A hausg machte Supp n voraus (Soup/Potages)
|
|
- Inken Bieber
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 A hausg machte Supp n voraus (Soup/Potages) Kräftige Rindsbouillon wahlweise mit Frittaten (A,C,G,L) Nudeln (A,C,L) oder Tiroler Speckknöderl (A,C,G,L) 3,60 Clear soup with a choice of pancake strips, vermicelli or Tyrolian dumpling Bouillon de boeuf avec des vermicelles ou celestine ou une quenelle au lard Würzige Graukassuppe mit Schwarzbrotchips (A,C,G,L) 4,40 Grey cheese cream soup with brown bread crisps Crème de fromage gris de la Zillertal avec du pain noir chips Pressknödelsuppe (A,C,G,L) 3,80 Clear soup with Tyrolian cheese dumpling Bouillon de boeuf avec une quenelle au lard de fromage Knackig g schmackige Salate (Salads and more/salade et plus) Blattsalat mit cremigem Ziegen- und Schafskäse dazu gebratener Speck und geröstetes Schwarzbrot (A,C,G,L,M,O) 9,70 Lettuce with goats cheese and sheeps cheese with bacon and toasted brown bread Laitue avec fromage de chèvre et brebis, lard et pain noir grillé Variation von Salaten mit gegrillten Putenbruststreifen (A,C,L,M,O) 9,40 Salad with grilled strips of turkey breast Salade composée avec bandes poitrine de dinde Kleiner gemischter Salat der Saison (A,C,L,M,O) 3,90 Small seasonal salad Petite salade composée de saison Großer gemischter Salat der Saison (A,C,L,M,O) 6,10 Big seasonal salad Grande salade composée de saison
2 Die Hauptspeis (Main dishes/plat principal) Gemischter Grillteller mit Kräuterbutter und Pommes frites (A,C,G,M,L,O) 14,90 Mixed grill with herb butter and french fries Mixed grill beurre maître d hotel et pommes frites Einhorn Schaller s Spezialtoast Kleines gebratenes Schweinefilet auf Toast mit Speck und Spiegelei dazu bunter Salat (A,C,G,L,M) 13,90 Einhorn Schaller toast small grilled fillet of pork on toast with bacon and egg with a salad Croque Einhorn Schaller petit filet de porc grillé sur toast avec lard, oeuf et salade Wiener Schnitzel mit Petersilerdäpfel und Preiselbeeren vom Schwein oder 10,20 wahlweise von der Pute (A,C,G,) 11,90 Escalope of pork Viennese style with parsley potatoes and cranberries Escalope viennoise de porc avec pommes de terre persillées et airelle rouge Cordon bleu mit Pommes frites und kleinem bunten Salat vom Schwein oder 15,20 wahlweise von der Pute (A,C,G,L,M,O) 16,90 Cordon bleu with french fries and a small mixed salad Cordon bleu avec pommes frites et petite salade composée Zwiebelrostbraten in Rotweinsauce mit Speckbohnen und Röstikartoffel (A,L, M,O) 16,30 Sirloin steak Burgundy style (in red wine sauce) with french bacon beans and rösti Entrecôte poêlée bourguignonne (au vin rouge) avec des haricots verts du lard et du rösti bernois Rosa gebratenes Entrecôte in der Pfeffersauce mit Mandelbällchen und Gemüsebouquet (A,L,O,M,H,C,G) 20,90 Medium roast entrecôte in pepper sauce with almond balls and vegetable bouquet Entrecôte grillée à point dans une sauce de poivre et des pommes de terres almondes avec un bouquet des légumes
