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration HUF 175'760'000 USD (677'572) HUF 948'850'000 USD (3'657'065) ILS 475'324 USD (1'660'000) ILS 2'041'425 USD (7'130'000) ILS 192'162 USD (675'000) ILS 245'247 USD (875'000) ILS 8'680'000 USD (2'439'635) ILS 1'660'000 USD (466'737) JPY 1'342'721 USD (150'080'000) JPY 5'773'642 USD (645'580'000) JPY 596'159 USD (67'450'000) JPY 15'775'000 USD (139'663) JPY 112'545 USD (12'575'000) JPY 707'067 USD (78'925'000) JPY 788'755'000 USD (7'134'200) JPY 141'830'000 USD (1'282'917) MXN 1'060'236 USD (19'230'000) MXN 4'568'376 USD (82'720'000) MXN 432'378 USD (7'975'000) MXN 190'731 USD (3'350'000) MXN 535'955 USD (9'400'000) MXN 103'445'000 USD (5'811'531) MXN 19'230'000 USD (1'080'036) NOK 1'103'040 USD (9'250'000) NOK 4'754'056 USD (39'810'000) NOK 565'619 USD (4'750'000) NOK 698'374 USD (5'625'000) NOK 50'185'000 USD (6'309'179) NOK 9'250'000 USD (1'163'300) NZD 857'192 USD (1'170'000) NZD 3'671'143 USD (5'010'000) NZD 381'144 USD (525'000) PLN 885'623 USD (3'280'000) PLN 3'809'565 USD (14'110'000) PLN 420'467 USD (1'575'000) PLN 417'235 USD (1'525'000) PLN 17'210'000 USD (4'748'242) PLN 3'280'000 USD (904'976) SEK 834'090 USD (7'050'000) SEK 3'590'284 USD (30'310'000) SEK 389'002 USD (3'300'000) SEK 498'416 USD (4'125'000) SEK 7'050'000 USD (866'755) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

282 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration SEK 37'735'000 USD (4'638'893) TRY 956'604 USD (3'400'000) TRY 4'124'436 USD (14'640'000) TRY 418'500 USD (1'525'000) TRY 162'274 USD (575'000) TRY 480'912 USD (1'700'000) TRY 18'015'000 USD (5'105'065) TRY 3'175'000 USD (899'617) KRW 2'063'339 USD (2'358'603'000) KRW 5'127'076 USD (5'860'760'000) KRW 1'191'908 USD (1'362'470'000) KRW 478'804 USD (552'800'000) KRW 713'038 USD (801'475'000) KRW 2'358'603'000 USD (2'102'516) USD 3'769'336 AUD (4'730'000) USD 788'580'000 HUF (2'911'304) EUR 2'998'000 ILS (751'901) USD 1'720'000 ILS (492'012) USD 7'000'000 ILS (2'002'195) EUR 15'500'000 JPY (124'161) EUR 260'297'000 JPY (2'038'708) USD 8'875'000 JPY (79'830) USD 149'085'000 JPY (1'332'260) USD 643'490'000 JPY (5'748'237) EUR 34'240'000 MXN (1'663'162) USD 1'825'000 MXN (102'041) USD 19'610'000 MXN (1'086'023) USD 88'265'000 MXN (4'896'412) EUR 800'000 NOK (84'219) EUR 16'115'000 NOK (1'683'989) USD 9'690'000 NOK (1'154'876) USD 40'310'000 NOK (4'811'115) EUR 2'146'000 NZD (1'379'286) USD 150'000 NZD (109'599) USD 1'230'000 NZD (901'596) USD 5'260'000 NZD (3'856'238) EUR 400'000 PLN (94'981) EUR 5'604'000 PLN (1'326'272) USD 3'440'000 PLN (928'966) USD 14'010'000 PLN (3'783'174) EUR 13'059'000 SEK (1'352'235) USD 7'480'000 SEK (883'599) USD 30'470'000 SEK (3'603'665) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

283 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 6'138'000 TRY (1'525'940) USD 475'000 TRY (135'716) EUR 1'007'679 (925'000) GBP 1'105'139 (860'000) GBP 64'342 (50'000) USD 3'510'000 TRY (995'422) USD 15'010'000 TRY (4'262'866) CAD 111'168 USD (150'000) '000 USD (121'099) '000 USD (723'743) '000 USD (97'279) '075'000 USD (25'941'167) DKK 114'618 USD (750'000) EUR 75'000 USD (66'971) EUR 525'000 USD (464'956) EUR 1'213'826 USD (1'075'000) EUR 168'111 USD (150'000) EUR 448'291 USD (400'000) EUR 224'200 USD (200'000) EUR 125'000 USD (111'508) EUR 75'000 USD (65'992) EUR 8'253'000 USD (7'235'240) HUF 119'946 USD (32'650'000) MXN 164'915 USD (3'025'000) MXN 175'234 USD (3'150'000) MXN 223'576 USD (4'025'000) NOK 100'295 USD (850'000) NZD 126'715 USD (175'000) DKK 472'911 USD (3'050'000) DKK 29'435'000 USD (4'645'045) DKK 5'580'000 USD (880'528) EUR 9'427'366 USD (8'250'000) EUR 40'550'583 USD (35'490'000) EUR 4'367'486 USD (3'850'000) EUR 75'000 USD (65'774) GBP 3'771'789 USD (2'900'000) USD 2'800'000 TRY (781'857) AUD 3'422'681 USD (4'560'000) CAD 3'918'317 USD (5'350'000) CZK 6'237'752 USD (153'440'000) CZK 132'387 USD (3'225'000) DKK 4'273'675 USD (29'120'000) EUR 46'700'928 USD (42'780'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

284 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 125'000 USD (114'491) EUR 109'266 USD (100'000) EUR 164'161 USD (150'000) EUR 500'000 USD (448'151) GBP 4'739'054 USD (3'660'000) HUF 3'188'826 USD (914'890'000) ILS 2'381'201 USD (8'610'000) JPY 7'008'266 USD (782'330'000) MXN 5'124'042 USD (97'200'000) MXN 100'590 USD (1'900'000) NOK 5'597'154 USD (48'010'000) NOK 617'915 USD (5'225'000) NZD 3'996'804 USD (5'820'000) PLN 4'327'062 USD (16'760'000) SEK 4'164'685 USD (36'740'000) TRY 4'908'637 USD (17'670'000) TRY 126'067 USD (450'000) KRW 1'438'599 (1'636'910'000) KRW 2'153'911 EUR (2'658'336'000) '636'910'000 KRW (1'407'562) USD 1'197'800'000 KRW (1'070'235) KRW 6'177'472 USD (6'978'690'000) EUR 1'663'000 AUD (1'120'640) USD 950'000 AUD (729'936) USD 3'880'000 AUD (2'982'648) EUR 1'883'000 CAD (1'270'757) USD 1'080'000 CAD (831'393) USD 4'540'000 CAD (3'497'166) EUR 275'000 (253'549) EUR 325'000 (299'643) EUR 68'000 (62'193) USD 500'000 (519'992) USD 168'417 (175'000) USD 120'977 (125'000) USD 10'000 (10'439) EUR 3'600'000 CZK (137'144) USD 1'925'000 CZK (82'256) EUR 10'185'000 DKK (1'369'619) USD 5'830'000 DKK (894'580) USD 24'510'000 DKK (3'761'209) '196 EUR (125'000) '767 EUR (450'000) USD 125'000 EUR (140'881) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

285 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 465'820 EUR (525'000) USD 150'000 EUR (168'580) USD 175'000 EUR (195'986) USD 350'000 EUR (391'973) USD 225'000 EUR (254'045) USD 100'000 EUR (111'780) USD 175'000 EUR (195'615) USD 8'270'000 EUR (9'436'723) USD 35'995'000 EUR (41'068'747) EUR 1'255'000 GBP (1'428'778) USD 720'000 GBP (935'399) USD 2'930'000 GBP (3'807'471) EUR 323'997'000 HUF (1'048'476) USD 185'560'000 HUF (685'081) EUR 85'000 (78'436) EUR 10'869'080 (10'030'000) EUR 275'000 (251'326) EUR 87'605 (80'000) EUR 300'848 (275'000) EUR 375'000 (343'712) EUR 163'668 (150'000) USD 22'700'000 CZK (958'578) EUR 650'000 DKK (87'386) USD 850'000 DKK (124'903) USD 4'350'000 DKK (652'492) AUD 1'195'043 EUR (1'738'000) CAD 1'367'950 EUR (2'039'000) CZK 2'176'876 EUR (58'490'000) DKK 1'492'369 EUR (11'101'000) GBP 1'655'623 EUR (1'396'000) HUF 1'113'529 EUR (348'748'000) ILS 831'738 EUR (3'283'000) JPY 2'447'178 EUR (298'304'000) MXN 1'791'993 EUR (37'050'000) NOK 1'953'158 EUR (18'302'000) NOK 244'513 EUR (2'300'000) NZD 1'396'727 EUR (2'220'000) PLN 1'510'524 EUR (6'387'000) SEK 1'454'137 EUR (14'004'000) TRY 1'713'574 EUR (6'736'000) USD 6'334'222 EUR (6'915'000) USD 500'000 EUR (543'928) USD 500'000 EUR (546'625) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

286 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 6'575'000 EUR (7'336'043) GBP 126'875 (100'000) HUF 741'794 (214'540'000) HUF 83'865 (23'850'000) ILS 417'578 (1'520'000) ILS 144'320 (525'000) ILS 102'293 (375'000) JPY 1'631'510 (183'520'000) JPY 85'935 (9'800'000) JPY 180'247 (20'475'000) MXN 1'194'155 (22'790'000) MXN 158'744 (3'050'000) USD 100'000 EUR (111'245) EUR 125'000 GBP (145'439) USD 100'000 GBP (129'504) USD 650'000 GBP (843'785) USD 120'575'000 HUF (435'430) EUR 225'000 ILS (55'906) USD 1'625'000 ILS (450'484) EUR 23'175'000 JPY (186'760) USD 25'125'000 JPY (221'986) USD 129'350'000 JPY (1'162'982) EUR 850'000 MXN (40'697) USD 16'075'000 MXN (858'712) EUR 925'000 NOK (98'941) USD 8'250'000 NOK (984'536) EUR 75'000 NZD (46'548) USD 900'000 NZD (623'196) EUR 200'000 PLN (47'723) USD 2'550'000 PLN (678'864) EUR 850'000 SEK (87'205) USD 6'625'000 SEK (758'333) EUR 475'000 TRY (118'878) USD 475'000 TRY (132'021) USD 500'000 TRY (139'172) CAD 89'995 (125'000) TRY 106'819 (395'000) EUR 100'000 AUD (66'508) USD 125'000 AUD (92'726) USD 700'000 AUD (519'423) EUR 100'000 CAD (65'927) USD 125'000 CAD (91'554) USD 825'000 CAD (606'814) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

287 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration AUD 797'304 (1'070'000) AUD 127'455 (175'000) CAD 908'829 (1'250'000) NZD 163'935 USD (225'000) TRY 141'455 USD (500'000) TRY 191'948 USD (675'000) '560'000 CZK (778'321) USD 2'469'239'000 KRW (2'159'464) USD 1'414'140'000 KRW (1'236'731) USD 5'760'810'000 KRW (5'038'095) USD 397'046 AUD (500'000) USD 4'790'000 AUD (3'818'729) USD 900'000 AUD (717'344) EUR 200'000 (182'192) USD 25'575'428 (26'740'000) USD 168'762 (175'000) AUD 1'052'723 EUR (1'565'000) AUD 50'094 EUR (75'000) AUD 68'879 EUR (100'000) AUD 1'740'000 EUR (1'182'047) CAD 1'198'106 EUR (1'777'000) CAD 50'864 EUR (75'000) CAD 86'107 EUR (125'000) CAD 100'000 EUR (68'528) CAD 1'877'000 EUR (1'282'272) '700 EUR (50'000) NOK 1'303'173 (11'260'000) NOK 34'750 (300'000) NZD 933'911 (1'370'000) NZD 118'108 (175'000) PLN 1'007'148 (3'930'000) PLN 122'698 (475'000) SEK 969'745 (8'620'000) SEK 147'671 (1'325'000) TRY 1'141'043 (4'140'000) TRY 55'678 (200'000) TRY 141'915 (525'000) USD 220'000 (221'636) USD 4'218'255 (4'250'000) USD 225'000 (226'829) USD 200'000 (202'205) USD 725'000 (720'791) USD 125'730 (125'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

288 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 124'442 (125'000) USD 122'243 (125'000) USD 925'000 (945'933) USD 150'000 (153'213) USD 367'173 (375'000) EUR 1'050'000 CZK (39'745) USD 2'175'000 CZK (90'286) CAD 126'186 (175'000) CZK 1'451'051 (35'980'000) CZK 180'591 (4'400'000) DKK 994'812 (6'830'000) DKK 51'475 (350'000) DKK 106'148 (725'000) AUD 1'105'095 (1'520'000) AUD 55'281 (75'000) AUD 870'686 (1'125'000) AUD 95'268 (125'000) AUD 846'575 (1'110'000) AUD 1'099'792 (1'475'000) AUD 54'419 (75'000) AUD 56'199 (75'000) AUD 917'763 (1'225'000) AUD 931'600 (1'240'000) AUD 1'160'630 (1'590'000) AUD 1'182'319 (1'590'000) AUD 978'635 (1'295'000) AUD 206'902 (275'000) AUD 698'364 (935'000) AUD 130'000 (175'000) AUD 923'579 (1'240'000) AUD 413'120 EUR (615'000) EUR 312'000 AUD (226'902) EUR 466'000 AUD (332'339) EUR 25'000 AUD (16'897) EUR 214'000 AUD (146'213) EUR 213'000 AUD (148'112) EUR 25'000 AUD (17'479) EUR 25'000 AUD (17'284) EUR 269'000 AUD (189'201) AUD 183'213 EUR (272'000) EUR 272'000 AUD (183'942) EUR 218'000 AUD (152'081) EUR 200'000 AUD (137'350) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

289 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 1'720'000 AUD (1'185'019) EUR 263'000 AUD (182'904) AUD 4'467'716 USD (5'980'000) AUD 114'318 USD (150'000) USD 5'220'000 AUD (3'996'526) USD 250'000 AUD (188'547) USD 5'050'000 AUD (3'840'459) USD 475'000 AUD (355'356) USD 175'000 AUD (131'038) USD 125'000 AUD (93'727) USD 5'945'000 AUD (4'559'839) USD 4'855'000 AUD (3'587'054) USD 675'000 AUD (503'950) USD 125'000 AUD (93'348) USD 475'000 AUD (348'617) USD 5'415'000 AUD (4'108'821) AUD 4'633'596 USD (6'170'000) USD 5'920'000 AUD (4'462'083) USD 225'000 AUD (171'164) USD 450'000 AUD (345'469) USD 900'000 AUD (684'921) USD 4'990'000 AUD (3'827'526) USD 500'000 AUD (373'548) USD 225'000 AUD (168'475) USD 4'490'000 AUD (3'372'021) USD 375'000 AUD (282'623) USD 5'650'000 AUD (4'101'049) CAD 1'270'354 (1'690'000) CAD 290'145 (399'000) CAD 95'221 (125'000) CAD 929'379 (1'225'000) CAD 909'239 (1'210'000) CAD 1'187'966 (1'600'000) CAD 73'612 (100'000) CAD 1'061'912 (1'405'000) CAD 56'092 (75'000) CAD 1'037'628 (1'370'000) CAD 1'302'023 (1'760'000) CAD 1'324'015 (1'760'000) CAD 166'059 (225'000) CAD 1'069'847 (1'455'000) CAD 873'718 (1'200'000) CAD 1'058'432 (1'380'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

290 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration CAD 475'534 EUR (685'000) EUR 308'000 CAD (219'637) EUR 493'000 CAD (346'625) EUR 25'000 CAD (16'919) EUR 238'000 CAD (161'916) EUR 50'000 CAD (34'874) EUR 239'000 CAD (167'724) EUR 270'000 CAD (191'442) EUR 25'000 CAD (17'838) CAD 205'486 EUR (301'000) EUR 301'000 CAD (205'938) EUR 234'000 CAD (158'830) EUR 1'936'000 CAD (1'300'198) EUR 287'000 CAD (205'476) CAD 114'586 USD (150'000) CAD 5'148'929 USD (6'660'000) USD 5'640'000 CAD (4'233'365) USD 300'000 CAD (222'929) USD 5'490'000 CAD (4'115'445) USD 600'000 CAD (455'367) USD 175'000 CAD (133'026) USD 6'455'000 CAD (4'929'452) USD 775'000 CAD (577'368) USD 5'540'000 CAD (4'127'412) USD 150'000 CAD (111'808) USD 250'000 CAD (187'495) USD 500'000 CAD (378'780) USD 5'720'000 CAD (4'375'680) CAD 5'175'799 USD (6'810'000) USD 525'000 CAD (400'290) USD 6'635'000 CAD (5'061'091) USD 125'000 CAD (96'553) USD 950'000 CAD (709'150) USD 5'545'000 CAD (4'138'948) USD 5'040'000 CAD (3'690'377) USD 400'000 CAD (294'133) USD 150'000 CAD (113'092) USD 6'285'000 CAD (4'697'247) AUD 937'220 (1'250'000) AUD 856'841 (1'110'000) AUD 1'149'649 (1'550'000) AUD 980'239 (1'300'000) AUD 921'474 (1'240'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

291 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration AUD 1'167'609 (1'570'000) AUD 844'551 (1'110'000) AUD 925'631 (1'240'000) CAD 1'021'348 (1'350'000) CAD 916'449 (1'210'000) CAD 1'276'734 (1'700'000) CAD 1'086'865 (1'480'000) CAD 1'049'384 (1'370'000) CAD 1'245'307 (1'680'000) CAD 900'478 (1'200'000) CAD 1'040'588 (1'380'000) CZK 1'028'958 (25'690'000) CZK 1'637'041 (41'410'000) CZK 1'434'129 (36'430'000) CZK 1'059'083 (26'040'000) CZK 1'682'698 (41'990'000) CZK 1'645'471 (41'550'000) CZK 1'028'999 (25'490'000) CZK 656'716 (16'375'000) CZK 1'409'924 (35'570'000) CZK 1'633'506 (40'990'000) CZK 779'153 (19'650'000) DKK 1'094'758 (7'520'000) DKK 1'038'183 (7'230'000) DKK 945'788 (6'610'000) DKK 1'109'251 (7'510'000) DKK 1'131'527 (7'770'000) DKK 1'056'780 (7'340'000) DKK 1'075'345 (7'340'000) DKK 930'906 (6'480'000) DKK 1'062'626 (7'350'000) DKK 69'746 (476'000) EUR 13'705'931 (12'640'000) EUR 109'016 (100'000) EUR 12'512'436 (11'720'000) EUR 11'295'084 (10'620'000) EUR 13'507'602 (12'290'000) EUR 25'000 (22'874) EUR 81'925 (75'000) EUR 191'148 (175'000) EUR 217'936 (200'000) EUR 50'000 (45'885) EUR 136'126 (125'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

292 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 13'431'679 (12'400'000) EUR 242'631 (225'000) EUR 25'000 (23'223) EUR 12'919'342 (12'070'000) EUR 125'000 (114'551) EUR 136'337 (125'000) EUR 13'277'350 (12'170'000) EUR 352'283 (325'000) EUR 25'000 (23'069) EUR 50'000 (46'123) EUR 300'000 (277'359) EUR 189'227 (175'000) EUR 11'175'712 (10'460'000) EUR 150'000 (140'600) EUR 162'450 (150'000) EUR 12'833'146 (11'930'000) EUR 187'254 (175'000) GBP 1'335'100 (1'040'000) GBP 1'421'064 (1'140'000) GBP 1'317'461 (1'060'000) GBP 1'449'013 (1'110'000) GBP 1'433'538 (1'190'000) GBP 1'459'107 (1'160'000) GBP 1'325'593 (1'060'000) GBP 181'179 (150'000) GBP 1'317'128 (1'050'000) GBP 1'456'818 (1'140'000) HUF 587'185 (169'350'000) HUF 882'865 (256'770'000) HUF 786'892 (228'060'000) HUF 617'839 (174'650'000) HUF 931'212 (267'110'000) HUF 907'645 (262'320'000) HUF 601'247 (170'150'000) HUF 794'218 (229'870'000) HUF 872'319 (254'190'000) ILS 637'040 (2'500'000) ILS 617'436 (2'350'000) ILS 578'190 (2'080'000) ILS 649'471 (2'490'000) ILS 637'000 (2'480'000) ILS 638'465 (2'400'000) ILS 627'133 (2'430'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

293 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration ILS 582'780 (2'110'000) ILS 622'477 (2'360'000) JPY 2'027'598 (214'970'000) JPY 1'706'544 (195'520'000) JPY 1'554'459 (175'130'000) JPY 147'298 (15'350'000) JPY 1'954'255 (205'220'000) JPY 1'908'765 (203'540'000) JPY 1'720'712 (197'500'000) JPY 1'974'853 (206'160'000) JPY 1'540'919 (171'310'000) JPY 1'764'472 (199'010'000) JPY 698'501 (79'926'000) JPY 612'673 (63'552'000) JPY 80'009 (8'800'000) KRW 1'734'706 (2'025'530'000) KRW 2'492'161 (2'867'730'000) KRW 2'515'330 (2'854'900'000) KRW 1'695'458 (1'985'280'000) KRW 1'845'132 (2'141'890'000) KRW 1'737'660 (2'013'010'000) KRW 1'574'182 (1'781'990'000) KRW 1'552'020 (1'734'010'000) KRW 2'576'036 (2'939'850'000) MXN 1'455'509 (28'305'000) MXN 1'219'126 (25'680'000) MXN 101'391 (1'900'000) MXN 1'151'656 (22'980'000) MXN 1'483'229 (28'360'000) MXN 1'519'453 (29'160'000) MXN 1'262'056 (26'120'000) MXN 102'348 (1'925'000) MXN 1'367'250 (27'180'000) MXN 1'258'499 (23'680'000) MXN 1'320'679 (26'970'000) MXN 14'825 (293'000) NOK 1'936'483 (17'000'000) NOK 1'589'767 (13'250'000) NOK 1'403'104 (11'710'000) NOK 1'963'716 (16'680'000) NOK 1'628'880 (13'620'000) NOK 1'586'224 (13'380'000) NOK 1'942'654 (15'950'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

294 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration NOK 1'356'054 (11'620'000) NOK 1'569'068 (13'140'000) NOK 59'751 (512'000) NZD 1'064'661 (1'535'000) NZD 1'049'074 (1'460'000) NZD 940'288 (1'310'000) NZD 1'072'499 (1'500'000) NZD 1'092'471 (1'550'000) NZD 1'021'948 (1'440'000) NZD 1'016'382 (1'440'000) NZD 909'507 (1'300'000) NZD 1'051'384 (1'470'000) PLN 1'185'957 (4'780'000) PLN 625'128 (2'437'000) PLN 1'186'309 (4'810'000) PLN 1'062'171 (4'300'000) PLN 1'212'387 (4'820'000) PLN 1'278'257 (5'100'000) PLN 1'176'612 (4'830'000) PLN 1'166'997 (4'600'000) PLN 106'762 (425'000) PLN 1'109'292 (4'400'000) PLN 1'160'958 (4'830'000) SEK 1'160'699 (10'260'000) SEK 1'084'100 (9'560'000) SEK 970'495 (8'690'000) SEK 1'214'431 (10'560'000) SEK 1'123'434 (10'220'000) SEK 1'095'117 (9'750'000) SEK 1'154'531 (10'150'000) SEK 965'887 (8'600'000) SEK 1'072'299 (9'770'000) TRY 1'264'635 (3'910'000) TRY 1'016'119 (3'920'000) TRY 939'300 (3'420'000) TRY 1'252'817 (3'790'000) TRY 1'297'645 (4'120'000) TRY 1'099'926 (3'870'000) TRY 1'173'370 (3'660'000) TRY 127'487 (400'000) TRY 917'180 (3'370'000) TRY 1'122'254 (3'880'000) USD 122'758 (125'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

295 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 6'642'020 (6'805'000) USD 4'954'583 (5'010'000) USD 4'406'794 (4'350'000) USD 4'487'559 (4'450'000) USD 500'000 (496'862) USD 550'000 (549'215) USD 350'000 (351'213) USD 550'000 (552'423) USD 250'000 (252'090) USD 6'239'942 (6'340'000) USD 1'650'000 (1'687'715) USD 200'000 (204'914) USD 194'567 (200'000) USD 75'000 (77'211) USD 400'000 (412'292) USD 1'100'000 (1'136'058) USD 217'764 (225'000) USD 625'000 (645'772) USD 241'611 (250'000) USD 800'000 (827'778) USD 217'401 (225'000) USD 400'000 (395'037) USD 225'000 (225'051) USD 5'361'421 (5'450'000) USD 5'191'883 (5'070'000) USD 275'000 (281'725) USD 171'740 (175'000) USD 169'314 (175'000) USD 1'150'000 (1'159'493) USD 150'000 (151'719) USD 100'000 (102'166) USD 175'000 (178'900) USD 6'617'323 (6'820'000) USD 1'025'000 (1'019'528) USD 1'000'000 (996'364) USD 4'442'508 (4'440'000) USD 525'000 (526'624) USD 225'000 (226'125) USD 300'000 (301'704) USD 125'000 (125'707) USD 800'000 (804'643) USD 5'055'290 (5'000'000) USD 2'734'953 (2'790'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

296 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 441'614 (438'000) USD 615'535 (605'000) USD 850'147 (870'000) CZK 1'026'205 (25'690'000) CZK 196'543 (4'975'000) CZK 1'434'336 (36'435'000) CZK 1'439'957 (36'430'000) CZK 1'052'004 (26'040'000) CZK 1'598'885 (40'190'000) CZK 71'340 (1'800'000) CZK 1'642'830 (41'550'000) CZK 1'062'155 (26'540'000) CZK 1'080'175 (26'540'000) CZK 1'678'424 (41'865'000) CZK 1'435'230 (35'570'000) CZK 1'623'831 (40'990'000) CZK 384'316 EUR (10'411'000) EUR 9'531'000 CZK (352'643) EUR 15'006'000 CZK (555'126) EUR 4'018'000 CZK (148'699) EUR 6'966'000 CZK (257'474) EUR 1'050'000 CZK (38'845) EUR 750'000 CZK (27'769) EUR 8'747'000 CZK (323'744) EUR 2'200'000 CZK (83'156) CZK 168'609 EUR (4'560'000) EUR 425'000 CZK (15'726) EUR 4'135'000 CZK (153'040) EUR 3'555'000 CZK (131'556) EUR 55'255'000 CZK (2'056'739) EUR 8'807'000 CZK (325'905) CZK 4'153'929 USD (101'200'000) USD 173'410'000 CZK (6'754'659) USD 4'900'000 CZK (191'739) USD 166'840'000 CZK (6'586'427) USD 2'800'000 CZK (111'732) USD 96'240'000 CZK (3'999'186) USD 8'525'000 CZK (355'837) USD 157'070'000 CZK (6'169'200) USD 4'300'000 CZK (169'757) USD 22'000'000 CZK (869'180) USD 15'475'000 CZK (608'299) USD 3'375'000 CZK (133'491) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

297 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 180'390'000 CZK (7'204'131) CZK 4'236'593 USD (102'970'000) USD 8'025'000 CZK (330'337) USD 99'645'000 CZK (4'111'734) USD 1'725'000 CZK (71'851) USD 161'685'000 CZK (6'580'377) USD 5'350'000 CZK (212'444) USD 6'225'000 CZK (248'184) USD 147'995'000 CZK (6'008'408) USD 9'975'000 CZK (406'357) USD 191'565'000 CZK (7'395'430) DKK 1'094'270 (7'520'000) DKK 555'515 (3'812'000) DKK 107'654 (750'000) DKK 927'513 (6'480'000) DKK 949'844 (6'610'000) DKK 44'038 (300'000) DKK 1'056'702 (7'210'000) DKK 1'048'216 (7'245'000) DKK 75'631 (525'000) DKK 1'054'278 (7'340'000) DKK 1'124'845 (7'730'000) DKK 1'142'334 (7'730'000) DKK 1'069'223 (7'340'000) DKK 944'263 (6'480'000) DKK 1'058'654 (7'350'000) DKK 409'516 EUR (3'046'000) EUR 1'646'000 DKK (221'437) EUR 2'714'000 DKK (364'915) EUR 1'159'000 DKK (155'646) EUR 225'000 DKK (30'232) EUR 1'247'000 DKK (167'600) EUR 1'460'000 DKK (196'319) EUR 125'000 DKK (16'817) DKK 178'665 EUR (1'329'000) EUR 1'204'000 DKK (161'791) EUR 125'000 DKK (16'808) EUR 1'024'000 DKK (137'665) EUR 10'198'000 DKK (1'371'072) EUR 1'565'000 DKK (210'521) DKK 4'427'472 USD (29'610'000) USD 30'290'000 DKK (4'289'937) USD 1'400'000 DKK (199'072) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

298 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 30'270'000 DKK (4'344'248) USD 27'945'000 DKK (4'213'868) USD 450'000 DKK (68'019) USD 2'125'000 DKK (321'913) USD 28'295'000 DKK (4'041'314) USD 775'000 DKK (111'209) USD 3'650'000 DKK (523'825) USD 1'175'000 DKK (169'388) USD 2'725'000 DKK (389'196) USD 900'000 DKK (129'340) USD 31'095'000 DKK (4'511'552) DKK 4'488'249 USD (30'000'000) USD 2'350'000 DKK (351'496) USD 28'825'000 DKK (4'319'226) USD 500'000 DKK (75'600) USD 29'405'000 DKK (4'348'814) USD 725'000 DKK (104'121) USD 27'260'000 DKK (3'995'296) USD 2'075'000 DKK (304'938) USD 34'205'000 DKK (4'799'265) EUR 325'000 AUD (221'532) AUD 18'006 EUR (25'000) AUD 17'990 EUR (25'000) AUD 183'972 EUR (262'000) AUD 211'164 EUR (291'000) AUD 123'877 EUR (175'000) AUD 161'296 EUR (239'000) AUD 130'903 EUR (188'000) AUD 17'340 EUR (25'000) AUD 17'203 EUR (25'000) AUD 17'644 EUR (25'000) AUD 186'719 EUR (269'000) AUD 148'625 EUR (218'000) AUD 334'514 EUR (470'000) AUD 878'886 EUR (1'275'000) AUD 119'937 EUR (175'000) AUD 147'688 EUR (213'000) AUD 34'639 EUR (50'000) EUR 375'000 CAD (258'979) CAD 18'003 EUR (25'000) CAD 200'509 EUR (283'000) CAD 226'476 EUR (318'000) CAD 121'618 EUR (175'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

