Hausspezialität Spécialité Alpina Alpina s special
|
|
- Detlef Müller
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Hausspezialität Spécialité Alpina Alpina s special ab 2 Personen / à partir de 2 personnes / 2 and more peoples Alle Fondues servieren wir mit 20 hausgemachten Saucen und Garnituren, Pommes Chips, Pommes frites und Reis Toutes les fondues nous servons avec 20 différents sauces et garnitures, pommes chips, pommes frites et riz créole All our fondues we serve with 20 different sauces and garnitures, potato crisps, French fries and plain rice Rind-, Geflügel-, Kalbfleischscheiben und Fleischbrätchügeli in Fleischbouillon, Fondue Alpina Des lamelles du bœuf, de la volaille, du veau et des quenelles de chair à saucisse cuits au bouillon Slices of beef, of chicken, of veal and meat balls cooked in consommé soup Rindfleischscheiben in Fleischbouillon gekocht Fondue CHINOISE Des lamelles de bœuf cuits au bouillon Slices of beef cooked in consommé soup Fondue BOURGUIGNONNE Rindfleischwürfel in Oel schwimmend gebacken Goujons de bœuf frits à l huile chaud Cubes of beef fried in hot oil
2 Vorspeisen Hors d œuvres Starter Hausgemachte Leberterrine mit grünem Spargel und Bärlauchpesto dazu marinierte Zwergorangen und Rucolasalat Terrine de fois aux asperges vertes et au pesto de l ail d ours Avec de kumquat marinés et salade roquettes Homemade liver terrine with asparagus and wild garlic pesto marinated kumquats and rocket salad Variation vom Kanadischen Rauchlachs Variation de saumon fumé canadien Variation of Canadian smoked salmon Salate Salades Salad Grüner Blattsalat 7.00 Salade verte Green salad Gemischter Salat 8.50 Salade mêlée Mixed salad Grosser Salatteller mit Croutons und Ei Assiette de salades aux croûtons et à l œuf Big salad platter with croutons and egg Suppen Potages Soups Tagessuppe 7.50 Potage du jour Daily soup Klare Gemüsesuppe 9.50 Potage paysan Clear vegetable soup Kresserahmsuppe mit Gurkenwürfelchen und Croutons Crème de cresse aux concombres en dés et croutons Watercress cream with cucumber cubes and croutons Rassige Tomatensuppe mit Datteln und Grindelwalder Trockenwurst Crème de tomates aux dattes et au chorizo de Grindelwald Tomato cream with date and local dried sausage Rindskraftbrühe mit hausgemachten Trüffelravioli Consommé de bœuf aux raviolis maison Consommé soup with homemade truffle raviolis
3 Vegetarisch Végétarien Vegetarien Bunter Gemüseteller mit buttergeschwenkten Dampfkartoffeln Plat de légumes colorés et pommes de terre nature Coloured vegetables platter with boiled potatoes Rassiges Gemüse - Curry im Reisring mit Mandeln, serviert mit einer Früchtegarnitur Légumes à la sauce au curry en bague de riz aux amandes, garniture de fruits et yoghourt nature Spicy curry with vegetables in a ring of rice with almonds, garniture of fruits and refreshing yoghurt Dreierlei Ravioli hausgemacht mit Hobelkäse und getrockneten Tomaten dazu wählen Sie aus folgenden Saucen: Salbeibutter, Rahmsauce, Tomatensauce Trianon de raviolis maison fait au fromage raboté et aux tomates séchées, choisissez entre beurre de sauge, sauce à la crème ou sauce tomate Triple of raviolis home made with chopped mountain cheese and dried tomatoes, choose between sage butter, cream sauce or tomato sauce Spaghettini wahlweise serviert mit Basilikum-Pesto oder Pesto mit getrockneten Tomaten dazu Parmesan und frische Kräuter Spaghetti au pesto au basilic ou au pesto de tomates séchées avec du parmesan et des fines herbes Spaghetti with the choice of basil pesto or pesto of dried tomatoes, parmesan and fresh herbs Weizentortillas gefüllt mit roten Bohnen, Peperoni, Gurken, Mais und Tomaten dazu frischer Salat, Käse und Sauerrahm-Minzedip Tortillas de blé farcie aux haricots rouges, aux piments doux, aux mais, aux concombres et aux tomates servie avec la salade, du fromage et de la sauce à la crème aigre et à la menthe Tortillas stuffed with kidney beans, pepperoni, cucumber, sweet corn and tomato with fresh salad, cheese and sour cream-peppermint dip Cremiges Gersotto mit Safran und gebratenen Pilzen, serviert mit frischen Kräutern und einer Gemüsegarnitur Gersotto au safran et aux bolets sautés, aux fines herbes et garniture de légumes Barley stew with saffron, sautéed mushrooms and fresh herbs served with vegetable platter Gerste gehört zu den ältesten Getreidearten der Welt und stammt ursprünglich aus dem Vorderen Orient und dem östlichen Balkan. Sie ist reich an Ballaststoffen und Mineralien.