3 Fisch leicht und lecker (Fish/Poissons) Knusprig gebratene Forelle Müllerin mit Petersilerdäpfel und kleinem bunten Salat (A,C,D,G,L,M,O) 15,90 Fried trout meunier with parsley potatoes and a small mixed salad Truite meunière avec pommes de terres persillées et une salade composée In Olivenöl gebratenes Zanderfilet auf lauwarmem Tomatensalat mit Risotto (A,D,G,L,O) 18,30 In olive oil roasted fillet of pike-perch on warm tomato salad and risotto Filet de sandre grillé dans l huile d olive sur salade de tomates et risotto Bodenständiges aus der Region (Traditonal dishes from the area/traditionelle de la région) Tiroler Käsespätzle mit hausgemachten Röstzwiebeln und buntem Salat (A,C,G,L,M,O) 9,90 Tyrolian cheese spätzle with home roast onions and mixed salad Noques de farine au fromage avec oignon frits de la maison et salade composée Traditionelles Tiroler Tris (Spinatknödel, Speckknödel, Schlutzkrapfen) (A,C,G,L) 10,70 Typical Tyrolian trio (spinach dumpling, bacon dumpling, filled noodle pocket) Trio typique tyrolien (boulette d epinards, quenelle du lard, sachet de nouille farci) Tiroler Gröst l mit Spiegelei und Krautsalat (C,O,M,L) 9,90 Typical Tyrolian potato roast with fried egg and coleslaw Typique tyrolienne pommes de terre avec oef miroir et salad de chou Montag is Blatt l Tag! (Only on Mondays!/Seulment lundi!) Erdäpfelblattl n mit Sauerkraut 9,70 Fried potato flat cake with sauerkraut Galette de pommes de terre frites avec choucroute (A,C,L) Silberblattlkrapfen mit Sauerkraut 12,90 Gefüllt mit Graukäse und Topfen/filled with grey and white cheese/ farci avec fromage blanc et grise
4 Für kleine Esser (For our small guests/ Pour les petites mangeures) Spongebob Kleines Wienerschnitzel mit Kartoffeln (A,C,G,) 6,90 Small escalope Vienna style with potatoes Petite escalope viennoise avec pommes de terre Capt n Sharky Grillwürstel mit Pommes frites (A,C,O) 6,50 Grilled sausage with french fries Saucisse grillée avec pommes frites Prinzessin Lillifee Rahmschnitzel mit Spätzle und Gemüse (A,C,G,L) 7,50 Escalope in a cream sauce with spätzle and vegetables Escalope à la creme avec spätzle et légumes Portion Pommes frites oder Spätzle mit Sauce (A,C,G,L) 4,40 French fries or spätzle with cream sauce Pommes frites ou spätzle à la crème Darf s a Jause sein? (Snack?) Frankfurter mit Senf und Brot (A,C,M,O) 4,80 Two Frankfurter suasages with mustard and brown bread Paire de saucisse (Francfort) avec moutard et pain noir St. Johanner mit frisch geriebenem Kren, Senf & Brot (A,C,M,O) 5,20 Two St. Johanner sausages with fresh horseradish, mustard and brown bread Paire de saucisse (St. Johanner) avec raifort, moutard et pain noir Saure Wurst mit Zwiebelringen und Brot (A,C,M,O) 6,90 Sausage in vinegar and oil with onions and brown bread Saucisse dans vinaigre et l huile avec oignons et pain noir Zillertaler Graukas sauer mit Zwiebelringen und Brot (A,C,G,M,O) 7,50 Grey cheese from the Zillertal in vinegar and oil with onions and brown bread Fromage gris de la Zillertal dans vinaigre et l huile, oignons et pain noir Kalter Schweinsbraten mit Senf und Kren dazu Brot (A,C,M,O) 9,90 Cold roast pork with mustard and bread Rôti de porc froid avec moutarde et pain Schinken-Käse-Toast (A,C,G,M,L,M,O) 5,90 Ham & cheese toast/croque monsieur