299 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration CAD 179'726 EUR (263'000) CAD 17'020 EUR (25'000) CAD 145'118 EUR (214'000) CAD 33'560 EUR (50'000) CAD 211'005 EUR (295'000) CAD 159'000 EUR (234'000) CAD 358'917 EUR (511'000) CAD 34'695 EUR (50'000) CAD 924'777 EUR (1'375'000) CAD 166'060 EUR (237'000) CAD 35'008 EUR (50'000) EUR 13'182'229 (12'190'000) EUR 325'321 (300'000) EUR 108'164 (100'000) EUR 163'241 (150'000) EUR 1'387'096 (1'300'000) EUR 11'086'916 (10'420'000) EUR 80'445 (75'000) EUR 133'825 (125'000) EUR 11'137'203 (10'420'000) EUR 218'814 (200'000) EUR 136'733 (125'000) EUR 50'000 (45'710) EUR 136'642 (125'000) EUR 109'264 (100'000) EUR 163'837 (150'000) EUR 13'277'653 (12'165'000) EUR 25'000 (22'907) EUR 12'703'154 (11'800'000) EUR 25'000 (23'320) EUR 294'829 (275'000) EUR 134'007 (125'000) EUR 348'388 (325'000) EUR 107'053 (100'000) EUR 133'814 (125'000) EUR 133'586 (125'000) EUR 12'436'778 (11'645'000) EUR 186'831 (175'000) EUR 150'000 (137'156) EUR 13'721'480 (12'660'000) EUR 13'618'859 (12'385'000) EUR 109'173 (100'000) EUR 190'983 (175'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

300 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 25'000 (22'844) EUR 245'320 (225'000) EUR 13'295'269 (12'270'000) EUR 11'149'907 (10'285'000) EUR 108'081 (100'000) EUR 250'000 (231'307) EUR 250'000 (234'185) EUR 266'883 (250'000) EUR 188'252 (175'000) EUR 12'935'010 (12'080'000) EUR 855'844 (782'000) EUR 1'309'320 (1'200'000) EUR 4'586'000 CZK (169'618) EUR 5'825'000 CZK (215'304) CZK 322'298 EUR (8'706'000) CZK 20'357 EUR (550'000) CZK 10'177 EUR (275'000) CZK 200'899 EUR (5'425'000) CZK 354'634 EUR (9'581'000) CZK 148'678 EUR (4'018'000) CZK 224'440 EUR (6'066'000) CZK 38'846 EUR (1'050'000) CZK 33'276 EUR (900'000) CZK 332'031 EUR (8'972'000) CZK 19'426 EUR (525'000) CZK 131'521 EUR (3'555'000) CZK 1'496'097 EUR (40'175'000) CZK 559'848 EUR (15'080'000) CZK 64'932 EUR (1'750'000) CZK 261'485 EUR (7'057'000) EUR 1'321'000 DKK (177'589) EUR 1'725'000 DKK (231'927) DKK 16'811 EUR (125'000) DKK 204'536 EUR (1'521'000) DKK 233'960 EUR (1'739'000) DKK 131'110 EUR (975'000) DKK 155'742 EUR (1'159'000) DKK 150'845 EUR (1'122'000) DKK 26'881 EUR (200'000) DKK 20'155 EUR (150'000) DKK 213'214 EUR (1'585'000) DKK 137'520 EUR (1'024'000) DKK 369'521 EUR (2'748'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

301 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration DKK 1'001'372 EUR (7'450'000) DKK 40'332 EUR (300'000) DKK 170'025 EUR (1'265'000) EUR 172'000 GBP (203'698) EUR 250'000 GBP (293'788) GBP 29'456 EUR (25'000) GBP 280'221 EUR (240'000) GBP 324'716 EUR (278'000) GBP 203'136 EUR (175'000) GBP 204'315 EUR (172'000) GBP 28'973 EUR (25'000) GBP 192'446 EUR (173'000) GBP 27'680 EUR (25'000) GBP 29'495 EUR (25'000) GBP 296'120 EUR (252'000) GBP 169'620 EUR (148'000) GBP 59'754 EUR (50'000) GBP 523'615 EUR (446'000) GBP 1'378'940 EUR (1'175'000) GBP 232'689 EUR (196'000) GBP 58'504 EUR (50'000) EUR 30'971'000 HUF (99'228) EUR 37'675'000 HUF (120'304) HUF 19'556 EUR (6'025'000) HUF 173'753 EUR (53'987'000) HUF 194'716 EUR (59'991'000) HUF 115'042 EUR (35'600'000) HUF 86'788 EUR (26'950'000) HUF 21'628 EUR (6'675'000) HUF 124'132 EUR (38'374'000) HUF 16'153 EUR (5'000'000) HUF 183'273 EUR (56'645'000) HUF 76'844 EUR (23'724'000) HUF 315'181 EUR (97'467'000) HUF 840'174 EUR (262'500'000) HUF 139'617 EUR (43'764'000) HUF 34'524 EUR (10'850'000) EUR 575'000 ILS (134'201) EUR 437'000 ILS (102'822) ILS 18'901 EUR (75'000) ILS 121'521 EUR (494'000) ILS 142'949 EUR (547'000) ILS 82'543 EUR (325'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

302 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration ILS 91'127 EUR (384'000) ILS 85'135 EUR (359'000) ILS 17'718 EUR (75'000) ILS 128'916 EUR (519'000) ILS 80'256 EUR (339'000) ILS 231'353 EUR (895'000) ILS 589'719 EUR (2'350'000) ILS 24'655 EUR (100'000) ILS 99'796 EUR (407'000) EUR 47'350'000 JPY (417'705) EUR 39'795'000 JPY (345'828) JPY 24'829 EUR (3'000'000) JPY 13'025 EUR (1'575'000) JPY 336'188 EUR (41'121'000) JPY 384'522 EUR (46'079'000) JPY 225'786 EUR (27'075'000) JPY 274'337 EUR (31'664'000) JPY 44'422 EUR (5'100'000) JPY 254'458 EUR (29'397'000) JPY 39'109 EUR (4'525'000) JPY 21'650 EUR (2'650'000) JPY 346'985 EUR (42'649'000) JPY 252'397 EUR (28'750'000) JPY 52'851 EUR (6'175'000) JPY 611'380 EUR (72'636'000) JPY 1'598'003 EUR (193'650'000) JPY 282'434 EUR (34'264'000) JPY 64'171 EUR (7'850'000) KRW 348'553 EUR (437'772'000) EUR 516'720'000 KRW (414'370) EUR 642'950'000 KRW (506'260) KRW 322'103 EUR (398'957'000) KRW 334'043 EUR (417'791'000) KRW 244'963 EUR (308'629'000) KRW 81'917 EUR (101'475'000) KRW 277'696 EUR (346'118'000) KRW 386'791 EUR (466'931'000) KRW 227'534 EUR (274'925'000) KRW 616'733 EUR (735'541'000) KRW 1'605'297 EUR (1'981'850'000) KRW 2'195'092 EUR (2'717'391'000) KRW 362'064 EUR (453'666'000) EUR 6'250'000 MXN (306'313) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

303 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 4'888'000 MXN (232'125) MXN 20'797 EUR (450'000) MXN 12'645 EUR (275'000) MXN 10'143 EUR (225'000) MXN 239'980 EUR (5'401'000) MXN 200'810 EUR (4'125'000) MXN 285'469 EUR (6'046'000) MXN 208'128 EUR (4'375'000) MXN 202'686 EUR (4'214'000) MXN 28'843 EUR (625'000) MXN 254'947 EUR (5'652'000) MXN 174'597 EUR (3'787'000) MXN 499'590 EUR (10'043'000) MXN 37'095 EUR (750'000) MXN 1'276'574 EUR (26'450'000) MXN 211'393 EUR (4'644'000) MXN 51'138 EUR (1'125'000) EUR 2'886'000 NOK (303'461) EUR 3'825'000 NOK (407'308) NOK 25'384 EUR (225'000) NOK 11'247 EUR (100'000) NOK 313'111 EUR (2'786'000) NOK 347'082 EUR (3'081'000) NOK 191'162 EUR (1'750'000) NOK 275'694 EUR (2'574'000) NOK 217'359 EUR (1'968'000) NOK 38'404 EUR (350'000) NOK 27'322 EUR (250'000) NOK 22'431 EUR (200'000) NOK 320'255 EUR (2'890'000) NOK 248'417 EUR (2'226'000) NOK 538'158 EUR (4'928'000) NOK 29'945 EUR (275'000) NOK 1'395'750 EUR (13'050'000) NOK 251'081 EUR (2'262'000) NOK 60'986 EUR (550'000) EUR 325'000 NZD (212'474) EUR 267'000 NZD (170'816) NZD 16'908 EUR (25'000) NZD 16'866 EUR (25'000) NZD 206'017 EUR (306'000) NZD 233'278 EUR (346'000) NZD 130'412 EUR (200'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

304 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration NZD 150'234 EUR (231'000) NZD 16'395 EUR (25'000) NZD 32'724 EUR (50'000) NZD 145'752 EUR (224'000) NZD 16'936 EUR (25'000) NZD 206'766 EUR (312'000) NZD 129'414 EUR (200'000) NZD 361'338 EUR (552'000) NZD 970'341 EUR (1'525'000) NZD 110'442 EUR (175'000) NZD 168'105 EUR (253'000) NZD 33'135 EUR (50'000) EUR 1'100'000 PLN (248'211) EUR 839'000 PLN (192'137) PLN 17'364 EUR (75'000) PLN 11'568 EUR (50'000) PLN 233'470 EUR (1'011'000) PLN 169'933 EUR (725'000) PLN 262'644 EUR (1'131'000) PLN 170'073 EUR (743'000) PLN 170'815 EUR (738'000) PLN 28'810 EUR (125'000) PLN 22'475 EUR (100'000) PLN 237'458 EUR (1'044'000) PLN 149'246 EUR (642'000) PLN 1'210'973 EUR (5'125'000) PLN 439'872 EUR (1'864'000) PLN 44'948 EUR (200'000) PLN 185'694 EUR (831'000) EUR 2'375'000 SEK (250'488) EUR 1'783'000 SEK (186'339) SEK 213'434 EUR (2'010'000) SEK 15'836 EUR (150'000) SEK 136'719 EUR (1'300'000) SEK 240'021 EUR (2'286'000) SEK 170'552 EUR (1'630'000) SEK 149'917 EUR (1'477'000) SEK 20'272 EUR (200'000) SEK 25'275 EUR (250'000) SEK 220'812 EUR (2'105'000) SEK 147'617 EUR (1'416'000) SEK 383'052 EUR (3'645'000) SEK 1'022'032 EUR (9'800'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

305 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration SEK 40'995 EUR (400'000) SEK 171'647 EUR (1'682'000) EUR 708'000 TRY (211'163) EUR 875'000 TRY (271'596) TRY 12'725 EUR (50'000) TRY 25'436 EUR (100'000) TRY 200'181 EUR (824'000) TRY 232'238 EUR (899'000) TRY 139'981 EUR (550'000) TRY 175'633 EUR (584'000) TRY 173'028 EUR (595'000) TRY 28'569 EUR (100'000) TRY 14'078 EUR (50'000) TRY 221'641 EUR (835'000) TRY 150'229 EUR (511'000) TRY 364'061 EUR (1'429'000) TRY 1'021'144 EUR (4'025'000) TRY 40'826 EUR (150'000) TRY 179'844 EUR (669'000) EUR 1'177'000 USD (1'059'369) EUR 277'152 USD (250'000) EUR 304'832 USD (275'000) EUR 1'475'000 USD (1'334'241) EUR 193'823 USD (175'000) EUR 277'027 USD (250'000) EUR 25'000 USD (22'697) EUR 302'006 USD (275'000) EUR 219'814 USD (200'000) EUR 942'291 USD (850'000) EUR 53'384'218 USD (48'020'000) USD 49'360'000 EUR (51'971'638) USD 47'114 EUR (50'000) USD 200'000 EUR (212'252) USD 28'115 EUR (30'000) USD 23'420 EUR (25'000) USD 23'371 EUR (25'000) USD 375'000 EUR (401'841) USD 975'216 EUR (1'053'000) USD 275'000 EUR (289'883) USD 1'109'779 EUR (1'170'000) USD 1'500'000 EUR (1'585'382) USD 1'038'267 EUR (1'100'000) USD 425'000 EUR (451'055) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

306 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 125'000 EUR (133'053) USD 200'000 EUR (213'152) USD 48'965'000 EUR (52'214'993) USD 717'951 EUR (775'000) USD 250'000 EUR (270'472) USD 325'000 EUR (353'928) USD 525'000 EUR (585'905) USD 875'963 EUR (978'000) USD 22'371 EUR (25'000) USD 275'000 EUR (307'752) USD 125'000 EUR (139'970) USD 550'000 EUR (617'530) USD 46'565'000 EUR (52'285'929) USD 400'000 EUR (449'835) USD 350'000 EUR (393'812) USD 150'000 EUR (168'789) USD 3'500'000 EUR (3'947'408) USD 125'000 EUR (132'061) USD 550'000 EUR (582'751) USD 250'000 EUR (265'541) USD 46'130'000 EUR (49'023'527) USD 47'048 EUR (50'000) USD 5'600'000 EUR (5'979'025) USD 1'275'000 EUR (1'361'947) USD 400'000 EUR (429'250) USD 300'000 EUR (322'095) USD 69'063 EUR (75'000) USD 225'000 EUR (244'345) USD 150'000 EUR (163'251) USD 225'000 EUR (246'529) USD 714'677 EUR (787'000) USD 22'508 EUR (25'000) USD 112'309 EUR (125'000) USD 1'047'130 EUR (1'095'000) USD 4'875'000 EUR (5'173'301) USD 725'000 EUR (769'345) USD 23'429 EUR (25'000) USD 275'000 EUR (293'441) USD 1'375'000 EUR (1'469'396) USD 525'000 EUR (562'066) USD 300'000 EUR (322'478) USD 50'470'000 EUR (54'456'676) EUR 54'679'533 USD (49'140'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

307 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 3'625'000 EUR (4'032'480) USD 47'340'000 EUR (52'784'810) USD 325'000 EUR (362'417) USD 100'000 EUR (111'543) USD 600'000 EUR (669'734) USD 1'300'000 EUR (1'463'326) USD 850'000 EUR (958'870) USD 125'000 EUR (136'524) USD 175'000 EUR (192'195) USD 47'105'000 EUR (51'809'094) USD 125'000 EUR (137'652) USD 525'000 EUR (578'765) USD 250'000 EUR (279'680) USD 225'000 EUR (252'292) USD 846'598 EUR (952'000) USD 1'725'000 EUR (1'833'665) USD 1'300'000 EUR (1'387'746) USD 1'763'161 EUR (1'883'000) USD 209'817 EUR (225'000) USD 325'000 EUR (353'184) USD 600'000 EUR (652'096) USD 44'160'000 EUR (48'139'801) USD 3'325'000 EUR (3'635'194) USD 4'619'080 EUR (5'050'000) USD 56'350'000 EUR (58'789'955) USD 525'000 EUR (557'754) USD 23'511 EUR (25'000) USD 809'211 EUR (861'000) USD 425'000 EUR (456'538) USD 185'448 EUR (200'000) GBP 1'347'732 (1'040'000) GBP 125'257 (100'000) GBP 1'293'976 (1'040'000) GBP 1'331'091 (1'060'000) GBP 64'132 (50'000) GBP 1'327'241 (1'060'000) GBP 1'523'127 (1'190'000) GBP 1'447'281 (1'160'000) GBP 1'384'671 (1'080'000) GBP 1'411'352 (1'080'000) GBP 90'429 (75'000) GBP 1'368'582 (1'135'000) GBP 1'350'692 (1'050'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

308 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration GBP 1'435'368 (1'140'000) GBP 110'302 (89'000) GBP 505'213 EUR (422'000) EUR 265'000 GBP (309'736) EUR 453'000 GBP (532'205) EUR 142'000 GBP (162'877) EUR 30'000 GBP (35'145) EUR 25'000 GBP (29'099) EUR 198'000 GBP (235'256) EUR 252'000 GBP (294'388) EUR 25'000 GBP (29'277) EUR 50'000 GBP (57'929) GBP 220'092 EUR (186'000) EUR 186'000 GBP (221'072) EUR 148'000 GBP (164'741) EUR 1'671'000 GBP (1'983'034) EUR 246'000 GBP (289'247) GBP 131'267 USD (100'000) GBP 99'217 USD (75'000) GBP 5'461'110 USD (4'100'000) USD 4'780'000 GBP (5'880'193) USD 125'000 GBP (152'209) USD 125'000 GBP (152'548) USD 4'820'000 GBP (6'030'146) USD 3'955'000 GBP (5'093'300) USD 100'000 GBP (131'886) USD 375'000 GBP (495'408) USD 600'000 GBP (746'251) USD 100'000 GBP (124'398) USD 100'000 GBP (124'500) USD 4'655'000 GBP (5'881'943) USD 150'000 GBP (181'020) USD 100'000 GBP (123'316) USD 450'000 GBP (559'302) USD 4'945'000 GBP (6'231'502) GBP 5'550'258 USD (4'210'000) USD 300'000 GBP (389'937) USD 100'000 GBP (130'143) USD 4'235'000 GBP (5'612'419) USD 225'000 GBP (274'207) USD 4'390'000 GBP (5'369'688) USD 150'000 GBP (187'732) USD 400'000 GBP (513'296) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

309 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 4'480'000 GBP (5'796'207) USD 5'350'000 GBP (6'565'878) HUF 577'839 (169'350'000) HUF 103'618 (29'950'000) HUF 783'359 (226'820'000) HUF 788'669 (228'060'000) HUF 618'349 (174'650'000) HUF 61'886 (17'900'000) HUF 856'734 (249'210'000) HUF 902'617 (262'320'000) HUF 617'830 (178'500'000) HUF 632'531 (178'500'000) HUF 593'999 (170'150'000) HUF 795'597 (229'870'000) HUF 880'474 (254'190'000) HUF 216'561 EUR (68'646'000) EUR 60'012'000 HUF (194'892) EUR 95'591'000 HUF (309'274) EUR 26'950'000 HUF (87'427) EUR 42'849'000 HUF (136'833) EUR 7'200'000 HUF (23'171) EUR 4'825'000 HUF (15'650) EUR 51'820'000 HUF (166'842) HUF 98'051 EUR (30'644'000) EUR 30'644'000 HUF (98'803) EUR 23'724'000 HUF (76'836) EUR 359'967'000 HUF (1'150'036) EUR 54'614'000 HUF (176'812) HUF 84'537 USD (24'075'000) HUF 2'342'168 USD (667'300'000) USD 1'075'310'000 HUF (3'674'973) USD 45'975'000 HUF (155'897) USD 1'047'225'000 HUF (3'613'976) USD 35'375'000 HUF (128'530) USD 644'025'000 HUF (2'345'466) USD 959'200'000 HUF (3'253'764) USD 30'200'000 HUF (104'237) USD 136'125'000 HUF (467'789) USD 26'650'000 HUF (91'799) USD 98'375'000 HUF (338'712) USD 1'104'675'000 HUF (3'838'944) USD 38'050'000 HUF (131'447) HUF 2'465'705 USD (692'550'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

310 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 663'025'000 HUF (2'382'985) USD 53'875'000 HUF (192'641) USD 667'875'000 HUF (2'396'971) USD 955'505'000 HUF (3'327'600) USD 31'025'000 HUF (106'955) USD 33'250'000 HUF (113'092) USD 46'500'000 HUF (162'747) USD 1'231'600'000 HUF (4'156'803) ILS 631'870 (2'500'000) ILS 591'404 (2'125'000) ILS 60'941 (225'000) ILS 574'956 (2'080'000) ILS 643'793 (2'490'000) ILS 655'381 (2'480'000) ILS 631'048 (2'400'000) ILS 653'982 (2'570'000) ILS 671'276 (2'570'000) ILS 624'674 (2'430'000) ILS 580'341 (2'110'000) ILS 628'424 (2'360'000) ILS 236'479 EUR (1'012'000) EUR 569'000 ILS (148'816) EUR 872'000 ILS (225'508) EUR 384'000 ILS (90'987) EUR 434'000 ILS (106'539) EUR 519'000 ILS (127'720) ILS 103'669 EUR (441'000) EUR 441'000 ILS (104'748) EUR 339'000 ILS (80'433) EUR 3'245'000 ILS (822'756) EUR 507'000 ILS (126'003) ILS 2'559'739 USD (9'840'000) USD 9'850'000 ILS (2'711'235) USD 425'000 ILS (115'286) USD 9'535'000 ILS (2'628'478) USD 750'000 ILS (198'168) USD 400'000 ILS (105'748) USD 9'480'000 ILS (2'524'432) USD 250'000 ILS (64'817) USD 1'175'000 ILS (305'042) USD 9'395'000 ILS (2'449'076) USD 925'000 ILS (240'904) USD 350'000 ILS (92'586) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

311 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 10'095'000 ILS (2'680'102) ILS 2'608'953 USD (9'970'000) USD 725'000 ILS (190'027) USD 9'395'000 ILS (2'487'345) USD 9'575'000 ILS (2'498'742) USD 575'000 ILS (157'509) USD 725'000 ILS (198'994) USD 8'490'000 ILS (2'346'152) USD 11'215'000 ILS (2'909'995) JPY 2'041'311 (214'970'000) JPY 1'552'184 (174'795'000) JPY 183'484 (20'725'000) JPY 1'576'323 (175'130'000) JPY 2'017'567 (210'495'000) JPY 95'693 (10'075'000) JPY 94'571 (10'300'000) JPY 1'714'243 (193'240'000) JPY 1'724'880 (197'500'000) JPY 2'018'427 (214'140'000) JPY 2'039'987 (214'140'000) JPY 1'934'397 (206'160'000) JPY 1'734'741 (199'010'000) JPY 120'373 (13'781'000) JPY 764'481 EUR (87'145'000) EUR 45'696'000 JPY (381'347) EUR 73'154'000 JPY (615'918) EUR 3'550'000 JPY (30'772) EUR 28'114'000 JPY (246'855) EUR 33'372'000 JPY (275'020) EUR 5'650'000 JPY (48'359) EUR 3'750'000 JPY (30'605) EUR 41'549'000 JPY (339'774) JPY 319'143 EUR (36'732'000) EUR 33'232'000 JPY (287'893) EUR 3'500'000 JPY (30'914) EUR 28'750'000 JPY (248'914) EUR 42'114'000 JPY (342'678) JPY 198'867 USD (20'025'000) JPY 8'267'653 USD (847'150'000) JPY 173'936 USD (18'375'000) USD 819'000'000 JPY (7'194'504) USD 24'700'000 JPY (215'687) USD 17'850'000 JPY (157'111) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

312 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 808'645'000 JPY (7'263'131) USD 19'050'000 JPY (184'539) USD 61'000'000 JPY (596'354) USD 19'600'000 JPY (191'529) USD 11'475'000 JPY (112'709) USD 793'205'000 JPY (7'822'897) USD 725'120'000 JPY (6'344'945) USD 15'700'000 JPY (138'935) USD 12'250'000 JPY (110'092) USD 115'325'000 JPY (1'053'874) USD 20'900'000 JPY (191'075) USD 11'950'000 JPY (110'216) USD 78'850'000 JPY (683'117) USD 17'750'000 JPY (154'405) USD 856'130'000 JPY (7'552'622) JPY 8'050'477 USD (830'840'000) USD 786'140'000 JPY (7'593'747) USD 13'200'000 JPY (126'744) USD 72'925'000 JPY (716'483) USD 23'900'000 JPY (237'785) USD 30'275'000 JPY (288'349) USD 759'165'000 JPY (7'230'047) USD 11'200'000 JPY (100'738) USD 68'500'000 JPY (618'032) USD 17'100'000 JPY (154'882) USD 900'570'000 JPY (7'649'920) USD 17'200'000 JPY (149'693) KRW 1'732'703 (2'025'530'000) KRW 2'426'783 (2'867'730'000) KRW 2'617'686 (3'017'930'000) KRW 2'650'795 (3'017'930'000) KRW 659'482 (763'350'000) KRW 1'805'083 (2'091'550'000) KRW 1'756'916 (1'985'280'000) KRW 1'854'129 (2'141'890'000) KRW 1'727'906 (2'013'010'000) KRW 1'598'212 (1'781'990'000) KRW 1'526'431 (1'734'010'000) KRW 2'596'123 (2'939'850'000) EUR 437'772'000 KRW (350'498) EUR 253'600'000 KRW (200'731) KRW 907'801 EUR (1'159'670'000) KRW 413'542 EUR (516'473'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

313 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 516'473'000 KRW (413'013) EUR 398'957'000 KRW (317'136) EUR 417'791'000 KRW (346'736) EUR 308'629'000 KRW (248'209) EUR 447'593'000 KRW (356'975) EUR 741'856'000 KRW (623'068) EUR 2'717'391'000 KRW (2'204'887) EUR 735'541'000 KRW (594'165) EUR 1'981'850'000 KRW (1'600'926) EUR 453'666'000 KRW (366'895) USD 8'732'055'000 KRW (7'553'681) USD 885'475'000 KRW (748'329) KRW 511'221 USD (576'425'000) KRW 9'822'431 USD (11'288'920'000) USD 11'865'345'000 KRW (10'663'082) USD 328'650'000 KRW (293'035) USD 11'091'290'000 KRW (9'880'882) USD 804'575'000 KRW (729'781) USD 258'500'000 KRW (232'787) USD 2'804'200'000 KRW (2'448'063) USD 7'969'770'000 KRW (6'987'349) USD 8'338'580'000 KRW (7'292'347) KRW 1'270'163 USD (1'485'075'000) USD 1'285'175'000 KRW (1'095'384) USD 8'011'010'000 KRW (6'848'773) USD 9'435'640'000 KRW (7'853'217) USD 7'989'805'000 KRW (7'147'923) USD 552'775'000 KRW (478'533) USD 498'175'000 KRW (437'727) USD 7'112'525'000 KRW (6'295'663) USD 8'042'000'000 KRW (7'101'731) USD 230'425'000 KRW (203'484) USD 661'725'000 KRW (586'283) USD 628'550'000 KRW (562'150) USD 231'450'000 KRW (205'716) USD 891'675'000 KRW (792'811) USD 10'931'240'000 KRW (9'939'886) MXN 1'455'587 (27'480'000) MXN 35'120 (670'000) MXN 43'396 (825'000) MXN 558'584 (10'638'000) MXN 1'190'726 (23'605'000) MXN 101'251 (2'075'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

314 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration MXN 1'331'341 (24'880'000) MXN 46'874 (925'000) MXN 1'338'463 (26'460'000) MXN 49'247 (975'000) MXN 42'184 (850'000) MXN 1'235'806 (25'060'000) MXN 151'018 (3'250'000) MXN 1'246'617 (26'120'000) MXN 1'478'816 (28'920'000) MXN 1'519'433 (28'920'000) MXN 1'523'941 (29'105'000) MXN 1'249'360 (23'680'000) MXN 1'310'311 (26'970'000) MXN 75'086 (1'510'000) MXN 545'055 EUR (11'138'000) EUR 6'351'000 MXN (301'711) EUR 10'171'000 MXN (509'238) EUR 725'000 MXN (32'890) EUR 3'650'000 MXN (169'148) EUR 4'289'000 MXN (196'457) EUR 550'000 MXN (25'460) EUR 700'000 MXN (30'793) EUR 4'952'000 MXN (221'123) EUR 2'175'000 MXN (103'745) MXN 233'826 EUR (4'949'000) EUR 4'624'000 MXN (220'872) EUR 325'000 MXN (15'840) EUR 3'787'000 MXN (182'972) EUR 37'243'000 MXN (1'813'040) EUR 5'769'000 MXN (261'563) MXN 5'893'982 USD (108'270'000) MXN 123'258 USD (2'275'000) MXN 139'782 USD (2'575'000) USD 113'395'000 MXN (5'671'040) USD 3'050'000 MXN (155'128) USD 115'640'000 MXN (6'169'943) USD 2'400'000 MXN (121'663) USD 100'725'000 MXN (5'239'449) USD 8'850'000 MXN (460'223) USD 5'325'000 MXN (277'960) USD 2'500'000 MXN (130'277) USD 10'525'000 MXN (494'931) USD 5'050'000 MXN (240'393) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

315 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 2'675'000 MXN (128'991) USD 7'525'000 MXN (364'874) USD 94'685'000 MXN (4'601'378) USD 6'175'000 MXN (303'887) USD 2'850'000 MXN (140'931) USD 3'425'000 MXN (157'319) USD 3'475'000 MXN (160'153) USD 14'800'000 MXN (691'237) USD 106'285'000 MXN (5'118'124) MXN 5'901'855 USD (112'180'000) USD 110'830'000 MXN (5'903'199) USD 3'575'000 MXN (192'912) USD 4'825'000 MXN (261'601) USD 118'190'000 MXN (6'282'628) USD 2'600'000 MXN (136'341) USD 7'875'000 MXN (415'599) USD 96'095'000 MXN (5'096'215) USD 4'350'000 MXN (231'273) USD 2'850'000 MXN (151'441) USD 1'925'000 MXN (103'071) USD 123'330'000 MXN (5'830'898) NOK 52'078 (450'000) NOK 1'923'784 (16'550'000) NOK 1'422'260 (11'850'000) NOK 167'980 (1'400'000) NOK 1'368'577 (11'710'000) NOK 1'983'336 (16'255'000) NOK 50'099 (425'000) NOK 1'558'660 (13'020'000) NOK 70'822 (600'000) NOK 1'607'255 (13'380'000) NOK 128'009 (1'100'000) NOK 1'951'232 (17'160'000) NOK 2'023'782 (17'160'000) NOK 308'669 (2'575'000) NOK 1'601'831 (13'375'000) NOK 1'346'877 (11'620'000) NOK 1'560'027 (13'140'000) NOK 720'312 EUR (6'711'000) EUR 3'111'000 NOK (350'908) EUR 4'831'000 NOK (528'147) EUR 275'000 NOK (29'681) EUR 2'299'000 NOK (256'916) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