4 Fisch Poissons Fish ½ Portion Portion Forelle blau mit Nussbutter oder gebacken Müllerin Art mit Mandeln und Salzkartoffeln Truite au bleu au beurre noisette ou sautée à la meunière pommes de terre nature Blue boiled with nut butter or grilled trout with almonds and boiled potatoes Warmer, geräucherter Saibling mit einer Bärlauchschaumsauce dazu Risotto mit Zitrone und Zuchhini und Gemüseauswahl Omble fumé chaude à la sauce à l ail d ourse risotto aux citron et aux courgettes et garniture de légumes Warm, smoked brook trout with wild garlic sauce lemon-zucchini risotto and a choice of vegetable Pochiertes Zanderfilet mit einer leichten Gurken-Dillrahmsauce dazu Inkareis (Quinoa) mit einem Hauch Vanille und Gemüseauswahl Filets de sandres pochés à la sauce de concombres à l aneth quinoa à la vanille et garniture de légumes Poached filet of pikeperch with cucumber-dill cream sauce, quinoa vanilla flavor and a choice of vegetables Lachstranche in der Folie gegart mit Olivenöl, Limette und Sonnengetrockneten Tomaten, und hausgemachtem Tsatsiki dazu gebratene Kartoffeln mit frischen Kräutern, Gemüseauswahl Tranche de saumon cuisson en papillote à la sauce Tzatziki pommes de terre nouvelles sautées aux fines herbes et choix de légumes Filet of salmon cooked in the wrap with a Tzatziki sauce sautéed potatoes with herbs, vegetables Gebratene Riesenkrevetten mit milder Thaicurrysauce, serviert im Reisring und asiatische Gemüse Crevettes géantes sautées à la sauce au curry thaï, légumes asiatique et riz Sautéed king prawns with mild Thai-curry sauce Asian vegetable and rice
5 Kalbsleber Foie de veau Calfs liver ½ Portion 1 Portion Geschnetzelte Kalbsleber in Portweinsauce serviert mit knuspriger Butterrösti Emincé de foie de veau sauté à la sauce au Porto, roesti au beurre Sautéed sliced calf s liver with Port wine sauce and butter Roesti Gebratene Kalbsleberwürfel an einer Aprikosenrahmsauce Nudeln mit Butter und Gemüseauswahl Goujons de foie de veau sautés à la sauce aux abricots nouilles au beurre et garniture de légumes Sautéed cubes of calf s liver with apricot sauce, noodles and vegetables platter Gebratene Kalbslebertranche Venezianische Art mit Zucchini, frischen Kirschtomaten, Knoblauch und Kräutern serviert mit hausgemachten Basilikumnudeln Tranches de foie de veau sauté aux tomates cerises, à l ail, aux courgettes et aux fines herbes, nouilles maison au basilic Sautéed scallop of calf s liver with zucchini, cherry tomatoes, garlic and herbs, served with homemade basil noodles Versuchungen sollte man nachgeben. Wer weiss ob sie wiederkommen. Oscar Wilde
6 Fleisch Viande Meat ½ Portion Portion Pouletstreifen in süss-sauer Sauce mit Ananas, Cashewkernen und knackigem Gemüse serviert im Limettenreisring Goujons de volaille sautés aigre doux, aux ananas, grains de cashew et des légumes servie en bague de riz parfumé aux limes Chicken stripes sweet & sour with pineapple, cashew nuts and vegetable served in a circle of rice with limes Kalbs-Involtini gefüllt mit Pesto, Rohschinken und Mozzarella, serviert mit Zitronensauce, Risotto und Gemüseauswahl Paupiette de veau farcie au pesto, au jambon crû et au mozzarella, à la sauce de citron, risotto au vin blanc et garniture de légumes Sautéed veal roulade stuffed with pesto, dried ham and mozzarella served with lemon sauce, risotto and vegetable platter Grillierte Schweinsfiletmedaillons im Kräuterspeck mit Morchelsauce, dazu Schupfnudeln und Gemüseauswahl Médaillons de filet de porc en lard aux herbes. sauce aux morilles servi avec des nouilles de pommes de terre et une garniture de légumes Sautéed medallions of pork filet with bacon, morels sauce served with potato noodles and vegetable platter Kotelett vom Grindelwalder Alpschwein mit Bärlauchbutter Bärlauchbutter, dazu reichen wir frittierte Kartoffelschnitze mit Dip und Gemüseauswahl Côtelette de porc de Grindelwald grillé au beurre à l ail d ourse servi avec des morceau de pommes de terre frits et garniture de légumes Grilled cutlet of local alp pork with wild garlic butter, fried country cuts with dip and vegetable platter Chili con Carne mit hausgemachten Weizentortillas, dazu Salat und Avocadodip Chili con Carne au tortillas maison, à la salade et à la sauce d avocats Chili con Carne with homemade tortillas, salad and avocado dip Avocados sind birnenförmige Butterfrüchte. Natürlich enthalten sie keine Butter, aber sehr viel Fett. Aber keine Sorge: Avocado-Fett ist eines der gesündesten Fette, da es reichlich einfach ungesättigte Fettsäuren enthält. Daher wundert es auch nicht, wie gut das Fett der Avocado den Cholesterinspiegel regulieren kann. Sie enthält ausser ihren gesunden pflanzlichen Fetten eine grosse Menge an lebenswichtigen Vitaminen wie z.b. Vitamin A, Alpha-Carotin, Beta-Carotin, Biotin und Vitamin E.
7 ½ Portion Portion Variation vom Rindsfiletsteak, Riesengarnelen und Jakobsmuschel gebraten mit einer Granatapfelsauce, dazu reichen wir Nudeln und Gemüseauswahl Mignon de filet de bœuf, crevettes géantes et coquille Saint-Jacques sautés à la sauce de grenade, nouilles et garniture de légumes Sautéed steak of beef filet, tiger prawns and scallop with a pomegranate sauce, noodles and vegetable platter Rindsfiletgulasch Stroganoff mit knuspriger Butterrösti und einer Gemüseauswahl Filet de bœuf «Stroganov» à la crème aigre, Roesti et garniture de légumes Stripes of beef filet «Stroganov» with sour cream, Roesti and garniture of vegetables Rassiges Curry vom Grindelwalder Lamm serviert im Reisring dazu eine Früchtegarnitur, Nature-Joghurt und Gemüseauswahl Riz Casimir à l agneau de Grindelwald au yoghourt nature et garniture de légumes Curry of local lamb with yoghourt served in a ring of rice with black sesame and vegetable platter Geschmorte Haxe vom Grindelwalder Lamm mit Rosmarinsauce, dazu Grillgemüse und Rösti Jarret d agneau de Grindelwald braisé à la sauce au romarin avec des légumes grillées et du roesti Braised knuckle of lamb from Grindelwald with rosemary sauce on grilled vegetables and roesti potatoes Rosa gebratene Chops und Bratwurst vom Grindelwalder Lamm mit Minzensauce, dazu Risotto mit Himbeeren und Gemüseauswahl Côte et chops et saucisse d agneau de Grindelwald sautés sauce à la menthe, risotto aux framboises et garniture de légumes Grilled chops and sausage of local of lamb with pepper mint sauce, risotto with raspberries and vegetable platter Ab zwei Personen: A partir de deux personnes: For two person s: Doppeltes Rindsfiletsteak (400g) (pro Person) mit Estragon-Butterschaumsauce, gemischter Salat vom Buffet, Gemüsevariation und Beilage nach Wahl Chateaubriand (400g) sauce Béarnaise, salade mêlée, plat de légumes et garniture à choix Chateaubriand (400g) sauce béarnaise, mixed buffet salad, vegetable and side dishes at your choice
8 Traditionelles Traditionnel Traditional ½ Portion Portion Grilliertes Rindsentrecôte, Kräuterbutter, Kartoffelkroketten und Gemüsegarnitur Entrecôte de bœuf grillée, beurre aux fines herbes croquettes de pommes de terre et garniture de légumes Grilled sirloin steak, Café de Paris butter, potato croquettes and vegetables Zürcher Kalbsgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce, Berner Rösti Emincé de veau zurichois à la sauce aux champignons, roesti bernoise Sliced veal Zurich style with mushrooms sauce, Berner Roesti Schweinsrahmschnitzel mit Pilzen, Butternudeln und Gemüsegarnitur Escalope de porc à la crème aux champignons nouilles au beurre, garniture de légumes Escalope of pork with mushrooms cream sauce noodles and vegetables Paniertes Schweinsschnitzel, Pommes frites und Gemüsegarnitur Escalope de porc panée, pommes frites, garniture de légumes Scallop of pork (Wienerschnitzel style), French fries and vegetables Grillierte Schweins- und Kalbsbratwurst mit Zwiebelsauce und Berner Rösti Saucisses de porc et de veau grillées à la sauce aux oignons, roesti bernoise Grilled pork and veal sausage with onions sauce and Berner Roesti Geflügelgeschnetzeltes an Currysauce Trockenreis und Früchtegarnitur Riz Casimir Chicken curry with rice and fruit garniture Gemüsegarnitur (als Beilage für Gerichte ohne Gemüse) 7.50 Garniture de légumes (pour les mets sans légumes) Garniture of vegetables (as a side dish for dishes without vegetable)
9 Käsespezialitäten Spécialités de fromage Cheese specialties Käseschnitte mit Artischocken, getrockneten Tomaten und Oliven Croûte au fromage aux artichauts, aux tomates séchées et aux olives Cheese crust with artichokes, dried tomatoes and olives Walliser Raclette mit Schalenkartoffeln und saurem Gemüse Raclette valaisanne Raclette with potatoes and mixed pickles Käsefondue mit Schalenkartoffeln und Brotwürfel Fondue de fromage, pommes de terre et du pain Cheese fondue with potatoes and pieces of bread Kalte Teller Assiettes froides Cold plates Schweizer Trockenfleischspezialitäten Assiette de spécialités de viandes séchées Air dried meat specialties Bauernteller mit Schinken, Hobelspeck, Wurst und Käse Assiette paysanne avec du jambon, du lard, de la saucisse et du fromage de Grindelwald Farmers platter with ham, bacon slices, sausage and cheese Grindelwalder Hobelkäse Fromage raboté de Grindelwald Local chopped cheese Sandwich mit Schinken, Salami, Wurst oder Käse 6.00 Sandwiches au jambon, au salami, à la saucisse ou au fromage Sandwiches with ham, salami, sausage or cheese
Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken
Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season
MehrVom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval
Vom Schwein / porc Paniertes Schweinsschnitzel mit Pommes Frites CHF 24.50 Escalope de porc panée avec pommes frits ½ CHF 19.00 Rahmschnitzel mit Butternudeln CHF 26.50 Escalope de crème avec nouilles
MehrAus der Haustrocknerei
Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate
MehrHausspezialität Spécialité Alpina Alpina s special
Hausspezialität Spécialité Alpina Alpina s special ab 2 Personen / à partir de 2 personnes / 2 and more peoples Alle Fondues servieren wir mit 20 hausgemachten Saucen und Garnituren, Pommes Chips, Pommes
Mehr"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
MehrVorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages
Grüner Salat (saisonal) Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres Lettuce/ green salad SFr. 5.50 SFr. 7.00 Salade verte Grüner Salat mit Hobelkäse Green salad with chipped cheese SFr. 10.50 Salade verte avec
MehrSmall green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
MehrHotel Kniep Restaurant
Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup
MehrFeines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
MehrHerzlich willkommen im Original Welcome to the original
Herzlich willkommen im Original Welcome to the original L.&R. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren Telefon +4133 855 13 16 info@staegerstuebli.ch l Suppen Soups Gulaschsuppe Goulash soup CHF 12.50 Tomatencremesuppe
MehrGeschnetzelte Kalbsleber an Portweinsauce mit Kräutern, Berner Rösti
1 Portion ½ Portion CHF CHF Geschnetzelte Kalbsleber an Portweinsauce mit Kräutern, Berner Rösti 32.00 23.00 Emincé de foie de veau à la sauce au porto et aux fines herbes, roesti bernoise Gebratene Kalbslebertranche
MehrVorspeisen - Entrées
Vorspeisen - Entrées Bunt gemischte Blattsalate mit Kernen-Mix 8.50 Composition de feuilles de laitue avec mélange de graines Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée Blattsalat mit lauwarmem Ziegenkäse 12.50
Mehrwinter.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...
winter.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern... wir sind partner der aktion euro 1.30 - ferien mit mehr wert das aktuelle tagesmenü ist jeweils zum fixen eurokurs von 1.30
MehrV Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF
Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und
MehrDIE KÜCHE IST GEÖFFNET
DIE KÜCHE IST GEÖFFNET VON 11 30 UHR BIS 14 00 UHR VON 18 00 UHR BIS 21 00 UHR WÄHREND DIESER ZEIT IST UNSER CHEF BEHMÜHT IHRE WÜNSCHE ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT - SCHNELL - GUT UND NACH BESTEM WISSEN UND
MehrFeines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
MehrSalat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course
Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,
MehrBouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls
Suppen Bouillon mit Backerbsen Fr. 8.80 consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls Randensuppe mit Sauerrahm Fr. 10.50 Soupe de betterave /Red beet soup with sour cream Salate Grüner
MehrSuppen/Soupes. Kalte Vorspeisen/Entrée froide
Suppen/Soupes 1 Lauch-Kartoffelsuppe Fr. 7.50 Crème de pommes de terre et poireaux 2 Blumenkohl - Crèmesuppe Fr. 7.50 Crème de choux fleurs 3 Gemüsesuppe Fr. 7.50 Crème de légumes 4 Tomatensuppe Fr. 6.50
Mehr*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*
*Vorspeisen / Entrées / Starters* Kleiner grüner Salat / Salade verte / Green salad 7.00 Gemischter Salat / Salade mixte / Mixed salad 9.50 Bouillon natur / Bouillon nature / Clear soup 7.00 Bouillon mit
Mehrherbst.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...
herbst.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern... suppen.topf apfel-sellerie-suppe 8.00 crème aux pommes et céleries kraftbrühe mit ei 8.00 consommé à l oeuf los.gehts basilikum-flusskrebsroulade
Mehreinfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr
einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr. 27.50 Unsere Hits: Möve- Pfännli Schweinsfilet- Medaillons mit frisch duftenden Champignons, knusprig gebratenem Speck und
MehrIhre Gastgeber Yvonne Blatter und Alpenland-Team. Chers clients
Sehr geehrte Gäste Wir hoffen, dass wir mit unserem Angebot Ihre Wünsche erfüllen. Falls Sie Fragen haben, auch in Bezug auf Allergene, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Wir beraten Sie gerne!
MehrPANORAMARESTAURANT STOCKHORN
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe
MehrSpeck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs
Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast
MehrAbendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax
Abendkarte Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald Telefon 033 853 12 18 Telefax 033 853 58 18 wetterhorn@grindelwald.ch www.hotel-wetterhorn.ch Suppen / Soups / Potages Tagessuppe
MehrHerzlich Willkommen Bienvenue Welcome
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Es freut uns Sie mit einem unserer Gerichten verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen einen guten Appetit Nous sommes heureux d avoir le plaisir de vous servir un de
MehrKalte Teller - plats froids - cold plates
Kalte Teller - plats froids - cold plates Bündner Teller Bündnerfleisch, Rohschinken und Käse Fr. 29.50 Assiette des Grisons, fromages, pain et beurre Plate Bündner style: smoked ham, Grisons meat air-dried
MehrDIE KÜCHE IST GEÖFFNET
DIE KÜCHE IST GEÖFFNET VON 11 30 UHR BIS 14 00 UHR VON 18 00 UHR BIS 21 00 UHR Pizzeria ist ab 18.00 Uhr und Sonntags Mittag geöffnet WÄHREND DR ZEIT IST UNSER CHEF BEHMÜHT IHRE WÜNSCHE ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT
MehrSuppen Potages / Soups
Vorspeisen Hors d`oeuvre / Starters Raclette Portion SFr. 8.50 Trüffel Raclette Portion SFr. 11.00 Grüner Salat Salade verte / green salad SFr. 9.00 Gemischter Salat Salade mêlée / Mixed salad Saisonsalat
MehrMENUS DE POISSONS PRÉFERÉS
UNSERE BELIEBTEN FISCHMENUS MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS Menu Felchen Fr. 50.00 Felchenfilets gebacken oder Felchenfilets nach Müllerinart (Fr. 51.50) Salzkartoffeln Menu bondelle Fr. 50.00 Filets de bondelle
MehrHerzlich Willkommen im Hotel Silberhorn
Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Wir freuen uns, Sie heute aus Küche und Weinkeller zu verwöhnen! Familie von Allmen & Team Salate Salads Grüner Salat CHF 7 Green salad Gemischter Salat CHF 9 Mixed
MehrKalte Teller - Plats froids - cold plates
Kalte Teller - Plats froids - cold plates Bündner Teller Bündnerfleisch, Rohschinken und Käse Fr. 29.50 Assiette des Grisons, fromages, pain et beurre Plate Bündner style: smoked ham, Grisons meat air-dried
MehrVorspeisen / Entrées / Starters
Vorspeisen / Entrées / Starters Antipastiteller mit Prosciutto, Salami, getrockneten und eingelegten Tomaten, sfr. 25.-- Oliven, gegrilltem Gemüse, Parmesan und Lardo an Grissini Assiette d antipasti avec
MehrHotel Restaurant Glacier AG
Alle Zimmer mit Bad/WC, Cabel-TV, Direktwahltelefon, Safe und Balkon Frühstückbuffet Geeignete Lokalitäten für Vereins- und Familienanlässe Schöne Sonnenterrasse Kinderspielplatz Grosser Parkplatz Herzlich
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrHerzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition!
Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition! Das 1758 erbaute Herrschaftshaus wurde um 1880 erstmals als Gasthof betrieben. Bereits seit 1945 ist das Hotel Simmental im
MehrWild auf Wild / Wild on game
Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer
MehrVorspeisen / Entrées / Starters
Vorspeisen / Entrées / Starters Variation von der Tomate und Trockenfleisch sfr. 16.-- Variation de tomate et viande séchée Variation of tomato and dried meat Frühlingssalat mit mariniertem Spargel und
MehrAbendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax
Abendkarte Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald Telefon 033 853 12 18 Telefax 033 853 58 18 wetterhorn@grindelwald.ch www.hotel-wetterhorn.ch Suppen / Soups / Potages Tagessuppe
MehrMENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
MehrRestaurant. "Taverne" Bernerhof
Restaurant "Taverne" Bernerhof Bernerhof ClassiCs Suppen Soup Gulaschsuppe Goulash soup CHF 9.50 Kürbissuppe mit Curry Pumpkin soup with curry CHF 8.50 Kalte Speisen Cold dishes Salat vom Buffet Klein
MehrKalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers. Warme Vorspeisen Hors d oeuvre chauds / Warm appetizers
Kalte Vorspeisen Hors d oeuvre froids / Cold appetizers Kleiner gemischter Salat Fr. 9.50 Petite salade mixte Small mixed salad Kleiner Walliserteller Fr. 18.50 Petite assiette valaisanne Cold cuts Walliserteller
MehrHerzlich Willkommen Bienvenue Welcome
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Schön, Sie bei uns zu begrüssen. Lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie ein paar unvergessliche Stunden. Hausapéro Apéritif maison Housemade apéritif
MehrKreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner
MehrHerzlich Willkommen im Hotel Kernen
Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot Das junge Küchenteam unter der Leitung von Küchenchef Edwin Griessen verwöhnt Sie mit typischen, neuzeitlichen Schweizergerichten. Wir spezialisieren
MehrLes salades / Salate
Les potages / Suppen Potage du jour Tagessuppe CHF 5.00 Potage de saison fait maison Saisonsuppe hausgemacht CHF 5.00 Bouillon nature Klare Kraftbrühe CHF 4.00 Bouillon à l œuf Kraftbrühe mit Ei CHF 5.00
MehrDas Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( )
Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu (1689-1755) Vorspeisen Entrées Starters Rindsbouillon mit Flädli
MehrVorspeisen / Entrées / Starters
Vorspeisen / Entrées / Starters Antipastiteller mit Prosciutto, Salami, getrockneten und eingelegten Tomaten sfr. 25.-- Oliven, gegrilltes Gemüse, Parmesan, Lardo an Grissini Assiette d antipasti avec
MehrKalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides
Speisekarte Restaurant - Seite 1/5 Kalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides Geräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit Fr. 16.50 Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast
MehrSmall leaf salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood
SALATE / SALADS KLEINER BUNTER BLATTSALAT Small leaf salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 9.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup
MehrSpeisekarte Carte de menus
Speisekarte Carte de menus Herzlich willkommen! Soyez les bienvenues! Alice Baldauf & Andy Imfeld Als BIO-Bergbauern hier in Ulrichen sind wir täglich bestrebt, Ihnen frische regionale Produkte zu servieren.
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrHerzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen
Herzlich Willkommen Bienvenu Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Konfuzius Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten und so zu einem glücklichen Tag beizutragen. Familie René und
MehrGemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
MehrGemüse beziehen wir von Lieferanten aus der Umgebung und von verschiedenen landwirtschaftlichen Betrieben der Region.
Herzlich Willkommen Wir pflegen eine klassisch-französische Küche, wobei auch die Bedürfnisse der heutigen Zeit berücksichtigt werden. Die Verwendung von frischen und hochwertigen Produkten ist für uns
MehrGemischter Salat mit Blattsalaten und Dressing nach Wahl Mixed salad with your favourite sauce Salade mêlée sauce à choix
Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen 10.00 12.00 Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés Gemischter Salat mit Kräutercroûtons 11.00 13.00 Mixed salad with herb croûtons
MehrBouillon mit Flädli Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin
VORSPEISEN ENTRÉES STARTERS Bouillon mit Flädli 8.50 Consommé celestine Celestine broth Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin Knackige Blattsalate
MehrVorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.
Vorspeisen Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.00 Saisonal gemischter Salat mit französischem oder italienischem Dressing
MehrVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Nachos mit Pulled Beef(CH), Cheddar Käse überbacken, Guacamole und Sour cream Nachos with pulled beef, cheddar cheese Guacamole and sour cream CHF 15.00 Carpaccio vom Rind (CH) und
MehrChemi-Hütta St. Silvester
Restaurant Chemi-Hütta St. Silvester Stefan Zbinden und Personal Herzlich willkommen und a Gueta! Wo immer auch der Schuh dich drücke; Bei uns dich Speis und Trank beglücke. Vorspeisen CHF Bouillon mit
MehrVORSPEISEN. Überbackene Zwiebelsuppe CHF Leberknödelsuppe CHF Ungarische Gulaschsuppe CHF Chnobli-Baguette CHF 9.
VORSPEISEN entrées - starters Überbackene Zwiebelsuppe CHF 11.00 Soupe à l oignon avec croûtons gratinés au four Gratinated onion soup topped with croutons Leberknödelsuppe CHF 11.00 Potage aux boulettes
MehrHerbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50
Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch
MehrVORSPEISEN entrées - starters
VORSPEISEN entrées - starters Überbackene Zwiebelsuppe Soupe à l oignon avec des croûtons, gratinée au four CHF 9.90 Gratinated onion soup topped with croutons Leberknödelsuppe CHF 9.90 Potage aux boulettes
MehrSTADTKELLER PACKAGES
SPEISEKARTE MENU STADTKELLER PACKAGES MENU A MENU B MENU C Kalbsbratwurst mit Rösti Veal sausage Swiss Rösti potatoes Lunch 54.00 Dinner 72.00 Fischfilet «meunière» serviert mit Rösti und Spinat Lakefish
MehrACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN
ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN PROPOSITION DU MOIS / SPEZIALITÄT DES MONATS CROÛTE AU FROMAGE AVEC JAMBON CUIT KÄSESCHNITTE MIT SCHINKEN Fr. 17.00 SALADES
MehrMittagskarte / Lunch
Mittagskarte / Lunch V Vegetarisch A Alkoholhaltig Salat vom Buffet V Salad from the buffet 9.50/17.50 Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon,
MehrSpeck mit 2 Spiegeleiern Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern Ham with 2 fried eggs
Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Kleines Birchermüsli, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast
MehrLe jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone
Suggestions du chef Empfehlungen vom Küchenchef Le jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone La soupe de poisson avec ses croûtons et rouille 15,60 Fischsuppe mit Croûtons und
MehrDie gute Qualität unserer Gerichte verdanken wir unter anderem folgenden Entlebucher Lieferanten:
Die gute Qualität unserer Gerichte verdanken wir unter anderem folgenden Entlebucher Lieferanten: Fam. Bucher, Kärdeli-Flühli Emscha, Entlebuch Metzgerei Felder, Entlebuch Metzgerei zum Chäshüsli Fam.
MehrHerzlich Willkommen im Hotel Kernen
Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Es freut uns Sie verwöhnen zu dürfen Unser Speisenangebot Das junge Küchenteam unter der Leitung von Küchenchef Edwin Griessen verwöhnt Sie mit typischen, neuzeitlichen
MehrTagesmenu. Tagesteller 15.00 Assiette du jour / Daily plate
Tagesmenu Tagesteller 15.00 Assiette du jour / Daily plate Tagesteller mit Suppe oder Salat 18.00 Assiette du jour avec soupe ou salade Daily plate with salad or soup Tagesmenu 23.00 Menu du jour / Daily
MehrZum Aperitif empfehlen wir
Zum Aperitif empfehlen wir Glas Baden Crémant Brut 0,1 ltr 5.50 Sektkellerei-Reinecker, Auggen oder als Kir Royal mit Johannisbeerlikör oder hausgemachtem Holundersirup Suppen & Vorspeisen / Les Potages
MehrKreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner
MehrKalte Vorspeisen / Hors d oeuvres froides / Cold starters
Kalte Vorspeisen / Hors d oeuvres froides / Cold starters Grüner Salat / salade verte / green salad 9.50 Gemischter Salat / salade mêlée / mixed salad 11.50 Nizzer Salat / Salade Niçoise / Niçoise salad
MehrSpeisekarte Carte de menus
Speisekarte Carte de menus Herzlich willkommen! Soyez les bienvenues! Alice Baldauf & Andy Imfeld Als BIO-Bergbauern hier in Ulrichen sind wir täglich bestrebt, Ihnen frische regionale Produkte zu servieren.
Mehr-lich Willkommen Restaurant dala-stübli
-lich Willkommen Restaurant dala-stübli Warme Küche Montag bis Freitag / Lundi à Vendredi 18.00 21.00 Uhr Samstag & Sonntag / Samedi & dimanche 11.15 13.50 & 18.00 21.00 Uhr Mittwoch Ruhetag / fermé le
MehrMhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)
Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von 14-18 und 21-22 Uhr) klein Portion Blattsalate 8.50 10.50 Salad Salade Gemischter Salat 10.50 12.50 Mixed salad
MehrWir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen.
Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen. C est avec une cuisine traditionnelle, simple et Suisse que nous
MehrZum Aperitif empfehlen wir
Zum Aperitif empfehlen wir Glas Baden Crémant Brut 0,1 ltr 5.50 Sektkellerei-Reinecker, Auggen oder als Kir Royal mit Johannisbeerlikör oder hausgemachtem Holundersirup Suppen & Vorspeisen / Les Potages
MehrGeräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit * Fr Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast et beurre
Kalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides Geräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit * Fr. 16.50 Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast et beurre Nüsslersalat mit Speck,
MehrHerzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt!
Herzlich Willkommen Bienvenu Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt! unbekannt Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrSalatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread
Hausgemachte Suppen homemade soups Rindsbouillon mit Flädli 10.50 Beef broth with sliced omelet Hausgemachte Tomatensuppe 11.50 Homemade tomato soup Chinesischer Suppentopf 13.50 Chinese chicken broth
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrHerzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen
Herzlich Willkommen Bienvenu Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Konfuzius Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten und so zu einem glücklichen Tag beizutragen. Familie René und
MehrEssen ist ein Bedürfnis - Geniessen ist eine Kunst
Essen ist ein Bedürfnis - Geniessen ist eine Kunst La Rochefoucauld Wir freuen uns, sie als unsere Gäste begrüssen zu dürfen und hoffen, Sie verbringen bei uns eine gemütliche und kulinarische Zeit. Familie
MehrKalte Vorspeisen - Entrées froides
Kalte Vorspeisen - Entrées froides Forelle geräuchert vom Oberried Lenk 17.50 Truite fumée de l Oberried Lenk Rindstatare (120 gr.) mit Toast 21.50 Tartare de bœuf avec toast Morchel Terrine, Apfel &Traubensalat,
MehrGeräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit * Fr Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast et beurre
Kalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides Geräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit * Fr. 16.50 Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast et beurre Nüsslersalat mit Speck,
MehrRestaurant Bären, 3800 Unterseen
WILLKOMMEN IM // BIENVENUE AU // WELCOME AT THE Restaurant Bären, 3800 Unterseen Das Restaurant Bären, die heimelige rustikale Gaststätte, erstmals erwähnt im Jahre 1674, wurde 1986 vollständig und stilgerecht
MehrVORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries
VORSPEISEN Bärtschi's Plättli mit Käse, Wurst,Trockenfleisch und Essigfrüchten 25,00 Assiette du charcuterie e fromage de la region Plate of cold cuts and cheese of the region Frittierte Pizzateigtasche
MehrRESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF
RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF BERNERHOF CLASSICS Suppen Soups Gulaschsuppe Vorspeise / starter CHF 9.50 Goulash soup Hauptgang / main course CHF 12. Kürbissuppe mit Curry CHF 8.50 Pumpkin soup with curry
MehrRestaurant Bären, 3800 Unterseen
WILLKOMMEN IM // BIENVENUE AU // WELCOME AT THE Restaurant Bären, 3800 Unterseen Das Restaurant Bären, die heimelige rustikale Gaststätte, erstmals erwähnt im Jahre 1674, wurde 1986 vollständig und stilgerecht
MehrUnsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.
Aperitifs Glas Sekt Hausmarke -halbtrocken- 0,10 l 3,00 Glas Riesling Sekt Methode Traditionel Weingut Jägle -trocken- 0,10 l 3,90 Glas Sekt mit Holundersirup 0,10 l 3,90 Unsere besondere Weinempfehlung
MehrVorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.
Vorspeisen Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF 9.50 Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.00 Nüsslisalat Speck und Ei mit Croutons Salade doucette avec croûtons, lardons
MehrVorspeisen und Salate / starters and salads
Vorspeisen und Salate / starters and salads klein gross Grüner Salat 7 9 Green salad with seeds, croutons and sprouts Garniert mit Kernen, sowie Croutons und Sprossen Gemischter Salat 9 14 Mixed salad
MehrTomatensalat mit Mozzarella Fr Randensalat mit Zwiebeln Fr Nüsslisalat mit Ei und Tomatenwürfeli Fr
Salate Blattsalat Fr. 8.00 Gemischter Salat Fr. 9.80 Tomatensalat mit Mozzarella Fr. 14.50 Randensalat mit Zwiebeln Fr. 9.80 Nüsslisalat mit Ei und Tomatenwürfeli Fr. 14.50 Salade "Maison" mit gebratenen
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrLIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.
LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. OB ALS GESELLSCHAFT, AUF DER DURCHREISE ODER FÜR EINEN GEMÜTLICHEN ABEND ZU ZWEIT UNSERE KARTE HAT FÜR JEDEN ETWAS PASSENDES ZU BIETEN.
Mehr