5 Die süße Verführung (Sweet dreams/desserts) Palatschinken gefüllt mit Vanilleeis Schokoladensauce und Sahnehaube (A,C,G) 6,30 Pancake filled with vanilla ice cream served with chocolate sauce and whipped cream Pannequets farcie avec glace de vanille et sauce au chocolat et crème chantilly 2 Palatschinken mit Marillenkonfitüre gefüllt (A,C,G) 6,60 Pancakes filled with apricot jam Pannequets à la confiture d abricots Kaiserschmarrn mit Apfelmus oder Zwetschgenröster (A,C,G) 9,70 Emperor omelette (cut up pancake with raisins) served with apple purée or plum compote Crêpes de l empereur avec purée de pommes ou compote des pruneaus Gemischter Eisbecher (1) (C,G) 4,40 Gemischter Eisbecher mit Sahne (2) 4,90 1 Kugel Eis (3) 1,60 Mixed ice cream (1)/ with whipped cream (2)/Scoop of ice cream (3) Crèmes glacées assorties (1)/ avec créme chantilly (2)/ boule de créme glace (3) Eisbecher Heiße Liebe Vanilleeis mit marinierten Himbeeren (A,C,G,O) 6,20 Vanilla ice cream with hot raspberries marinade Glace vanille avec des framboises chaudes marinées Eisbecher Dänemark Vanilleeis mit heißer Schokolade (A,C,G) 5,90 Vanilla ice cream with chocolate sauce Glace vanille avec sauce au chocolat Eiscafé gerührt (C,G) 5,80 Iced coffee Café glacé bougé Mohr im Hemd (A,C,G,) 7,10 Chocolate cake with vanilla ice cream and chocolate sauce Tarte de chocolat avec glace vanille et sauce chocolat Haugemachter Strudel je nach Saison (A,C,H,G,O) 4,60 Homemade strudel depending on season Strudel de la maison (selon la saison)
Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)
Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons
Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream
AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear
Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse
Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Gerichte der Saison Zanderfilet vom Grill 17,80 mit Kräutern, Petersilkartoffeln und Salatteller Roasted filet of pike perch, with potatoes and salad Gebackene
Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings
Aus dem Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Gulaschsuppe mit Gebäck 3,60 Goulash soup
Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)
Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von 14-18 und 21-22 Uhr) klein Portion Blattsalate 8.50 10.50 Salad Salade Gemischter Salat 10.50 12.50 Mixed salad
Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
Hotel Kniep Restaurant
Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup
Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit
Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
Im Winter nur auf Vorbestellung
Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur
Tirolermenü - Tyrolean Menu
Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen
TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
Our menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte
Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse Salad plate with
Antipasti - Vorspeisen - Starters
Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele
Vorspeisen Starters. Suppen
Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad
Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages
Grüner Salat (saisonal) Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres Lettuce/ green salad SFr. 5.50 SFr. 7.00 Salade verte Grüner Salat mit Hobelkäse Green salad with chipped cheese SFr. 10.50 Salade verte avec
VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries
VORSPEISEN Bärtschi's Plättli mit Käse, Wurst,Trockenfleisch und Essigfrüchten 25,00 Assiette du charcuterie e fromage de la region Plate of cold cuts and cheese of the region Frittierte Pizzateigtasche
Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.