316 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 325'000 NOK (35'774) EUR 2'243'000 NOK (249'409) EUR 250'000 NOK (27'720) EUR 2'840'000 NOK (319'439) EUR 1'925'000 NOK (205'111) EUR 700'000 NOK (74'679) NOK 309'149 EUR (2'944'000) EUR 250'000 NOK (26'746) EUR 2'694'000 NOK (288'914) EUR 2'226'000 NOK (246'123) EUR 18'253'000 NOK (1'950'135) EUR 2'812'000 NOK (311'943) NOK 190'033 USD (1'600'000) NOK 7'790'392 USD (65'230'000) USD 55'490'000 NOK (6'588'110) USD 1'550'000 NOK (180'304) USD 52'250'000 NOK (6'090'950) USD 2'350'000 NOK (276'703) USD 600'000 NOK (72'831) USD 5'275'000 NOK (641'343) USD 63'525'000 NOK (7'972'335) USD 6'225'000 NOK (731'736) USD 1'000'000 NOK (117'505) USD 1'400'000 NOK (164'717) USD 50'845'000 NOK (6'007'306) USD 5'075'000 NOK (597'429) USD 1'150'000 NOK (136'559) USD 58'440'000 NOK (7'095'045) USD 4'175'000 NOK (500'640) NOK 7'787'307 USD (66'590'000) USD 4'975'000 NOK (592'033) USD 64'740'000 NOK (7'739'117) USD 1'175'000 NOK (141'051) USD 1'225'000 NOK (148'791) USD 9'475'000 NOK (1'148'657) USD 1'100'000 NOK (133'494) USD 51'105'000 NOK (6'213'848) USD 1'250'000 NOK (145'361) USD 48'195'000 NOK (5'617'060) USD 800'000 NOK (93'293) USD 3'675'000 NOK (429'780) USD 61'180'000 NOK (7'077'721) NZD 1'017'254 (1'460'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

317 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration NZD 471'974 (691'000) NZD 52'449 (75'000) NZD 943'010 (1'310'000) NZD 107'752 (150'000) NZD 918'952 (1'310'000) NZD 35'414 (50'000) NZD 1'026'717 (1'450'000) NZD 1'059'133 (1'475'000) NZD 53'198 (75'000) NZD 1'036'994 (1'440'000) NZD 1'057'545 (1'530'000) NZD 1'097'311 (1'530'000) NZD 1'017'534 (1'440'000) NZD 119'729 (175'000) NZD 768'896 (1'125'000) NZD 1'045'886 (1'470'000) NZD 381'118 EUR (592'000) EUR 356'000 NZD (240'618) EUR 546'000 NZD (358'234) EUR 206'000 NZD (133'666) EUR 25'000 NZD (16'356) EUR 50'000 NZD (33'011) EUR 249'000 NZD (165'975) EUR 25'000 NZD (16'526) EUR 312'000 NZD (210'447) NZD 167'113 EUR (262'000) EUR 262'000 NZD (170'836) EUR 200'000 NZD (130'427) EUR 2'027'000 NZD (1'278'125) EUR 225'000 NZD (142'311) EUR 303'000 NZD (201'236) NZD 4'120'295 USD (5'760'000) NZD 126'457 USD (175'000) USD 6'100'000 NZD (4'340'345) USD 200'000 NZD (138'263) USD 225'000 NZD (157'004) USD 5'875'000 NZD (4'107'935) USD 125'000 NZD (90'848) USD 5'380'000 NZD (3'917'894) USD 475'000 NZD (346'870) USD 850'000 NZD (599'157) USD 150'000 NZD (106'032) USD 5'775'000 NZD (4'088'284) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

318 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 150'000 NZD (106'853) USD 500'000 NZD (350'857) USD 6'490'000 NZD (4'722'286) NZD 4'212'672 USD (5'930'000) USD 500'000 NZD (358'327) USD 5'805'000 NZD (4'219'178) USD 150'000 NZD (109'580) USD 175'000 NZD (123'522) USD 5'925'000 NZD (4'249'469) USD 5'290'000 NZD (3'635'685) USD 625'000 NZD (430'063) USD 125'000 NZD (86'555) USD 175'000 NZD (121'649) USD 625'000 NZD (434'821) USD 6'655'000 NZD (4'610'777) PLN 1'172'856 (4'780'000) PLN 1'067'229 (4'310'000) PLN 123'298 (500'000) PLN 1'086'452 (4'300'000) PLN 1'226'026 (4'820'000) PLN 1'121'268 (4'650'000) PLN 108'335 (450'000) PLN 1'193'442 (4'830'000) PLN 1'202'530 (4'860'000) PLN 1'225'423 (4'860'000) PLN 1'262'165 (5'025'000) PLN 1'130'110 (4'400'000) PLN 1'179'208 (4'830'000) PLN 440'726 EUR (1'939'000) EUR 1'136'000 PLN (264'340) EUR 1'856'000 PLN (438'780) EUR 743'000 PLN (173'104) EUR 813'000 PLN (182'154) EUR 150'000 PLN (33'735) EUR 75'000 PLN (17'137) EUR 969'000 PLN (224'105) PLN 190'786 EUR (835'000) EUR 785'000 PLN (180'036) EUR 50'000 PLN (11'712) EUR 642'000 PLN (148'868) EUR 6'989'000 PLN (1'655'948) EUR 1'031'000 PLN (234'924) PLN 4'764'967 USD (18'850'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

319 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 20'150'000 PLN (4'934'809) USD 400'000 PLN (97'955) USD 20'760'000 PLN (5'237'216) USD 1'475'000 PLN (383'120) USD 18'030'000 PLN (4'717'050) USD 17'590'000 PLN (4'186'394) USD 525'000 PLN (125'699) USD 525'000 PLN (125'931) USD 3'125'000 PLN (750'325) USD 600'000 PLN (146'496) USD 1'600'000 PLN (388'164) USD 450'000 PLN (110'030) USD 21'185'000 PLN (5'287'552) PLN 4'802'194 USD (18'870'000) USD 18'295'000 PLN (4'677'948) USD 1'225'000 PLN (319'190) USD 425'000 PLN (110'890) USD 475'000 PLN (120'561) USD 19'260'000 PLN (4'909'370) USD 850'000 PLN (212'357) USD 475'000 PLN (118'985) USD 18'615'000 PLN (4'808'054) USD 875'000 PLN (226'081) USD 23'130'000 PLN (5'500'762) USD 525'000 PLN (124'991) SEK 1'181'310 (10'260'000) SEK 118'000 (1'050'000) SEK 950'634 (8'510'000) SEK 976'310 (8'690'000) SEK 45'868 (400'000) SEK 1'156'096 (10'160'000) SEK 1'061'791 (9'670'000) SEK 59'998 (550'000) SEK 1'105'846 (9'750'000) SEK 1'214'729 (10'740'000) SEK 1'235'566 (10'740'000) SEK 1'115'937 (10'150'000) SEK 967'847 (8'600'000) SEK 1'097'609 (9'770'000) SEK 442'491 EUR (4'158'000) EUR 2'160'000 SEK (226'757) EUR 3'586'000 SEK (376'832) EUR 1'430'000 SEK (149'068) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

320 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 200'000 SEK (20'876) EUR 250'000 SEK (25'415) EUR 1'677'000 SEK (171'082) EUR 175'000 SEK (18'334) EUR 1'930'000 SEK (204'905) SEK 192'653 EUR (1'843'000) EUR 1'693'000 SEK (177'119) EUR 150'000 SEK (15'838) EUR 1'416'000 SEK (143'706) EUR 13'445'000 SEK (1'396'065) EUR 2'082'000 SEK (218'367) SEK 4'775'963 USD (40'420'000) USD 40'030'000 SEK (4'424'784) USD 1'750'000 SEK (193'993) USD 39'900'000 SEK (4'475'349) USD 38'030'000 SEK (4'449'944) USD 1'000'000 SEK (117'739) USD 2'975'000 SEK (351'699) USD 37'765'000 SEK (4'094'593) USD 5'775'000 SEK (626'942) USD 1'025'000 SEK (111'411) USD 3'525'000 SEK (392'079) USD 1'350'000 SEK (151'703) USD 42'095'000 SEK (4'821'998) SEK 4'848'506 USD (41'680'000) USD 900'000 SEK (104'832) USD 40'405'000 SEK (4'712'236) USD 3'100'000 SEK (364'101) USD 925'000 SEK (109'996) USD 850'000 SEK (94'219) USD 37'370'000 SEK (4'171'630) USD 875'000 SEK (97'203) USD 1'350'000 SEK (150'390) USD 35'530'000 SEK (4'021'732) USD 2'125'000 SEK (242'300) USD 45'505'000 SEK (4'978'039) TRY 1'499'580 (5'358'000) TRY 1'306'173 (3'910'000) TRY 1'004'703 (3'620'000) TRY 80'814 (300'000) TRY 941'223 (3'420'000) TRY 1'225'045 (3'790'000) TRY 134'435 (450'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

321 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration TRY 1'073'139 (3'670'000) TRY 1'012'186 (3'870'000) TRY 1'258'251 (3'930'000) TRY 1'309'664 (3'930'000) TRY 1'288'545 (4'060'000) TRY 938'672 (3'370'000) TRY 1'111'143 (3'880'000) TRY 70'044 (240'000) TRY 489'784 EUR (1'583'000) EUR 974'000 TRY (254'139) EUR 1'449'000 TRY (373'154) EUR 534'000 TRY (158'214) EUR 50'000 TRY (14'998) EUR 645'000 TRY (175'157) EUR 100'000 TRY (28'093) EUR 760'000 TRY (186'210) EUR 75'000 TRY (19'460) EUR 300'000 TRY (74'576) TRY 199'401 EUR (675'000) EUR 100'000 TRY (30'106) EUR 575'000 TRY (174'234) EUR 511'000 TRY (149'685) EUR 5'454'000 TRY (1'401'595) EUR 819'000 TRY (218'952) TRY 5'287'210 USD (15'390'000) TRY 137'754 USD (400'000) TRY 115'899 USD (350'000) USD 17'160'000 TRY (4'714'132) USD 350'000 TRY (93'165) USD 500'000 TRY (134'773) USD 15'995'000 TRY (4'384'282) USD 13'720'000 TRY (4'560'565) USD 375'000 TRY (125'200) USD 1'125'000 TRY (376'504) USD 300'000 TRY (100'451) USD 825'000 TRY (276'550) USD 13'970'000 TRY (4'032'047) USD 400'000 TRY (117'722) USD 400'000 TRY (119'041) USD 2'300'000 TRY (690'010) USD 725'000 TRY (226'733) USD 925'000 TRY (244'197) USD 1'025'000 TRY (270'882) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

322 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 15'800'000 TRY (4'177'148) USD 1'300'000 TRY (358'065) TRY 5'018'258 USD (15'260'000) USD 975'000 TRY (326'527) USD 500'000 TRY (168'929) USD 14'810'000 TRY (5'004'717) USD 475'000 TRY (152'776) USD 15'580'000 TRY (5'017'931) USD 775'000 TRY (209'888) USD 800'000 TRY (221'961) USD 14'730'000 TRY (4'127'727) USD 17'850'000 TRY (4'980'039) USD 575'000 TRY (160'866) USD 725'000 TRY (208'023) AUD 3'958'281 USD (5'220'000) AUD 4'055'078 USD (5'300'000) AUD 115'158 USD (150'000) AUD 95'625 USD (125'000) AUD 229'379 USD (300'000) AUD 4'534'132 USD (6'020'000) AUD 93'527 USD (125'000) AUD 3'855'237 USD (5'030'000) AUD 478'682 USD (625'000) AUD 4'272'351 USD (5'890'000) AUD 77'107 USD (100'000) AUD 132'476 USD (175'000) AUD 112'709 USD (150'000) AUD 4'514'392 USD (5'890'000) AUD 3'906'604 USD (5'140'000) AUD 335'183 USD (450'000) AUD 485'570 USD (650'000) AUD 3'690'939 USD (5'000'000) USD 175'000 CAD (134'308) CAD 4'315'599 USD (5'640'000) CAD 4'347'066 USD (5'790'000) CAD 116'360 USD (150'000) CAD 153'628 USD (200'000) CAD 5'057'935 USD (6'630'000) CAD 190'253 USD (250'000) CAD 541'600 USD (725'000) CAD 4'285'308 USD (5'740'000) CAD 4'836'947 USD (6'470'000) CAD 95'996 USD (125'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

323 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration CAD 133'711 USD (175'000) CAD 133'368 USD (175'000) CAD 4'827'430 USD (6'320'000) CAD 132'483 USD (175'000) CAD 4'192'157 USD (5'590'000) CAD 547'311 USD (725'000) CAD 4'144'062 USD (5'560'000) USD 49'647 (50'000) USD 147'661 (150'000) USD 146'370 (150'000) USD 96'977 (100'000) USD 6'305'241 (6'480'000) USD 4'582'292 (4'535'000) USD 474'869 (475'000) USD 375'000 (370'159) USD 4'482'916 (4'425'000) USD 150'000 (148'692) USD 4'385'408 (4'375'000) USD 2'001'213 (2'000'000) USD 575'000 (579'240) USD 200'000 (201'910) USD 900'000 (915'939) USD 250'000 (255'420) USD 325'000 (332'293) USD 390'320 (400'000) USD 550'000 (563'640) USD 48'619 (50'000) USD 775'000 (796'990) USD 6'454'711 (6'640'000) USD 125'000 (128'600) USD 775'000 (797'674) USD 1'200'000 (1'235'726) USD 145'500 (150'000) USD 850'000 (876'430) USD 5'170'611 (5'100'000) USD 200'858 (200'000) USD 150'517 (150'000) USD 225'000 (227'931) USD 400'000 (405'544) USD 124'811 (125'000) USD 4'896'986 (4'945'000) USD 175'000 (180'086) USD 6'488'683 (6'660'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

324 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 6'418'833 (6'510'000) USD 122'389 (125'000) USD 193'684 (200'000) USD 168'381 (175'000) USD 825'000 (833'982) USD 1'062'892 (1'075'000) USD 5'462'754 (5'545'000) USD 195'773 (200'000) USD 450'000 (459'751) USD 300'000 (309'387) USD 225'000 (224'469) USD 2'500'000 (2'500'296) USD 350'000 (350'124) USD 650'000 (653'610) USD 4'414'890 (4'440'000) USD 275'000 (277'027) USD 5'128'420 (5'000'000) USD 3'905'735 (3'887'000) USD 101'200'000 CZK (4'159'322) CZK 6'933'366 USD (173'410'000) CZK 6'811'471 USD (174'540'000) CZK 144'479 USD (3'475'000) CZK 4'184'030 USD (101'290'000) CZK 846'216 USD (20'550'000) CZK 6'633'133 USD (162'820'000) CZK 105'403 USD (2'650'000) CZK 7'596'768 USD (196'590'000) CZK 41'393 USD (1'000'000) CZK 94'080 USD (2'275'000) CZK 129'780 USD (3'150'000) CZK 3'989'881 USD (95'910'000) CZK 2'668'118 USD (65'775'000) CZK 183'155 USD (4'575'000) CZK 6'546'916 USD (164'970'000) CZK 889'250 USD (22'225'000) CZK 6'528'831 USD (165'490'000) CZK 149'042 USD (3'850'000) USD 725'000 DKK (107'245) USD 28'885'000 DKK (4'315'432) DKK 4'399'511 USD (30'290'000) DKK 4'492'538 USD (31'670'000) DKK 83'403 USD (550'000) DKK 112'757 USD (750'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

325 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration DKK 4'384'072 USD (29'220'000) DKK 564'744 USD (3'775'000) DKK 4'459'725 USD (30'120'000) DKK 4'877'664 USD (34'720'000) DKK 67'682 USD (450'000) DKK 63'912 USD (425'000) DKK 119'706 USD (800'000) DKK 4'172'539 USD (27'630'000) DKK 261'614 USD (1'775'000) DKK 4'320'785 USD (30'060'000) DKK 536'375 USD (3'700'000) DKK 4'247'709 USD (29'680'000) DKK 116'218 USD (825'000) USD 2'362'006 EUR (2'627'000) USD 125'000 EUR (138'181) USD 100'000 EUR (110'136) USD 700'000 EUR (770'230) USD 100'000 EUR (109'978) USD 48'795'000 EUR (54'222'395) USD 475'000 EUR (529'630) USD 44'843 EUR (50'000) EUR 53'042'532 USD (49'110'000) EUR 531'604 USD (500'000) EUR 345'412 USD (325'000) EUR 1'183'000 USD (1'123'853) EUR 270'349 USD (250'000) EUR 215'905 USD (200'000) EUR 215'264 USD (200'000) EUR 564'566 USD (525'000) EUR 1'870'000 USD (1'753'508) EUR 1'175'000 USD (1'111'741) EUR 53'664'737 USD (50'890'000) EUR 761'596 USD (675'000) EUR 125'000 USD (110'840) EUR 648'322 USD (575'000) EUR 956'271 USD (850'000) EUR 505'824 USD (450'000) EUR 878'000 USD (781'919) EUR 420'970 USD (375'000) EUR 364'741 USD (325'000) EUR 140'048 USD (125'000) EUR 279'377 USD (250'000) EUR 809'957 USD (725'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

326 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 53'355'824 USD (47'790'000) EUR 334'375 USD (300'000) EUR 6'733'862 USD (6'050'000) EUR 138'021 USD (125'000) EUR 52'940'311 USD (48'080'000) EUR 25'000 USD (23'405) EUR 125'000 USD (117'113) EUR 912'000 USD (858'850) EUR 609'445 USD (575'000) EUR 421'622 USD (400'000) EUR 1'020'000 USD (945'608) EUR 1'101'603 USD (1'025'000) EUR 239'823 USD (225'000) EUR 100'000 USD (94'186) EUR 183'338 USD (175'000) EUR 59'665'096 USD (57'120'000) EUR 450'156 USD (400'000) EUR 275'000 USD (244'805) EUR 167'854 USD (150'000) EUR 251'531 USD (225'000) USD 1'027'339 EUR (1'143'000) EUR 396'746 USD (350'000) EUR 226'701 USD (200'000) EUR 453'159 USD (400'000) EUR 169'253 USD (150'000) EUR 394'842 USD (350'000) EUR 224'795 USD (200'000) EUR 307'678 USD (275'000) EUR 50'000 USD (44'690) EUR 587'394 USD (525'000) EUR 755'048 USD (675'000) EUR 223'451 USD (200'000) EUR 223'381 USD (200'000) EUR 993'000 USD (890'563) EUR 779'447 USD (700'000) EUR 100'000 USD (89'897) EUR 193'984 USD (175'000) EUR 51'478'086 USD (45'780'000) EUR 866'473 USD (775'000) EUR 167'621 USD (150'000) EUR 165'091 USD (150'000) EUR 902'000 USD (820'034) EUR 1'397'811 USD (1'275'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

327 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 50'000 USD (45'607) EUR 327'810 USD (300'000) EUR 108'764 USD (100'000) EUR 7'083'000 USD (6'497'420) EUR 625'543 USD (575'000) EUR 161'581 USD (150'000) EUR 884'709 USD (825'000) EUR 320'843 USD (300'000) EUR 51'803'751 USD (48'510'000) EUR 320'327 USD (300'000) EUR 823'777 USD (775'000) EUR 75'000 USD (70'557) EUR 7'197'157 USD (6'675'000) EUR 51'324'642 USD (48'200'000) EUR 505'052 USD (475'000) EUR 235'629 USD (225'000) EUR 392'665 USD (375'000) EUR 235'153 USD (225'000) EUR 522'298 USD (500'000) EUR 1'086'000 USD (1'039'808) EUR 649'549 USD (625'000) USD 125'000 GBP (165'257) USD 4'150'000 GBP (5'468'236) GBP 6'026'431 USD (4'780'000) GBP 6'242'427 USD (5'070'000) GBP 5'742'570 USD (4'330'000) GBP 129'948 USD (100'000) GBP 124'588 USD (100'000) GBP 247'933 USD (200'000) GBP 646'974 USD (525'000) GBP 5'666'036 USD (4'630'000) GBP 157'690 USD (125'000) GBP 6'778'637 USD (5'520'000) GBP 99'974 USD (75'000) GBP 98'914 USD (75'000) GBP 130'992 USD (100'000) GBP 97'814 USD (75'000) GBP 129'716 USD (100'000) GBP 5'141'530 USD (3'990'000) GBP 763'450 USD (625'000) GBP 192'679 USD (150'000) GBP 6'109'707 USD (4'880'000) GBP 5'819'230 USD (4'600'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

328 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration GBP 788'409 USD (625'000) GBP 153'839 USD (125'000) USD 691'375'000 HUF (2'461'377) HUF 3'739'269 USD (1'075'310'000) HUF 3'739'787 USD (1'093'200'000) HUF 2'442'203 USD (679'400'000) HUF 469'117 USD (130'075'000) HUF 3'667'874 USD (1'022'100'000) HUF 4'191'362 USD (1'241'100'000) HUF 44'094 USD (12'225'000) HUF 43'557 USD (12'125'000) HUF 101'691 USD (27'775'000) HUF 2'330'979 USD (640'100'000) HUF 3'683'222 USD (1'066'280'000) HUF 474'126 USD (138'050'000) HUF 3'485'991 USD (1'026'650'000) HUF 114'550 USD (33'750'000) HUF 110'758 USD (33'150'000) USD 9'840'000 ILS (2'573'837) ILS 2'616'692 USD (9'850'000) ILS 2'743'520 USD (9'960'000) ILS 113'387 USD (425'000) ILS 139'499 USD (525'000) ILS 2'563'753 USD (9'680'000) ILS 315'245 USD (1'200'000) ILS 2'512'032 USD (9'620'000) ILS 2'952'295 USD (11'370'000) ILS 39'283 USD (150'000) ILS 2'438'027 USD (9'150'000) ILS 110'683 USD (425'000) ILS 2'701'458 USD (9'790'000) ILS 322'928 USD (1'225'000) ILS 117'561 USD (450'000) ILS 2'488'922 USD (9'540'000) USD 12'250'000 JPY (116'850) USD 18'650'000 JPY (175'549) USD 10'925'000 JPY (103'306) USD 16'150'000 JPY (154'527) USD 13'800'000 JPY (132'387) USD 813'775'000 JPY (7'876'022) JPY 7'230'540 USD (819'000'000) JPY 107'358 USD (11'925'000) JPY 7'383'501 USD (839'270'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

329 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration JPY 167'548 USD (16'850'000) JPY 270'626 USD (27'250'000) JPY 191'749 USD (19'475'000) JPY 122'795 USD (12'475'000) JPY 183'563 USD (18'750'000) JPY 110'126 USD (11'300'000) JPY 7'721'473 USD (798'230'000) JPY 958'772 USD (98'900'000) JPY 7'522'134 USD (789'120'000) JPY 123'915 USD (13'225'000) JPY 155'379 USD (17'650'000) JPY 7'951'732 USD (935'080'000) JPY 132'667 USD (14'725'000) JPY 139'878 USD (14'025'000) JPY 211'690 USD (21'425'000) JPY 164'707 USD (16'675'000) JPY 7'663'321 USD (776'040'000) JPY 128'822 USD (13'400'000) JPY 134'696 USD (14'675'000) JPY 7'145'333 USD (794'620'000) JPY 839'654 USD (95'225'000) JPY 7'039'504 USD (802'720'000) JPY 168'538 USD (19'825'000) KRW 8'003'470 USD (9'617'530'000) KRW 176'541 USD (194'075'000) KRW 10'488'019 USD (11'673'690'000) KRW 170'299 USD (190'275'000) KRW 380'185 USD (424'975'000) KRW 9'786'778 USD (10'773'970'000) KRW 7'212'369 USD (8'338'580'000) USD 694'625'000 KRW (607'429) USD 790'450'000 KRW (685'619) KRW 7'271'202 USD (8'295'860'000) KRW 873'397 USD (1'000'325'000) KRW 656'274 USD (763'600'000) KRW 6'940'502 USD (8'120'040'000) KRW 470'276 USD (552'000'000) KRW 7'472'516 USD (8'542'580'000) KRW 7'192'752 USD (8'042'000'000) KRW 203'712 USD (230'425'000) KRW 584'356 USD (661'725'000) KRW 439'928 USD (498'175'000) KRW 6'280'930 USD (7'112'525'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

330 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration KRW 297'311 USD (325'250'000) KRW 264'016 USD (290'000'000) KRW 10'168'996 USD (11'417'240'000) KRW 381'775 USD (429'400'000) KRW 195'909 USD (221'025'000) USD 1'275'000 MXN (68'906) USD 1'975'000 MXN (104'260) USD 109'870'000 MXN (5'802'004) MXN 285'704 USD (5'825'000) MXN 5'158'521 USD (107'570'000) MXN 125'764 USD (2'375'000) MXN 127'177 USD (2'425'000) MXN 191'239 USD (3'750'000) MXN 5'482'712 USD (110'140'000) MXN 149'279 USD (2'750'000) MXN 5'858'872 USD (110'300'000) MXN 218'604 USD (4'125'000) MXN 135'559 USD (2'625'000) MXN 255'263 USD (4'750'000) MXN 5'989'648 USD (113'060'000) MXN 599'579 USD (11'675'000) MXN 5'837'702 USD (123'960'000) MXN 188'214 USD (4'025'000) MXN 94'464 USD (1'725'000) MXN 68'210 USD (1'250'000) MXN 160'218 USD (2'975'000) MXN 57'887 USD (1'100'000) MXN 109'209 USD (2'025'000) MXN 146'378 USD (2'725'000) MXN 293'164 USD (5'525'000) MXN 5'291'392 USD (102'140'000) MXN 194'027 USD (3'750'000) MXN 104'676 USD (2'025'000) MXN 127'887 USD (2'400'000) MXN 5'832'730 USD (109'870'000) MXN 181'663 USD (3'425'000) MXN 715'852 USD (14'600'000) MXN 5'261'523 USD (108'730'000) USD 875'000 NOK (102'997) USD 64'880'000 NOK (7'587'025) USD 1'075'000 NOK (126'814) NOK 6'738'159 USD (55'490'000) NOK 6'668'249 USD (56'150'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

331 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration NOK 147'035 USD (1'175'000) NOK 113'444 USD (925'000) NOK 153'000 USD (1'250'000) NOK 138'564 USD (1'150'000) NOK 7'758'600 USD (64'900'000) NOK 812'262 USD (6'650'000) NOK 6'422'608 USD (52'820'000) NOK 159'359 USD (1'325'000) NOK 7'328'957 USD (63'340'000) NOK 115'939 USD (950'000) NOK 215'659 USD (1'775'000) NOK 192'833 USD (1'625'000) NOK 7'540'613 USD (60'080'000) NOK 198'634 USD (1'600'000) NOK 6'287'644 USD (53'920'000) NOK 828'604 USD (6'925'000) NOK 6'272'845 USD (53'080'000) NOK 135'652 USD (1'175'000) USD 175'000 NZD (122'260) USD 5'760'000 NZD (4'098'551) NZD 4'434'761 USD (6'100'000) NZD 4'478'399 USD (6'300'000) NZD 111'394 USD (150'000) NZD 4'231'997 USD (5'830'000) NZD 546'332 USD (750'000) NZD 125'784 USD (175'000) NZD 4'298'490 USD (6'000'000) NZD 106'747 USD (150'000) NZD 4'734'580 USD (6'840'000) NZD 141'485 USD (200'000) NZD 126'911 USD (175'000) NZD 72'517 USD (100'000) NZD 178'641 USD (250'000) NZD 3'927'199 USD (5'400'000) NZD 108'271 USD (150'000) NZD 393'258 USD (550'000) NZD 228'027 USD (325'000) NZD 4'219'673 USD (6'040'000) NZD 325'805 USD (475'000) NZD 518'105 USD (725'000) NZD 4'193'002 USD (5'930'000) USD 250'000 PLN (63'103) USD 18'600'000 PLN (4'737'757) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

332 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration PLN 5'026'764 USD (20'150'000) PLN 139'416 USD (550'000) PLN 5'045'007 USD (20'610'000) PLN 91'316 USD (350'000) PLN 110'131 USD (425'000) PLN 4'786'085 USD (18'730'000) PLN 660'568 USD (2'575'000) PLN 5'040'907 USD (19'790'000) PLN 92'473 USD (375'000) PLN 5'433'522 USD (22'860'000) PLN 85'225 USD (325'000) PLN 194'419 USD (750'000) PLN 4'525'237 USD (17'310'000) PLN 130'214 USD (500'000) PLN 489'109 USD (1'925'000) PLN 5'141'957 USD (20'390'000) PLN 106'842 USD (425'000) PLN 769'355 USD (3'175'000) PLN 101'589 USD (425'000) PLN 4'634'142 USD (19'480'000) PLN 135'957 USD (575'000) USD 40'420'000 SEK (4'694'429) SEK 4'590'876 USD (40'030'000) SEK 4'611'654 USD (41'650'000) SEK 108'858 USD (925'000) SEK 4'797'920 USD (41'080'000) SEK 554'258 USD (4'925'000) SEK 4'430'637 USD (39'640'000) SEK 96'403 USD (850'000) SEK 5'052'362 USD (46'120'000) SEK 109'923 USD (925'000) SEK 114'533 USD (975'000) SEK 99'120 USD (850'000) SEK 4'478'899 USD (38'220'000) SEK 4'479'832 USD (39'880'000) SEK 538'761 USD (4'875'000) SEK 125'351 USD (1'150'000) SEK 4'290'457 USD (39'480'000) USD 475'000 TRY (154'056) USD 14'390'000 TRY (4'771'288) USD 850'000 TRY (279'923) USD 425'000 TRY (139'220) TRY 202'461 USD (750'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

333 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration TRY 4'305'917 USD (16'410'000) TRY 130'485 USD (475'000) TRY 4'459'241 USD (16'370'000) TRY 110'083 USD (325'000) TRY 4'943'245 USD (14'720'000) TRY 125'757 USD (375'000) TRY 201'073 USD (600'000) TRY 108'547 USD (325'000) TRY 5'111'991 USD (15'970'000) TRY 580'281 USD (1'825'000) TRY 5'075'478 USD (18'300'000) TRY 194'979 USD (750'000) TRY 144'477 USD (425'000) TRY 84'153 USD (250'000) TRY 115'063 USD (350'000) TRY 4'551'428 USD (13'780'000) TRY 171'004 USD (525'000) TRY 121'283 USD (375'000) TRY 443'350 USD (1'375'000) TRY 184'325 USD (675'000) TRY 4'244'700 USD (15'630'000) TRY 769'536 USD (2'625'000) TRY 114'948 USD (400'000) TRY 4'480'297 USD (15'650'000) TRY 134'092 USD (475'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Global Government Fundamental Long Duration

334

335 LO Funds (CH) Ultra Low Duration Bond ()

336 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand - à terme Zeitguthaben time 944' '295' '500'00 Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 78'814' '252' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (94'931.16) 0.00 Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 6'359' '523' ' '916' Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (12'713.90) 94'511' (6'913.54) 36'909' LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

337 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 237' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 681' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (193' ) (493' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 725' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 55' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 90' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (9' ) (10' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 135' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 78' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 41' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (13' ) ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 106' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

338 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des instruments du marché monétaire Erträge aus Geldmarktinstrumente Income from money market instruments Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending ' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 1'014' '024' '039' '168' ' '271' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 10' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

339 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² ' Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses 23' ' ' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units ' ' ' Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 281' ' Résultat net Nettoerfolg Net income 1'757' ' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (869'433.22) 888' (517'026.26) 371' (902'946.51) (216'039.90) 188' (27'917.36) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P 1'328' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

