Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée"

Transkript

1 SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Lachs Variation CHF mit Tatar, Mousse, geräucherter Rosette, buntes Salatbouquet und Meerrettich-Vinaigrette Salmon variation with tatar, mousse, smoked rose, seasonal salad and horseradish vinaigrette Variation de saumon avec tatar, mousse, rosette fumé, salade de la saison et de vinaigrette raifort Salat von der Honig Melone CHF mit frischer Pfefferminze und Serranoschinken Salad of the honeydew melon with fresh peppermint and Serrano ham Salade du melon avec menthe poivrée frais et de jambon serrano Tomatensalat mit Büffel-Mozzarella CHF Rucola und Basilikum-Pesto, Olivenöl und Balsamico Tomato salad with buffalo mozzarella, rocket and basil pesto, olive oil and balsamic vinegar Salade des tomates avec mozzarella de bison, roquette et basilic pesto, huile d'olive et vinaigre balsamique Bunter Sommersalat mit Himbeeren, Orangenfilets CHF und Sonnenblumenkernen verfeinert mit Honig-Chili-Vinaigrette Summer salad with raspberry, oranges and sunflower seeds and honey-chili vinaigrette Salade d'été avec des framboises, des oranges et des graines de tournesol et de vinaigrette miel-piment rouge Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée DRESSING NACH WAHL: Italienisch, Französisch, Hausdressing Eienwäldli oder Balsamico Dressing Salad Dressing of your choice: Italian, French, salad dressing Eienwäldli or salad dressing balsamic Vinaigrette aux choix: Italien, français, vinaigrette Eienwäldli, vinaigrette balsamique

2 Suppen Soup / Soupe Halbe Port. Ganze Port. Crèmesuppe von jungem Lauch CHF 7.00 CHF mit Ziegenfrischkäse-Bruschetta Leek-cream soup with goat cream cheese bruschetta Crème soupe de poireau et bruschetta avec de fromage frais de la chèvre Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF 6.50 CHF Tomato soup with fresh basil Soupe à la tomate et au basilic frais Engelberger Heuschaumsuppe mit Trockenfleisch CHF 7.00 CHF Engelberg hay foam soup with dried meat Soupe de foin d Engelberg servie avec de viande séchée Vegetarisch & Pasta Gerichte Vegetarian and pasta / cuisine végétarienne et pâtes Halbe Port. Ganze Port. Gemüseteller CHF CHF mit verschiedenen Gemüse, hausgemachten Maiskroketten und Spiegelei Vegetable platter with mixed vegetables, home-made sweetcorn croquettes and fried egg Assiette de légumes avec différents types de légumes, croquettes de maïs maison et un oeuf au plat Zitronen-Fenchel-Risotto CHF CHF mit Basilikum und Kapernäpfel Lemon-fennel risotto with basil and caper Risotto du citron et fenouil avec basilique et câpres Spaghetti mediterraner Art CHF CHF mit Riesencrevetten, Knoblauch, getrockneten Tomaten, Oliven und frischen Kräutern Spaghetti "Mediterranean" with shrimps, garlic, dried tomatoes, olives and fresh herbs Spaghetti "méditerranéen" avec crevettes, de l'ail, de tomates séché, d'olives et d'herbes frais Portion frisches Marktgemüse CHF 7.00 Selection of fresh market vegetables Sélection des légumes frais du marché