Aperitifs Glas Sekt Hausmarke -halbtrocken- 0,10 l 3,00 Glas Riesling Sekt Methode Traditionel Weingut Jägle -trocken- 0,10 l 3,90 Glas Sekt mit Holundersirup 0,10 l 3,90 Unsere besondere Weinempfehlung
Im Winter nur auf Vorbestellung und nur bis 10 Uhr möglich
Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst Im Winter nur auf Vorbestellung und nur bis 10
Beef Consomme with shredded pancakes / Consomme de cèlestines
Menu Aus dem Suppentopf Carte des menus 01 Badische Flädlesuppe 6 4,90 Beef Consomme with shredded pancakes / Consomme de cèlestines 02 Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,50 mit Kracherle Potato soup
Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)
Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)
SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette
Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte
Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust 6,20 Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse 5,80 Salad
S U P P E N V O R S P E I S E N
S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe
MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI
26. 06. 2019 MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI Würziges Ochsensaftgulasch, Semmelknödel, Gebäck Traditional beef goulash, dumplings, bread Goulache de bœuf traditionnelle, boulettes, pain Pikante knusprige
Kaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
Liebe Gäste. Herzlich Willkommen in unserer Burgstube! Welcome to our Burgstube! Bienvenue dans notre Burgstube! Wir freuen uns Sie in unserer
Liebe Gäste Herzlich Willkommen in unserer Burgstube! Welcome to our Burgstube! Bienvenue dans notre Burgstube! Wir freuen uns Sie in unserer Burgstube begrüßen zu dürfen und wünschen Ihnen schon jetzt
Vorspeisen / Appertizers
Vorspeisen / Appertizers Räucherlachs - Carpaccio in einer Olivenöl Zitronen Marinade Smoked salmon carpaccio with olive oil-lemon-marinade 12,80 ½ Dtz. Achatschnecken in Knoblauch-Kräuterbutter ½ Dz agate
Kürbiscremesuppe mit Croutons A/G/O 4,80 Cream of pumpkin soup with croutons
Suppen soup Frittatensuppe A/C/G/L Clear soup with sliced pancake 4,20 Nudelsuppe A/C/L Clear soup with noodles 4,20 Kaspressknödel Suppe A/C/G/L 5,20 Clear soup with cheese dumpling Kürbiscremesuppe mit
Fränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt Kühlbrunnengasse 12 70372 Stuttgart Tel.: 0711/65843955 Mail: info@cannstatts-alte-schmiede.de Inh.: Dorothea Lasartzyk Öffnungszeiten : Montag: Dienstag: Mittwoch
Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017
Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche
Herzlich Willkommen im Restaurant Schuhbäck
Herzlich Willkommen im Restaurant Schuhbäck Als Doktor Faust gen Hall einst kam zum Schuhbäck stracks den Weg er nahm. Mit wackren Siedern früh und spät gar manchen scharfen Trunk er tat. Ist nit zum Schaden
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken
Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt Kühlbrunnengasse 12 70372 Stuttgart Phone: 0711/65843955 Mail: info@cannstatts-alte-schmiede.de Owner: Dorothea Lasartzyk Business hours : Monday: Tuesday: Wednesday
les spécialités tyroliennes
les spécialités tyroliennes Tirolerhof Kräuterrostbraten (aus der Rindsbeiried) mit Butterspätzle und davor noch ein gemischter Salat petite côte de boeuf braisée aux fines herbes servit avec Spätzle de
Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms
Suppen /Soup Weiße Tomatensuppe mit Shrimps 3,4,7,9 4,90 White tomato soup with shrimp Rinderkraftbrühe mit Markklößchen 3,9 5,50 Rinderkraft broth with marrow balls Lauchcremesuppe mit Croutons 1,3,7,9
After Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
Frühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course
Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,
Vorspeisen & Salate / Starters & Salads
Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner Salat der Saison / Small salad of the season mit Balsamico Dressing / with balsamico dressing 5,50 WasserCraft Salat / WasserCraft Salad mit Thunfisch, gekochtem
Suppen und Vorspeisen Soupes et entrées. Karottensuppe mit Ingwer Soupe de carottes au gingembre 4,90
Suppen und Vorspeisen Soupes et entrées Karottensuppe mit Ingwer Soupe de carottes au gingembre 4,90 Karottensuppe mit Ingwer und Garnelen Soupe de carottes au gingembre et aux crevettes 7,90 Rinderkraftbrühe
Vorspeisen Starter. Gebratene Scampi 15,50 Rassig gewürzt mit marinierten Blattsalaten Sauteéd scampi with marinated salads