340 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 1'757' ' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 2' '760' (1'757'376.02) 3' ' ' (685'482.35) 2' LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

341 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

342 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

343 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 36'909' (753'466.97) 57'983' ' '908' (435'455.73) (39'535'286.27) (27'917.36) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 94'511' '909' LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

344 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P '456' '644' '866' ' '482' '250' '969' '783' '394' ' ' ' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

345 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I 2 (0.03) n.a. M 2 (0.03) n.a. P 2 (0.04) n.a 1 Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe I Klasse I Class I: Classe M Klasse M Class M: Classe P Klasse P Class P: LO Funds (CH) Utra Low Duration Bond ()

346 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 0.00). 5. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Barclays Bank PLC - Goldman Sachs International Finance, Ltd. - UBS AG A la date du bilan, il n y avait aucune garantie détenue et versée afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC. Am Bilanzstichtag gab es keine Garantien gehalten oder gezahlt, die des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten zu verwalten. At the end of the year, there were no the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives. 6. VALUE-AT-RISK (VaR) + BACKTESTING La VaR se définit comme la perte potentielle maximale consécutive à une évolution défavorable des prix de marché, dans un laps de temps spécifié et à un niveau donné de probabilité. La VaR du compartiment est calculée quotidiennement selon la méthode paramétrique avec un intervalle de confiance unilatéral de 99% et une période de détention de 20 jours ouvrables. Der VaR entspricht dem maximal möglichen Verlust, der in einem bestimmten Zeitraum und mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit infolge einer ungünstigen Entwicklung der Marktkurse eintritt. Der VaR des Teilvermögens wird täglich anhand der parametrischen Methode mit einem einseitigen Konfidenzintervall von 99% und einer Haltedauer von 20 Werktagen berechnet. VaR is the maximum expected loss caused by a downturn in market prices, over a given time period and for a given probability. The sub-fund s VaR is calculated on a daily basis using a parametric method with a 99% one-tailed confidence interval and a holding period of 20 bank business days. La VaR du portefeuille (VaR Ptf) est exprimée dans le graphique ci-dessous en pourcentage de la fortune nette du compartiment au même jour. A aucun moment, cette VaR ne doit être supérieure à 20%. Il n'y a pas d'indice de référence lorsque le compartiment a une VaR absolue. Der VaR des Portfolios (VaR Ptf) ist in unten stehender Grafik in Prozent des Nettoteilvermögens desselben Tages ausgedrückt. Dieser Wert darf zu keinem Zeitpunkt 20% übersteigen. Es gibt keinen Referenzindex, wenn der Teilvermögen einen absoluten VaR hat. LO Funds (CH) Utra Low Duration Bond ()

347 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES The portfolio's VaR (VaR Ptf) is shown in the chart below as a percentage of the sub-fund s net asset value on the same day. This ratio may at no time exceed 20%. There is no benchmark when the sub-fund has an absolute VaR. Le backtesting ou test rétro-actif de validité consiste à tester la pertinence de la VaR comme mesure de risque. Le nombre de dépassements sur la période ne doit pas excéder 6. Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la VaR du jour précédent calculée par le modèle. Le nombre de dépassements sur la période d observation du au est de 2. Das Backtesting bzw. der Rückvergleich ist ein Verfahren, mit dem der VaR als Risikomass evaluiert wird. Die Anzahl Überschreitungen in einem Beobachtungszeitraum darf höchstens 6 betragen. Eine Überschreitung liegt vor, wenn an einem Tag die Wertveränderung des Portfolios gemäss Modellberechnung den entsprechenden VaR-Wert des Tages vorher übertrifft. Während des Zeitraums von bis gab es 2 Überschreitung. Backtesting is a technique used to assess the accuracy of the VaR as a measure of risk. Over the observation period, no more than 6 excesses may occur. An excess occurs when the daily variation in the portfolio's net asset value is greater than the VaR of the day before, as calculated by the model. Over the observation period from to , excesses occurred 2 times. Graphique VaR VaR Grafik VaR chart La VaR minimale, la VaR maximale, la VaR moyenne et la VaR mediane sur la période d'observation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Der minimale VaR, der maximale VaR, der durchschnittliche VaR und der mittlere VaR für den Beobachtungszeitraum sind in unten stehender Tabelle aufgeführt. The following table shows minimum VaR, maximum VaR, mean VaR, and median VaR over the observation period. Min. Min. Min Moy. Durchschn. Mean 0.39 Med. Mittl. Median 0.36 Max. Max. Max % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net asset Ptf 1 LO Funds (CH) Utra Low Duration Bond ()

348 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 7. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR MXN TRY USD ZAR 1 = LO Funds (CH) Utra Low Duration Bond ()

349 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 78'094' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 78'094' '322' ACHMEA HYPOTHEKENBANK NV /06A 0 3'000'00 3'000'00 3'087' AMERICA MOVIL SAB DE CV /09A 0 770'00 770'00 781' AMERICA MOVIL SAB DE CV /12A 1'000'000 1'000'00 1'010' AT&T INC-REG-S /12A 0 1'000'00 1'000'00 1'012' BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTAIRA CHILE /05A 1'665'000 0 (1'665'000) BANCO DE CHILE /07A 530'000 0 (530'000) BANCO DE CHILE /03A 0 2'500'00 2'500'00 2'558' BANCO GENERAL SA /06A 1'000' '00 1'500'00 1'515' BANCO SANTANDER CHILE SA /07A 1'150'000 0 (1'150'000) BANK OF AMERICA CORP /09A 600' '00 602' BANK OF COMMUNICATIONS/HONG KONG /06A 1'500'000 1'500'000 (3'000'000) BAYERISCHE LDBK SUB /10A 0 1'395'000 (1'395'000) BLACK SEA TRADE & DEVELOPMT BK /12A 0 1'580'00 1'580'00 1'625' BLACK SEA TRADE & DEVELOPMT BK /10A 1'000'000 0 (1'000'000) CENTRAL AMERICAN BANK ECO INTEGRAT /12A 0 2'000'00 2'000'00 2'086' CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT-REG-S ' '00 506' /11A COCA-COLA CO/THE-REG-S /10A 1'700'000 1'700'00 1'701' CREDIT SUISSE NEW YORK BRANCH-SUB /03A 1'000'000 2'610'00 3'610'00 3'722' DAIMLER INTERNATIONAL FINANCE BV /10A 600'000 0 (600'000) DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-REGS-SUB '655'00 2'655'00 2'669' /11A EKSPORTFINANS ASA /04A 0 3'000'00 3'000'00 3'127' EL FONDO MIVIVIENDA /06A 0 1'500'00 1'500'00 1'520' FIRST SWISS MOBILI /12A 0 1'000'00 1'000'00 1'012' FIRST SWISS MOBILITY FL.R /12A 0 700'00 700'00 704' GLENCORE FINANCE EUROPE SA /12A 500'000 1'000'00 1'500'00 1'552' HEIDELBERGCEMENT FINANCE BV /11S 0 3'300'00 3'300'00 3'365' HYPO NOE GRUPPE BANK AG /03A 0 1'890'000 (1'890'000) HYPO NOE GRUPPE BANK AG /02A 1'500'000 0 (1'500'000) HYUNDAI CAPITAL SERVICES INC /10S 0 3'250'00 3'250'00 3'255' ICO /11A 0 1'000'00 1'000'00 1'007' INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL /12A 1'700'000 0 (1'700'000) KEPCO /04A 0 2'480'00 2'480'00 2'549' KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG /03A 3'300'000 0 (3'300'000) KOREA RAILROAD CORP /12A 0 1'000'00 1'000'00 1'036' LG ELECTRONICS INC /12A 1'500'000 0 (1'500'000) MACQUARIE BANK LTD /11A 500' '00 516' MFINANCE FRANCE SA /10A 0 2'130'00 2'130'00 2'194' MINERA Y METALURGICA DEL BOLEO-REG-S /11A 0 1'000'00 1'000'00 1'014' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

350 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ MONDELEZ INTL-REG-S /03A 500'000 0 (500'000) NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD /11A 1'000'000 1'000'00 1'019' NIBC BANK NV-REG-S /12A 1'445' '000 (2'435'000) NORWEGIAN RAILWAYS /11A 0 1'970'00 1'970'00 1'980' NYKREDIT BANK A/S /09A 1'320'000 0 (1'320'000) PACCAR FINANCIAL EUROPE BV-REG-S /03A 600'000 0 (600'000) PETROLEOS MEXICANOS /06A 0 3'800'00 3'800'00 3'839' POLAND, REPUBLIC OF /05A 1'200'000 1'200'00 1'227' RAIFFEISENLANDESBANK OBEROESTERREICH AG /11A 1'715'000 0 (1'715'000) RUSSIAN RAILWAYS /02S 0 1'000'00 1'000'00 1'005' SCOR SE-SUB XX 02/08A 1'000'000 0 (1'000'000) SK TELECOM CO LTD /06A 465'000 0 (465'000) SNCF /07A 0 1'400'00 1'400'00 1'475' SPI AUSTRALIA ASSETS PTY LTD STEP UP /08A 1'000'000 0 (1'000'000) SW CREDIT CARD /06A 0 200'00 200'00 199' SWISS CAR ABS /04A 600' '00 603' TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '000'00 1'000'00 1'019' /10A UNICREDIT BANK (IRELAND) PLC /10A 400'000 2'400'00 2'800'00 2'822' VINCI SA /12A 390' '00 393' ZURICH INSURANCE CO /07A 500'000 0 (500'000) EUR INTESA SAN PAOLO /02A 0 3'000'000 (3'000'000) MXP 1'501' EXPORT-IMPORT BK I /04S 0 28'300'00 28'300'000 MXN 1'501' TRL 2'685' EXPORT-IMPORT BK I /04S 0 3'890'00 3'890'000 TRY 1'008' EXPORT-IMPORT BK K /12A 0 6'450'00 6'450'000 TRY 1'677' USD 12'584' BEIJING CAP POL /04S 0 2'000'00 2'000'00 1'930' BESTGAIN REAL EST /03S 0 2'000'00 2'000'00 1'931' BRIGHT FOOD HK /05 0 2'500'00 2'500'00 2'419' DB LONDON -A /05S 0 500'000 (500'000) DEUTSCHE BK LONDON /09S 0 1'000'00 1'000'00 968' EXPRESS BVI /06S 0 2'000'00 2'000'00 1'933' FINANSBANK /11S 0 500'00 500'00 485' GTL TRADE FINANCE INC /10S 0 1'500'00 1'500'00 1'459' INVESTEC BANK /07A 0 2'000'000 (2'000'000) OOREDOO /12S 0 1'500'00 1'500'00 1'457' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

351 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights LLOYDS BANK PLC VAR FL.R /09Q 400'000 0 (400'000) USD SHENZHEN INTL HLDG /04S 0 1'000'000 (1'000'000) UNICREDIT BK AUSTRIA /02S 0 1'005'000 (1'005'000) Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 719' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 719' ZAR 719' CA CIB /10S 0 9'854'00 9'854'000 ZAR 719' Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 78'814' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

352 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 78'814' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 9'444' à vue Sichtguthaben demand 944' à terme Zeitguthaben time 8'500' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (94'931.16) (0.10) Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 6'359' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 94'523' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

353 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (94'931.16) (0.10) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 1'979' USD (2'026'250.00) 54' '013' USD (1'036'250.00) 18' ' ZAR (5'365'183.70) 17' ' USD (518'125.00) 14' ' USD (512'875.00) 11' ' USD (1'015'000.00) 6' '426' USD (1'522'792.50) 5' ' USD (26'250.00) ' ZAR (4'837'155.20) ' USD (15'000.00) ' USD (22'792.50) ' USD (22'792.50) ' USD (28'750.00) (93.21) ' USD (22'500.00) (102.54) ' USD (30'000.00) (138.31) ' TRY (80'735.00) (354.52) ' TRY (49'580.00) (462.23) ' MXN (720'235.00) (1'275.49) '918' USD (2'028'750.00) (7'035.63) (0.01) 614' TRY (2'488'940.89) (8'589.41) (0.01) 1'431' USD (1'522'500.00) (8'814.23) (0.01) 1'908' USD (2'030'000.00) (10'373.11) (0.01) 979' USD (1'030'000.00) (12'040.30) (0.01) 369' TRY (1'528'478.22) (14'167.53) (0.01) 1'431' MXN (29'004'229.78) (51'953.28) (0.05) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

354 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 1'583' TRY (6'482'250.00) (109'514.68) (0.12) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments (94'931.16) (0.10) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

355 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 979'952 (1'030'000) USD 1'908'588 (2'030'000) USD 21'623 (22'793) USD 967'063 (1'015'000) USD 1'431'716 (1'522'500) TRY 614'913 (2'488'941) TRY 369'498 (1'528'478) MXN 1'431'382 (29'004'230) USD 1'918'742 (2'028'750) USD 1'979'872 (2'026'250) TRY 1'583'857 (6'482'250) USD 28'575 (30'000) USD 21'902 (22'793) USD 14'479 (15'000) USD 21'452 (22'500) USD 503'512 (512'875) ZAR 401'412 (5'365'184) ZAR 347'186 (4'837'155) TRY 21'127 (80'735) TRY 12'737 (49'580) USD 964'583 (1'006'750) USD 487'538 (503'375) USD 975'340 (1'000'000) USD 2'062'018 (2'038'750) USD 1'426'023 (1'522'793) USD 25'975 (26'250) USD 27'539 (28'750) USD 1'013'102 (1'036'250) USD 511'820 (518'125) MXN 36'976 (720'235) EUR 3'372'451 (3'150'000) MXN 38'463 (720'235) TRY 13'568 (49'580) USD 28'889 (30'000) USD 12'798 (12'875) USD 1'047'645 (1'041'431) USD 35'858 (36'250) USD 986'774 (1'021'875) USD 21'358 (21'875) USD 6'540 (6'750) ZAR 14'284 (183'184) EUR 3'379'421 (3'150'000) USD 967'242 (995'093) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

356 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 511'884 (512'860) USD 1'037'827 (1'039'458) USD 1'047'620 (1'037'132) USD 39'652 (38'750) USD 1'002'048 (1'031'573) USD 3'307 (3'375) ZAR 414'678 (5'269'934) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Ultra Low Duration Bond ()

357 LO Funds (CH) Short-Term Money Market ()

358 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand - à terme Zeitguthaben time 51'314' '000' '776' '000' Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 215'910' '941' '811' '214' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets (1'172'730.49) 1'041' '034' ' '010' '927' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities (0.05) 0.00 Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (5'170'154.68) 447'864' (96'557.34) 474'830' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

359 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 4'328' '822' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 3'727' '866' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (3'834' ) (4'360' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 4'221' '328' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 185' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 131' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (251' ) (298' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 65' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 384' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 203' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (215' ) (193' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 372' ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

360 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (1' ) ( ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year ' Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

361 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits 78' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 1'609' (444'223.84) 1'242' '532' ' '896' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 93' ' ' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Transfert de fortune de la Classe Z dans la Classe M le Vermögensübertragung der Klasse Z in der Klasse M an Transfer of the assets of the Class Z in the Class M on : LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

362 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² ' Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 450' ' ' (374'240.59) 970' ' ' ' ' '476' Résultat net Nettoerfolg Net income 272' '419' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (4'150'162.41) (3'878'007.83) 413' (3'464'784.86) (5'550'118.81) (4'130'193.14) 510' (3'619'750.92) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z 243' '232' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 Transfert de fortune de la Classe Z dans la Classe M le Vermögensübertragung der Klasse Z in der Klasse M an Transfer of the assets of the Class Z in the Class M on : LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

363 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income 272' '419' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 1'213' '485' (1'445'171.29) 40' ' '454' (241'195.41) 1'213' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

364 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

365 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

366 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return 474'830' (228'510.65) (23'272'437.66) (3'464'784.86) 435'629' (1'213'174.82) 44'033' (3'619'750.92) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 447'864' '830' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

367 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z '290' '412' '720' '011' '039' '339' '180' '272' '805' ' ' '822' '328' '221' ' ' ' ' ' ' ' ' Transfert de fortune de la Classe Z dans la Classe M le Vermögensübertragung der Klasse Z in der Klasse M an Transfer of the assets of the Class Z in the Class M on : LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

368 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P Z Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P Z Transfert de fortune de la Classe Z dans la Classe M Vermögensübertragung der Klasse Z in der Klasse M Transfer of the assets of the Class Z in the Class M: Annualisé Annualisiert Annualized LO Funds (CH) Short-Term Money Market ()

369 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (0.76) (0.77) (0.45) (0.23) M 2 (0.76) (0.77) (0.45) (0.44) P (0.77) (0.78) (0.46) (0.24) Z 3 (0.46) (0.72) (0.41) (0.19) 1 Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Transfert de fortune de la Classe Z dans la Classe M Vermögensübertragung der Klasse Z in der Klasse M Transfer of the assets of the Class Z in the Class M: Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : 0.00). 5. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Goldman Sachs International Finance, Ltd. - UBS AG - Barclays Bank PLC Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: LO Funds (CH) Short-Term Money Market ()

370 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash 800'00 6. APPROCHE COMMITMENT I COMMITMENT-ANSATZ I COMMITMENT I APPROACH Total des positions réduisant l'engagement Total Effekten die die Engagement reduzieren Total securities reducing exposure Total en Total in Total in 45' % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net assets COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR GBP USD 1 = LO Funds (CH) Short-Term Money Market ()

371 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments 215'910' '121' ANTALIS SA ZCP '000'000 (21'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (21'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (21'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS SA-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (21'000'000) ANTALIS ZCP '000'00 20'000'00 20'012' ARAB FINA LTD ZCP '000'00 23'000'00 23'006' ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 0 (21'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) CHESHAM FINANCE LTD ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (20'000'000) CHESHAM ZCP '000'00 24'000'00 24'010' CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '000'00 20'000'00 20'017' CORELUX 0.000% '000'000 (5'000'000) EBURY FINANCE LIMITED-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (23'000'000) EBURY FINANCE LTD ZCP '000'000 (22'000'000) EBURY FINANCE LTD ZCP '000'00 21'000'00 21'006' HALKIN FINANCE PLC ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'000 (20'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'000 (20'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'00 23'000'00 23'014' KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (20'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (20'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (20'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'00 23'000'00 23'025' LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (22'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (23'000'000) NYKREDIT BANK A/S-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) SILV TOWE FUND ZCP '000'000 (20'000'000) SILVER TOWER FNDG-144A-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

372 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (20'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (20'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (20'000'000) WEIN CAPI LTD ZCP '000'00 16'000'00 16'026' WEINBERG CAPITAL LIMITED ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) EUR 17'071' BK CHINA 0.000% '000'000 (7'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (10'000'000) DEPARTEMENT ESSONNE ZCP '000'000 (10'000'000) DEPARTEMENT ESSONNE ZCP '500'000 (13'500'000) GENERAL FUNDING LTD ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (15'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'00 15'000'00 17'071' GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (15'000'000) VOLKS FIN NV ZCP '000'000 (13'000'000) VOLKSWAGEN LEASING GMBH-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) GBP 19'058' SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'00 15'000'000 GBP 19'058' USD 9'659' CIMC FORT 0.000% '000'000 (5'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'00 10'000'00 9'659' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (4'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (5'000'000) Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 88'926' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 88'926' '926' ACHMEA BANK /08A 0 6'000'00 6'000'00 6'015' AMERICA MOVIL SAB DE CV /12A 0 3'230'00 3'230'00 3'262' BANCO DE CHILE /07A 0 1'690'000 (1'690'000) BANCO DE CHILE /05A 0 3'125'00 3'125'00 3'163' BANCO SANTANDER CHILE SA /07A 0 6'685'000 (6'685'000) BANK OF AMERICA CORP /09A 0 13'665'00 13'665'00 13'734' BANK OF AMERICA CORP /12A 12'730'000 0 (12'730'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

373 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ CENTRAL AMERICAN BK ECO INTEGRAT /12A 10'000'000 0 (10'000'000) CITY OF LAUSANNE REGS /01U 0 20'000'00 20'000'00 20'056' CREDIT SUISSE LONDON BRANCH /07U 12'000'000 0 (12'000'000) CRH /09A 0 1'000'00 1'000'00 1'002' DANSKE BANK AS /01A 3'110'000 0 (3'110'000) DEUTSCHE HYPOBK /03A 0 3'000'00 3'000'00 3'057' DNB BOLIGKREDITT AS /02A 1'555'000 0 (1'555'000) DZ BANK GENOSSENSCHAFTSBANK AG-REGS-SUB /11A 0 1'500'00 1'500'00 1'510' EDF EMTN /09A 0 1'770'00 1'770'00 1'778' ELECTRICITE DE France /03A 2'200'000 1'000'000 (3'200'000) GECC /10A 0 2'000'00 2'000'00 2'009' GENERAL ELECTRIC CO /12A 1'000'000 0 (1'000'000) GENERAL ELECTRIC CO /02A 8'185'000 0 (8'185'000) HEATHROW FUNDING LTD /02A 13'205'000 1'500'000 (14'705'000) KOREA LAND & HOUSING CORP /10A 2'000'000 0 (2'000'000) KOREA NATIONAL OIL CORP /03A 5'355'000 0 (5'355'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (20'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (23'000'000) LITUANIE /04A 0 2'160'00 2'160'00 2'197' LOWER AUSTRIA (ST OF) /06U 0 5'000'00 5'000'00 5'028' NATIONAL AUSTRALIA BK /07A 0 2'500'000 (2'500'000) NORWEGIAN RAILWAYS /11A 0 2'270'00 2'270'00 2'281' NYKREDIT BANK A/S /09A 3'440'000 1'000'000 (4'440'000) POLAND, REPUBLIC OF /05A 0 3'000'00 3'000'00 3'069' POLAND, REPUBLIC OF /04A 3'000'000 0 (3'000'000) RABOBANK NED. EMTN /10A 0 3'000'00 3'000'00 3'016' RABOBANK NL /01A 0 6'000'00 6'000'00 6'080' RATP EMTN /10A 0 1'000'00 1'000'00 1'007' RATP EMTN /11A 0 1'240'00 1'240'00 1'253' REGION OF ILE DE F /12A 0 1'000'00 1'000'00 1'008' SCOR SE-SUB XX 02/08A 1'000'000 0 (1'000'000) SLOVAKIA(REPUBLIC OF) /04A 0 3'100'00 3'100'00 3'164' STATNETT SF /12A 0 3'705'00 3'705'00 3'751' UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /02Q 1'263'000 0 (1'263'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /11Q 883'000 0 (883'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /03Q 1'025'000 0 (1'025'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /06Q 2'714'000 0 (2'714'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /06Q 2'922'000 0 (2'922'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /01Q 1'525'000 0 (1'525'000) UBS AG JERSEY FL.R /08Q 1'060'000 0 (1'060'000) UBS AG JERSEY FL.R /09Q 1'220'000 0 (1'220'000) VINCI SA /12A 0 1'460'00 1'460'00 1'475' EUR RABOBANK NEDERLAND NV /01A 7'000'000 0 (7'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

374 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (20'000'000) EUR GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GBP SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'000 (15'000'000) 0 GBP Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 15'014' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 15'014' '014' ANTALIS SA ZCP '000'000 (21'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (20'000'000) ANTALIS ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) BNP PAR ARBITRAGE /12U 0 10'000'000 (10'000'000) BNP PAR ARBITRAGE /06U 0 15'000'000 (15'000'000) BNP PARIBAS ISSUANCE / 15'000'00 15'000'00 15'014' BQUE CANTONALE ZURICH /07U 0 5'000'000 (5'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (20'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (20'000'000) EBURY FINANCE LTD ZCP '000'000 (23'000'000) EBURY FINANCE LTD ZCP '000'000 (21'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'000 (20'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'000 (20'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (10'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ZUERCHER KANTONALBA ZCP '000'000 (10'000'000) ZUERCHER KANTONALBANK /09 10'000'000 0 (10'000'000) EUR BANK OF CHIN BRAN ZCP '000'000 (10'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'000 (18'000'000) VOLKSWAGEN LEAS ZCP '000'000 (5'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

375 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in % ³ USD CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (5'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (5'000'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 319'851' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 133'314' à vue Sichtguthaben demand 51'314' à terme Zeitguthaben time 82'000' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (1'172'730.49) (0.26) Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 1'041' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 453'034' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

376 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (1'172'730.49) (0.26) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in %¹ 9'568' USD (10'000'000.00) (79'319.40) (0.02) 16'533' EUR (15'000'000.00) (533'755.59) (0.12) 18'479' GBP (15'000'000.00) (559'655.50) (0.12) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments (1'172'730.49) (0.26) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

377 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 5'021'164 (5'000'000) EUR 5'404'016 (5'000'000) EUR 14'643'144 (13'500'000) GBP 18'320'574 (15'000'000) '568'440 USD (10'000'000) '533'420 EUR (15'000'000) '949'149 USD (9'575'757) EUR 16'014'011 (15'000'000) EUR 17'396'474 (16'000'000) EUR 13'898'110 (13'000'000) EUR 10'697'071 (10'000'000) EUR 19'484'568 (18'000'000) EUR 10'782'470 (10'000'000) EUR 5'363'923 (5'000'000) EUR 15'580'678 (14'500'000) EUR 17'017'701 (16'000'000) EUR 17'111'592 (16'000'000) EUR 16'268'406 (15'000'000) EUR 15'859'748 (14'500'000) EUR 15'559'733 (14'500'000) EUR 15'514'565 (14'500'000) EUR 15'779'028 (14'500'000) EUR 7'476'800 (7'000'000) EUR 10'681'343 (10'000'000) USD 3'975'552 (4'000'000) USD 5'066'472 (5'000'000) USD 5'029'010 (5'000'000) EUR 7'957'573 (7'297'500) EUR 16'293'560 (15'000'000) EUR 5'450'365 (5'000'000) EUR 13'901'077 (13'001'336) EUR 10'686'716 (10'000'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Short-Term Money Market ()

378

379 LO Funds (CH) Short-Term Money Market (EUR)

380 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand - à terme Zeitguthaben time EUR 26'945' '000' EUR 33'348' '500' Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 236'547' '086' '055' '658' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 349' ' '468' (541'584.12) 1'231' '253' Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (70'011.80) 404'398' (58'429.54) 558'194' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

381 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 4'757' '110' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 4'719' '255' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (6'176' ) (4'608' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 3'300' '757' EUR EUR Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 398' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 309' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (376' ) (398' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 332' ' EUR EUR Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 591' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 625' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (654' ) (1'124' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 563' ' EUR EUR Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

382 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits EUR 13' EUR 3' Produits des instruments du marché monétaire Erträge aus Geldmarktinstrumente Income from money market instruments ' Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 1'756' (2'290'517.68) (521'197.20) 2'997' '210' '226' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 178' ' ' ' ' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

383 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² EUR EUR ' ' Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 50' ' ' (1'919'590.56) (1'181'729.70) 12' ' ' '076' '797' Résultat net Nettoerfolg Net income 660' '428' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (2'598'637.14) (1'938'104.64) 718' (1'219'659.26) (2'582'244.34) (153'370.91) (507'474.29) (660'845.20) Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P 543' ' ' '047' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

384 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income EUR 660' EUR 2'428' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 22' ' (647'805.88) 34' ' '451' (2'429'923.67) 22' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

385 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME EUR EUR Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: EUR EUR Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

386 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME EUR EUR Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

387 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return EUR 558'194' (1'910'314.57) (150'665'743.34) (1'219'659.26) EUR 529'567' (2'297'119.91) 31'584' (660'845.20) Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 404'398' '194' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

388 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets EUR Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit EUR Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit EUR Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P '567' '151' '202' '815' '645' '974' '185' '398' '221' '110' '757' '300' ' ' ' ' ' ' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

389 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I (0.32) (0.20) (0.02) 0.12 M 2 (0.32) (0.21) (0.02) (0.01) P (0.39) (0.27) (0.08) Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: LO Funds (CH) Short-Term Money Market (EUR)

390 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : EUR 0.00). 5. GARANTIE GARANTIE COLLATERAL La contrepartie avec laquelle le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice est la suivante Der Kontrahent, mit der das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahres geschlossen hat, ist die folgend The counterparty with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year is the following: - Goldman Sachs International Finance, Ltd. - Nomura International PLC - UBS AG Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash 270'00 LO Funds (CH) Short-Term Money Market (EUR)

391 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 6. APPROCHE COMMITMENT I COMMITMENT-ANSATZ I COMMITMENT I APPROACH Total des positions réduisant l'engagement Total Effekten die die Engagement reduzieren Total securities reducing exposure Total en EUR Total in EUR Total in EUR 15' % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net assets COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR 1 = USD LO Funds (CH) Short-Term Money Market (EUR)

392 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments 236'547' EUR 221'269' ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 0 (10'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'00 20'000'00 20'001' ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 0 (15'000'000) BANK OF CHINA LUX ZCP '000'000 (16'000'000) BANK OF CHINA PARIS CD ZCP '000'000 0 (5'000'000) BANK OF CHINA PARIS CD ZCP '000'000 5'000'000 (10'000'000) BARCLAYS BANK PLC FL.R /09Q 10'000'000 0 (10'000'000) BARCLAYS BANK PLC ZCP '000'00 5'000'00 5'000' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (20'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (15'000'000) COFACE ZCP '200'00 2'200'00 2'200' COFACE ZCP '000'00 7'000'00 7'001' CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (7'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'00 10'000'00 10'007' CORELUX S A ZCP '000'000 (8'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (8'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (8'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (5'000'000) CREDIT SUISSE AG LONDON ECD FL.R /09Q 5'000'000 0 (5'000'000) DEPARTEMENT ESSONNE ZCP '000'000 (10'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL DE FRANCE ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (20'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (20'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (5'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (10'000'000) GENERAL FUNDING LTD ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

393 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (10'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '565'000 (14'565'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'00 16'000'00 16'000' GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'00 5'000'00 5'003' HONEYWELL INTERN ZCP '000'000 (7'000'000) HONEYWELL INTERN ZCP '500'000 (7'500'000) HONEYWELL INTERN ZCP '500'00 7'500'00 7'506' HONEYWELL INTERN ZCP '000'00 4'000'00 4'003' HONEYWELL INTERNTAL ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) HONEYWELL INTERNTAL ECP ZCP '000'000 0 (4'000'000) HONEYWELL INTERNTAL ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) HONEYWELL 0.000% '000'000 (4'000'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'00 20'000'00 20'004' ICBC LUX LTD ZCP '000'000 (10'000'000) INDUS&COM BK OF CHINA LTD ZCP '000'00 2'000'00 2'000' INDUS&COM BK OF CHINA (LUX) ECD ZCP '000'000 0 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'00 7'000'00 7'002' LAND SECURITIES PLC ZCP '000'00 6'000'00 6'001' LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (8'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (4'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (4'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (4'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (10'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (4'000'000) LMA SA ZCP '500'000 (5'500'000) LMA SA-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) LVMH FINANCE BELGIQUE SA ZCP '000'000 (5'000'000) LVMH FINANCE BELGIQUE SA ZCP '000'00 5'000'00 5'001' MATCHPOINT FINANCE PLC ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) MATCHPOINT FINANCE ZCP '500'00 2'500'00 2'500' MATCHPOINT FINANCE ZCP '900'00 5'900'00 5'903' MERCK FIN SERVICES GMBH-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (6'000'000) NORD PAS DE CALAIS ZCP '000'000 (10'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