3 Fisch Gerichte Fish specialities / poisson spécialités Halbe Port. Ganze Port. Kanadisches Sockey-Lachsfilet CHF CHF auf Avocado-Wasabi-Risotto mit leichter Orangen-Basilikum-Sauce und Frühlingszwiebeln Canadian Sockey-salmon filet on avocado-wasabi risotto with orange-basil sauce and spring onions Filet de Sockey-saumon canadien avec sauce orange-basilique et d'onions printanier Gebratenes Zanderfilet CHF CHF auf Kartoffelstampf mit Kräutersoße Zander filet fried, with mashed potatoes and herb sauce Filet de sandre frite, avec de neige de pommes de terre et de sauce herbes Im Gusseisenpfännli serviert: CHF CHF Riesencrevetten mit gebratenem Knoblauch an geschmolzener Kräuterbutter und Baguette Served in a pan: Prawns with fried garlic, melted herb butter and baguette Servi dans une cassolette: Crevettes avec l'ail frit, beurre aux fines herbes fondues et de baguette Poulet Spezialitäten Poulet specialities / poulet spécialités Pouletbrust a la Toskana CHF Feine Pouletbrust frisch gebraten im Ofen mit Kräutern, Tomaten, Kartoffeln & Zwiebeln im Olivenöl Chicken breast fried in the oven, with herbs, tomatoes, potatoes and onion in olive oil Poitrine de poulet frit dans le fourneau avec des herbes, des tomates, des pommes de terre, d'oignon dans huile d'olive Asia Spezialitäten Asia specialities / asie spécialités Rotes Thai Curry mit Kokosnussmilch, Asia Gemüse und Basmati Reis Red Thai curry with coconut milk, asian vegetables and basmati rice Red Thai curry avec de lait de la noix de coco, légumes d asie et riz basmati Mit Sesamtofu CHF with sesame tofu; avec tofu sésame Mit Pouletbrustwürfel CHF with chicken breast cubes; avec poitrine de poulet aux cubes Mit Rindsfiletstreifen CHF with beef fillet strips; avec Bandes de boeuf de filet Mit Kurkuma Crevetten CHF with Kurkuma prawns; avec des crevettes curcuma

4 Fleisch Gerichte meat specialities / viande spécialités Halbe Port. Ganze Port. Vom Schwein Pork / porceau Rahmschnitzel vom hiesigen Säuli CHF serviert mit Nudeln und frischem Marktgemüse Cream schnitzel, locally produced, fresh market vegetables, Noodles Escalope de porc de la région à la crème, légumes frais du marché, pâtes Vom Kalb Veal / veau Cordon Bleu vom hiesigen Weidekalb CHF serviert mit Pommes Frites und frischem Marktgemüse Local cordon bleu veal, french fries, fresh market vegetables Cordon bleu au veau de la région, pommes frites, des légumes frais du marché Wienerschnitzel vom hiesigen Weidekalb CHF CHF serviert mit Pommes Frites und frischem Marktgemüse Locally produced Wienerschnitzel, French fries, fresh market vegetables Escalope du veau à la viennoise, pommes frites, des légumes frais du marché Zartes Kalbsgeschnetzeltes nach Zürcher Art CHF CHF an cremiger Champignons-Rahmsauce serviert mit Rösti Strips of meat in the Zurich style with mushroom cream sauce, Rösti Emincé de veau à la zurichoise avec une champignon crème sauce, Rösti Geschnetzelte Kalbsleber mit frischen Kräutern CHF CHF serviert mit Rösti Strips of calf's liver with fresh herbs, Rösti Emincé de foie de veau aux herbes fraîches, Röstis Vom Rind Beef / boeuf Rindsfilet Stroganoff CHF mit Champignons, Peperoni, Essiggurken, Zwiebeln, Paprika und Rahm serviert mit Reis und frischem Marktgemüse Stroganoff beef fillet with mushrooms, pepper, pickled gherkins, onions, paprika and cream, rice, fresh market vegetables Filet de boeuf Stroganov avec champignons, poivrons, cornichons, oignons, paprika et crème, servi avec du riz et des légumes frais du marché Suure Mocke CHF CHF Gebeizter Rindsschmorbraten serviert mit Kartoffelstock und frischem Marktgemüse "Suure Mocke" marinated beef, pickled braised beef served with mashed potato and fresh market vegetables Suure Mocke" boeuf braisé mariné servi avec une purée de pommes de terre et des légumes frais du marché Zartes Bisonfilet CHF an leichter Senfrahmsauce Sommergemüse und Klosterkäse-Risotto Bison filet with mustard cream sauce, summer vegetables and monastery cheese risotto Filet du bison avec de sauce moutarde et crème, des légumes été, et de risotto monastère-fromage Falschi Schnägge CHF CHF Gratinierte Rindsfiletwürfel mit Provençalebutter und Baguette Garnished beef filet cubes with provençal butter and baguette Filet de boeuf avec de beurre provençal et de baguette