Vorspeisen Starter Gemischter Salat 5,60 4erlei hausgemachte Salate, dazu regional ausgesuchte Blattsalate mit Hausdressing mariniert Mixed salads 4 kinds of homemade salads and green salad marinated with
Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11)
Grüne Blattsalate 10.00 12.00 mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11) Bunt gemischter Salat mit Kräutercroûtons 11.00 13.00 Mixed
Liebe Gäste! Take your time and enjoy. Ihre Familie Kerschdorfer
Liebe Gäste! Es freut uns sehr, Sie in unserem Restaurant Auszeit herzlich begrüßen und verwöhnen zu dürfen. Verbringen Sie genussvolle Stunden und genießen Sie unsere frisch zubereiteten Speisen, aus
Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day
TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison
Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt
Fränkische Hochzeitsuppe mit Pfannkuchenstreifen, Lebeknödel, Martk- und Grießklößchen Wedding soup Clear broth with strips of thinly cut savoury pancakes, and three types of dumplings (liver, bone marrow,
1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes
010 - Spezialitäten 010 - Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 011 - Schweinskotelette La Monde 9,50 gebacken mit Schinken und Käse gratiniert, gemischter
small salad with a fine dressing Petite salade
Blatt- und Rohkostsalate mit weißem Balsamico- Kräuter-Öl-Dressing Fresh leaf and raw vegetable salad with white balsamico- herbs- dressing Fraîche salades vertes et crue avec blanc balsamicoherbes- sauce
Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt
Fränkische Hochzeitsuppe 4,80 Euro mit Pfannkuchenstreifen, Leberknödel, Markk- und Grießklößchen Wedding soup Clear broth with strips of thinly cut savory pancakes, and three types of dumplings (liver,
Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au
Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten
BAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS
Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS MONTANA HOTEL Öffnungszeiten Frühstücksbuffet Mo-Fr 06.00 Uhr 10.00 Uhr Sa-So 07:00 Uhr 10.30 Uhr Barbetrieb Mo-Do 13.00 Uhr 23.00 Uhr Fr-So 17:00 Uhr 21.00 Uhr Warme
Spritziges zur Einstimmung
Liebe Gäste! Es freut uns sehr, Sie in unserem Restaurant Auszeit herzlich begrüßen und verwöhnen zu dürfen. Verbringen Sie genussvolle Stunden und genießen Sie unsere frisch zubereiteten Speisen, aus
Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks
Für Kleine Gäste /Kid s menu Klöß 2)5) mit Soß potato dumpling with sauce 3,90 Spätzle mit Soße Spätzle (swebian noodles) with sauce 3,90 Portion Pommes Frites mit Ketchup French Fries with ketchup 3,90
Für den Vegetarier. Badische Flädlesuppe 6 4,50 Consomme with shredded pancakes / Consommé de célestines. Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,30
Menu Aus dem Suppentopf Menü Badische Flädlesuppe 6 4,50 Consomme with shredded pancakes / Consommé de célestines Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,30 mit Kracherle und Speck Black Forest potato soup
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe
Salate und Vorspeisen
Salate und Vorspeisen Mozzarella mit Tomaten, Rucola, Basilikumpesto und Gebäck C,G,H,I Mozzarella with tomatoes, rocket salad, basil pesto and pastries 7,90 Variation von bunten Blattsalaten mit gebratenen
Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives
Suppen Soups Tagessuppe Soup of the day Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives Tomatencremesuppe
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
Für den Vegetarier. Badische Flädlesuppe 6 4,60. Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,40. Hausmacher Gulaschsuppe mit Brot 6 6,20
Menu Aus dem Suppentopf Carte des menus Badische Flädlesuppe 6 4,60 Consomme with shredded pancakes / Consomme de cèlestines Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,40 mit Kracherle und Speck Black Forest
Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
Hühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50. Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50. Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50. Gulaschsuppe in Terrine 5,50
Suppen Soups Soupes Hühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50 Chickenbroth, vegetables Consommé de volaille Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50 Tomato-Cream Crème de tomates Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50
Willkommen liebe Gäste,
Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse
Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.