394 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ NYKREDIT BANK A/S-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) NYKREDIT BANK A/S-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) OPUSALPHA FUNDING LTD ECP ZCP '000'000 0 (11'000'000) OPUSALPHA FUNDING LTD ZCP '000'000 (20'000'000) OPUSALPHA FUNDING LTD ZCP '000'00 15'000'00 15'007' RECKITT BENCKISER TS ZCP '000'000 (20'000'000) RECKITT BT 0.000% '000'000 (20'000'000) REGENCY ASSETS LTD ZCP '000'000 (4'000'000) REGI NORD PAS DE C ZCP '000'000 (2'000'000) REGION HAUTS DE FRA ZCP '000'000 (5'000'000) REGION OF 0.000% '000'000 (12'000'000) REGION WALLONNE ZCP '000'000 (10'000'000) REGION WALLONNE ZCP '100'00 9'100'00 9'102' RWE AG ZCP '000'000 (5'000'000) SEMAPA - SOCIEDADE DE INVEST ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) SEMAPA SOC INVEST E ZCP '000'000 (8'000'000) SEMAPA SOC INVEST E ZCP '000'000 (15'000'000) SEMAPA ZCP '000'00 4'000'00 4'000' SHEF RECE CORP ZCP '000'000 (8'000'000) SHEF RECE CORP ZCP '000'000 (10'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'000 (15'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'000 (15'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'00 15'000'00 15'003' SHEFFIELD 0.000% '000'000 (12'000'000) SHEFFIELD 0.000% '000'000 (14'000'000) SILVER TOWER FNDG-144A-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (4'000'000) SILVER TOWER FNDG-144A-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (15'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (15'000'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'00 15'000'00 15'001' SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (5'000'000) SILVER 0.000% '000'000 (20'000'000) SODEXO ZCP '000'000 (4'000'000) STANLEY BLACK DECKER INC ZCP '000'000 (5'000'000) STANLEY BLACK DECKER ZCP '000'000 (5'000'000) SYNGENTA FINANCE NV ZCP '000'000 (4'000'000) SYNGENTA FINANCE NV ZCP '000'000 (10'000'000) TELENOR ASA ECP ZCP '500'000 0 (12'500'000) VINCI ZCP '000'00 16'000'00 16'005' VOLKS FIN NV ZCP '000'00 5'000'00 4'999' VOLKS FIN NV ZCP '000'000 (5'000'000) VOLKS FIN NV ZCP '000'000 (10'000'000) VOLKSWAGEN LEAS ZCP '000'000 (2'000'000) WEINBERG CAPITAL LIMITED ECP ZCP '000'000 0 (25'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

395 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (15'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'00 17'000'00 17'010' WEINBERG 0.000% '000'000 (15'000'000) WEINBERG 0.000% '000'000 (15'000'000) USD 15'277' BANK OF CHINA LTD/LONDN-REG-S ECD ZCP '000'000 0 (15'000'000) CIMC FORT 0.000% '000'000 (20'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'00 18'000'00 15'277' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (18'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (18'000'000) Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 74'371' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 74'371' EUR 74'371' ABB LTD 1.03(REGD) 5'000'000 8'100'000 (13'100'000) ABBEY NAT TREAS.SERV /01A 0 5'000'00 5'000'00 5'044' AVIVA PLC ZCP '000'000 (5'000'000) BANK OF AMERICA CORP /08A 0 1'050'00 1'050'00 1'050' BANK OF NOVA SCOTIA FL.R /09Q 0 6'110'000 (6'110'000) BANQUE FEDER DU CREDIT MUTUEL /02A 500'000 0 (500'000) BARCLAYS BANK PLC FL.R /10A 0 2'000'00 2'000'00 2'001' BARCLAYS BANK PLC /01A 5'500'000 5'100'000 (10'600'000) BEAR STEARNS COS L FL.R /02A 0 1'154'000 (1'154'000) BFCM EMTN FL.R /05Q 0 10'500'000 (10'500'000) BMW FINANCE /01A 0 3'000'00 3'000'00 3'058' BMW FINANCE NV-REG-S FL.R /01Q 8'000'000 0 (8'000'000) BMW US CAPITAL LLC /07A 0 5'000'000 (5'000'000) BNP PARIBAS FORTIS SA /02A 0 10'750'000 (10'750'000) BPCE /10Q 0 3'253'00 3'253'00 3'286' CATERPILLAR INTL FIN FL.R /09Q 0 3'100'00 3'100'00 3'101' CITIGROUP /01A 0 4'000'000 (4'000'000) COMMERZBANK AG FL.R /05Q 0 2'124'000 (2'124'000) CREDIT AGRICOLE SA /02Q 0 1'845'673 (1'845'673) CREDIT AGRICOLE SA FL.R /03Q 3'000'000 0 (3'000'000) CREDIT AGRICOLE SA /10U 5'250'000 0 (5'250'000) CREDIT AGRICOLE SA /12Q 2'377'000 0 (2'377'000) CREDIT SUISSE LONDON BRANCH /01A 2'000'000 0 (2'000'000) CREDIT SUISSE LONDON REG-S FL.R /09Q 5'000'000 0 (5'000'000) DANSKE BANK FL.R /06Q 0 4'752'000 (4'752'000) DEPFA ACS BANK /11A 8'000'000 5'000'000 (13'000'000) DEUTSCHE BANK AG L FL.R /01Q 0 5'000'000 (5'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

396 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ DRYD FLR '520'000 (2'520'000) EXPORT IMPORT BANK OF KOREA /02A 676'000 0 (676'000) GE CAP EURO FUNDING /03A 0 3'335'000 (3'335'000) GE CAPITAL EUROPEAN FUNDING /05A 5'000'000 0 (5'000'000) GOLDMAN SACHS GROUP INC FL.R /01Q 7'500'000 0 (7'500'000) GOLDMAN SACHS GROUP INC /06A 3'100'000 1'000'000 (4'100'000) HSBC BANK PLC FL.R /12A 0 1'200'000 (1'200'000) HSBC FINANCE EMTN /05A 0 6'250'000 (6'250'000) HUTCHISON WHAMPOA /06A 0 5'000'000 (5'000'000) ICBC LTD ZCP '000'000 (3'000'000) ING BANK NV FL.R /09Q 1'000'000 0 (1'000'000) ING GROEP /05A 0 2'400'000 (2'400'000) JPMORGAN CHASE FL.R /06Q 0 8'100'000 (8'100'000) JPMORGAN CHASE & CO-REG-S FL.R /11Q 10'100'000 8'500'000 (18'600'000) KOREA DEVELOPMENT /12A 0 1'000'00 1'000'00 1'004' KOREA HIGHWAY CORP /09A 460'000 0 (460'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (10'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (7'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (13'000'000) LB BADEN WUERTT FL.R /05A 0 6'000'000 (6'000'000) LB BADEN-WUERTTEMB /09A 0 5'000'00 5'000'00 5'004' LDKB BADEN WUERTT FL.R /09Q 0 9'000'00 9'000'00 9'004' LEEK FIN.-18X- -MC- FL.R /09Q 0 1'400'000 (1'400'000) LLOYDS BANK PLC FL.R /08Q 0 12'000'00 12'000'00 12'002' MORGAN STANLEY /12A 9'206'000 0 (9'206'000) NATIONWIDE BUILD EMTN /04A 0 2'000'000 (2'000'000) NORDDEUTSCHE LBK /07A 0 2'143'000 (2'143'000) NORDEA BANK AB FL.R /11A 2'000'000 0 (2'000'000) NY LIFE GLOBAL FDG /01A 0 2'500'000 (2'500'000) POHJOLA BANK REG S /05A 0 3'500'00 3'500'00 3'540' PROCTER AND GAMBLE ZCP '000'000 (5'000'000) RABOBANK NEDERLAND NV FL.R /11A 764'000 0 (764'000) RABOBANK NEDERLAND NV FL.R /12A 250'000 0 (250'000) SOCIETE GENERALE FL.R /02Q 0 3'200'00 3'200'00 3'204' STANDARD CHARTERED /09A 0 6'000'00 6'000'00 6'056' STANLEY BLACK DECKER INC ZCP '000'000 (15'000'000) STANLEY BLACK DECKER INC ZCP '000'000 (5'000'000) STANLEY BLACK DECKER ZCP '000'000 (15'000'000) TAURS 2013-GMF1 A FL.R /05Q 0 11'000'000 (11'000'000) VINCI ZCP '500'000 (3'500'000) VINCI ZCP '000'000 (5'000'000) VINCI ZCP '000'000 (16'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

397 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ VOLKSWAGEN BANK GMBH FL.R /08Q 1'000'000 0 (1'000'000) VOLKSWAGEN LEASING FL.R /08Q 0 12'000'00 12'000'00 12'000' VOLKSWAGEN LEASING /10A 0 5'000'00 5'000'00 5'010' WACHOVIA CORP /08A 3'300'000 0 (3'300'000) WM COVERED BOND PROGRAM /09A 5'000'000 0 (5'000'000) JPY BANCO SANTANDER CH FL.R /04S 0 500'000'000 (500'000'000) 0 JPY DEPFA ACS BANK /12A 500'000'000 0 (500'000'000) 0 JPY DEXIA MUN AGENCY /05A 0 170'000'000 (170'000'000) 0 JPY Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 15'701' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 15'701' EUR 15'701' BAWAG PSK REGS FL.R /06Q 0 8'000'00 8'000'00 8'073' BNP PAR ARB FL.R /12U 0 5'000'000 (5'000'000) BNP PARIBAS SA FL.R /10Q 1'700'000 0 (1'700'000) BPCE /05U 0 1'959'00 1'959'00 2'625' CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CREDIT AGRICOLE SA /01U 3'365'000 0 (3'365'000) CREDIT SUISSE LONDON REG-S FL.R /03Q 5'000'000 12'500'000 (17'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) HSBC FRANCE FL.R /09Q 0 5'000'00 5'000'00 5'002' ICBC LTD LUX ZCP '000'000 (20'000'000) KDRE A3 FL.R /12Q 0 5'000'000 (5'000'000) LLOYDS BANK PLC FL.R /07Q 0 2'500'000 (2'500'000) OPUSALPHA FUNDING LTD ZCP '000'000 (5'000'000) SKANDINAVISKA ENSKILDA BANKEN AB FL.R /08Q 2'600'000 0 (2'600'000) TEVA PHARMACEUTICAL FINANCE II BV-REG-S '000'000 0 (10'000'000) 25/01A WELLS FARGO & CO /11A 1'500'000 0 (1'500'000) Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 25'013' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 25'013' EUR 25'013' ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) ARABELLA FINANCE LTD ZCP '000'000 (20'000'000) BK OF CHINA (FRANKF) ZCP '000'000 (5'000'000) BMW FINANCE NV-REG-S FL.R /11Q 10'000'000 0 (10'000'000) BMW FINANCE NV-REG-S FL.R /08Q 10'000'000 0 (10'000'000) BNP PAR ARB /06U 0 10'000'000 (10'000'000) BNP PARIBAS ISSUANCE / 20'000'00 20'000'00 20'007' CA CIB FIN GUE 4836 FL.R /05A 0 1'041'000 (1'041'000) CHES FINA LTD ZCP '000'000 (7'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

398 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ CORELUX S A ZCP '000'000 (8'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (7'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (12'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (7'000'000) DEPT DE LA MEUSE ZCP '000'000 (4'000'000) FRANFINANCE SA FL.R /02Q 5'000'000 0 (5'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) HALKIN FINANCE PLC ZCP '000'000 (2'000'000) HONEYWELL INTERN ZCP '000'000 (2'000'000) HONEYWELL INTERN ZCP '000'000 (4'000'000) ICBC LUX LTD ZCP '000'000 (9'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (1'000'000) LMA SA ZCP '000'000 (5'000'000) LVMH FINANCE BELGIQUE SA ZCP '000'000 (5'000'000) MARSEILLE ZCP '000'000 (12'000'000) OPUSALPHA FUNDING LTD ZCP '000'000 (5'000'000) RABOBANK NEDERLAND FL.R /01Q 0 5'000'00 5'000'00 5'006' REGENCY ASSETS LTD ZCP '000'000 (5'000'000) REGION WALLONNE ZCP '000'000 (24'000'000) SILV TOWE FUND ZCP '000 (500'000) SILVER TOWER FUNDING ZCP '000'000 (5'000'000) SYNGENTA FINANCE NV ZCP '500'000 (19'500'000) VOLKS FIN NV ZCP '000'000 (6'000'000) VOLKSWAGEN LEAS ZCP '000'000 (6'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (10'000'000) USD CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (18'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (18'000'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 351'633' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

399 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in EUR % ³ Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 351'633' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 51'945' à vue Sichtguthaben demand EUR 26'945' à terme Zeitguthaben time EUR 25'000' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments 349' Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 540' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 404'468' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

400 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts 349' Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in EUR %¹ EUR 15'632' USD (18'000'000.00) 349' Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments 349' ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

401 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration USD 17'908'468 EUR (15'628'572) USD 16'499'170 EUR (18'000'000) USD 15'632'205 EUR (18'000'000) JPY 1'426'064 EUR (173'060'000) JPY 4'205'722 EUR (501'800'000) USD 16'812'437 EUR (18'000'000) USD 17'026'187 EUR (18'000'000) USD 16'952'345 EUR (18'000'000) JPY 3'953'878 EUR (508'250'000) USD 13'410'554 EUR (15'000'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (EUR)

402

403 LO Funds (CH) Short-Term Money Market (USD)

404 COMPTE DE FORTUNE I VERMÖGENSRECHNUNG I STATEMENT OF NET ASSETS Avoirs en banque Bankguthaben Bank deposits - à vue Sichtguthaben demand - à terme Zeitguthaben time USD 2'087' '200' USD 4'023' '000' Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments Créances résultant d'opérations de prises en pension Forderungen aus Pensionsgeschäften Claims from reverse repos Valeurs mobilières Effekten Securities - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 628'705' '000' '436' '962' '000' '555' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments Autres actifs Übrige Aktiven Other assets Fortune totale Gesamtvermögen Total assets (1'848'777.83) 4'966' '259'546' ' '100' '367'595' Engagements en banque Bankverbindlichkeiten Bank liabilities Engagements Verbindlichkeiten Liabilities Fortune nette Nettovermögen Net assets (17'923.91) (367'522.95) 1'259'161' (2'730'000.00) (219'125.76) 1'364'646' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

405 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe I Klasse I Class I Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 9'874' '674' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 12'605' '894' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (12'959' ) (10'694' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 9'521' '874' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe M Klasse M Class M Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 658' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 2'185' '005' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (2'023' ) (1'889' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 820' ' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe P Klasse P Class P Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 2'422' '800' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 2'245' '105' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (2'892' ) (2'482' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 1'775' '422' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

406 EVOLUTION DU NOMBRE DE PARTS I ANZAHL ANTEILE IM UMLAUF I CHANGE IN NUMBER OF UNITS OUTSTANDING Nombre Anzahl Number Nombre Anzahl Number Classe Z Klasse Z Class Z Nombre de parts au début de l'exercice Anzahl Anteile am Anfang des Berichtsjahres Units outstanding at the beginning of the fiscal year 1'066' ' Parts émises Neu ausgegebene Anteile Units issued 217' ' Parts rachetées Zurückgenommene Anteile Units redeemed (493' ) (267' ) Nombre de parts à la fin de l'exercice Anzahl Anteile am Ende des Berichtsjahres Units outstanding at the end of the fiscal year 790' '066' USD USD Valeur nette d'inventaire par part à la fin de l'exercice Nettoinventarwert je Anteil am Ende des Berichtsjahres Net asset value per unit at the end of the fiscal year LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

407 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Revenus Erträge Income Produits des avoirs en banque Erträge aus Bankguthaben Income from bank deposits Produits des instruments du marché monétaire Erträge aus Geldmarktinstrumente Income from money market instruments Produits des prises en pension Erträge der Pensionsgeschäften Income from reverse repos USD 994' '535' ' USD 667' '136' ' Produits des prêts de valeurs mobilières Erträge aus Effektenleihe Income from Securities lending Produits des valeurs mobilières Erträge aus Effekten Securities income - Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 7'869' '013' Autres revenus Übrige Erträge Other income Participation des souscripteurs aux revenus nets courus Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen Purchase of current net income on issue of units Total des revenus Total Erträge Total income 7'092' '316' '858' '266' Charges Aufwendungen Expenses Rémunérations réglementaires Reglementarische Vergütungen Fees in accordance with the Fund's Regulations - Commission de gestion Verwaltungskommissione Management fee ¹ - Commission de distribution Vertriebskommission Distribution fee ¹ - Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire ¹ Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank ¹ Fixed fee charged by the fund management and the Custodian Bank ¹ - Commission à la direction Kommission an die Fondsleitung Commission to the Management Company ² - Commission à la banque dépositaire Kommission an die Depotbank Commission to the Custodian Bank ² 1'921' ' ' ' '038' ' ' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

408 COMPTE DE RÉSULTATS I ERFOLGSRECHNUNG I STATEMENT OF INCOME Frais de révision Revisionsaufwand Auditors' fees ² Droits de garde et frais étrangers ² Depotgebühren und ausländische Gebühren ² Foreign custodial and other fees ² Intérêts négatifs Negativzinsen Negative Interest Intérêts passifs Passivzinsen Interest expenses USD USD ' ' ' Autres charges Übrige Aufwendungen Other expenses ² Participation des porteurs de parts sortants aux revenus nets courus Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen Payment of current net income on redemption of units Total des charges Total Aufwendungen Total expenses 5' '598' '923' ' '242' '777' Résultat net Nettoerfolg Net income 11'393' '488' Gains et pertes de capital réalisés Realisierte Kapitalgewinne und -verluste Realized capital gains and losses Résultat réalisé Realisierter Erfolg Realized return Variation des gains et pertes de capital non réalisés Veränderung der nicht realisierten Kapitalgewinne bzw. -verluste Change in unrealized capital gains and losses Résultat total Gesamterfolg Total return (128'529.36) 11'264' ' '738' (4'750'539.58) 4'737' '356' '094' Résultat net par classe Nettoerfolg je Klasse Net income by class Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z 8'524' ' '295' ' '795' ' '386' ' ¹ Modification des commissions (voir article 1 des Annexes) Änderung die Kommissionen (siehe Ziffer 1 von Anhänge) Change of the fees (see article 1 of the Annexes) ² A partir du , les rémunérations réglementaires à la banque dépositaire, les frais de révision, les droits de garde et frais étrangers et certaines autres charges sont inclus dans la commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire. Les chiffres de l'année clôturant au ont été reclassifiés afin d'assurer la comparabilité avec ceux de l'année clôturant au Seit sind die Reglementarische Vergütungen an die Depotbank, die Revisionsaufwand, die Depotgebühren und ausländische Gebühren und bestimmte übrige Aufwendungen in der Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank eingeschlossen. Die Zahlen für das Berichtsjahr sind neu eingestuft worden, um die Vergleichbarkeit mit den Zahlen für das Berichtsjahr zu gewährleisten. As from , the fees in accordance with the Fund's Regulations to the Custodian Bank, the Auditors' fees, the foreign custodial and other fees and certain other expenses are included into the fixed fee charged by the fund management and the custodian bank. The figures for the year ended have been reclassified to ensure comparability with the figures for the year ended ³ Selon circulaire n 24 de l'administration Fédérale des Contributions du 1er janvier 2009 et circulaire n 25 de l'administration Fédérale des Contributions du 5 mars 2009 Gemäss Kreisschreiben Nr. 24 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 1. Januar 2009 und Kreisschreiben Nr. 25 der Eidgenössischen Steuerverwaltung vom 5. März 2009 As provided in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 24 of January 1, 2009 and in the Swiss Federal Tax Admnistration circular no. 25 of March 5, 2009 LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

409 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME Résultat net Nettoerfolg Net income USD 11'393' USD 9'488' Report de l'exercice précédent Vortrag des Vorjahres Net income brought forward Résultat disponible pour être réparti Zur Verteilung verfügbarer Erfolg Balance available for distribution Résultat prévu pour être réparti aux investisseurs Erfolg für die Anleger zu verteilen Balance intended to be distributed to investors Report à compte nouveau Vortrag auf neue Rechnung Amount carried forward to the following fiscal year 28' '421' (11'346'347.16) 75' ' '531' (9'502'635.81) 28' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

410 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe I Klasse I Class I Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe M Klasse M Class M Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

411 UTILISATION DU RÉSULTAT I VERWENDUNG DES ERFOLGES I APPLICATION OF INCOME USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe P Klasse P Class P Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: USD USD Paiement du dividende Dividendenausschüttung Dividend Classe Z Klasse Z Class Z Aux investisseurs domiciliés en Suisse An Anleger mit Domizil in der Schweiz To investors domiciled in Switzerland - Montant brut Bruttoertrag Gross amount Impôt anticipé suisse 35% Schweizerische Verrechnungssteuer 35% 35% Swiss withholding tax Montant net Nettobetrag Net amount Aux investisseurs non domiciliés en Suisse (avec déclaration bancaire) An nicht in der Schweiz domizilierte Anleger (mit Bankenerklärung) To investors domiciled outside of Switzerland (with bank statement) - Montant net Nettobetrag Net amount Date ex Datum "ex-dividende" Ex date: Date de paiement Zahlbar ab Payment date: LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

412 VARIATION DE LA FORTUNE NETTE I VERÄNDERUNG DES NETTOVERMÖGENS I CHANGE IN NET ASSETS Fortune nette au début de l'exercice Nettovermögen am Anfang des Berichtsjahres Net assets at the beginning of the fiscal year Distribution Ausschüttung Distribution Solde des mouvements de parts Saldo Zeichnungen/Rücknahmen von Anteilen Net subscriptions/redemptions Résultat total Gesamterfolg Total return USD 1'364'646' (9'339'085.80) (107'883'939.23) 11'738' USD 1'435'900' (13'963'991.89) (64'385'047.75) 7'094' Fortune nette à la fin de l'exercice Nettovermögen am Ende des Berichtsjahres Net assets at the end of the fiscal year 1'259'161' '364'646' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

413 INFORMATIONS DES ANNÉES PRÉCÉDENTES I ANGABEN FRÜHERER JAHRE I DETAILS FOR PREVIOUS YEARS Fortune nette Nettovermögen Net assets USD Valeur nette d'inventaire par part Nettoinventarwert je Anteil Net asset value per unit USD Nombre de parts en circulation Anzahl ausstehender Anteile Number of units outstanding Distribution par part Ausschüttung je Anteil Distribution per unit USD Classe I Klasse I Class I Classe M Klasse M Class M Classe P Klasse P Class P Classe Z Klasse Z Class Z '043'204' '972' '809' '021' '133' '057' '475' '593' '999' '199' '946' '293' '674' '874' '521' ' ' ' '800' '422' '775' ' '066' ' LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

414 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 1. REMUNERATIONS REGLEMENTAIRES REGLEMENTARISCHE VERGÜTUNGEN FEES IN ACCORDANCE WITH THE FUND S REGULATIONS Les rémunérations et frais accessoires à la charge de la fortune du compartiment sont listés dans le contrat de fonds de placement Die Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Teilvermögens sind im Fondsvertrag aufgeführt The fees and incidental costs charged to the assets of the sub-fund are set out in the fund contract. Taux effectifs des rémunérations dont les taux indiqués dans le contrat de fonds de placement sont des taux maximaux ou variables (en % de la fortune nette) Effektiv angewandte Sätze für die Vergütungen, die im Fondsvertrag als Höchstsätze oder variable Sätze (in % des Nettovermögens) angegeben sind The actual fee rates charged are shown in the fund contract as maximum or variable rates (as a % of net assets): - Détail des commissions Kommissioneinzelheiten fee details: Classe Commission de gestion Commission de distribution Commission forfaitaire de direction et de banque dépositaire Klasse Verwaltungskommission Vertriebskommission Festgelegte Kommission für Leitung und der Depotbank Class Management fee Distribution fee Fixed fee charged by the fund management and the custodian bank % % % I M P Z Changement de 0.110% à 0.200% le Änderung von 0.110% auf 0.200% am Change from 0.110% to 0.200% on Changement de 0.121% à 0.220% le Änderung von 0.121% auf 0.220% am Change from 0.121% to 0.220% on Pour la Classe Z, les éléments de gestion et distribution sont facturés séparément sur la base d'un mandat de gestion de fortune discrétionnaire conclu à titre onéreux avec une entité du Groupe Lombard Odier Investment Managers. Für die Klasse Z, werden den Verwaltungs- und Vertriebselementen separat fakturiert basiert auf einem Vermögensverwaltungsauftrag abgeschlossen mit einer Einheit der Gruppe Lombard Odier Investment Managers. For the Class Z, the management and distribution elements are separately invoiced based on a discretionary management mandate issued for valuable consideration to an entity in the Lombard Odier Investment Managers Group. 2. TER DU FONDS TER DES FONDS FUND TER Classe Klasse Class TER TER % % I M P Z LO Funds (CH) Short-Term Money Market (USD)

415 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 3. PERFORMANCES Classe Klasse Class % % % % I M P Z Annualisé Annualisiert Annualized 2 Date de lancement Lancierungsdatum Launch date: Classe M Klasse M Class M: Classe Z Klasse Z Class Z: Le style de gestion du compartiment est qualifié d absolu (par opposition à relatif), en ce sens qu il n est pas lié à un indice de référence mais aux convictions du gérant. Der Anlagestil des Teilvermögens ist absolut (im Gegensatz zu relativ) in dem Sinne, dass er nicht an einen Referenzindex gebunden ist, sondern vom Fondsverwalter bestimmt wird. The management style for the sub-fund is termed absolute (as opposed to relative), in that it is not linked to a benchmark index but based on the manager s convictions. La performance historique ne représente pas un indicateur de performance courante ou future. Les données de cette performance ne tiennent pas compte des commissions et frais perçus lors de l émission et du rachat des parts. Die historische Performance stellt keinen Indikator für die laufende oder zukünftige Performance dar. Die Performancedaten lassen sämtliche bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. Past performance is no indication of current or future performance. This performance data does not take account of any commissions and costs incurred on the issue and redemption of units. 4. VALEURS MOBILIERES PRÊTÉES AUSGELIEHENE EFFEKTEN SECURITIES LENT A la date du bilan, il n y avait aucune valeur mobilière prêtée Keine ausgeliehenen Effekten am Bilanzstichtag At the end of the year, there were no securities lent ( : USD 0.00). 5. REVENUS SUR OPERATIONS DE PRÊT DE TITRES ET DE PRISES EN PENSION ERTRÄGE AUF OPERATIONEN VON WERTPAPIERLEIHE UND PENSIONSGESCHÄFTEN INCOME ON SECURITIES LENDING AND REVERSE REPOS TRANSACTIONS Pour l exercice se terminant le , les revenus sur opérations de prêt de titres et de prises en pension générés par le compartiment sont les suivants Im Geschäftsjahr zum erwirtschaftete das Teilvermögen mit Operationen von Wertpapierleihe und Pensionsgeschäften die folgenden Erträge For the year ended , the income on securities lending and reverse repos transactions generated by the sub-fund is as follows: Monnaie Montant brut total des revenus sur prêts de titres Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prêts de titres Montant net total des revenus sur prêts de titres Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Nettogesamtbetrag der Erträge aus Wertpapierleihe Currency Total gross amount of Securities Lending Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross Securities Lending Income Total net amount of Securities Lending Income USD LO Funds (CH) Short-Term Money Market (USD)

416 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES Monnaie Montant brut total des revenus sur prises en pension Charges directes-indirectes déduites du montant brut des revenus sur prises en pension Montant net total des revenus sur prises en pension Währung Bruttogesamtbetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Direkte/indirekte Abgaben nach Abzug vom Bruttobetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Nettogesamtbetrag der Erträge aus Pensionsgeschäften Currency Total gross amount of reverse repos Income Direct-indirect costs and Fees deducted from gross reverse repos Income Total net amount of reverse repos Income USD 824' ' GARANTIE GARANTIE COLLATERAL Les contreparties avec lesquelles le compartiment a conclu des opérations OTC au cours de l exercice sont les suivantes Der Kontrahent, mit denen das Teilvermögen OTC-Geschäfte während des Geschäftsjahr geschlossen hat, sind die folgenden The counterparties with which the sub-fund has concluded OTC transactions during the year are the following: - Barclays Bank PLC - Nomura International PLC - Goldman Sachs International Finance, Ltd. - UBS AG Le tableau suivant indique les montants de garantie détenus et versés afin de gérer le risque de contrepartie sur les produits dérivés OTC Die folgende Tabelle führt die Garantien auf, die zur Steuerung des Kontrahentenrisikos bei OTC-Derivaten gehalten oder gezahlt werden The following table reports the collateral held or paid to manage the counterparty exposure on OTC derivatives: Désignation Devise Garanties versées en cash/titres par le compartiment en faveur de la contrepartie Bezeichnung Währung Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren, die vom Teilvermögen zugunsten des Kontrahenten gezahlt wurden Designation Currency Collateral cash/securities paid by the sub-fund in favour of the counterparty Garanties détenues en cash/titres par la contrepartie en faveur du compartiment Garantien, in Form von Cash/Wertpapieren die vom Kontrahenten zugunsten des Teilvermögen gehalten wurden Collateral cash/securities held by the counterparty in favour of the sub-fund cash 1'059' APPROCHE COMMITMENT I COMMITMENT-ANSATZ I COMMITMENT I APPROACH Total des positions réduisant l'engagement Total Effekten die die Engagement reduzieren Total securities reducing exposure Total en USD Total in USD Total in USD 57' % de la fortune nette % des Nettovermögens % of net assets 4.54 LO Funds (CH) Short-Term Money Market (USD)

417 ANNEXES ANHÄNGE ANNEXES 8. COURS DE CHANGE WECHSELKURSE EXCHANGE RATES Les taux de change en vigueur en fin d'exercice utilisés pour convertir les positions exprimées en devises étrangères, sont les suivants Zur Umrechnung der Fremdwährungspositionen wurden die folgenden am Ende des Berichtsjahres geltenden Wechselkurse herangezogen The exchange rates prevailing at the end of the fiscal year, which were used to convert positions denominated in foreign currencies, were as follows: EUR CAD NZD USD 1 = LO Funds (CH) Short-Term Money Market (USD)

418 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumente Money market instruments 628'705' EUR 30'510' BARCLAYS BANK PLC ZCP '000'00 10'000'00 11'738' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (7'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (7'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '500'000 (25'500'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (25'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (25'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (4'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (10'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (10'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (10'000'000) DH EUROPE FINANCE SA ZCP '000'000 (10'000'000) GENERAL FUNDING LTD ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '200'000 (11'200'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (15'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'00 16'000'00 18'771' GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (11'000'000) MATCHPOINT FINANCE PLC ECP ZCP '100'000 0 (35'100'000) NYKREDIT BANK A/S-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) PROVENCE ALPES COTE D'AZUR CP ZCP '000'000 0 (10'000'000) REGION PROVENCE ALPE ZCP '000'000 (10'000'000) SEMAPA SOC INVEST E ZCP '000'000 (20'000'000) SEMAPA SOC INVEST E ZCP '000'000 (15'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'000 (10'000'000) SHEFFIELD 0.000% '000'000 (30'000'000) SHEFFIELD 0.000% '000'000 (20'000'000) USD 598'194' ABN AMRO BANK N.V. ZCP '000'000 (21'000'000) ABN AMRO 0.000% '500'000 (4'500'000) ACOSS ZCP '000'000 (15'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (15'000'000) ACOSS ZCP '000'00 30'000'00 29'920' ACOSS ZCP '000'000 (25'000'000) ACOSS ZCP '000'00 25'000'00 24'987' ACOSS ZCP '000'000 (27'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

419 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ ACOSS ZCP '000'000 (12'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (30'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (7'000'000) ACOSS 0.000% '000'000 (4'000'000) ACOSS 0.000% '000'000 (4'000'000) ACOSS 0.000% '000'000 (5'000'000) AGEN CENT ORGA SEC ZCP '000'000 (22'000'000) AGENCE CENTRALE ORG SS-REG-S ECP ZCP '500'000 0 (41'500'000) AGENCE CENTRALE ORG SS-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (15'000'000) AGENCE CENTRALE ORG SS-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) BANK NEDER GEMEENTEN ZCP '000'000 (10'000'000) BANK NEDER GEMEENTEN ZCP '000'000 (10'000'000) BANK OF CHINA LTD/LONDN-REG-S ECD ZCP '500'000 0 (19'500'000) BANK OF CHINA LUX ZCP '000'000 (20'000'000) BANK OF CHINA TOKYO ZCP '000'000 (10'000'000) BANK OF NOVA SCOTIA YKCD FL.R /11Q 10'000'000 0 (10'000'000) BEI ZCP '000'000 (8'000'000) CADES 0.000% '000 (500'000) CATE INTE FINA LTD ZCP '000'000 (7'000'000) CATERPILLAR FIN. SVS ZCP '000'000 (24'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '000'000 (16'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '000'000 (25'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '500'000 (6'500'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '000'000 (6'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '500'000 (6'500'000) CDC PAR ZCP '000'000 (25'000'000) CHESHAM FIN LTD /06U 0 53'000'000 (53'000'000) CHESHAM FINANCE LTD ECP ZCP '000'000 0 (45'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (55'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (53'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (53'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (53'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (55'000'000) CHESHAM ZCP '000'00 55'000'00 54'967' CHESHAM ZCP '000'000 (55'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (55'000'000) CHINA DEVELOPMENT BANK FL.R /08Q 13'000'000 0 (13'000'000) CIMC FORT 0.000% '000'000 (4'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (5'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (15'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (35'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (45'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'00 45'000'00 44'871' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (45'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

420 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ CITY OF MALMO ZCP '000'000 (25'000'000) CITY OF MALMO ZCP '000'000 (32'000'000) CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'000 (13'000'000) CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'00 25'000'00 24'984' CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'00 32'000'00 31'965' COFCO CAP 0.000% '100'000 (15'100'000) COFCO CAP 0.000% '850'000 (22'850'000) COFCO CAPITAL CORP ZCP '560'000 (27'560'000) COFCO CAPITAL CORP ZCP '000'000 (18'000'000) COFCO CAPITAL CORP ZCP '760'000 (37'760'000) CORELUX ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (15'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (10'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (23'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (25'000'000) CORELUX S A ZCP '000'00 55'000'00 54'978' CORELUX S A ZCP '000'000 (25'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (15'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (20'000'000) CORELUX 0.000% '000'000 (15'000'000) CORPORACION ANDINA DE FOMENTO ECP ZCP '000'000 0 (5'000'000) DCAT LLC CP ZCP '000'000 0 (18'000'000) DCAT LLC CP ZCP '500'000 0 (13'500'000) DCAT LLC ZCP '000'00 12'000'00 11'969' DCAT LLC ZCP '400'000 (19'400'000) DCAT LLC ZCP '000'000 (7'000'000) DCAT LLC ZCP '300'000 (10'300'000) DCAT LLC ZCP '995'000 (5'995'000) DCAT 0.000% '000'000 (9'000'000) DEUTSCHE BAHN AG ZCP '000'000 (16'000'000) DEUTSCHE BAHN AG ZCP '500'000 (11'500'000) DEUTSCHE BAHN AG ZCP '000'000 (28'000'000) DEV BK OF JAPAN INC ZCP '000'00 15'000'00 14'948' DEV BK OF JAPAN INC ZCP '000'000 (35'000'000) DZ PRIVATBANK S.A ZCP '000'000 (8'000'000) DZ PRIVATBANK S.A ZCP '000'000 (13'000'000) DZ PRIVATBANK SA-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (25'000'000) DZ PRIVBK 0.000% '000'000 (5'000'000) EIB 0.000% '600'000 (4'600'000) EXPORT FI 0.000% '000'000 (38'000'000) GOLDMAN SACHS GROUP INC FL.R /01Q 10'000'000 0 (10'000'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'00 10'000'00 9'966' ICBC LTD LUX ZCP '000'000 (50'000'000) ICBC LTD ZCP '000'000 (17'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

421 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ INDUS&COM BK OF CHINA LTD ZCP '000'00 40'000'00 39'919' INDUS&COM BK OF CHINA (LUX) ECD ZCP '300'000 10'000'000 (42'300'000) INDUS&COM BK OF CHINA (LUX) ECD ZCP '000'000 0 (17'000'000) ING BANK NVFL.R /11Q 30'000'000 0 (30'000'000) INTL BK FOR RECONSTR & DEVT WLD BK FL.R /01M 15'000'000 0 (15'000'000) IRELAND 0.000% '000'000 (20'000'000) KBC BANK NV ZCP '000'000 (2'000'000) KBC BANK NV ZCP '000'000 (20'000'000) KBC BRU ZCP '000'00 10'000'00 9'991' KBC BRU ZCP '000'000 (15'000'000) KBC BRU ZCP '500'000 (1'500'000) KBC BRU ZCP '000'000 (5'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (10'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (34'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (43'000'000) KINGDOM OF NETHERL ZCP '000'000 (50'000'000) KOREA DEVELOPMENT BA ZCP '500'000 (5'500'000) KOREA DEVELOPMENT BANK/SINGAPORE FL.R /06Q 35'000'000 0 (35'000'000) L OREAL SA ZCP '500'000 (12'500'000) L OREAL SA ZCP '000'000 (10'000'000) L OREAL SA ZCP '000'000 (10'000'000) LAND SECU PLC ZCP '000'000 (10'000'000) LAND SECU PLC ZCP '000'00 10'000'00 9'995' LAND SECU PLC ZCP '000'000 (45'000'000) LAND SECU PLC ZCP '000'00 50'000'00 49'951' LAND SECURITIES GROUP PLC ZCP '000'000 0 (15'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (14'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (15'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (15'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (45'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (38'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (38'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (38'000'000) LAND SECURITIES PLC-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (50'000'000) LANDESBK HESSEN THU ZCP '000'000 (5'000'000) LDBAWBW STU ZCP '500'000 (9'500'000) LDBAWBW STU ZCP '000'000 (7'000'000) LEGAL GENERAL FIN ZCP '000'00 20'000'00 19'989' LEGAL GENERAL FIN ZCP '000'000 (5'000'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '500'000 (16'500'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '000'000 (10'000'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '000'000 (20'000'000) LVMH FINA BELG SA ZCP '000'000 (10'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

422 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ LVMH FINANCE BELGIQUE SA ZCP '000'00 8'000'00 7'996' LVMHFB 0.000% '000'000 (14'000'000) MERCK FINANCIAL SVS ZCP '000'000 (6'000'000) NED WATER 0.000% '000'000 (10'000'000) NEDE WATERSCHAPSBANK ZCP '000'000 (30'000'000) NETHERLD 0.000% '000'000 (17'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (10'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (14'000'000) PACCAR FIN 0.000% '000'000 (5'000'000) RATP ZCP '000'000 (23'000'000) REGIE AUTONOME DES TRANSPORTS ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) RWE AG ZCP '000'000 (38'000'000) SBAB BANK AB STAT ZCP '000'00 30'000'00 29'983' SBAB BANK ZCP '000'000 (17'000'000) SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'00 15'000'00 14'965' SHEFFIELD RECEIVAB ZCP '000'00 7'000'00 6'985' SILVER TOWER FNDG-144A-REG-S ECP ZCP '000'000 0 (30'000'000) SNCF MOBI 0.000% '500'000 (7'500'000) SNCF MOBI 0.000% '000'000 (24'000'000) SNCF MOBILITES ZCP '000'000 (9'000'000) SNCF MOBILITES ZCP '000'00 25'000'00 24'981' SNCF MOBILITES ZCP '000'00 25'000'00 24'980' SODEXO ZCP '000'000 (5'000'000) WEINBERG CAPITAL LIMITED ECP ZCP '000'000 0 (20'000'000) WEINBERG CAPITAL LIMITED ECP ZCP '000'000 0 (40'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (21'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (45'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (45'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (35'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (40'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (40'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'00 40'000'00 39'954' WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'00 15'000'00 14'938' WEINBERG 0.000% '000'000 (21'000'000) WEINBERG 0.000% '000'000 (20'000'000) ZURI HOLD CO OF AM ZCP '000'000 (5'000'000) Valeurs mobilières négociées en bourse An der Börse gehandelte Effekten Securities traded on a stock exchange 210'514' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 210'514' AUD GOLDMAN FLR '000'000 (5'000'000) 0 AUD MORGAN STANLEY EMTN /05S 0 7'000'000 (7'000'000) 0 AUD CREDIT SUISSE LONDON BRANCH /07U 8'000'000 0 (8'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

423 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ NZD 5'812' MORGAN STANLEY /08S 0 7'750'00 7'750'000 NZD 5'812' USD 204'702' AGENCE FRANCE LOCALE-REG-S FL.R /12Q 23'000'000 0 (23'000'000) ALLIANZ SE ZCP '000'000 (10'000'000) ANTALIS SA ZCP '000'000 (25'000'000) BANK OF AMERICA /12S 0 15'000'00 15'000'00 15'210' BANK OF AMERICA FL.R /08Q 0 10'651'00 10'651'00 10'652' BANK OF AMERICA CORP /08S 0 7'342'00 7'342'00 7'343' BANK OF NOVA SCOTI FL.R /04Q 0 6'000'000 (6'000'000) BANK OF NOVA SCOTI FL.R /09Q 0 10'000'00 10'000'00 9'999' BANK OF NOVA SCOTI FL.R /08S 0 20'000'00 20'000'00 19'999' BANQUE FED CRED MU /01S 0 4'000'000 (4'000'000) BANQUE FEDERATIVE DU CREDIT MUTUEL FL.R /01Q 16'250'000 0 (16'250'000) BARCLAYS BANK PLC FL.R /09M 30'000'000 0 (30'000'000) BK OF AM FLR '000'000 (10'000'000) BMW US CAPITAL LLC-REG-S FL.R /01Q 15'000'000 0 (15'000'000) BNP PARIBAS ARBITRAGE ISSUANCE BV FL.R /01M 20'000'000 0 (20'000'000) CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMM FL.R /02Q 9'000'000 0 (9'000'000) CATERPILLAR FIN. SVS ZCP '000'000 (25'000'000) CITIGROUP FL.R /05Q 0 6'000'000 (6'000'000) CS NY FL.R /05Q 0 21'000'000 (21'000'000) DEXIA CRED LOCAL /10S 0 7'700'00 7'700'00 7'699' DEXIA CRED LOCAL REGS /10S 0 11'577'000 (11'577'000) DEXIA CREDIT LOCAL SA NY-REG-S FL.R /11Q 5'000'000 0 (5'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL SA NY-REG-S FL.R /01Q 12'500'000 0 (12'500'000) DEXIA CREDIT LOCAL SA NY-REG-S FL.R /11Q 5'000'000 11'000'000 (16'000'000) EXP-IMP BANK KOREA /02S 0 10'750'00 10'750'00 10'754' EXP-IMP.BANK MALAYSIA /12S 0 3'000'00 3'000'00 3'009' EXPORT IMPORT BANK OF KOREA FL.R /01Q 7'800'000 0 (7'800'000) EXPORT-IMPORT BANK OF KOREA /10S 2'725'000 0 (2'725'000) EXPORT-IMPORT BANK OF KOREA /01S 4'450'000 0 (4'450'000) GENERAL ELEC CAP COR FL.R /12Q 0 1'288'000 (1'288'000) GOLDMAN SACHS GRP FL.R /12Q 0 6'000'00 6'000'00 6'014' GOLDMAN SACHS INTL BK FL.R /04Q 0 10'000'00 10'000'00 10'000' HUTCHINSON WHAMPOA INTL 11 LTSD-REG-S /01S 5'000'000 0 (5'000'000) ICBC /11S 0 2'060'00 2'060'00 2'064' INDU & COML BNK CH FL.R /11Q 0 7'250'00 7'250'00 7'259' IPIC GMTN LTD-REG-S /03S 6'000'000 0 (6'000'000) JPMORGAN CHASE /01S 0 15'998'000 (15'998'000) KOREA /08S 0 13'000'00 13'000'00 13'014' KOREA DEVELOPMENT BANK /09S 1'000'000 0 (1'000'000) KOREA GAS CORP REGS /07S 0 10'000'00 10'000'00 10'088' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

424 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ KOREA HOUSING FINANCE CORP-REG-S /12S 6'000'000 0 (6'000'000) KOREA LAND HOUSING /08S 0 4'500'00 4'500'00 4'500' KOREA NATIONAL OIL CORP-REG-S /10S 7'000'000 0 (7'000'000) KOREA REGS /07S 0 12'600'000 (12'600'000) KOREA, REPUBLIC OF /12S 5'000'000 0 (5'000'000) KOREA SOUTH POWER /02S 0 3'000'00 3'000'00 3'001' KR EXPRESSWAY REGS /04S 0 4'500'000 (4'500'000) L OREAL SA ZCP '000'000 (12'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (10'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (5'000'000) LAND SECURITIES PLC ZCP '000'000 (38'000'000) LLOYDS TSB CAPITAL /03S 0 6'000'000 (6'000'000) MORGAN STANLEY FL.R /10Q 5'000'000 0 (5'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '250'000 (11'250'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (8'000'000) OP CORPORATE BK ZCP '000'000 (8'000'000) QATAR, STATE OF-REG-S /01S 4'500'000 0 (4'500'000) QTEL INTERNATIONAL FINANCE LTD-REG-S /10S 10'000'000 0 (10'000'000) RABOBANK NY FL.R /11Q 0 5'000'000 (5'000'000) ROYAL BANK CANADA FL.R /01Q 0 5'000'000 (5'000'000) RWE AG ZCP '000'000 (10'000'000) RWE AG ZCP '000'000 (50'000'000) SHELL INTERNATIONAL FINANCE BV /11S 18'000'000 0 (18'000'000) SIEMENS FIN /08S 0 20'000'00 20'000'00 19'997' SINOPEC CAP REGS /04S 0 3'000'00 3'000'00 3'001' SINOPEC GR REGS FL.R /04Q 0 6'174'000 (6'174'000) SPAREBK BOL REGS /06S 0 10'000'000 (10'000'000) STANDARD CHARTERED FL.R /09Q 0 4'700'00 4'700'00 4'699' STANDARD CHARTERED FL.R /04Q 0 1'400'00 1'400'00 1'399' WELLS FARGO BANK N FL.R /01Q 0 10'000'00 10'000'00 10'023' WELLS FARGO CO /01S 0 10'000'00 10'000'00 9'997' WELLS FARGO CO FL.R /04Q 0 14'920'00 14'920'00 14'971' WESTPAC BANKING FL.R /11Q 0 8'300'000 (8'300'000) Valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé Die an einem anderen geregelten Markt gehandelt Effekten Transferable securities dealt in on another regulated market 64'251' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 64'251' EUR GENERAL FUNDING LTD ZCP '500'000 (14'500'000) USD 64'251' ACOSS ZCP '500'000 (24'500'000) BANK OF MONTREAL-REG-S FL.R /05Q 25'000'000 0 (25'000'000) BANQUE FED CRED MU FL.R /02Q 0 5'000'00 5'000'00 5'009' BARCLAYS BANK PLC ZCP '000'000 (35'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

425 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ BMW US CAPITAL FL.R /12Q 0 1'000'000 (1'000'000) CDC PAR ZCP '000'000 (25'000'000) COMMERZBANK AG FL.R /09M 0 8'000'00 8'000'00 7'993' CORPORACION ANDINA DE FOMENTO /01S 6'000'000 0 (6'000'000) CREDIT AGRICOLE SA-REG FL.R /10Q 10'300'000 0 (10'300'000) CREDIT AGRICOLE 144A FL.R /06Q 0 2'650'000 (2'650'000) DZ BANK EMTN FL.R /10Q 0 5'000'00 5'000'00 4'999' ERSTE ABWICKLUNG /02S 0 10'000'000 (10'000'000) KINGDOM OF BELGIUM ZCP '000'000 (35'000'000) KOREA DEV BANK FL.R /06S 0 16'000'00 16'000'00 16'000' KOREA DEV.BANK /01S 0 2'650'00 2'650'00 2'648' KOREA DEVELOPMENT BANK/SINGAPORE FL.R /06Q 15'000'000 0 (15'000'000) LATVIA (REP OF) /02S 0 10'000'000 (10'000'000) LEGAL AND GENERAL GP ZCP '000'000 (20'000'000) LEGAL GENERAL FIN ZCP '000'000 (20'000'000) NATIONAL AUSTRALIA BANK LTD FL.R /12Q 7'650'000 0 (7'650'000) RATP ZCP '000'000 (39'000'000) RATP ZCP '000'000 (18'000'000) THE KOREA DEV BANK /03S 0 15'000'000 (15'000'000) UBS AG JERSEY BRANCH FL.R /06Q 7'000'000 0 (7'000'000) UBS AG STAMFORD FL.R /09Q 23'000'000 0 (23'000'000) WELLS FARGO & CO-REG-S /09S 5'467'000 0 (5'467'000) WESTPAC BANKING FL.R /08Q 0 25'000'00 25'000'00 24'999' WESTPAC BANKING CORP FL.R /08Q 0 2'600'00 2'600'00 2'599' Valeurs mobilières non cotées Nicht kotierte Effekten Unquoted securities 125'670' Obligations, obligations convertibles et autres titres de créances et droits-valeurs Obligationen, Wandelanleihen und andere Forderungswertpapiere und Wertrechte Bonds, Convertible bonds and other debt instruments and rights 125'670' CAD 20'674' BANK OF MONTREAL /08S 0 25'790'00 25'790'000 CAD 20'674' EUR CORELUX ECP ZCP '500'000 0 (25'500'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (25'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (8'000'000) GENERAL FUNDING LTD ZCP '000'000 (16'000'000) GBP MATCHPOINT FINANCE P.L.C. ZCP '000'000 (11'000'000) 0 GBP USD 104'995' ACOSS ZCP '000'000 (13'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (40'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (10'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (15'000'000) ACOSS ZCP '000'000 (40'000'000) ACOSS ZCP '100'000 (10'100'000) ACOSS ZCP '000'000 (5'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

426 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ AGEN CENT ORGA SEC ZCP '000'000 (10'000'000) AGENCE FRANCE LOCALE ZCP '000'000 (22'000'000) AGENCE FRANCE LOCALE ZCP '000'000 (30'000'000) BANK OF MONTREAL-REG-S V 10'000'000 0 (10'000'000) BANK OF NOVA SCOTIA FL.R /11Q 0 15'000'00 15'000'00 15'001' BARCLAYS FL.R /03M 0 35'000'00 35'000'00 34'999' BNP PAR ARBITRAGE /04U 0 10'000'000 (10'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '000'000 (10'000'000) CATERPILLAR INT FIN ZCP '500'000 (6'500'000) CHESHAM ZCP '000'000 (53'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (53'000'000) CHESHAM ZCP '000'000 (55'000'000) CHINA DEVELOPMENT FL.R /04U 0 25'000'00 25'000'00 24'994' CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (4'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (15'000'000) CIMC FORTUNE HLDGS ZCP '000'000 (45'000'000) CITY OF MALMO ZCP '000'000 (25'000'000) CMI GLOBAL EQU HDG ZCP '000'000 (20'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (30'000'000) CORELUX S A ZCP '000'000 (48'000'000) DCAT LLC ZCP '000'000 (11'000'000) DCAT LLC ZCP '000'000 (7'000'000) DCAT LLC ZCP '000'000 (10'000'000) DEV BK OF JAPAN INC ZCP '000'000 (38'000'000) DEXIA CREDIT LOCAL FL.R /06M 0 23'000'000 (23'000'000) ICBC LIMITED (AUS) ZCP '000'000 (45'000'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'000 (10'000'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'000 (40'000'000) ICBC LTD LUX ZCP '000'000 (6'000'000) IRELAND GOVERNMENT BOND ECP ZCP '000'000 0 (10'000'000) JAPAN FIN ORG MUNI FL.R /03Q 0 13'000'000 (13'000'000) KBC BRU ZCP '000'000 (10'000'000) KBC BRU ZCP '000'000 (5'000'000) LEGAL AND GENERAL GP ZCP '000'000 (10'000'000) LEGAL GENERAL FIN ZCP '000'000 (25'000'000) LEGAL GENERAL FIN ZCP '000'000 (35'000'000) LLOYDS BANK FL.R /03Q 0 20'000'00 20'000'00 19'999' LMA AMERICAS LLC ZCP '650'000 (3'650'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '000'000 (10'000'000) LVMH FIN BELGIQUE SA ZCP '000'000 (15'000'000) NEDE WATERSCHAPSBANK ZCP '000'000 (20'000'000) PEPAU 16X A1U2 FL.R /03M 0 10'000'00 10'000'00 9'999' PEPPER RESIDENTIAL SECURITIES TRT FL.R /06M 22'000'000 0 (22'000'000) PEPPER RESIDENTIAL SECURITIES TRT FL.R /03M 10'000'000 0 (10'000'000) 1 Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

427 INVENTAIRE DE LA FORTUNE I INVENTAR DES VERMÖGENS I INVENTORY OF ASSETS Désignation Total au Achats ¹ Ventes ² Total au Monnaie Valeur vénale en Bezeichnung Total per Kauf ¹ Verkauf ² Total per Währung Verkehrswert in Description Total as of Purchases ¹ Sales ² Total as of Currency Market Value in USD % ³ WEIN CAPI LTD ZCP '000'000 (45'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (21'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (40'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (40'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (15'000'000) WEINBERG CAPITAL LTD ZCP '000'000 (15'000'000) ZURICH HOLDING CO ZCP '000'000 (5'000'000) Total inventaire de la fortune Total Inventar des Vermögens Total inventory of assets 1'029'141' Total avoirs en banque Total Bankguthaben Total bank deposits 135'287' à vue Sichtguthaben demand USD 2'087' à terme Zeitguthaben time USD Créances résultant d'opérations de prises en pension Forderungen aus Pensionsgeschäften Claims from reverse repos 130'200' '000' Instruments financiers dérivés Derivative Finanzinstrumente Derivative financial instruments (1'848'777.83) (0.15) Autres actifs Übrige Aktiven Other assets 4'966' Fortune totale Gesamtvermögen Total assets 1'259'546' Les achats englobent les transactions suivantes: achats, attributions à partir des droits de souscription, attributions sur la base des titres en portefeuille, conversions, distributions en titres, échanges, répartitions des titres, souscriptions, "splits", titres gratuits, transferts, apports en nature, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Zuteilung auf Grundlage von Bezugsrechten, Zuteilung auf Grundlage von Portfoliotiteln, Umwandlung, Wertpapierdividende, Umtausch, Titelaufteilung, Zeichnung, Split, Gratisaktien, Übertragung, Sacheinlagen usw. Purchases include the following: purchases, allocations from subscription rights, allocations based on portfolio holdings, conversions, stock dividends, exchanges, stock distributions, subscriptions, splits, scrip issues, transfers, contributions in kind, etc. 2 Les ventes englobent les transactions suivantes: échanges, exercices des droits de souscription et d'option, remboursements, "reverse-splits", sorties dues à l'échéance, tirages au sort, transferts, ventes, rachats en nature, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Umtausch, Ausübung von Bezugs- und Optionsrechten, Rückzahlung, Reverse Split, Fälligkeit, Auslosung, Übertragung, Verkauf, Sachauslage usw. Sales include the following: exchanges, exercising of subscription and option rights, redemptions, reverse splits, expirations, drawings, transfers, sales, redemptions in kind, etc. 3 % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

428 INVENTAIRE DES INSTRUMENTS FINANCIERS DERIVES I INVENTAR DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I INVENTORY OF DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Placements pour lesquels aucun cours n'est disponible (évalués selon des paramètres observables sur le marché) Kapitalanlagen, für die kein Kurs zur Verfügung steht (Wertschätzung nach erkennbaren Parameter auf dem Markt) Investment schemes for which no course is available (valued according to observable parameters on the market) Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts (1'848'777.83) (0.15) Monnaie Montant acheté Echéance Monnaie contrepartie Montant vendu Non réalisé en Währung Kaufbetrag Fälligkeit Währung Gegenpartei Verkaufsbetrag Nicht realisiert in Currency Amount bought Expiration Counterparty currency Amount sold Not realized in USD %¹ USD 716' NZD (1'038'000.00) (61'511.02) 0.00 USD 20'414' CAD (25'790'000.00) (258'128.64) (0.02) USD 18'501' EUR (16'000'000.00) (289'320.00) (0.02) USD 4'833' NZD (7'006'500.00) (414'292.60) (0.03) USD 10'969' EUR (10'000'000.00) (825'525.57) (0.07) Total instruments financiers dérivés Total derivative Finanzinstrumente Total derivative financial instruments (1'848'777.83) (0.15) ¹ % de la fortune totale % des Gesamtvermögens % of total assets LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

429 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 11'730'632 USD (11'000'000) EUR 10'969'069 USD (10'000'000) NZD 4'833'930 USD (7'006'500) USD 18'501'200 EUR (16'000'000) CAD 26'370'939 USD (20'871'671) NZD 716'003 USD (1'038'000) CAD 20'414'076 USD (25'790'000) EUR 21'761'520 USD (20'000'000) EUR 12'460'000 USD (11'200'000) EUR 16'856'012 USD (15'000'000) EUR 40'056'857 USD (35'100'000) EUR 28'278'557 USD (25'500'000) EUR 27'434'468 USD (25'010'226) EUR 10'878'109 USD (10'010'146) EUR 26'654'197 USD (25'005'814) EUR 16'599'518 USD (15'000'000) EUR 11'032'820 USD (10'000'000) AUD 5'577'613 USD (7'280'000) AUD 3'801'146 USD (5'047'701) EUR 10'624'290 USD (10'000'000) EUR 20'826'364 USD (20'000'000) EUR 11'197'010 USD (10'000'000) EUR 11'145'650 USD (10'000'000) EUR 33'677'250 USD (30'000'000) EUR 11'195'530 USD (10'000'000) EUR 22'242'998 USD (20'000'000) EUR 10'566'130 USD (10'000'000) EUR 15'774'483 USD (15'000'000) EUR 7'445'858 USD (7'000'000) EUR 4'223'478 USD (4'000'000) EUR 7'454'426 USD (7'000'000) EUR 28'306'196 USD (25'500'000) EUR 27'505'450 USD (25'000'000) EUR 26'680'608 USD (25'000'000) EUR 26'502'953 USD (25'000'000) EUR 4'470'800 USD (4'000'000) EUR 15'196'276 USD (14'500'000) EUR 17'022'749 USD (16'000'000) EUR 8'604'912 USD (8'000'000) EUR 16'994'055 USD (15'000'000) EUR 11'194'910 USD (10'000'000) EUR 16'304'859 USD (14'500'000) EUR 15'562'440 USD (14'500'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

430 MOUVEMENTS DES INSTRUMENTS FINANCIERS DÉRIVÉS I BEWEGUNGEN DER DERIVATIVEN FINANZINSTRUMENTE I TRADES IN DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Contrats de devises à terme Devisenterminkontrakte Forward currency contracts Monnaie Achats ¹ Monnaie Ventes ² Echéance Währung Kauf ¹ Währung Verkauf ² Fälligkeit Currency Purchases ¹ Currency Sales ² Expiration EUR 15'489'973 USD (14'500'000) EUR 15'972'446 USD (14'500'000) GBP 14'342'636 USD (11'000'000) ¹ Les achats englobent les opérations suivantes: achats, exercices d options, échéances, etc. Die Käufe umfassen folgende Transaktionen: Kauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Purchases include the following: purchases, exercising of options, expirations, etc ² Les ventes englobent les opérations suivantes: ventes, exercices d options, échéances, etc. Die Verkäufe umfassen folgende Transaktionen: Verkauf, Optionsausübung, Fälligkeit usw. Sales include the following: sales, exercising of options, expirations, etc. LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD)

431 SOFT COMMISSIONS La direction de fonds: peut conclure des accords de rétrocessions de commissions ("commission sharing agreements") et des accords concernant des "soft commissions"; veille à ce que les avantages pécuniaires résultant des accords de rétrocessions de commissions ("commission sharing agreement") soient crédités au fonds; veille à ce que les "soft commissions" ou les prestations couvertes de la sorte reviennent directement ou indirectement en faveur du fonds (par exemple: systèmes d'analyses financières, du marché et d'informations de cours). Die Fondsleitung: ist berechtigt, Vereinbarungen über Gebührenteilung ("Commission Sharing Agreements") und "Soft Commissions" abzuschliessen; stellt sicher, dass Vermögensvorteile aus Gebührenteilungsvereinbarungen dem Fonds gutgeschrieben werden; stellt sicher, dass "Soft Commissions" bzw. damit abgegoltene Leistungen direkt oder indirekt dem Fonds zugutekommen (z.b. Finanzanalysen, Markt- und Kursinformationssysteme). The fund management company: may enter into commission sharing agreements and soft commission agreements; ensures that pecuniary gains arising from the commission sharing agreements are credited to the fund; ensures the soft commissions and the services remunerated in kind by such commissions directly or indirectly benefit the fund (for example, financial analyses, market, and price information systems). LO Funds (CH)

432 PRINCIPES D'ÉVALUATION ET CALCUL DE LA VALEUR NETTE D'INVENTAIRE 1. La valeur nette d'inventaire de chaque compartiment et la quote-part des différentes classes sont déterminées à la fin de l'exercice annuel et chaque jour où des parts sont émises, converties ou rachetées dans l'unité de compte du compartiment correspondant, et dans la monnaie de référence respective, s'il s'agit d'une classe de parts en monnaie de référence. Les jours où les bourses des pays principaux de placement d'un compartiment sont fermées (par exemple: jours bancaires et boursiers fériés), il n'est pas effectué de calcul de la valeur nette d'inventaire d'un compartiment. 2. Les placements négociés en bourse ou sur un autre marché réglementé ouvert au public doivent être évalués selon les cours du marché principal. D'autres placements ou les placements pour lesquels aucun cours du jour n'est disponible doivent être évalués au prix qui pourrait en être obtenu s'ils étaient vendus avec soin au moment de l'évaluation. Pour la détermination de la valeur vénale, la direction de fonds utilise dans ce cas des modèles et principes d'évaluation appropriés et reconnus dans la pratique. 3. Les placements collectifs ouverts de capitaux sont évalués à leur prix de rachat ou à la valeur nette d'inventaire. S'ils sont négociés régulièrement à une bourse ou sur un autre marché réglementé ouvert au public, la direction de fonds peut les évaluer selon le chiffre La valeur d'instruments du marché monétaire qui ne sont pas négociés en bourse ou sur un marché réglementé ouvert au public est déterminée de la manière suivante: le prix d'évaluation de tels placements est adapté successivement au prix de rachat, en partant du prix net d'acquisition, avec maintien constant du rendement de placement calculé en résultant. En cas de changements notables des conditions du marché, la base d'évaluation des différents placements est adaptée aux nouveaux rendements du marché. A défaut de prix du marché actuel, on se réfère normalement à l'évaluation d'instrument du marché monétaire présentant des caractéristiques identiques (qualité et siège de l'émetteur, monnaie d'émission, durée). 5. Les instruments dérivés sont évalués au prix de marché. Si aucun prix de marché n'est disponible pour un dérivé conclu OTC, le prix doit être vérifiable en tout temps au moyen de modèles d'évaluation appropriés et reconnus par la pratique, sur la base de la valeur vénale des sous-jacents. 6. Les avoirs à vue et à terme, et les créances résultant d'opérations de prise en pension de valeurs mobilières, sont évalués à la valeur nominale et les intérêts courus sont comptabilisés séparément. En cas de changements notables des conditions du marché ou de la solvabilité, la base d'évaluation des avoirs en banque à terme est adaptée aux nouvelles circonstances. 7. La valeur nette d'inventaire de la part d'une classe d'un compartiment résulte de la quote-part à la valeur vénale de la fortune du compartiment revenant à la classe en question, réduite d'éventuels engagements du compartiment attribués à cette classe, divisée par le nombre de parts en circulation. La valeur nette d'inventaire est arrondie au dixième de centime. Elle est exprimée dans l'unité de compte du compartiment ou dans la monnaie de référence respective, s'il s'agit d'une classe de parts émises en monnaie de référence. 8. Les quotes-parts à la valeur vénale de la fortune nette du compartiment (fortune d'un compartiment, moins les engagements) revenant aux différentes classes de parts sont défi nies la première fois lors de la première émission de plusieurs classes de parts (lorsque celle-ci intervient en même temps) ou lors de la première émission d'une autre classe sur la base des résultats entrant pour chaque classe de parts correspondant audit compartiment. La quote-part fait l'objet d'un nouveau calcul lors de chaque événement suivant: a) lors de l émission, de la conversion et du rachat de parts; b) à la date de référence de distribution, si (i) de telles distributions ne reviennent qu à différentes classes de parts (classes de distribution) ou si (ii) les distributions aux différentes classes de parts sont différentes en pour cent de leur valeur nette d inventaire ou si (iii) des commissions ou des frais différents sont appliqués aux distributions des différentes classes de parts en pour cent de la distribution; c) lors du calcul de la valeur d inventaire, dans le cadre de l attribution d engagements (y compris les frais et commissions échus ou courus) aux différentes classes de parts, pour autant que les engagements des différentes classes de parts en pour cent de leur valeur nette d inventaire soient différents, à savoir lorsque (i) des taux de commission différents sont appliqués pour les différentes classes ou si (ii) des charges de frais spécifiques aux classes de parts sont imputées; d) lors du calcul de la valeur d inventaire, dans le cadre de l attribution de produits ou de gains en capital aux différentes classes de parts, pour autant que les produits ou gains en capital résultent de transactions intervenant seulement en faveur d une classe ou de plusieurs classes de parts, mais toutefois pas proportionnellement à leur quote-part à la fortune d un compartiment. Au 31 juillet 2017, la direction de fonds a décidé d'effectuer des opérations de prises en pension de valeurs mobilières pour le compte des compartiments suivants: - LO Funds (CH) - Commodities Risk Parity ex-agri - LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD) La mise en pension ("Repo") est un acte juridique par lequel une partie (le "cédant") transfère contre paiement la propriété de valeurs mobilières à une autre partie (le "preneur"), à charge pour celui-ci de rendre à l'échéance et contre paiement autant de valeurs mobilières de même genre et de même qualité et de verser au cédant les revenus échus pendant la durée de l'opération; le cédant supporte le risque de marché des valeurs mobilières pendant toute la durée de l'opération. Considérée du point de vue du preneur, l'opération de mise en pension est une prise en pension ("Reverse Repo"). Dans le cadre d'une prise en pension, la direction de fonds acquiert des valeurs mobilières pour placement et convient en même temps de restituer des valeurs mobilières de même genre, quantité et qualité ainsi que les revenus obtenus sur celles-ci pendant la durée de l'opération de pension. LO Funds (CH)

433 BEWERTUNGSGRUNDSÄTZE UND BERECHNUNG DER NETTOINVENTARWERTE 1. Der Nettoinventarwert jedes Teilvermögens und der Anteil der einzelnen Klassen (Quoten) wird zum Ende des Rechnungsjahrs sowie für jeden Tag, an dem Anteile ausgegeben, umgetauscht oder zurückgenommen werden, in der Rechnungseinheit des entsprechenden Teilvermögens berechnet und in der entsprechenden Referenzwährung, wenn es sich um eine auf die Referenzwährung lautende Anteilsklasse handelt. Für Tage, an denen die Börsen der Hauptanlageländer eines Teilvermögens geschlossen sind (z.b. Banken- und Börsenfeiertage), findet keine Berechnung des Nettoinventarwerts des entsprechenden Teilvermögens statt. 2. An einer Börse oder an einem anderen geregelten, dem Publikum offenstehenden Markt gehandelte Anlagen müssen mit den am Hauptmarkt bezahlten aktuellen Kursen bewertet werden. Andere Anlagen oder Anlagen, für die keine aktuellen Kurse verfügbar sind, sind mit dem Preis zu bewerten, der bei sorgfältigem Verkauf im Zeitpunkt der Schätzung wahrscheinlich erzielt würde. Die Fondsleitung wendet in diesem Fall zur Ermittlung des Verkehrswerts angemessene und in der Praxis anerkannte Bewertungsmodelle und -grundsätze an. 3. Offene kollektive Kapitalanlagen werden mit ihrem Rücknahmepreis bzw. Nettoinventarwert bewertet. Werden sie regelmässig an einer Börse oder an einem anderen geregelten, dem Publikum offenstehenden Markt gehandelt, so kann die Fondsleitung diese gemäss Ziffer 2 bewerten. 4. Der Wert von Geldmarktinstrumenten, die nicht an einer Börse oder an einem anderen geregelten, dem Publikum offenstehenden Markt gehandelt werden, wird wie folgt bestimmt: Der Bewertungspreis solcher Anlagen wird, ausgehend vom Nettoerwerbspreis, unter Konstanthaltung der daraus berechneten Anlagerendite, sukzessiv dem Rückzahlungspreis angeglichen. Bei wesentlichen Änderungen der Marktbedingungen wird die Bewertungsgrundlage der einzelnen Anlagen der neuen Marktrendite angepasst. Dabei wird bei fehlendem aktuellem Marktpreis in der Regel auf die Bewertung von Geldmarktinstrumenten mit gleichen Merkmalen (Qualität und Sitz des Emittenten, Ausgabewährung, Laufzeit) abgestellt. 5. Derivate werden zum Marktpreis bewertet. Ist für ein OTC abgeschlossenes Derivat kein Marktpreis erhältlich, so muss der Preis jederzeit anhand von Bewertungsmodellen, die angemessen und in der Praxis anerkannt sind, auf Grund des Verkehrswerts der Basiswerte nachvollziehbar sein. 6. Guthaben auf Sicht und auf Zeit sowie Forderungen aus Pensionsgeschäften werden zum Nennwert bewertet und die aufgelaufene Zinsen werden separat verbucht. Bei wesentlichen Änderungen der Marktbedingungen oder der Bonität wird die Bewertungsgrundlage für Guthaben auf Zeit den neuen Verhältnissen angepasst. 7. Der Nettoinventarwert eines Anteils einer Klasse eines Teilvermögens ergibt sich aus der der betreffenden Anteilsklasse am Verkehrswert des Vermögens dieses Teilvermögens zukommenden Quote, vermindert um allfällige Verbindlichkeiten dieses Teilvermögens, die der betreffenden Anteilsklasse zugeteilt sind, dividiert durch die Anzahl der im Umlauf befindlichen Anteile. Er wird auf den Zehntelrappen gerundet und lautet auf die Rechnungseinheit des Teilvermögens oder die entsprechende Referenzwährung, wenn es sich um eine auf die Referenzwährung lautende Anteilsklasse handelt. 8. Die Quoten am Verkehrswert des Nettovermögens eines Teilvermögens (Vermögen eines Teilvermögens abzüglich der Verbindlichkeiten), die den jeweiligen Anteilsklassen zuzurechnen sind, werden erstmals bei der Erstausgabe mehrerer Anteilsklassen (wenn diese gleichzeitig erfolgt) oder der Erstausgabe einer weiteren Anteilsklasse auf der Basis der dem entsprechenden Teilvermögen für jede Anteilsklasse zufliessenden Betreffnisse bestimmt. Die Quote wird bei folgenden Ereignissen jeweils neu berechnet: a) bei der Ausgabe, beim Umtausch und bei der Rücknahme von Anteilen; b) auf den Stichtag von Ausschüttungen, sofern (i) solche Ausschüttungen nur auf einzelnen Anteilsklassen (Ausschüttungsklassen) anfallen oder sofern (ii) die Ausschüttungen der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten ihres jeweiligen Nettoinventarwerts unterschiedlich ausfallen oder sofern (iii) auf den Ausschüttungen der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten der Ausschüttung unterschiedliche Kommissions- oder Kostenbelastungen anfallen; c) bei der Inventarwertberechnung, im Rahmen der Zuweisung von Verbindlichkeiten (einschliesslich der fälligen oder aufgelaufenen Kosten und Kommissionen) an die verschiedenen Anteilsklassen, sofern die Verbindlichkeiten der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten ihres jeweiligen Nettoinventarwerts unterschiedlich ausfallen, namentlich wenn (i) für die verschiedenen Anteilsklassen unterschiedliche Kommissionssätze zur Anwendung gelangen oder wenn (ii) klassenspezifische Kostenbelastungen erfolgen; d) bei der Inventarwertberechnung, im Rahmen der Zuweisung von Erträgen oder Kapitalerträgen an die verschiedenen Anteilsklassen, sofern die Erträge oder Kapitalerträge aus Transaktionen anfallen, die nur im Interesse einer Anteilsklasse oder im Interesse mehrerer Anteilsklassen, nicht jedoch proportional zu deren Quote am Vermögen eines Teilvermögens getätigt wurden. Am 31. Juli 2017 hat sich die Fondsleitung entschieden, für folgende Teilvermögen "Reverse Repo"abzuschliessen: - LO Funds (CH) - Commodities Risk Parity ex-agri - LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD) Das "Repo" ist ein Rechtsgeschäft, durch welches eine Partei (Pensionsgeber) gegen Bezahlung vorübergehend das Eigentum an Effekten auf eine andere Partei (Pensionsnehmer) überträgt, wobei diese sich verpflichtet, dem Pensionsgeber bei Fälligkeit Effekten gleicher Art, Menge und Güte sowie die während der Dauer des Pensionsgeschäfts anfallenden Erträge zurückzuerstatten. Der Pensionsgeber trägt das Kursrisiko der Effekten während der Dauer des Pensionsgeschäfts. Das "Repo" ist aus der Sicht der Gegenpartei (des Pensionsnehmers) ein "Reverse Repo". Mit einem "Reverse Repo" erwirbt die Fondsleitung zwecks Geldanlage Effekten und vereinbart gleichzeitig, Effekten gleicher Art, Menge und Güte sowie die während der Dauer des Pensionsgeschäfts anfallenden Erträge zurückzuerstatten. LO Funds (CH)

434 VALUATION PRINCIPLES AND CALCULATION OF THE NET ASSET VALUE 1. The net asset value of each sub-fund and the share of assets attributable to the individual classes are calculated in the accounting currency of the sub-fund concerned as of the end of the financial year and for each day on which units are issued, converted, or redeemed and in the applicable reference currency, where a unit class has been issued in a reference currency. The net asset value of a sub-fund will not be calculated on days when the stock exchanges in the main investment countries of the sub-fund concerned are closed (e.g. bank and stock exchange holidays). 2. Securities traded on a stock exchange or other regulated market open to the public must be valued at the current prices paid on the main market. Other investments or investments for which no current market value is available shall be valued at the price that would probably be obtained in a diligent sale at the time of the valuation. In such cases, the fund management company shall use appropriate and recognized valuation models and principles to determine the market value. 3. Open-ended collective investment schemes are valued at their redemption price/net asset value. If they are regularly traded on a stock exchange or other regulated market open to the public, the fund management company can value such funds in accordance with paragraph The value of money market instruments that are not traded on a stock exchange or other regulated market open to the public is determined as follows: the valuation price of such investments is successively adjusted in line with the redemption price, taking the net purchase price as the basis and ensuring that the investment returns calculated in this manner are kept constant. If there are significant changes in the market conditions, the valuation principles for the individual investments will be adjusted in line with the new market returns. If there is no current market price in such instances, the calculations are as a rule based on the valuation of money market instruments with the same characteristics (quality and domicile of the issuer, issuing currency, term to maturity). 5. The derivative instruments are valued at market price. If no market price is available for an OTC concluded derivative, the price shall be assessable at any time with the help of assessment models, which are appropriate and recognized in practice, on the basis of the monetary value of the underlyings. 6. Sight and term deposits, and cash claims arising from reverse repos, are valued on the basis of the nominal value and the accrued interest are separately accounted for. If there are significant changes in the market conditions or the credit rating, the valuation principles for time deposits will be adjusted in line with the new circumstances. 7. The net asset value of a unit of a given class of a sub-fund is determined by the proportion of this sub-fund's assets as valued at the market value attributable to the given unit class, minus any of this sub-fund's liabilities attributable to the given unit class, divided by the number of units in circulation. The net asset value will be rounded off to three decimal places. The net asset value is expressed in the sub-fund's accounting currency or the applicable reference currency where a unit class has been issued in that reference currency. 8. The share of the market value of the net assets of a sub-fund (a sub-fund's assets minus liabilities) attributable to the respective unit classes is determined for the first time at the initial issue of more than one class of units (if this occurs simultaneously) or the initial issue of a further unit class. The calculation is made on the basis of the assets accruing to the sub-fund concerned for each unit class. The share is recalculated when one of the following events occurs: a) when units are issued, converted, and redeemed; b) on the pertinent date for distributions, provided that (i) such distributions are only made for individual unit classes (distribution classes), or provided that (ii) the distributions of the various unit classes differ when expressed as a percentage of the respective net asset values, or provided that (iii) different commissions or costs are charged on the distributions of the various unit classes when expressed as a percentage of the distribution; c) when the net asset value is calculated, as part of the allocation of liabilities (including due or accrued costs and commissions) to the various unit classes, provided that the liabilities of the various unit classes are different when expressed as a percentage of the respective net asset value, especially if (i) different commission rates are applied for the various unit classes or if (ii) class-specific costs are charged; d) when the net asset value is calculated, as part of the allocation of income or capital gains to the various unit classes, provided the income or capital gains stem from transactions made solely in the interests of one unit class or in the interests of several unit classes but disproportionately to their share of the assets of a sub-fund. At 31 July 2017, the fund management company has decided to enter into securities reverse repos for the following sub-fund's accounts: - LO Funds (CH) - Commodities Risk Parity ex-agri - LO Funds (CH) - Short-Term Money Market (USD) A "repo" is a legally binding transaction whereby one party (the "borrower" or "repo seller") undertakes to transfer ownership of specific securities to another (the "lender" or "repo buyer") against remuneration, while the lender undertakes to return to the borrower securities of the same type, quantity and quality at the end of the repo term together with any income earned during such term. The price risk associated with the securities shall be borne by the borrower for the duration of the repo transaction. From the perspective of the counterparty (lender), a repo is a reverse repo. By means of a reverse repo, the fund management company acquires securities for investment purposes and at the same time agrees to return securities and rights of the same type, quantity, and quality, and to transfer all income received during the term of the reverse repurchase agreement. LO Funds (CH)

435 MODIFICATIONS DU CONTRAT DE FONDS DE PLACEMENT La FINMA a approuvé le 7 avril 2017 un nouveau contrat de fonds, qui est entré en vigueur le 1 er juin 2017 et a remplacé celui daté du 1 er décembre Les avis aux investisseurs ont fait l'objet des notifications légales obligatoires le 10 février 2017 par publication dans l organe de publication du fonds. En substance, les modifications apportées concernaient les points suivants: I. Changement de banque dépositaire Il a été prévu de procéder à un changement de banque dépositaire au sens de l article 74 de la loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux pour le fonds. La fonction de banque dépositaire, d agent de transfert (traitement des ordres de souscription et de rachat) et d agent payeur a été transférée de la Banque Lombard Odier & Cie SA à CACEIS Bank, Paris, succursale de Nyon/Suisse. II. Changement de délégation de certaines tâches administratives La direction de fonds a décidé de déléguer à CACEIS (Switzerland) SA la comptabilité et le calcul de la valeur nette d inventaire du fonds à partir du 1er juin Ces activités étaient précédemment déléguées à UBS Fund Management (Switzerland) AG. III. Suspension du droit de souscription et de rachat des parts du fonds Dans le cadre du changement de banque dépositaire, les investisseurs ont été informés que le droit à la souscription et au remboursement des parts des compartiments du fonds a été temporairement suspendu entre les dates mentionnées dans les avis aux investisseurs qui ont fait l objet des notifications légales obligatoire le 10 février 2017 par publication dans l organe de publication du fonds. IV. Précision apportée au calcul de la valeur nette d inventaire (article 16 chiffre 5) Il a été ajouté un nouveau chiffre 5 à l article 16 qui prévoit que: "Les instruments dérivés sont évalués au prix de marché. Si aucun prix de marché n est disponible pour un dérivé conclu OTC, le prix doit être vérifié en tout temps au moyen de modèles d évaluation appropriés et reconnus par la pratique, sur la base de la valeur vénale des sous-jacents." V. Modification apportée à la conversion des parts (article 17 lettre d) Il a été ajouté une nouvelle lettre d) à l article 17 qui prévoit que: "Pour les compartiments Short-Term Money Market (), Short-Term Money Market (EUR) et Short-Term Money Market (USD), compte tenu de leur jour d évaluation, les conversions à partir d un compartiment autre qu un des compartiments Short-Term Money Market mentionnés ci-dessus dans un des compartiments Short-Term Money Market, ainsi que les conversions d un des compartiments Short-Term Money Market dans un autre compartiment ne sont pas possibles. En revanche les conversions entre compartiments Short-Term Money Market sont possibles. En cas de conversion concernant des compartiments assortis d heures limites différentes, la conversion sera réalisée selon l heure limite la plus restrictive. VI. Précision au niveau de la rémunération et des frais accessoires à la charge de la fortune du fonds (article 19 du contrat de fonds) Les chiffres 1, 2 et 3 de l article 19 ont été modifiés pour préciser que les commissions sont calculées et échues chaque jour de calcul de la valeur nette d inventaire et payable mensuellement sur la fortune du compartiment concerné. LO Funds (CH)

436 FONDSVERTRAGSÄNDERUNGEN Die FINMA hat am 7. April 2017 einen neuen Fondsvertrag genehmigt, der am 1. Juni 2017 in Kraft getreten ist und den Fondsvertrag vom 1. Dezember 2016 ersetzte. Die Mitteilung an die Anleger erfolgte im Rahmen der obligatorischen gesetzlichen Publikation am 10. Februar 2017 durch Veröffentlichung im Publikationsorgan des Fonds. Die vorgenommenen Änderungen betrafen im Wesentlichen die folgenden Punkte: I. Wechsel der Depotbank Die Depotbank im Sinne von Artikel 74 des Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen wurde gewechselt. Die Funktion der Depotbank, der Transferstelle (Bearbeitung der Zeichnungs- und Rücknahmeanträge) und der Zahlstelle wurde von Bank Lombard Odier & Co AG an die CACEIS Bank, Paris, Niederlassung Nyon/Schweiz, übertragen. II. Änderung der Delegation bestimmter administrativer Aufgaben Die Fondsleitung hat beschlossen, mit Wirkung ab 1. Juni 2017 die Buchführung und die Berechnung des Nettoinventarwerts des Fonds an die CACEIS (Switzerland) AG zu delegieren. Diese Aktivitäten waren zuvor an die UBS Fund Management (Switzerland) AG delegiert worden. III. Aufschub des Rechts auf Zeichnung und Rücknahme der Fondsanteile Anlässlich des Wechsels der Depotbank wurden die Anleger darüber informiert, dass das Recht auf Zeichnung und Rücknahme der Anteile an den betroffenen Teilvermögen des Fonds zeitweise an den in der Mitteilung an die Anleger, im Rahmen der obligatorischen gesetzlichen Publikation am 10. Februar 2017 im Publikationsorgan des Fonds, genannten Tagen aufgeschoben wurde. IV. Präzisierung betreffend die Berechnung des Nettoinventarwerts (Artikel 16 Ziffer 5) Artikel 16 wurde um eine neue Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die derivativen Instrumente werden mit dem Marktwert bewertet. Ist für ein OTC abgeschlossenes Derivat kein Marktpreis verfügbar, so muss der Preis jederzeit anhand von Bewertungsmodellen, die angemessen und in der Praxis anerkannt sind, aufgrund des Verkehrswerts der Basiswerte nachvollziehbar sein." V. Änderung betreffend den Umtausch von Fondsanteilen (Artikel 17 Buchstabe d) Der Artikel 17 wurde um einen neuen Buchstaben d) mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Aufgrund ihres Bewertungstags ist es bei den Teilvermögen Short-Term Money Market (CH), Short-Term Money Market (EUR) und Short-Term Money Market (USD) nicht möglich, Anteile eines anderen als der oben erwähnten Short- Term-Money-Market-Teilvermögen in Anteile eines Short-Term-Money-Market-Teilvermögens umzutauschen. Auch können keine Anteile eines Short-Term-Money- Market-Teilvermögens in Anteile eines anderen Teilvermögens umgetauscht werden. Der Umtausch von Anteilen zwischen Short-Term-Money-Market-Teilvermögen hingegen ist möglich. Werden Anteile von Teilvermögen mit verschiedenen Annahmeschlusszeiten umgetauscht, gilt für den Umtausch die früheste Annahmeschlusszeit." VI. Präzisierung betreffend Vergütungen und Nebenkosten zulasten des Fondsvermögens (Artikel 19 des Fondsvertrags) Die Ziffern 1, 2 und 3 des Artikels 19 wurden dahingehend geändert, dass die Kommissionen an jedem Tag berechnet und fällig werden, an dem der Nettoinventarwert berechnet wird, und monatlich aus dem Vermögen des entsprechenden Teilvermögens zu bezahlen sind. LO Funds (CH)

437 AMENDMENTS TO THE FUND CONTRACT A new fund agreement, approved by FINMA on 7 April 2017, came into effect on 1 June It replaces the agreement dated 1 December Notices to investors were published pursuant to legal obligations on 10 February 2017 in the fund s official publication. In essence, the changes related to the following points: I. Change of custodian bank The fund s custodian bank has been changed in line with article 74 of the Swiss Federal Act on Collective Investment Schemes (CISA). The role of custodian bank, transfer agent (execution of subscription and redemption orders) and paying agent has been transferred from Bank Lombard Odier & Cie Ltd to the Nyon (Switzerland) branch of CACEIS Bank, Paris. II. Change in the delegation of certain administrative responsibilities The fund management company decided to delegate the accounting and calculation of the net asset value of the fund to CACEIS (Switzerland) SA with effect from 1 June These responsibilities had previously been delegated to UBS Fund Management (Switzerland) AG. III. Suspension of the right to subscribe for and redeem units in the fund As part of the change in custodian bank, investors were informed that the right to subscribe for and redeem units in the fund s sub-funds has been temporarily suspended between the dates mentioned in the notices to investors published pursuant to legal obligations on 10 February 2017 in the fund s official publication. IV. Change in the calculation of the net asset value (article 16 (5)) A new paragraph (5) has been added to article 16, which sets out the following: "Derivatives are valued at their market price. If no market price is available for an OTC-traded derivative, the price must be determined at any time using recognised and appropriate valuation models on the basis of the market value of the underlying securities". V. Change in the conversion of units (article 17 (d)) A new sub-section d) was added to article 17, which sets out the following: "Conversions from the Short-Term Money Market (), Short-Term Money Market (EUR) and Short-Term Money Market (USD) sub-funds, given their valuation day, are not possible. This also applies to conversions from one of the Short-Term Money Market sub-funds in another sub-fund. However, conversions between Short-Term Money Market sub-funds are possible. For conversions between subfunds with different cut-off times, the conversion shall be carried out at the most restrictive cut-off time." VI. Clarification on fees and incidental costs charged to the fund s assets (article 19 of the fund contract and annexes) Points 1, 2 and 3 of article 19 have been amended to clarify that fees are calculated and become overdue each net asset value calculation day, and are payable monthly on the assets of the sub-fund in question. LO Funds (CH)

438 Au Conseil d administration de la direction de fonds Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Avenue des Morgines 6, CH Petit-Lancy Rapport abrégé de l organe de révision selon la loi sur les placements collectifs sur les comptes annuels de LO Funds (CH) En notre qualité de société d audit selon la loi sur les placements collectifs, nous avons effectué l audit des comptes annuels du fonds de placement LO Funds (CH) avec les compartiments : Commodity Risk Premia ex-agri Balanced Allocation () Swiss Leaders Swiss Cap (ex-smi) Swiss Equity Factor Enhanced Swiss Franc Bond Swiss Franc High Grade Bond Swiss Franc Credit Bond Global Government Fundamental Long Duration Ultra Low Duration Bond () Short-Term Money Market () Short-Term Money Market (EUR) Short-Term Money Market (USD) comprenant le compte de fortune et le compte de résultats, les indications relatives à l utilisation du résultat, la variation de la fortune nette et à la présentation des coûts ainsi que les autres indications selon l art. 89 al. 1 let. b h de la loi suisse sur les placements collectifs (LPCC) pour l exercice arrêté au 31 juillet Responsabilité du Conseil d administration de la direction de fonds La responsabilité de l établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions de la loi suisse sur les placements collectifs, aux ordonnances y relatives ainsi qu au contrat du fonds de placement et au prospectus, incombe au Conseil d administration de la direction du fonds. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d un système de contrôle interne relatif à l établissement des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d erreurs. En outre, le Conseil d administration de la direction du fonds est responsable du choix et de l application de méthodes comptables appropriées, ainsi que des estimations comptables adéquates. PricewaterhouseCoopers SA, avenue Giuseppe-Motta 50, case postale, 1211 Genève 2 Téléphone: , Téléfax: , PricewaterhouseCoopers SA est membre d'un réseau mondial de sociétés juridiquement autonomes et indépendantes les unes des autres. LO Funds (CH)

439 Responsabilité de la société d audit selon la loi sur les placements collectifs Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et réaliser l audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d anomalies significatives. Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d audit relève du jugement de l auditeur, de même que l évaluation des risques que les comptes annuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d erreurs. Lors de l évaluation de ces risques, l auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l établissement des comptes annuels, pour définir les procédures d audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d exprimer une opinion sur l'existence et l efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations comptables effectuées ainsi qu une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d audit. Opinion d'audit Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l exercice arrêté au 31 juillet 2017 sont conformes à la loi suisse sur les placements collectifs, aux ordonnances y relatives ainsi qu au contrat du fonds de placement et au prospectus. Rapport sur d autres dispositions légales Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d agrément conformément à la loi sur la surveillance de la révision (LSR) ainsi que celles régissant l indépendance (art. 11 LSR) et qu il n existe aucun fait incompatible avec notre indépendance. PricewaterhouseCoopers SA Jean-Sébastien Lassonde Expert réviseur Réviseur responsable Mathilde de La Pomélie Genève, 24 novembre 2017 La version française du rapport annuel a fait l objet d une révision par l organe de révision. Par conséquent, c est à elle seule que se réfère le rapport abrégé de l organe de révision. 2 LO Funds (CH)

440 An den Verwaltungsrat der Fondsleitung Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Avenue des Morgines 6, CH Petit-Lancy Kurzbericht der kollektivanlagengesetzlichen Prüfgesellschaft zur Jahresrechnung des LO Funds (CH) Als kollektivanlagengesetzliche Prüfgesellschaft haben wir die Jahresrechnung des Umbrella-Fonds LO Funds (CH) mit den Teilvermögen: Commodity Risk Premia ex-agri Balanced Allocation () Swiss Leaders Swiss Cap (ex-smi) Swiss Equity Factor Enhanced Swiss Franc Bond Swiss Franc High Grade Bond Swiss Franc Credit Bond Global Government Fundamental Long Duration Ultra Low Duration Bond () Short-Term Money Market () Short-Term Money Market (EUR) Short-Term Money Market (USD) bestehend aus der der Vermögensrechnung und der Erfolgsrechnung, den Angaben über die Verwendung des Erfolges, die Veränderung des Nettovermögens und die Offenlegung der Kosten sowie den weiteren Angaben gemäss Art. 89 Abs. 1 lit. b h des schweizerischen Kollektivanlagengesetzes (KAG) für das am 31. Juli 2017 abgeschlossene Geschäftsjahr geprüft. Verantwortung des Verwaltungsrats der Fondsleitung Der Verwaltungsrat der Fondsleitung ist für die Aufstellung der Jahresrechnung in Übereinstimmung mit dem schweizerischen Kollektivanlagengesetz, den dazugehörenden Verordnungen sowie dem Fondsvertrag und dem Prospekt verantwortlich. Diese Verantwortung beinhaltet die Ausgestaltung, Implementierung und Aufrechterhaltung eines internen Kontrollsystems, mit Bezug auf die Aufstellung der Jahresrechnung, die frei von wesentlichen falschen Angaben als Folge von Verstössen oder Irrtümern sind. Darüber hinaus ist der Verwaltungsrat der Fondsleitung für die Auswahl und die Anwendung sachgemässer Rechnungslegungsmethoden sowie die Vornahme angemessener Schätzungen verantwortlich. PricewaterhouseCoopers SA, avenue Giuseppe-Motta 50, case postale, 1211 Genève 2 Téléphone: , Téléfax: , PricewaterhouseCoopers SA ist Mitglied eines globalen Netzwerks von rechtlich selbständigen und voneinander unabhängigen Gesellschaften. LO Funds (CH)

441 Verantwortung der kollektivanlagengesetzlichen Prüfgesellschaft Unsere Verantwortung ist es, aufgrund unserer Prüfung ein Prüfungsurteil über die Jahresrechnung abzugeben. Wir haben unsere Prüfung in Übereinstimmung mit dem schweizerischen Gesetz und den Schweizer Prüfungsstandards vorgenommen. Nach diesen Standards haben wir die Prüfung so zu planen und durchzuführen, dass wir hinreichende Sicherheit gewinnen, ob die Jahresrechnung frei von wesentlichen falschen Angaben ist. Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen zur Erlangung von Prüfungsnachweisen für die in der Jahresrechnung enthaltenen Wertansätze und sonstigen Angaben. Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im pflichtgemässen Ermessen des Prüfers. Dies schliesst eine Beurteilung der Risiken wesentlicher falscher Angaben in der Jahresrechnung als Folge von Verstössen oder Irrtümern ein. Bei der Beurteilung dieser Risiken berücksichtigt der Prüfer das interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung der Jahresrechnung von Bedeutung ist, um die den Umständen entsprechenden Prüfungshandlungen festzulegen, nicht aber um ein Prüfungsurteil über die Existenz und Wirksamkeit des internen Kontrollsystems abzugeben. Die Prüfung umfasst zudem die Beurteilung der Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden, der Plausibilität der vorgenommenen Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtdarstellung der Jahresrechnung. Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise eine ausreichende und angemessene Grundlage für unser Prüfungsurteil bilden. Prüfungsurteil Nach unserer Beurteilung entspricht die Jahresrechnung für das am 31. Juli 2017 abgeschlossene Geschäftsjahr dem schweizerischen Kollektivanlagengesetz, den dazugehörigen Verordnungen sowie dem Fondsvertrag und dem Prospekt. Berichterstattung aufgrund weiterer gesetzlicher Vorschriften Wir bestätigen, dass wir die gesetzlichen Anforderungen an die Zulassung gemäss Revisionsaufsichtsgesetz (RAG) und die Unabhängigkeit (Art. 11 RAG) erfüllen und keine mit unserer Unabhängigkeit nicht vereinbaren Sachverhalte vorliegen. PricewaterhouseCoopers SA Jean-Sébastien Lassonde Mathilde de La Pomélie Revisionsexperte Leitender Prüfer Genf, 24. November 2017 Die französische Ausführung des Jahresberichts war Gegenstand einer Prüfung durch die Prüfgesellschaft. Daher ist es ausschliesslich diese Ausführung, auf welche der Kurzbericht der Prüfgesellschaft Bezug nimmt. 2 LO Funds (CH)

442 To the Board of Directors of the fund management company Lombard Odier Asset Management (Switzerland) SA Avenue des Morgines 6, CH Petit-Lancy Short form report of the audit company for collective investment schemes on the financial statements of LO Funds (CH) As audit company for collective investment schemes, we have audited the financial statements of the umbrella fund LO Funds (CH) with the sub-funds: Commodity Risk Premia ex-agri Balanced Allocation () Swiss Leaders Swiss Cap (ex-smi) Swiss Equity Factor Enhanced Swiss Franc Bond Swiss Franc High Grade Bond Swiss Franc Credit Bond Global Government Fundamental Long Duration Ultra Low Duration Bond () Short-Term Money Market () Short-Term Money Market (EUR) Short-Term Money Market (USD) which comprise statement of net assets, the statement of income, the application of income, the statement of change in net assets and the disclosure of the total costs as well as the supplemental disclosures in accordance with art. 89 para. 1 lit. b h of the Swiss Collective Investment Schemes Act (CISA) for the year ended 31 July Responsibility of the fund management company s Board of Directors The Board of Directors of the fund management company is responsible for the preparation of the financial statements in accordance with the requirements of the Swiss Collective Investment Schemes Act, the related ordinances as well as the investment fund agreement and the prospectus. This responsibility includes designing, implementing and maintaining an internal control system relevant to the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. The Board of Directors of the fund management company is further responsible for selecting and applying appropriate accounting policies and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. PricewaterhouseCoopers SA, avenue Giuseppe-Motta 50, case postale, CH-1211 Genève 2, Switzerland Téléphone: , Téléfax: , PricewaterhouseCoopers SA is a member of the global PricewaterhouseCoopers network of firms, each of which is a separate and independent legal entity. LO Funds (CH)

443 Responsibility of the audit company for collective investment schemes Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Swiss law and Swiss Auditing Standards. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor s judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers the internal control system relevant to the entity s preparation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the existence and effectiveness of the entity s internal control system. An audit also includes evaluating the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Audit opinion In our opinion, the financial statements for the year ended 31 July 2017 comply with the Swiss Collective Investment Schemes Act, the related ordinances as well as the investment fund agreement and the prospectus. Report on other legal requirements We confirm that we meet the legal requirements on licensing according to the Auditor Oversight Act (AOA) and independence (art. 11 AOA) and that there are no circumstances incompatible with our independence. PricewaterhouseCoopers SA Jean-Sébastien Lassonde Audit expert Auditor in charge Mathilde de La Pomélie Geneva, 24 November 2017 The French version of the annual report has been subject to an audit by the audit company. Consequently, the short form report of the audit company refers exclusively to this version. 2 LO Funds (CH)

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 3.0.05 Fonds ombrelle contractuel de droit suisse relevant de la catégorie "autres fonds en placements

Mehr

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 31.01.2013

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 31.01.2013 LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 31.01.2013 Fonds ombrelle contractuel de droit suisse relevant de la catégorie "autres fonds en placements

Mehr

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 31.01.2016

LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 31.01.2016 LO FUNDS (CH) Rapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Report 3.0.206 Fonds ombrelle contractuel de droit suisse relevant de la catégorie "autres fonds en placements

Mehr

LO FUNDS (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report 31.07.2013

LO FUNDS (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report 31.07.2013 LO FUNDS (CH) Rapport annuel révisé Geprüfter Jahresbericht Audited Annual Report 31.07.2013 Fonds ombrelle contractuel de droit suisse relevant de la catégorie "autres fonds en placements traditionnels"

Mehr

LODH SWISS LEADERS. Uapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Ueport :

LODH SWISS LEADERS. Uapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Ueport : www.lombardodier.com LODH SWISS LEADERS Uapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Ueport 41.04.300: Fonds de placement contractuel de droit suisse relevant de la

Mehr

Swisscanto Asset Management International S.A. 19, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg

Swisscanto Asset Management International S.A. 19, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg Swisscanto Asset Management International S.A. 19, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg Ex-Datum: Zahlungs-Datum: en Date ex: 18.07.2017 Date de paiement: 21.07.2017 Record date: 17.07.2017 Distributions

Mehr

Swisscanto (CH) Index Fund II. Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. Juli 2015

Swisscanto (CH) Index Fund II. Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. Juli 2015 Swisscanto (CH) Index Fund II Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. Juli 2015 Inhalt 6 Swisscanto (CH) Index Bond Fund Australia Govt. 22 Swisscanto (CH) Index Bond Fund Austria Govt. 36 Swisscanto (CH)

Mehr

Société d Investissement à Capital Variable

Société d Investissement à Capital Variable Société d Investissement à Capital Variable April 25, 2008 Dear Shareholders, This is to inform you of a revision of the audited 2007 Annual Report of the Global Advantage Funds SICAV to correct the misclassification

Mehr

Swiss Life Funds (CH) Real Estate Switzerland Fund of Funds

Swiss Life Funds (CH) Real Estate Switzerland Fund of Funds Swiss Life Funds (CH) Real Estate Switzerland Fund of Funds Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art übrige Fonds für traditionelle Anlagen Halbjahresbericht per 30. September 2014 Organisation

Mehr

Pictet CH Precious Metals Fund

Pictet CH Precious Metals Fund www.pictetfunds.com Pictet CH Precious Metals Fund Fonds de placement de droit suisse de la catégorie «autres fonds en placements traditionnels» Rapport semestriel non révisé au 31 mars 2014 Anlagefonds

Mehr

Sensus Strategy Fund. Halbjahresbericht. Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko CAIAC Fund Management AG

Sensus Strategy Fund. Halbjahresbericht. Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko CAIAC Fund Management AG Sensus Strategy Fund Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko Halbjahresbericht 30.06.2013 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Postfach 27 Industriestrasse 2 FL-9487 Bendern Tel. +423

Mehr

Sensus Strategy Fund. Halbjahresbericht

Sensus Strategy Fund. Halbjahresbericht Sensus Strategy Fund Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für andere Werte (mit erhöhtem Risiko) Halbjahresbericht 30.06.2015 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Industriestrasse

Mehr

SafePort Physical Gold 95+ Fund

SafePort Physical Gold 95+ Fund SafePort Physical Gold 95+ Fund Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für andere Werte Halbjahresbericht 30. Juni 2013 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Postfach 27

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Organisation und Verwaltung Vertriebsorganisation Abschlusszahlen... 3

Inhaltsverzeichnis. Organisation und Verwaltung Vertriebsorganisation Abschlusszahlen... 3 Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art «übrige Fonds für traditionelle Anlagen» Jahresbericht per 30. September 2016 Inhaltsverzeichnis Seite Organisation und Verwaltung... 2 Vertriebsorganisation...

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Carsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 13

Carsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 13 Task IM-13.4: Eigenkapitalveränderungsrechnung (Statement of Changes in Equity along IFRSs) ALDRUP AG is a company based on shares and applies the Company s act in Germany (AktG). ALDRUP AG has been established

Mehr

Universe, The CMI Global Network Fund

Universe, The CMI Global Network Fund Universe, The CMI Global Network Fund UNAUDITED SEMI-ANNUAL REPORT as at 31 MARCH 2013 GEPRÜFTER HALBJAHRESBERICHT zum 31. MÄRZ 2013 CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Page - Seite Directors and Administration

Mehr

LODH DELTA GLOBAL FUND (EN LIQUIDATION IN LIQUIDATION IN LIQUIDATION)

LODH DELTA GLOBAL FUND (EN LIQUIDATION IN LIQUIDATION IN LIQUIDATION) www.lombardodier.com LODH DELTA GLOBAL FUND (EN LIQUIDATION IN LIQUIDATION IN LIQUIDATION) Uapport semestriel non révisé Ungeprüfter Halbjahresbericht Unaudited Semi-Annual Ueport 4.04.300 LODH Delta Global

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Oktober 2005

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Oktober 2005 Ausländische Anlagefonds Mutationen - Oktober 2005 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: BiscayneAmericas Funds plc BiscayneAmericas Enhanced Yield Fund BiscayneAmericas Funds plc BiscayneAmericas Income

Mehr

SafePort Precious Metals 95+ Fund

SafePort Precious Metals 95+ Fund SafePort Precious Metals 95+ Fund Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für andere Werte Halbjahresbericht 30.06.2016 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Industriestrasse

Mehr

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056 Gewinn- und Verlustrechnung der Banken - Profit and loss account of banks Liste der Variablen - List of Variables Codes Beschreibung Description A000 Aufwendungen insgesamt Total charges A010 Zinsaufwendungen

Mehr

SafePort Physical Gold 95+ Fund

SafePort Physical Gold 95+ Fund SafePort Physical Gold 95+ Fund Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für andere Werte Halbjahresbericht 30.06.2016 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Industriestrasse

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

U N G E P R Ü FT ER H AL B JA H R E SB E RI C HT P E R 3 0. J UN I

U N G E P R Ü FT ER H AL B JA H R E SB E RI C HT P E R 3 0. J UN I ASCEND GLOBAL FUND VERTRAGLICHER ANLAGE FONDS SCHWEIZERISCHE N RECHTS (ART «ÜBRIGE FONDS F ÜR TRADITIONELLE ANL AGEN») UNGEPRÜFT ER HALBJAHRESBERICHT PER 30. JUNI 2017 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Angaben

Mehr

Schroder Capital Protected Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts Fonds de placement de droit suisse Investment fund under Swiss law

Schroder Capital Protected Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts Fonds de placement de droit suisse Investment fund under Swiss law Schroder Capital Protected Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts Fonds de placement de droit suisse Investment fund under Swiss law Ungeprüfter Halbjahresbericht Rapport semestriel non révisé Unaudited

Mehr

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right

Mehr

Dun & Bradstreet Compact Report

Dun & Bradstreet Compact Report Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification

Mehr

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Member of the Board of Management, Finance and Organization Economic development of key sales regions 2007 to [GDP in % compared with previous year] USA

Mehr

Halbjahresbericht Avadis Vermögensbildung SICAV. 30. Juni 2014 (ungeprüft)

Halbjahresbericht Avadis Vermögensbildung SICAV. 30. Juni 2014 (ungeprüft) Halbjahresbericht Avadis Vermögensbildung SICAV 30. Juni 2014 (ungeprüft) Inhalt Management und Verwaltung 4 Gesamtrechnung SICAV 6 Teilvermögen Anlegeraktionäre 8 Avadis Vermögensbildung SICAV, Halbjahresbericht

Mehr

Sensus Strategy Fund. Liquidationszwischenbericht. Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko CAIAC Fund Management AG

Sensus Strategy Fund. Liquidationszwischenbericht. Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko CAIAC Fund Management AG Sensus Strategy Fund Investmentunternehmen für andere Werte mit erhöhtem Risiko Liquidationszwischenbericht 31.12.2015 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Postfach 27 Industriestrasse 2 FL-9487 Bendern

Mehr

ishares ETF (CH) Umbrella Fund under Swiss Law of the Other Funds for Traditional Investments Type Audited Annual Report as at May 31, 2014

ishares ETF (CH) Umbrella Fund under Swiss Law of the Other Funds for Traditional Investments Type Audited Annual Report as at May 31, 2014 ishares ETF (CH) Umbrella Fund under Swiss Law of the Other Funds for Traditional Investments Type Audited Annual Report as at May 31, 2014 ishares ETF (CH) Audited Annual Report as at May 31, 2014 Contents

Mehr

U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S

U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S H E A L T H W E A L T H C A R E E R U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S G E R M A N M & A A N D P R I V A T E E Q U I T Y F O R U M

Mehr

DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds. DB Rüd Blass Swiss Real Estate Fund of Funds. Halbjahresrechnung / Semi - Annual Report 31.03.

DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds. DB Rüd Blass Swiss Real Estate Fund of Funds. Halbjahresrechnung / Semi - Annual Report 31.03. DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds DB Rüd Blass Swiss Real Estate Fund of Funds Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für traditionelle Anlagen / Investment Fund under Swiss

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - August 2006

Ausländische Anlagefonds Mutationen - August 2006 Ausländische Anlagefonds Mutationen - August 2006 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: BELMONT (LUX) - Asia Fund (un fonds étranger présentant un BELMONT (LUX) - Europe Fund (un fonds étranger présentant

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

Raiffeisen ETF. Halbjahresbericht 2016

Raiffeisen ETF. Halbjahresbericht 2016 Raiffeisen ETF Halbjahresbericht 2016 U M B R E L L A F O N D S S C H W E I Z E R I S C H E N R E C H T S D E R A R T «Ü B R I G E F O N D S F Ü R T R A D I T I O N E L L E A N L A G E N» Ungeprüfter Halbjahresbericht

Mehr

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte)

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte) Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte) 1/4 - Aktiva Programmelement Verfahrensmethode Zeit Punkte Aktiva Füllen Sie die Leerstellen aus 5' 1.5 Die Aktiven zeigen die Herkunft der Vermögensgegenstände

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

PvB (CH) Swiss Equity Futures Fund

PvB (CH) Swiss Equity Futures Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für traditionelle Anlagen / Investment Fund under Swiss law as a fund of the category other funds for traditional investments Ungeprüfte Halbjahresrechnung

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

The net liquidation proceeds of the Subfund will be calculated on 2 May 2016, with value date 4 May 2016 and the amount will be published thereafter.

The net liquidation proceeds of the Subfund will be calculated on 2 May 2016, with value date 4 May 2016 and the amount will be published thereafter. of Credit Suisse (Lux) Emerging Market Local Bond Fund (the Subfund ) Notice is hereby given that the board of directors of the Company, has decided to initiate the liquidation process of the Subfund as

Mehr

Zuger Kantonalbank Fonds Halbjahresbericht 2015

Zuger Kantonalbank Fonds Halbjahresbericht 2015 Zuger Kantonalbank Fonds Halbjahresbericht 2015 U M B R E L L A - F O N D S S C H W E I Z E R I S C H E N R E C H T S D E R A R T «Ü B R I G E F O N D S F Ü R T R A D I T I O N E L L E A N L A G E N» Ungeprüfter

Mehr

PvB (CH) Andante Fund

PvB (CH) Andante Fund Global Segregated Portfolio Emerging Markets Portfolio Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für alternative Anlagen mit besonderem Risiko Investment Fund under Swiss law as a fund

Mehr

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003 KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca.

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Januar 2008

Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Januar 2008 Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Januar 2008 Zum Vertrieb in oder von der Schweiz aus genehmigt: ABN AMRO Funds - ARBF V150 ABN AMRO Funds - Clean Tech Fund ABN AMRO Funds - Europe Property

Mehr

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 150'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 150'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH Festlegungsdatum 23.12.2008 29.12.2008 (inkl.) 27.03.2009 (exkl.) Anzahl Tage 88 Neuer Zinssatz 0,79000 % p.a. Fälligkeit 27.03.2009 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 23.12.2008 Festlegungsdatum 25.09.2008

Mehr

Reporting bfw funds Segment bfw bestinvest konservativ Halbjahresbericht per

Reporting bfw funds Segment bfw bestinvest konservativ Halbjahresbericht per Reporting bfw funds Segment bfw bestinvest konservativ Halbjahresbericht per 30.06.2010 Anlageziel und -strategie Das Anlageziel des bfw bestinvest konservativ besteht im Kapitalerhalt und darin, eine

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,39667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Swiss Life Funds (CH) idynamic Light. Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art "Übrige Fonds für traditionelle Anlagen"

Swiss Life Funds (CH) idynamic Light. Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art Übrige Fonds für traditionelle Anlagen Swiss Life Funds (CH) idynamic Light Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art "Übrige Fonds für traditionelle Anlagen" Halbjahresbericht per 0. September 016 Inhalt Organisation Der Anlagefonds

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 15.05.2008 19.05.2008 (inkl.) bis 18.08.2008 (exkl.) Neuer Zinssatz 2,80167 % p.a. Fälligkeit 18.08.2008 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 15.05.2008 CHF 330'000'000 Anleihe mit variablem

Mehr

Capped Certificate Plus on S&P 500 Index (USD)

Capped Certificate Plus on S&P 500 Index (USD) Capped Certificate Plus on S&P 500 Index () Kotierungsinserat Emittent Garant Lead Manager Recht / Gerichtsstand Typ Währung Emissionsgrösse SGA Société Générale Acceptance NV, Netherlands Antilles Société

Mehr

PvB (CH) Swiss Equity Futures Fund

PvB (CH) Swiss Equity Futures Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für traditionelle Anlagen / Investment Fund under Swiss law as a fund of the category other funds for traditional investments Geprüfte Jahresrechnung

Mehr

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 180'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 180'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH Festlegungsdatum 15.06.2009 17.06.2009 (inkl.) 17.09.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,69500 % p.a. Fälligkeit 17.09.2009 Zürich, 15. Juni 2009 Festlegungsdatum 13. März 2009 17. März 2009 (inkl.)

Mehr

Carsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 4

Carsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 4 Aufgabe 4.11: Aufstellen eines Jahresabschlusses/Trial Balance (Exercise on Preparation of Financial Statements/Trial Balance) FRESEBURG Ltd. ist in der Werbebranche. Das Unternehmen wurde 20X2 gegründet.

Mehr

DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds (vormals Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds) /

DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds (vormals Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds) / DB Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds (vormals Rüd Blass Immobilien Schweiz Dachfonds) / DB Rüd Blass Swiss Real Estate Fund of Funds (formerly Rüd Blass Swiss Real Estate Fund of Funds) Anlagefonds

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G E r s t e l l e n Sie e i n e Z u g r i f f s a n f r a g e http://logipass.viparis.com Hotline Neue Zugangskontrollmassnahme Um Sicherheit and flüssigen Verkehr zu

Mehr

Universe, The CMI Global Network Fund

Universe, The CMI Global Network Fund Universe, The CMI Global Network Fund UNAUDITED SEMI-ANNUAL REPORT as at 31 MARCH 2014 UNGEPRÜFTER HALBJAHRESBERICHT zum 31. MÄRZ 2014 CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Page - Seite Directors and Administration

Mehr

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A. Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung

Mehr

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS *********

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********* FINANCIAL STATEMENTS ********* DECEMBER 31, 2006 1 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca. 90503-5345 - (310) 316-1405. Fax (310) 540-0782 Knorr Venture Capital

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Dezember 2006

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Dezember 2006 Ausländische Anlagefonds Mutationen - Dezember 2006 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: FIDELITY FUNDS - Asia Pacific Property Fund (USD) [12976] FIDELITY FUNDS - Euro Short Term Bond Fund (Euro) [12978]

Mehr

Mitteilung an alle Anteilseigner der DWS Fonds

Mitteilung an alle Anteilseigner der DWS Fonds Mitteilung an alle Anteilseigner der DWS Fonds Anbei finden Sie die Information der Fondsgesellschaft DWS, folgende Fonds sind betroffen: DE0009769851 - DWS Pharma-Aktien Fund O Cap Details können Sie

Mehr

Halbjahresbericht 2015/2016

Halbjahresbericht 2015/2016 Asset management UBS Funds Halbjahresbericht 2015/2016 Anlagefonds schweizerischen Rechts mit mehreren Teilvermögen (Umbrella-Fonds) Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. März 2016 VVA Aktien Schweiz VVA

Mehr

Supplement. pursuant to Section 16 para. 1 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz) dated 5 August 2016

Supplement. pursuant to Section 16 para. 1 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz) dated 5 August 2016 Supplement pursuant to Section 16 para. 1 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz) dated 5 August 2016 to the base prospectuses of Citigroup Global Markets Deutschland AG, Frankfurt

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

SECA Seminar Private Equity für Pensionskassen

SECA Seminar Private Equity für Pensionskassen www.pwc.com SECA Seminar Private Equity für Pensionskassen Die Total Expense Ratio (TER) und deren Interpretation Adrian Keller, Partner Asset Management Kostentransparenz gemäss Art. 48a Abs. 3 BVV 2

Mehr

Galileo Pacific Fund. Ungeprüfte Halbjahresrechnung / Unaudited Semi-Annual Report

Galileo Pacific Fund. Ungeprüfte Halbjahresrechnung / Unaudited Semi-Annual Report Galileo Pacific Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art Übrige Fonds für alternative Anlagen mit besonderem Risiko Investment Fund under Swiss law as a fund of the category other funds for alternative

Mehr

VF (CH) Prospectus Prospekt Juin 2017 Juni 2017

VF (CH) Prospectus Prospekt Juin 2017 Juni 2017 VF (CH) Fonds de placement ombrelle de droit suisse de la catégorie "autres fonds en placements traditionnels", comprenant les compartiments suivants: VF (CH) Valiant Helvétique Konservativ VF (CH) Valiant

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Mai 2005

Ausländische Anlagefonds Mutationen - Mai 2005 Ausländische Anlagefonds Mutationen - Mai 2005 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: Activest-Commodities Activest Investmentgesellschaft Schweiz AG, Bern AMC FUND AMC Classical (CHF) AMC FUND AMC Classical

Mehr

Neuemission/New Issue

Neuemission/New Issue Ausgestaltung/Entitlement Produkt Product Ausgabetag Issue Date Discount Zertifikate Discount Certificates 8. Januar 2015 Valuta Value Date 12. Januar 2015 Stil Style europäisch european Kleinste handelbare

Mehr

Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Juni 2008

Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Juni 2008 Ausländische kollektive Kapitalanlagen Mutationen - Juni 2008 Zum Vertrieb in oder von der Schweiz aus genehmigt: UBS ETF - MSCI EMU Vertreter 2: AXA ROSENBERG EQUITY ALPHA TRUST - AXA Rosenberg Eurobloc

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Monatsbericht September 2008 Berichtsmonat September 2008 Die KfW hat im Zeitraum vom 1. September 2008 bis zum 30. September 2008 3,95 Mio. EU-Emissionsberechtigungen

Mehr

ZKB Palladium ETF. Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. März 2015

ZKB Palladium ETF. Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. März 2015 ZKB Palladium ETF Ungeprüfter Halbjahresbericht per 31. März 2015 Inhalt 6 ZKB Palladium ETF 16 Verwaltung und Organe Anhang 21 Grundsätze für die Bewertung sowie Berechnung der Nettoinventarwerte Die

Mehr

PvB (CH) Andante Fund

PvB (CH) Andante Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für alternative Anlagen mit besonderem Risiko Investment Fund under Swiss law as a fund of the category other funds for alternative investments

Mehr

Early Bird Fund. Geschäftsbericht in Sistierung. Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für qualifizierte Anleger

Early Bird Fund. Geschäftsbericht in Sistierung. Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für qualifizierte Anleger Early Bird Fund Anlagefonds nach liechtensteinischem Recht des Typs Investmentunternehmen für qualifizierte Anleger Geschäftsbericht in Sistierung 30. Juni 2012 CAIAC Fund Management AG Haus Atzig Postfach

Mehr

PvB International Real Estate Securities Fund

PvB International Real Estate Securities Fund PvB International Real Estate Securities Fund Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie Übrige Fonds für traditionelle Anlagen / Investment Fund under Swiss law as a fund of the category other funds

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Vorläufiges Ergebnis für das Geschäftsjahr 2017 Bilanzpressekonferenz. Frankfurt am Main, 21. Februar 2018

Vorläufiges Ergebnis für das Geschäftsjahr 2017 Bilanzpressekonferenz. Frankfurt am Main, 21. Februar 2018 Vorläufiges Ergebnis für das Geschäftsjahr Bilanzpressekonferenz Frankfurt am Main, 21. Februar 2018 Deutsche Börse Group 1 Wesentliche vorläufige Kennzahlen für das Jahr Nettoerlöse Konzern-Periodenüberschuss

Mehr

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach 1 Universität Siegen Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach Klausur Monetäre Außenwirtschaftstheorie und politik / International Macro Wintersemester 2011-12 (2. Prüfungstermin) Bearbeitungszeit:

Mehr

4% bis 7% OEVAG ERG.KAP.ANL.04/14 (ISIN: AT ) 10J.FRN Ergänzungskapitalanleihe (ISIN: AT )

4% bis 7% OEVAG ERG.KAP.ANL.04/14 (ISIN: AT ) 10J.FRN Ergänzungskapitalanleihe (ISIN: AT ) AD-HOC NOTICE Vienna, 23 July 213 ÖSTERREICHISCHE VOLKSBANKEN AKTIENGESELLSCHAFT PUBLISHES THE RESULTS OF THE OFFER TO EXCHANGE SUPPLEMENTARY NOTES NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES OR TO ANY PERSON

Mehr

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach 1 Universität Siegen Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach Klausur Monetäre Außenwirtschaftstheorie und politik / International Macro Wintersemester 2011-12 (1. Prüfungstermin) Bearbeitungszeit:

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - März 2006

Ausländische Anlagefonds Mutationen - März 2006 Ausländische Anlagefonds Mutationen - März 2006 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: AIG SICAV - AIG Equity Fund Small & Mid Caps Switzerland Vertreter: AIG Privat Bank AG, Zürich AMCFM Global Opportunities

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

MORGAN STANLEY & CO. INTERNATIONAL PLC (incorporated with limited liability in England and Wales)

MORGAN STANLEY & CO. INTERNATIONAL PLC (incorporated with limited liability in England and Wales) BASE PROSPECTUS SUPPLEMENT MORGAN STANLEY & CO. INTERNATIONAL PLC (incorporated with limited liability in England and Wales) MORGAN STANLEY B.V. (incorporated with limited liability in The Netherlands)

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: )

Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: ) Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: 05.04.2018) Hinweis: Hervorhebungen in Gelb sind nicht Teil der ursprünglichen Veröffentlichungen

Mehr

LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0020538572)

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Organisation und Verwaltung Vertriebsorganisation Abschlusszahlen... 4

Inhaltsverzeichnis. Organisation und Verwaltung Vertriebsorganisation Abschlusszahlen... 4 Vertraglicher Anlagefonds schweizerischen Rechts der Art «übrige Fonds für traditionelle Anlagen» Halbjahresbericht per 31. März 2016 Inhaltsverzeichnis Seite Organisation und Verwaltung... 2 Vertriebsorganisation...

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2005

Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2005 Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2005 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: Activest GlobalDepot Defensiv Activest GlobalDepot Dynamisch Activest Investmentgesellschaft Schweiz AG, Bern

Mehr

Übersicht. Zinskurve Technische Rückstellung. Martin Hahn 2

Übersicht. Zinskurve Technische Rückstellung. Martin Hahn 2 QIS 6 LTG Maßnahmen Übersicht Extrapolation der maßgeblichen risikofreien Zinskurve Volatility Adjustment (Volatilitätsanpassung) Matching Adjustment (Matching-Anpassung) Transitional Measures (Übergangsbestimmungen)

Mehr

LB SWISS. Halbjahresbericht 2012 Falcon Best Select Mixed (CHF) Falcon Best Select Mixed (CHF) Ungeprüfter Halbjahresbericht per 30.

LB SWISS. Halbjahresbericht 2012 Falcon Best Select Mixed (CHF) Falcon Best Select Mixed (CHF) Ungeprüfter Halbjahresbericht per 30. LB SWISS I N V E S T M E N T Halbjahresbericht 2012 Falcon Best Select Mixed (CHF) Umbrellafonds schweizerischen Rechts der Art «Übrige Fonds für traditionelle Anlagen» Inhalt Fakten und Zahlen......................................................................................

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2006

Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2006 Ausländische Anlagefonds Mutationen - September 2006 Zum Vertrieb in der Schweiz zugelassen: ACMBernstein SICAV - Asian Technology Portfolio ACMBernstein SICAV - International Health Care Portfolio ACMBernstein

Mehr