5 Spezialität des Hauses ab 2 Personen House Speciality / spécialité de la maison Château Briand «Eienwäldli» Preis pro Person CHF In zwei Gängen serviert im ersten: mit exzellenter hausgemachter Sauce Béarnaise, garniert mit buntem Marktgemüse im zweiten: mit sämiger Senfkörnerrahmsauce, garniert mit buntem Marktgemüse 1 Beilage nach Wahl: Pommes Frites Kartoffelkroketten Nudeln Trockenreis Carnaroli-Risotto Château Briand Eienwäldli With sauce Bearnaise and vegetables and after with peppersauce and vegetables Side dish of your choice: french fries, potato croquette, pasta, rice, risotto Château Briand Eienwäldli Avec sauce Bearnaise, légumes, et après avec et de sauce aux poivre, légumes Accompagnements aux choix: pommes frites, croquette aux pommes de terre, pâtes, riz, risotto Jede Abänderung berechnen wir mit: Plus CHF 3.00 For each changes, we will charge you Pour chaque modification, nous vous facturerons

6 Unsere hausgemachten Desserts. Homemade desserts / desserts maison Schokoladenmousse CHF auf Orangencoulis mit Fruchtgarnitur Chocolate mousse with orange coulis and fruits Mousse au chocolate avec de coulis orange et de fruits Brombeer-Joghurtcrème im Glas CHF mit Limetten-Espuma Blackberry-yoghurt cream with lime foam Crème de mûre et yaourt avec espuma de lime Grand Manier-Parfait CHF mit gefüllter Hippenrolle Grand Manier parfait with biscuit Parfait de Grand Manier avec biscuit Hausgemachter Apfelstrudel CHF Vanillesauce, Vanilleglacé Home-made apple strudel, Vanilla sauce, Vanilla ice-cream Apfelstrudel maison, sauce vanille, glace à la vanille Es Eienwäldli-Müüli voll CHF 6.50 Eine süsse Kreation für den kleinen Gluscht A sweet little creation for in between Une douce, petite création en guise d'appoint Käseauswahl aus der Region CHF mit Feigensenf und Tannen-Honig begleitet von hausgemachtem Früchtebrot Regional cheese board with fig mustard and fir tree honey, home-made fruits-bread Fromages de la région, servis avec une moutarde aux figues et du miel de sapin Wir freuen uns, Sie täglich mit unseren hausgemachten Süssspeisen zu verwöhnen, oder Verlangen Sie unsere Glacé Karte Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% MwST. Unsere Küche ist von Montag bis Donnerstag von Uhr bis Uhr geöffnet,

7 Freitag und Samstag von Uhr bis Uhr. Deklarationen Danke unseren Lieferanten, welche uns immer mit frischen Qualitätsprodukten beliefern: Herkunftsbezeichnung Um Ihnen die bestmögliche Qualität zu garantieren, beziehen wir unsere Fleischprodukte von kontrollierten, einheimischen Lieferanten, welche die Tiere von Betrieben mit artgerechter Tierhaltung in der Zentralschweiz beziehen. Herkunftsländer: Rindfleisch: Schweiz, Irland Poulet Fleisch: Schweiz, Frankreich Kalbfleisch: Schweiz Lammfleisch: Schweiz, NZL Schweinefleisch: Schweiz Fleisch und Geflügel: (ausschliesslich CH-Produkte) Fische, Krustentiere, Wild Gemüse, Früchte, Kräuter: (wenn immer möglich saisonale Produkte) Glacé, TK-Produkte, Snacks: (ausschliesslich CH-Produkte/Produktion) Brotwaren, Patisserie: (ausschliesslich CH-Produkte/Produktion) Trockenwaren, Milchprodukte: (wenn immer möglich saisonale Produkte) Metzgerei Gabriel, Wolfenschiessen Metzgerei Carnosa, Langenthal Metzgerei Mérat, Zürich Seinet Comestibles, Luzern Dyhrberg AG, Klus/Balsthal Bianchi Comestibles, Zürich Mundo AG, Rothenburg Nestlé FoodService Vermo AG, Luzern Bäckerei Christen, Engelberg / Buochs Delitrade / Otelfingen Scana AG, Zürich Molkerei Hurschler, Engelberg Im Weiteren stammen die eingekauften Eier von Tieren aus artgerechter Bodenhaltung und ausschliesslich aus der Schweiz. Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% MwSt.

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Lachs Variation CHF 19.50 mit Tatar, Mousse, geräucherter Rosette, buntes Salatbouquet und Meerrettich-Vinaigrette Salmon

Mehr

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée SPEISE KARTE ABEND Salate Salads / Salades Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison Gemischter Salat CHF 10.00 Mixed salad Salade mêlée Nüsslisalat mit Ei, Croûtons und Sbrinz CHF

Mehr

Bruschetta CHF Parisettebrotscheiben getostet mit Tomatenwürfel, Knoblauch, Basilikum und Olivenöl

Bruschetta CHF Parisettebrotscheiben getostet mit Tomatenwürfel, Knoblauch, Basilikum und Olivenöl SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Bruschetta CHF 10.50 Parisettebrotscheiben getostet mit Tomatenwürfel, Knoblauch, Basilikum und Olivenöl Bruschetta, slices

Mehr

und einem Schuss Cognac mit Garnituren Chicken Salad Sun & Fun CHF Tomatensalat mit Zwiebel, Schnittlauch und Balsamico Dressing CHF 12.

und einem Schuss Cognac mit Garnituren Chicken Salad Sun & Fun CHF Tomatensalat mit Zwiebel, Schnittlauch und Balsamico Dressing CHF 12. Rinds-Tatar aus Schweizer Rindfleisch 100gr Fleisch CHF. 22.00 handgeschnitten nach eigenem Eienwäldli-Rezept 150gr Fleisch CHF. 32.00 und einem Schuss Cognac mit Garnituren handgeschnitten nach eigenem

Mehr

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Tatar von geräucherter Forelle CHF 18.50 auf Kürbis-Carpaccio verfeinert mit Kressesalat und Schalotten-Vinaigrette Tatar

Mehr

Chicken Salad Sun & Fun CHF 21.50

Chicken Salad Sun & Fun CHF 21.50 SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Chicken Salad Sun & Fun CHF 21.50 Pouletbrustsalat an einem pikanten Sesam-Wasabi-Dressing und Früchtegarnitur Salad de

Mehr

SPEISE KARTE ABEND. Vorspeisen und Salate. Suppen. Starter and salads / Entrée et salades Halbe Port. Ganze Port. Soup / Soupe Halbe Port. Ganze Port.

SPEISE KARTE ABEND. Vorspeisen und Salate. Suppen. Starter and salads / Entrée et salades Halbe Port. Ganze Port. Soup / Soupe Halbe Port. Ganze Port. SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Halbe Port. Ganze Port. Rauchlachs-Rosetten CHF 16.50 CHF 21.50 mit Tannennadel-Mousse und Pumpernickel-Erde Smoked salmon

Mehr

SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades

SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Lachs Duett CHF 21.50 Hausgebeizt und geräuchert, mit buntem Salatbouquet und Apfel-Sesam-Vinaigrette Salmon duet House Stained

Mehr

Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port.

Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port. SPEISE KARTE ABEND Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port. Rauchlachs-Roulade CHF 16.50 CHF 21.50 mit Dill-Frischkäsefüllung auf Gurken-Carpaccio und Sesam-Flûte

Mehr

Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 10.00

Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 10.00 Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 9.00 Seasonal salad with croutons and cress Salade de la saison avec des croûtons et de cresson Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF

Mehr

Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 10.00

Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 10.00 Bunter Blattsalat mit Croûtons und bunter Kresse CHF 9.00 Seasonal salad with croutons and cress Salade de la saison avec des croûtons et de cresson Gemischter Salat mit Croûtons und bunter Kresse CHF

Mehr

SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades

SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Lachs Duett CHF 21.50 Hausgebeizt und geräuchert, mit buntem Salatbouquet und Apfel-Sesam-Vinaigrette Salmon duet House

Mehr

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée

Bunter Blattsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de la saison. Gemischter Salat CHF Mixed salad Salade mêlée SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Tatar von geräucherter Forelle CHF 18.50 auf Kürbis-Carpaccio verfeinert mit Kressesalat und Schalotten-Vinaigrette Tatar

Mehr

Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port.

Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port. SPEISE KARTE MITTAG Vorspeisen und Salate Starter and salads / Entrée et salades Kleine Port. Ganze Port. Rauchlachs-Roulade CHF 16.50 CHF 21.50 mit Dill-Frischkäsefüllung auf Gurken-Carpaccio und Sesam-Flûte

Mehr

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season

Mehr

Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers. Warme Vorspeisen Hors d oeuvre chauds / Warm appetizers

Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers. Warme Vorspeisen Hors d oeuvre chauds / Warm appetizers Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers Kleiner gemischter Salat Fr. 9.50 Petite salade mixte Small mixed salad Kleiner Walliserteller Fr. 18.50 Petite assiette valaisanne Cold cuts Walliserteller

Mehr

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Frühlingserwachen / Spring awakening

Frühlingserwachen / Spring awakening Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Vorspeisen - Entrées

Vorspeisen - Entrées Vorspeisen - Entrées Bunt gemischte Blattsalate mit Kernen-Mix 8.50 Composition de feuilles de laitue avec mélange de graines Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée Blattsalat mit lauwarmem Ziegenkäse 12.50

Mehr

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval Vom Schwein / porc Paniertes Schweinsschnitzel mit Pommes Frites CHF 24.50 Escalope de porc panée avec pommes frits ½ CHF 19.00 Rahmschnitzel mit Butternudeln CHF 26.50 Escalope de crème avec nouilles

Mehr

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,

Mehr

Bouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls

Bouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls Suppen Bouillon mit Backerbsen Fr. 8.80 consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls Randensuppe mit Sauerrahm Fr. 10.50 Soupe de betterave /Red beet soup with sour cream Salate Grüner

Mehr

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr

Edenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50

Edenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50 Apéro Edenplättli Spiezer Brot 15.00 Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse 50 g Hobelkäse Brot 5.00 Leicht & Fit Gezupfte Blattsalate 8.50 Gezupfte Blattsalate Rohkost Gurke Tomate 10.50 mit Black Tiger

Mehr

Kraftbrühe Hausgemachte Kraftbrühe mit feinen Flädli Grüner Salat Bunter Blattsalat der Saison mit hausgemachtem Dressing Ihrer Wahl 8.

Kraftbrühe Hausgemachte Kraftbrühe mit feinen Flädli Grüner Salat Bunter Blattsalat der Saison mit hausgemachtem Dressing Ihrer Wahl 8. Suppen Kraftbrühe Hausgemachte Kraftbrühe mit feinen Flädli 8.50 Topinamburcremesuppe Pilz Bruschetta 12.00 Vorspeisen Grüner Salat Bunter Blattsalat der Saison mit hausgemachtem Dressing Ihrer Wahl 8.50

Mehr

Golfersalat Bunter Blattsalat mit gebratenen Schweizer Pouletbruststreifen und frischen Früchten garniert kleine Portion 19.

Golfersalat Bunter Blattsalat mit gebratenen Schweizer Pouletbruststreifen und frischen Früchten garniert kleine Portion 19. Suppen Kraftbrühe Hausgemachte Kraftbrühe mit feinen Flädli 8.50 Hausgemachter Steinpilzcappuccino 12.00 Sämige Steinpilzcremesuppe unter luftigem Milchschaum Vorspeisen Grüner Salat Bunter Blattsalat

Mehr

Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad

Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and

Mehr

Hotel Kniep Restaurant

Hotel Kniep Restaurant Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF. 6.50 CHF. 10.00. Sämige Hühner-Kokossuppe mit Curry CHF. 7.00 CHF. 11.00

Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF. 6.50 CHF. 10.00. Sämige Hühner-Kokossuppe mit Curry CHF. 7.00 CHF. 11.00 ABEND KARTE Suppen Halbe Port. Ganzer Port. Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF. 6.50 CHF. 10.00 Sämige Hühner-Kokossuppe mit Curry CHF. 7.00 CHF. 11.00 Engelberger Heuschaumsuppe mit Trockenfleisch

Mehr

Aus der Haustrocknerei

Aus der Haustrocknerei Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Wir freuen uns, Sie heute aus Küche und Weinkeller zu verwöhnen! Familie von Allmen & Team Salate Salads Grüner Salat CHF 7 Green salad Gemischter Salat CHF 9 Mixed

Mehr

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50 SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50

Mehr

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** 3 Gang Menü 3 Course Menu Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** Wiener Schnitzel Portion Spargel Neue Kartoffeln Hollandaise oder zerlassene Butter Veal Escalope Portion Asparagus New Potatoes Hollandaise

Mehr

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition!

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition! Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition! Das 1758 erbaute Herrschaftshaus wurde um 1880 erstmals als Gasthof betrieben. Bereits seit 1945 ist das Hotel Simmental im

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Es freut uns Sie mit einem unserer Gerichten verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen einen guten Appetit Nous sommes heureux d avoir le plaisir de vous servir un de

Mehr

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch

Mehr

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat* *Vorspeisen / Entrées / Starters* Kleiner grüner Salat / Salade verte / Green salad 7.00 Gemischter Salat / Salade mixte / Mixed salad 9.50 Bouillon natur / Bouillon nature / Clear soup 7.00 Bouillon mit

Mehr

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms Suppen /Soup Weiße Tomatensuppe mit Shrimps 3,4,7,9 4,90 White tomato soup with shrimp Rinderkraftbrühe mit Markklößchen 3,9 5,50 Rinderkraft broth with marrow balls Lauchcremesuppe mit Croutons 1,3,7,9

Mehr

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original Herzlich willkommen im Original Welcome to the original L.&R. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren Telefon +4133 855 13 16 info@staegerstuebli.ch l Suppen Soups Gulaschsuppe Goulash soup CHF 12.50 Tomatencremesuppe

Mehr

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. OB ALS GESELLSCHAFT, AUF DER DURCHREISE ODER FÜR EINEN GEMÜTLICHEN ABEND ZU ZWEIT UNSERE KARTE HAT FÜR JEDEN ETWAS PASSENDES ZU BIETEN.

Mehr

Suppen/Soupes. Kalte Vorspeisen/Entrée froide

Suppen/Soupes. Kalte Vorspeisen/Entrée froide Suppen/Soupes 1 Lauch-Kartoffelsuppe Fr. 7.50 Crème de pommes de terre et poireaux 2 Blumenkohl - Crèmesuppe Fr. 7.50 Crème de choux fleurs 3 Gemüsesuppe Fr. 7.50 Crème de légumes 4 Tomatensuppe Fr. 6.50

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Fleisch Bouillon Selleriesuppe Kabissalat mit gehacktem Ei mit gehacktem Ei und Speckwürfeln Wald Pilz 16.

Fleisch Bouillon Selleriesuppe Kabissalat mit gehacktem Ei mit gehacktem Ei und Speckwürfeln Wald Pilz 16. Suppen Fleisch Bouillon 5.50 dazu hausgemachte Flädli Selleriesuppe 6.50 mit Rahm und Baumnüsse garniert Vorspeisen Grüner Salat klein 5.00 Gross 7.00 Gemischter Salat klein 8.50 Gross 10.50 Kabissalat

Mehr

Dolder Grand. Bar Snacks

Dolder Grand. Bar Snacks Dolder Grand Bar Snacks Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

KALTE VORSPEISEN Entrées froides

KALTE VORSPEISEN Entrées froides SUPPEN Soupes Tagessuppe 4,20 Morchelrahmsuppe nach Großmutter-Art Crème aux morilles d après la recette de la grand-mère Hausgemachte Flädlesuppe nach Art des Chefs mit Fleischeinlage Consommé Célestine

Mehr

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( )

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( ) Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu (1689-1755) Vorspeisen Entrées Starters Rindsbouillon mit Flädli

Mehr

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten

Mehr

Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.

Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch. Aperitifs Glas Sekt Hausmarke -halbtrocken- 0,10 l 3,00 Glas Riesling Sekt Methode Traditionel Weingut Jägle -trocken- 0,10 l 3,90 Glas Sekt mit Holundersirup 0,10 l 3,90 Unsere besondere Weinempfehlung

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner

Mehr

Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages

Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages Grüner Salat (saisonal) Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres Lettuce/ green salad SFr. 5.50 SFr. 7.00 Salade verte Grüner Salat mit Hobelkäse Green salad with chipped cheese SFr. 10.50 Salade verte avec

Mehr

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome Herzlich willkommen Cordiale bienvenue Friendly welcome Hotel Kristall-Saphir Superior Saas-Almagell A la Carte Suppen Alpine Kartoffelsuppe CHF 6.50 Tomatensuppe mit Basilikum CHF 6.50 Vorspeisen kleiner

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

SPEISE KARTE. Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF 6.50 CHF Tomato soup with fresh basil Soupe à la tomate et au basilic frais

SPEISE KARTE. Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF 6.50 CHF Tomato soup with fresh basil Soupe à la tomate et au basilic frais SPEISE KARTE Suppe (Soup Soupe) Tomatensuppe mit frischem Basilikum CHF 6.50 CHF 10.00 Tomato soup with fresh basil Soupe à la tomate et au basilic frais Engelberger Heuschaumsuppe CHF 7.00 CHF 11.00 mit

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Bouillon mit Flädli Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin

Bouillon mit Flädli Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin VORSPEISEN ENTRÉES STARTERS Bouillon mit Flädli 8.50 Consommé celestine Celestine broth Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin Knackige Blattsalate

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail Snacks Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail Frittierte Zwiebelringe mit Tartare-Sauce 8.50 Fried onion rings / Rondelles d oignons frites Gebackene Champignons mit Tartare-Sauce

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns. Küchenchef: Michael Lüth Chef de Service: Daniela Rassbach und das Steinbock-Team

Mehr

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte

Mehr

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten

Mehr

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET DIE KÜCHE IST GEÖFFNET VON 11 30 UHR BIS 14 00 UHR VON 18 00 UHR BIS 21 00 UHR WÄHREND DIESER ZEIT IST UNSER CHEF BEHMÜHT IHRE WÜNSCHE ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT - SCHNELL - GUT UND NACH BESTEM WISSEN UND

Mehr

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,

Mehr

ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN

ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN PROPOSITION DU MOIS / SPEZIALITÄT DES MONATS CROÛTE AU FROMAGE AVEC JAMBON CUIT KÄSESCHNITTE MIT SCHINKEN Fr. 17.00 SALADES

Mehr

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN

Mehr

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche

Mehr

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter

Mehr

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad Vorspeisen / Starter Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer * Bitte fragen Sie unser Team nach dem heutigen Angebot Please ask our team for today s special

Mehr

Vor den Schnecken gerettet / Les salades/ Salads

Vor den Schnecken gerettet / Les salades/ Salads Unsere Speisen / Carte à manger Suppen / Les Potages / Soups Märki s Currycrèmesüppli mit Poulet und Bananen 13.00 Maerki s crème au Curry Maerki`s Curry cream soup Tagessuppe 8.50 / 11.00 Potage du jour

Mehr

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der Speisekarte Herzlich Willkommen bei uns in der Frische Salate Schwendi Salat / Mixed salad - mit Frühlingsrollen / with spring rolls - mit Pouletbruststreifen / with chicken breast - mit Schweinsschnitzel

Mehr

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce

Mehr

Zum Aperitif empfehlen wir

Zum Aperitif empfehlen wir Zum Aperitif empfehlen wir Glas Baden Crémant Brut 0,1 ltr 5.50 Sektkellerei-Reinecker, Auggen oder als Kir Royal mit Johannisbeerlikör oder hausgemachtem Holundersirup Suppen & Vorspeisen / Les Potages

Mehr

VORSPEISEN. Überbackene Zwiebelsuppe CHF Leberknödelsuppe CHF Ungarische Gulaschsuppe CHF Chnobli-Baguette CHF 9.

VORSPEISEN. Überbackene Zwiebelsuppe CHF Leberknödelsuppe CHF Ungarische Gulaschsuppe CHF Chnobli-Baguette CHF 9. VORSPEISEN entrées - starters Überbackene Zwiebelsuppe CHF 11.00 Soupe à l oignon avec croûtons gratinés au four Gratinated onion soup topped with croutons Leberknödelsuppe CHF 11.00 Potage aux boulettes

Mehr

MONATSMENÜ JUNI menu of june

MONATSMENÜ JUNI menu of june MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried

Mehr

VORSPEISEN entrées - starters

VORSPEISEN entrées - starters VORSPEISEN entrées - starters Überbackene Zwiebelsuppe Soupe à l oignon avec des croûtons, gratinée au four CHF 9.90 Gratinated onion soup topped with croutons Leberknödelsuppe CHF 9.90 Potage aux boulettes

Mehr

MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI

MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI 26. 06. 2019 MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI Würziges Ochsensaftgulasch, Semmelknödel, Gebäck Traditional beef goulash, dumplings, bread Goulache de bœuf traditionnelle, boulettes, pain Pikante knusprige

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9. Vorspeisen Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.00 Saisonal gemischter Salat mit französischem oder italienischem Dressing

Mehr