Aperitifs Glas Sekt Hausmarke -halbtrocken- 0,10 l 3,00 Glas Riesling Sekt Methode Traditionel Weingut Jägle -trocken- 0,10 l 3,90 Glas Sekt mit Holundersirup 0,10 l 3,90 Unsere besondere Weinempfehlung
Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20
SUPPEN Soups hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20 Homemade pancakes strips soup hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20 Swabian ravioli soup hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20 Pork brain soup hausgemachte
Kalte Vorspeisen***Hors d'oeuvres***appetizers. Suppen***Consommés***Soups
Kalte Vorspeisen***Hors d'oeuvres***appetizers BODENSEE - FELCHENFILET frisch geräuchert mit Sahnemeerrettich 3, gerösteter Toast und Butter Smoked Lake Constance whitefish, creamed horseradish, toast
Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval
Vom Schwein / porc Paniertes Schweinsschnitzel mit Pommes Frites CHF 24.50 Escalope de porc panée avec pommes frits ½ CHF 19.00 Rahmschnitzel mit Butternudeln CHF 26.50 Escalope de crème avec nouilles
*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*
*Vorspeisen / Entrées / Starters* Kleiner grüner Salat / Salade verte / Green salad 7.00 Gemischter Salat / Salade mixte / Mixed salad 9.50 Bouillon natur / Bouillon nature / Clear soup 7.00 Bouillon mit
Tageskarte. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
Tageskarte täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
Vorspeisen. Beef TaRtar With pepper aioli, butter and toast
Vorspeisen BEEF TARTAR MIT BERGPFEFFER-AIOLI, BUTTER UND TOAST A,C,M,O Beef TaRtar With pepper aioli, butter and toast 150g 100g 13,80 EUR BRETTLJAUSE HARTWURST, SPECK, SULZE UND KÄSE A,C,G,L,M,O,P REICHLICH
Herzhafter FLAMMKUCHEN aus dem Steinofen 9,80
SUPPEN Klare kräftige Rindsuppe mit Einlage 3,70 hausgemachte Frittaten, Backerbsen oder Suppennudeln Clear Beef Soup/ sliced pancakes, baked peas or noodles Kaspressknödel 4,80 in der klaren Rindsuppe
Bouillon mit Flädli Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin
VORSPEISEN ENTRÉES STARTERS Bouillon mit Flädli 8.50 Consommé celestine Celestine broth Tomatencrèmesuppe mit Gin verfeinert 9.50 Velouté de tomates avec Gin Tomato cream soup with Gin Knackige Blattsalate
Rindfleischsalat Vinaigrette mit Bauernbrot 9,60 kleine Portion 7,80 Salad of Beef Vinaigrette with bread
Angemachter Wurstsalat und Bauernbrot (Fleischwurst, Käse und Schwarze Wurst) kleine Portion 7,80 Salad made of stripes of sausage, onions, cheese black sausage, oil and vinegar dressing Rindfleischsalat
Marco s Feast Snuggery
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten Marco s Feast Snuggery GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES ALLE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERSTEUER
bei uns im Oberschwarzach
bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen
der thüringer RESTAURANT
Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker
Ein herzliches Griaß enk! bei uns im Jagdhof, schön dass Sie bei uns sind!
Ein herzliches Griaß enk! bei uns im Jagdhof, schön dass Sie bei uns sind! Anbei finden Sie unsere A la Carte Speise- und Getränkekarte, und wir hoffen Sie mit unseren Köstlichkeiten verwöhnen zu dürfen.
Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf
Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs
Servus liebe Kinder, Gäste und
Servus liebe Kinder, Gäste und Skifahrer Ein herzliches Willkommen bei uns im Oberschwarzach. Genießt eure Zeit zusammen mit gutem Essen &Trinken und gemütlichen Beisammensein. Ein gemütliches Abendessen
STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN
STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN Wir legen besonderen Wert auf Ehrlichkeit, Regionalität sowie Bodenständigkeit und wünschen Ihnen interessante, spannende und zufriedene
Hazienda Salads 10,90
Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad