Schlauchboot für Sport und Abenteuer

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schlauchboot für Sport und Abenteuer"

Transkript

1 2017 Mercury Mrine Sport 220/240, Sport oder Abenteuer 250/270, 290/310, 320/340 Schluchboot für Sport und Abenteuer 8M deu

2 deu

3 Mercury Mrine bednkt sich bei Ihnen, dss Sie sich für ein Mercury Mrine Schluchboot entschieden hben. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Wir sind sicher, dss Sie viele Jhre Freude und Spß n diesem Boot hben werden. Diese Betriebsnleitung enthält lle Sicherheits- und Betriebsnweisungen, die Sie für die sichere Verwendung Ihres Schluchbootes benötigen. Sie enthält ußerdem Informtionen zur Pflege und Wrtung Ihres Bootes und schützt dmit Ihre Investition. Bitte bewhren Sie dieses Dokument für zukünftige Bezugnhme uf. Der Bootsführer, die Pssgiere und ds Boot unterliegen örtlichen, ntionlen und, wo zutreffend, interntionlen Regeln und Gesetzen zur Schifffhrt. Wenn Sie mit diesen Regeln und Gesetzen nicht vertrut sind, können Sie diese Informtionen bei Ihrer loklen Schifffhrtsbehörde einholen. Sicherheitskurse werden von ntionlen und regionlen Orgnistionen ngeboten. Diese Kurse empfehlen sich für lle Personen, die nicht mit den Regeln und Gesetzen der Bootsführung vertrut sind. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieses Produkt viele Jhre lng Freude bereiten. Lesen Sie dieses Hndbuch vollständig durch, bevor Sie ds Schluchboot betreiben, um optimle Leistung und einwndfreien Betrieb zu gewährleisten. EG-Richtlinie Europ Hinsichtlich der Arbeitsweise der Europäischen Union wird seit dem 1. Jnur 2017 lut einer neuen EU- Richtlinie die HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) durch die WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs) ersetzt. Die HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) wird huptsächlich in Nordmerik verwendet. Grntiehinweis Ds von Ihnen gekufte Produkt wird mit einer beschränkten Grntie von Mercury Mrine geliefert. Die Grntiebedingungen sind im Abschnitt Grntieinformtionen in diesem Hndbuch zu finden. Die Grntiebedingungen enthlten eine Beschreibung der gedeckten und usgeschlossenen Grntieleistungen, Informtionen über die Lufzeit, Empfehlungen zur Geltendmchung eines Grntienspruchs, wichtige Ausschlüsse und Beschränkungen sowie ndere relevnte Informtionen. Lesen Sie sich diese wichtigen Informtionen bitte durch. Die hierin enthltenen Beschreibungen und technischen Dten glten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, zum Zwecke der ständigen Verbesserung Modelle jederzeit uslufen zu lssen und technische Dten, Konstruktion und Verfhren ohne Vornkündigung oder drus entstehende Verpflichtungen zu ändern. Notieren Sie die WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs)/HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) und ds Modell/die Seriennummer des Motors. Die WIN/HIN befindet sich uf der Rückseite des Bootes n Steuerbord. Ds Modell/die Seriennummer des Motors befindet sich m Schwenkträger. Sie bruchen diese Informtionen zum Bestellen von Teilen, für Grntiensprüche oder wenn Sie den Diebsthl Ihres Schluchbootes melden müssen. Kufdtum Händlernme Anschrift: Telefon WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs)/HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) Motor-Seriennummer Motor-Modellnummer Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA deu i

4 Informtionen zu Urheberrecht und Schutzmrken MERCURY MARINE. Alle Rechte vorbehlten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion dieser Anleitung ist nur mit usdrücklicher Genehmigung gestttet. Alph, Axius, Brvo One, Brvo Two, Brvo Three, eingekreistes M mit Wellenlogo, K-plnes, Mriner, MerCthode, MerCruiser, Mercury, Mercury mit Wellenlogo, Mercury Mrine, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mercury Rcing, MotorGuide, OptiMx, Quicksilver, SeCore, Skyhook, SmrtCrft, Sport-Jet, Verdo, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Wter und We're Driven to Win sind eingetrgene Mrken der Brunswick Corportion. Pro XS ist eine Mrke der Brunswick Corportion. Mercury Product Protection ist eine eingetrgene Mrke der Brunswick Corportion. ii deu

5 Grntieinformtionen Übertrgung der Grntie in den USA und Knd... 1 Grntieregistrierung Vereinigte Stten und Knd... 1 Grntie für Mercury Schluchboote Vereinigte Stten, Knd und Europ... 1 Allgemeine Informtionen Verntwortung des Bootsführers... 4 Vor Inbetriebnhme des Schluchbootes... 4 Notstoppschlter mit Reißleine... 4 Schutz von Personen im Wsser... 6 Springen über Wellen und Kielwsser... 7 Aufprll uf Unterwsserobjekte... 7 Abgsemissionen... 8 Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfhren... 9 Technische Dten Typenschild Buteile des Bootes Lge der Komponenten Trnsport Anhängertrnsport des Boots Betrieb Einbu der Bodenpltten Aufpumpen Außenborderntrieb Checkliste vor der Inbetriebnhme Ablssventil Funktionsweise Lden Abschleppen Luft entweicht ungeplnt us der Luftkmmer Anlnden Wrtung Reinigungsverfhren Luft blssen Anweisungen zum Flten deu iii

6 Reprturen Reprtur der Luftkmmer PVC Struktur Lgerung Vorbereitung uf die Lgerung Serviceunterstützung für Eigentümer Örtlicher Reprturservice Service unterwegs Erstzteil und Zubehörnfrgen Serviceunterstützung Bestellen von Litertur iv deu

7 Übertrgung der Grntie in den USA und Knd Die beschränkte Grntie knn uf Zweitkäufer übertrgen werden, jedoch nur für die Restlufzeit der Grntie. Dies gilt nicht für kommerziell genutzte Produkte. Um die Grntie uf einen Zweitkäufer zu übertrgen, müssen eine Kopie des Lieferscheins oder Kufvertrgs, Nme und Anschrift des neuen Besitzers sowie die WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs)/HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) per Post oder Fx n die Grntieregistrierungsbteilung von Mercury Mrine gesendet werden. In den Vereinigten Stten und Knd n folgende Anschrift schicken: Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI Fx Nch Berbeitung der Grntieübertrgung sendet Mercury Mrine dem neuen Besitzer eine Grntiebestätigung per Post. Dieser Service ist kostenlos. GARANTIEINFORMATIONEN Für Produkte, die ußerhlb der Vereinigten Stten und Knds gekuft wurden, den Vertriebshändler in dem jeweiligen Lnd oder ds nächste Mrine Power Service Center kontktieren. Grntieregistrierung Vereinigte Stten und Knd Um Grntiedeckung zu erhlten, muss ds Produkt bei Mercury Mrine registriert sein. Der Verkufshändler muss beim Kufbschluss die Grntiekrte usfüllen und diese unverzüglich per MercNET, E-Mil oder Post bei Mercury Mrine einreichen. Mercury Mrine trägt die Informtionen sofort nch Erhlt der Grntiekrte in die Akten ein. Eine Kopie der Grntiekrte sollte vom Verkufshändler n den Käufer usgehändigt werden. Die Dtenschutzrichtlinie von Mercury Mrine finden Sie unter HINWEIS: Gemäß dem US-Bundesgesetz zur Bootssicherheit (Federl Bot Sfety Act) müssen Mercury Mrine und Händler von Mercury Mrine für in den Vereinigten Stten verkufte Bootsprodukte eine Registrierungsliste führen, flls eine Benchrichtigung der Besitzer für einen Rückruf erforderlich wird. Sie können Ihre registrierte Anschrift jederzeit ändern, uch beim Einreichen eines Grntienspruchs. Hierzu geben Sie Mercury Mrine s Grntieregistrierungsbteilung entweder telefonisch, per Post oder Fx folgende Informtionen n: Ihren Nmen, die lte und neue Anschrift sowie die WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs)/HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer). Ihr Händler knn diese Dten ebenflls ktulisieren. Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI Fx AUSSERHALB DER USA UND KANADAS Für Produkte, die ußerhlb der Vereinigten Stten und Knds gekuft wurden, den Vertriebshändler in dem jeweiligen Lnd oder ds nächste Mrine Power Service Center kontktieren. Grntie für Mercury Schluchboote Vereinigte Stten, Knd und Europ Außerhlb der Vereinigten Stten und Knd - Frgen Sie Ihren örtlichen Vertriebshändler. deu 1

8 DECKUNGSUMFANG Mercury Mrine gewährleistet, dss die Schluchboote während des nchstehend festgelegten Deckungszeitrumes frei von Mteril- und Verrbeitungsfehlern sind. DECKUNGSZEITRAUM GARANTIEINFORMATIONEN Der Glsfsserrumpf, Air Deck Boden, lle Zubehörteile und Rumpfbefestigungen, einschließlich ber nicht beschränkt uf Bodenbretter, Sitze, Tuhlter, Pddelverriegelungen, Pddel, Luftpumpe, Griffe zum Anheben, D-Ringe, Riemendollen, Sitzmterilien und Spiegel unterliegen unter dieser Grntie einer Deckung von einem (1) Jhr b Erstkufsdtum bzw. b dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintrifft). Alle Luftkmmerstoffe unterliegen bis zu fünf (5) Jhren für PVC- Mterilien und zehn (10) Jhren für CSM-Mterilien einer Grntie gegen Mteril- oder Verrbeitungsschäden, die zu Blsenbildung und Abnutzung der Lmintschicht führen. Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Reprturen unter dieser Grntie verlängert den Gültigkeitszeitrum dieser Grntie nicht über ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Die verbleibende Restgrntiezeit knn bei ordnungsgemäßer Neu-Registrierung des Produktes uf einen Zweitkäufer übertrgen werden. BEDINGUNGEN, DIE ERFÜLLT WERDEN MÜSSEN, UM GARANTIEDECKUNG ZU ERHALTEN Eine Grntiedeckung wird nur den Endkunden gegeben, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produktes in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd utorisiert ist. Die Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produktes durch den Vertrgshändler wirksm. Im Betriebs- und Wrtungshndbuch ngegebene routinemäßige Wrtungsrbeiten müssen rechtzeitig durchgeführt werden, um die Grntiedeckung ufrechtzuerhlten. Wenn diese Wrtung vom Käufer durchgeführt wird, behält sich Mercury Mrine ds Recht vor, eine zukünftige Grntiedeckung von einem Nchweis ordnungsgemäßer Wrtungsrbeiten bhängig zu mchen. MERCURY MARINES VERANTWORTUNGSBEREICH Die einzige und usschließliche Verpflichtung von Mercury Mrine unter dieser Grntie beschränkt sich nch eigenem Ermessen uf die Reprtur eines defekten Teiles, uf den Austusch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises für ds Produkt von Mercury Mrine. Mercury Mrines einzige und usschließliche Verpflichtung unter der beschränkten Grntie gegen Abnutzung des Gewebes beschränkt sich uf den Austusch der Bootshut (nur der Bootshut). Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, SO ERHALTEN SIE SERVICE UNTER DER GARANTIE Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury Mrine eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zwecks Inspektion zu einem von Mercury Mrine zur Reprtur des Produktes utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss die Wrtungsbteilung von Mercury Mrine schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin werden wir eine Inspektion und Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Service nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle ndere für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produktes nicht direkt n Mercury Mrine schicken, es sei denn, er wird von Mercury Mrine dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen gedeckt sind. 2 deu

9 GARANTIEINFORMATIONEN VON DER DECKUNG AUSGESCHLOSSEN Diese Grntie gilt nicht für routinemäßige Wrtungsrbeiten, Einstellungen, normlen Verschleiß, Löcher, Verfärbungen, Oxidtion, Abreibungen sowie Schäden, die uf folgendes zurückzuführen sind: Missbruch, zweckfremde Nutzung, Vernchlässigung, Unfll oder unschgemäße Wrtung, Verwendung von Zubehör oder Teilen, die nicht von uns hergestellt oder verkuft werden, oder Modifizierung oder Ausbu von Teilen. Gebruch des Produktes bei Rennen oder nderen Wettbewerben zu irgendeinem Zeitpunkt, uch durch einen vorherigen Besitzer des Produktes, mcht die Grntie nichtig. Motoren, Motorzubehör, Bedienelemente, Propeller, Btterien und ndere Geräte bzw. Zubehör werden von einer eigenen Grntie gedeckt. Kosten für Krnen, Aussetzen, Abschleppen, Lgerung, Telefon, Miete, Unnnehmlichkeiten, Anlegepltz, Versicherungsprämien, Kreditzhlungen, Zeitverlust, Einkommensverlust oder ndere Neben- oder Folgeschäden sind nicht von dieser Grntie gedeckt. Keine Person oder Firm, einschließlich Mercury Mrine Vertrgshändler, ht von Mercury Mrine die Befugnis erhlten, neben den in dieser Grntie beinhlteten weitere Zusgen, Vorstellungen oder Gewährleistungen bezüglich des Produktes zu leisten. Flls solche geleistet wurden, können sie bei Mercury Mrine nicht durchgesetzt werden. AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN: DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN SIND VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN STAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG; DAHER TREFFEN DIESE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND ES STEHEN IHNEN U. U. WEITERE RECHTE ZU, DIE VON BUNDESSTAAT ZU BUNDESSTAAT UND VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. deu 3

10 Verntwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fhrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots und die Sicherheit ller Insssen sowie der llgemeinen Öffentlichkeit verntwortlich. Vor Inbetriebnhme des Boots sollte jeder Bootsführer (Fhrer) ds gesmte Hndbuch durchlesen und verstehen. Sicherstellen, dss mindestens eine weitere Person n Bord mit den Grundlgen für den Strt und Betrieb des Außenborders und dem Umgng mit dem Boot vertrut ist, flls der Bootsführer fhruntüchtig werden sollte. Vor Inbetriebnhme des Schluchbootes Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bechten Sie die Anleitungen für den schgemäßen Betrieb Ihres Schluchbootes. Bei Frgen wenden Sie sich n Ihren Händler. Durch die Bechtung der Sicherheits- und Betriebsinformtionen und Anwendung von gesundem Menschenverstnd können Verletzungen und Produktschäden vermieden werden. In dieser Anleitung werden die folgenden Sicherheitshinweise verwendet, um Sie uf besondere Sicherheitsinformtionen ufmerksm zu mchen, die eingehlten werden müssen.! VORSICHT Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen knn.! ACHTUNG Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen knn. HINWEIS Weist uf eine Sitution hin, deren Nichtbechtung zum Ausfll des Motors oder nderer Huptkomponenten führen knn. Notstoppschlter mit Reißleine ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Notstoppschlter mit Reißleine soll den Motor usschlten, wenn sich der Betriebsführer so weit von seiner Position entfernt (wie z. B. bei einem Sturz), dss der Schlter usgelöst wird. Außenborder mit Ruderpinne und einige Motoren mit Fernschltung sind mit einem solchen Notstoppschlter usgestttet. Ein Notstoppschlter knn nchträglich eingebut werden - normlerweise m Armturenbrett oder seitlich m Bootsführerstnd. In der Nähe des Notstoppschlters ist ein Aufkleber ngebrcht, um den Bootsführer drn zu erinnern, die Reißleine n seiner Rettungshilfe oder seinem Hndgelenk zu befestigen. 4 deu

11 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Reißleine ist im gestreckten Zustnd gewöhnlich zwischen cm (4 5 feet) lng und verfügt m einen Ende über ein Element, ds uf den Schlter gesteckt wird, und m nderen Ende über einen Clip, der n der Rettungshilfe oder m Hndgelenk des Bootsführers befestigt wird. Die Reißleine ist ufgerollt, dmit sie im Ruhezustnd so kurz wie möglich ist und sich nicht leicht in umliegenden Objekten verfängt. Die gestreckte Gesmtlänge verhindert ds unbebsichtigte Auslösen des Schlters, flls der Bootsführer sich etws von seiner Position entfernt. Wird eine kürzere Reißleine erwünscht, knn sie um ds Hndgelenk oder Bein des Bootsführers gewickelt oder verknotet werden. ATTACH LANYARD b RUN OFF c b - c - Clip der Reißleine Hinweisufkleber für die Reißleine Notstoppschlter Vor dem Betrieb die nchstehenden Sicherheitsinformtionen durchlesen. Wichtiger Sicherheitshinweis: Der Notstoppschlter soll den Motor bstellen, wenn sich der Bootsführer so weit von seinem Führerstnd entfernt, dss der Schlter usgelöst wird. Dies tritt z. B. ein, wenn er versehentlich über Bord stürzt oder sich im Boot weit genug von seiner Position entfernt. Stürze über Bord kommen häufiger bei bestimmten Bootstypen vor, wie zum Beispiel Schluchbooten mit niedrigem Freibord, Bss-Booten, Hochleistungsbooten sowie leichten, empfindlich zu hndhbenden Fischereibooten. Solche Stürze sind häufig uch die Ursche eines schlechten Fhrverhltens, wie zum Beispiel Sitzen uf dem Sitzrücken oder Schndeck bei Gleitfhrt, Stehen bei Gleitfhrt, Sitzen uf erhöhten Fischereibootdecks, Betrieb mit Gleitfhrt in seichten oder hindernisreichen Gewässern, Loslssen eines einseitig ziehenden Lenkrds oder Ruderpinne, Konsum von Alkohol oder Drogen oder risknte Bootsmnöver mit hoher Geschwindigkeit. Bei Aktivierung des Notstoppschlters wird der Motor zwr sofort bgestellt, ds Boot gleitet llerdings je nch Geschwindigkeit und Wendungsgrd noch ein Stück weiter. Es wird jedoch keinen vollen Wendekreis mehr usführen. Während ds Boot weiterfährt, knn es Personen, die sich in seinem Fhrweg befinden, genuso schwere Verletzungen zufügen ls stünde es noch unter Motorntrieb. Wir empfehlen dringendst, dss ndere Bootsinsssen mit den korrekten Strt- und Betriebsverfhren vertrut gemcht werden, dmit sie ds Boot in einem Notfll betreiben können (flls der Bootsführer unbebsichtigt us dem Boot geschleudert wird).! VORSICHT Wenn der Bootsführer us dem Boot fällt, muss der Motor sofort bgestellt werden, um ds Risiko einer schweren oder tödlichen Verletzung durch ds Boot zu reduzieren. Der Bootsführer muss stets über die Reißleine mit dem Notstoppschlter verbunden sein. deu 5

12 ! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch die bei einem versehentlichen oder unerwrteten Auslösen des Notstoppschlters entstehende Verzögerungskrft vermeiden. Der Bootsführer sollte seine Position uf keinen Fll verlssen, ohne zuvor die Reißleine zu lösen. Der Schlter knn während der normlen Fhrt uch unbebsichtigt ktiviert werden. Drus könnten sich die folgenden gefährlichen Situtionen ergeben: Insssen könnten ufgrund des unerwrteten Verlusts des Vorwärtsdrlls nch vorne geschleudert werden. Dieses Risiko ist besonders hoch für Personen, die sich vorne im Boot befinden und die über den Bug us dem Boot geschleudert und vom Getriebe oder Propeller getroffen werden könnten. Verlust des Antriebs und der Lenkbrkeit bei schwerem Seegng, strker Strömung oder strkem Wind. Verlust der Kontrolle beim Andocken. NOTSTOPPSCHALTER UND REISSLEINE IN GUTEM BETRIEBSZUSTAND HALTEN Vor jedem Betrieb sicherstellen, dss der Notstoppschlter ordnungsgemäß funktioniert. Den Motor strten und durch Ziehen der Reißleine bstellen. Wenn der Motor nicht bgestellt wird, den Notstoppschlter vor Inbetriebnhme des Boots reprieren lssen. Vor jedem Betrieb die Reißleine prüfen, um zu gewährleisten, dss sie in gutem Zustnd ist und keine(n) Brüche, Risse oder Verschleiß ufweist. Sicherstellen, dss die Clips n den Enden der Leine in gutem Zustnd sind. Eine beschädigte oder verschlissene Reißleine ustuschen. Schutz von Personen im Wsser BEI MARSCHFAHRT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Es ist äußerst schwierig für eine im Wsser stehende oder schwimmende Person, einem uf sie zu kommenden Boot, selbst wenn es lngsm fährt, schnell genug uszuweichen Dher stets die Fhrt verlngsmen und äußerst vorsichtig vorgehen, wenn sich Personen im Wsser befinden könnten. Wenn ein Boot sich bewegt (im Leerluf) und der Außenborder-Schlthebel uf Neutrl steht, ist, übt ds Wsser genug Druck uf den Propeller us, um diesen zu drehen. Diese neutrle Propellerdrehung knn schwere Verletzungen verurschen. BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT! VORSICHT Ein drehender Propeller, ein fhrendes Boot und lle nderen festen, m Boot ngebrchten Vorrichtungen können Schwimmer schwer oder tödlich verletzen. Den Motor sofort bstellen, wenn sich jemnd im Wsser in der Nähe des Boots befindet. 6 deu

13 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Den Außenborder uf Neutrl schlten und den Motor bstellen, bevor Sie Personen schwimmen oder sich in der Nähe des Bootes im Wsser ufhlten lssen. Springen über Wellen und Kielwsser Die Fhrt über Wellen und Kielwsser gehört zum Bootsfhren dzu. Wenn dieses jedoch mit einer solchen Geschwindigkeit getn wird, dss der Rumpf teilweise oder gnz us dem Wsser springt, entstehen bestimmte Risiken, besonders beim Wiedereintritt des Bootes ins Wsser Die größte Gefhr liegt drin, dss ds Boot im Sprung die Richtung ändern knn. In diesem Fll knn ds Boot bei der Lndung schrf eine neue Richtung einschlgen. Durch einen solchen schrfen Richtungswechsel können Insssen von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden.! VORSICHT Beim Springen über Wellen und Kielwsser können Pssgiere im Boot oder über Bord stürzen und sich schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen. Ds Springen über Wellen oder Kielwsser möglichst vermeiden. Ds Springen über eine Welle oder Kielwsser stellt ein weiteres gefährliches Risiko dr. Flls der Bug sich in der Luft zu weit nch unten neigt, knn er beim Lnden kurz unter die Wsseroberfläche tuchen. Hierdurch stoppt ds Boot sofort fst vollständig, wodurch die Insssen nch vorne geschleudert werden können. Ds Boot knn ußerdem schrf nch einer Seite lenken. Aufprll uf Unterwsserobjekte Beim Betrieb des Boots in seichten Gewässern oder in Gebieten, in denen der Außenborder oder der Bootsboden eventuell uf Unterwsserobjekte treffen könnten, die Geschwindigkeit reduzieren und vorsichtig weiterfhren. Der wichtigste Fktor zur Reduzierung des Risikos von Verletzungen oder Schäden durch Aufprll uf ein Treibgut oder ein unter Wsser liegendes Hindernis ist die Bootsgeschwindigkeit. Unter diesen Umständen die Bootsgeschwindigkeit uf einer Mindest-Gleitfhrtgeschwindigkeit von 24 bis 40 km/h (15 bis 25 MPH) hlten Aufprll uf Treibgut oder ein Unterwsserobjekt knn viele Risiken bergen und Folgendes bewirken: deu 7

14 Teile des Außenborders oder der gnze Außenborder können losbrechen und ins Boot geschleudert werden. Ds Boot knn plötzlich einen schrfen Richtungswechsel usführen. Durch einen solchen schrfen Richtungswechsel können Insssen von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden. Plötzlichen Geschwindigkeitsbfll. Hierdurch werden Insssen nch vorn oder über Bord geschleudert. Aufprllschäden n Außenborder und/oder Boot. Um ds Risiko von Verletzungen oder Aufprllschäden in dieser Sitution so gering wie möglich zu hlten, ist die Reduzierung der Bootsgeschwindigkeitm wichtigsten. Ds Boot sollte in Gewässern, in denen sich beknntermßen Unterwsserhindernisse befinden, mit der niedrigsten Gleitfhrtgeschwindigkeit betrieben werden. Nch Auftreffen uf ein unter Wsser liegendes Objekt den Motor so bld wie möglich bstellen und uf beschädigte oder lockere Teile untersuchen. Wenn Schäden vorhnden sind oder vermutet werden, sollte der Außenborder zwecks gründlicher Inspektion und notwendiger Reprturen zu einem Vetrgshändler gebrcht werden. Ds Boot muss uf Risse in Rumpf und Spiegel sowie Wsserlecks untersucht werden. Der Betrieb eines beschädigten Außenborders knn weitere Schäden n nderen Teilen des Motors verurschen oder die Kontrolle über ds Boot beeinträchtigen. Wenn ds Boot weiter betrieben werden muss, ist die Geschwindigkeit strk zu reduzieren.! VORSICHT Der Betrieb eines Boots oder eines Motors mit Aufprllschäden knn ds Produkt beschädigen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nch einem Aufprll ds Boot oder den Antrieb von einem Mercury Mrine Vertrgshändler überprüfen und ggf. reprieren lssen. Abgsemissionen GEFAHR VON KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG Die Abgse ller Verbrennungsmotoren enthlten Kohlenmonoxid. Hierzu gehören Bootsntriebe wie Außenborder, Z-Antriebe und Innenborder sowie die Genertoren, die verschiedenes Bootszubehör ntreiben. Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, frbloses, geschmcksneutrles und tödliches Gs. Zu den frühen Symptomen einer Kohlenmonoxidvergiftung, die nicht mit Seekrnkheit oder Trunkenheit zu verwechseln sind, gehören Kopfschmerzen, Schwindelgefühl, Benommenheit und Übelkeit.! VORSICHT Kohlenmonoxidvergiftung knn Bewusstlosigkeit, Hirnschäden oder Tod verurschen. Sicherstellen, dss ds Boot während des Stillstnds und der Fhrt gut belüftet ist, um längeren Kontkt mit Kohlenmonoxid zu vermeiden. GUTE BELÜFTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Den Pssgierbereich belüften; die Seitenvorhänge oder vorderen Luken öffnen, um Abgse zu entfernen Beispiel einer optimlen Belüftung des Boots 8 deu

15 ALLGEMEINE INFORMATIONEN SCHLECHTE BELÜFTUNG Unter bestimmten Fhr- und Windbedingungen knn bei permnent geschlossenen oder mit Segeltuch verschlossenen Kbinen oder Cockpits mit unzureichender Entlüftung Kohlenmonoxid eindringen. Mindestens einen Kohlenmonoxidmelder im Boot instllieren. In seltenen Fällen können n windstillen Tgen Schwimmer und Pssgiere in einem geschlossenen Bereich um ds still liegende Boot herum, dessen Motor läuft oder ds sich in der Nähe eines lufenden Motors befindet, einer gefährlichen Menge von Kohlenmonoxid usgesetzt werden. BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT b b - Betrieb des Motors, wenn ds Boot n einem engen Pltz vertäut ist Vertäuen direkt neben einem nderen Boot, dessen Motor läuft BEI FAHRENDEM BOOT b b - Betrieb des Boots mit zu hoch eingestelltem Bugtrimmwinkel Betrieb des Boots mit geschlossenen Vorderluken Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfhren Um die Gewässer sicher genießen zu können, sollten Sie sich mit örtlichen und nderen geltenden Schifffhrtsregeln und -vorschriften vertrut mchen und die folgenden Vorschläge bechten. Rettungshilfen verwenden. Für lle Bootsinsssen muss eine zugelssene Schwimmweste der richtigen Größe stets n Bord und griffbereit sein (gesetzlich vorgeschrieben). Ds Boot nicht überlsten. Die meisten Boote sind uf eine Höchstlst (Gewicht) usgelegt (siehe Nutzlstplkette n Ihrem Boot). Im Zweifelsfll den Vertrgshändler oder Bootshersteller befrgen. Sicherheitsprüfungen und vorgeschriebene Wrtungsrbeiten durchführen. Einen regelmäßigen Wrtungspln einhlten und sicherstellen, dss lle Reprturen ordnungsgemäß usgeführt werden. Kennen und chten Sie lle Schifffhrtsregeln und -gesetze. Bootsführer sollten einen Kurs über Bootssicherheit bsolvieren. Kurse werden in den USA von folgenden Stellen ngeboten: 1) U.S. Cost Gurd Auxiliry (Unterbteilung der US Küstenwche), 2) Power Squdron, 3) Rotes Kreuz und 4) sttliche oder lokle Wsserschutzpolizei. Anfrgen richten Sie bitte n: Boting Hotline unter oder Bot U.S. Foundtion unter BOAT. deu 9

16 Sicherstellen, dss lle Bootsinsssen ordnungsgemäß uf einem Sitzpltz sitzen. Insssen dürfen nicht uf nicht für diesen Zweck vorgesehenen Plätzen sitzen. Dies umfsst Sitzlehnen, Bootsrnd, Spiegel, Bug, Decks, erhöhte Anglersitze und lle drehbren Anglersitze sowie überll dort, wo plötzliche, unerwrtete Beschleunigung, plötzliches Stoppen, unerwrteter Verlust über die Kontrolle des Bootes oder eine plötzliche Bewegung des Bootes einen Sturz im Boot oder über Bord verurschen knn. Drogen- oder Alkoholkonsum m Steuer ist gesetzlich verboten. Alkohol und Drogen beeinträchtigen Ihr Urteils- und Rektionsvermögen. Andere Personen mit der Bootsführung vertrut mchen. Mindestens eine Person n Bord mit den Grundlgen für den Strt und Betrieb des Außenbordmotors und dem Umgng mit dem Boot vertrut mchen. Dies ist nützlich, flls der Fhrer fhruntüchtig wird oder über Bord fällt. Einsteigen von Pssgieren. Wenn Pssgiere ein- oder ussteigen oder sich in der Nähe des Bootshecks befinden, muss der Motor immer bgestellt werden. Es reicht nicht us, den Außenborder nur in Neutrl zu schlten. Immer chtsm sein. Der Bootsführer ist gesetzlich dfür verntwortlich, Augen und Ohren offen zu hlten, um mögliche Gefhren rechtzeitig zu erkennen. Er muss insbesondere nch vorne ungehinderte Sicht hben. Wenn ds Boot mit mehr ls Leerlufdrehzhl läuft, dürfen keine Pssgiere, Ldung oder Anglersitze die Sicht des Bootsführers blockieren. Niemls mit dem Boot direkt hinter einem Wsserskifhrer herfhren, d dieser stürzen könnte. Wenn Sie zum Beispiel mit Ihrem Boot mit einer Geschwindigkeit von 40 km/h (25 MPH) fhren, holen Sie einen gestürzten Wsserskifhrer, der sich 61 m (200 ft) vor Ihrem Boot befindet, innerhlb von 5 Sekunden ein. Auf gefllene Wsserskifhrer chten. Wenn Ihr Boot zum Wsserskifhren oder für ähnliche Aktivitäten genutzt wird, muss ds Boot so zu gestürzten oder im Wsser liegenden Personen zurückfhren, dss diese sich immer uf der Fhrerseite befinden. Der Bootsführer muss gestürzte Wsserskifhrer stets im Auge behlten und drf uf keinen Fll rückwärts zu einer Person im Wsser fhren. Unfälle melden. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, dss Bootsführer einen Bootsunfllbericht bei der örtlichen Wsserschutzpolizei einreichen, wenn ihr Boot n bestimmten Arten von Unfällen beteiligt wr. Ein Bootsunfll muss gemeldet werden, wenn 1.) ein Todesfll vorliegt oder vermutet wird, 2.) eine Verletzung zugefügt wurde, die nicht mit Erster Hilfe behndelt werden knn, 3.) ein Schden n Booten oder nderem Eigentum entsteht, der 500 USD übersteigt oder 4.) ds Boot ein Totlverlust ist. Weitere Unterstützung von der örtlichen Wsserschutzpolizei erbitten. Technische Dten Beschreibung Modell 220/ / / /340 Bruttogewicht 43,0 kg (94 lb) 50,0 kg (111 lb) 55,0 kg (122 lb) 61,0 kg (133 lb) Höchstlst 390 kg (860 lb) 450 kg (992 lb) 520 kg (1146 lb) 570 kg (1257 lb) Mximle Motorleistung 3,68 kw (5 PS) 5,88 kw (8 PS) 11,0 kw (15 PS) 14,7 kw (20 PS) Mximles Motorgewicht 30 kg (60 lb) 40 kg (88 lb) 60 kg (132 lb) 60 kg (132 lb) Mximle Personennzhl Luftkmmern 3 + Kiel 3 + Kiel 3 + Kiel 3 + Kiel Außenlänge Innere Rumpflänge Außenbreite 220 cm (7 ft. 3 in.) 145 cm (4 ft. 9 in.) 154 cm (5 ft. 1 in.) 250 cm (8 ft. 4 in.) 171 cm (5 ft. 7 in.) 154 cm (5 ft. 1 in.) 290 cm (9 ft. 6 in.) 206 cm (6 ft. 9 in.) 154 cm (5 ft. 1 in.) 320 cm (10 ft. 6 in.) 230 cm (7 ft. 7 in.) 154 cm (5 ft. 1 in.) Innenbreite 72 cm (2 ft. 4 in.) 72 cm (2 ft. 4 in.) 72 cm (2 ft. 4 in.) 72 cm (2 ft. 4 in.) Schluchdurchmesser 40 cm (16 in.) 40 cm (16 in.) 40 cm (16 in.) 40 cm (16 in.) Empfohlener Schluch-Luftdruck ALLGEMEINE INFORMATIONEN 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) 10 deu

17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Beschreibung Modell 220/ / / /340 Empfohlener Kiel-Luftdruck 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) 0,25 br (3.6 psi) Bodensystem Luftboden Luftboden Luftboden Luftboden Auslegungsktegorie D D C C ISO 6185 Teile 1-II 2-V 2-V 2-V Schluchmteril PVC oder CSM PVC oder CSM PVC oder CSM PVC oder CSM Mteril Boot-Unterseite/ Kiel Identisch mit Schluchmteril Identisch mit Schluchmteril Identisch mit Schluchmteril Identisch mit Schluchmteril Luftbodenmteril PVC PVC PVC PVC Typenschild Ds Typenschild befindet sich n der Innenseite des Bootsspiegels. b c d e f g h Beispiel für ds Typenschild; produktspezifische Dten dem m Boot ngebrchten Typenschild entnehmen - Modellnummer b - Mximle Außenborder-Motorleistung c - Mximle Personenzhl d - Mximle Nutzlst - Personen + Außenbordmotor + Krftstofftnk und Ausrüstung e - Luftkmmerdruck f - ISO 6185 Teil (llgemeine Informtionen nchfolgend bechten) g - Auslegungsktegorie - Siehe nchstehende Tbelle h - Mximles Außenbordergewicht Auslegungsktegorie - Die folgende Tbelle zeigt die Nvigtionsrten, für die dieses Boot entwickelt und gebut wurde. deu 11

18 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Auslegungsktegorien Nvigtion Windstärke und Wellenhöhe A B C D Ozen Offenes Meer Küstennhe Gewässer Geschützte Gewässer Ausgelegt für längere Fhrten, bei denen Wetterverhältnisse mit Windstärken über 8 Beufort und Wellenhöhen von 4 m (13 ft) und höher uftreten können. Ausgelegt für Fhrten uf dem offenen Meer, bei denen Wetterverhältnisse mit einer Windstärke bis einschließlich 8 Beufort und Wellenhöhen von bis zu 4 m (13 ft) ftreten können. Ausgelegt für Fhrten in küstennhen Gewässern, großen Buchten, Flussmündungen und Seen, bei denen Wetterverhältnisse mit einer Windstärke von 6 Beufort und Wellenhöhen von bis zu 2 m (6.5 ft) ftreten können. Ausgelegt für Fhrten in geschützten, küstennhen Gewässern, kleinen Buchten, kleinen Seen und Knälen, bei denen Wetterverhältnisse mit einer Windstärke von 4 Beufort und Wellenhöhen von bis zu 0,5 m (1.5 ft) ftreten können. ISO 6185 Teil - Die ISO 6185 Teilektegorien definieren die Nennleistung für ds Boot. Die nchfolgende Tbelle führt diese Nennleistungen uf. ISO 6185 Teilektegorien Boot mit Motorntrieb 1. Teil: Typ ll Boote mit Motorntrieb, die 4,5 kw (6 PS) nicht überschreiten 2. Teil: Typ V Boote mit Motorntrieb, 4,5 bis 15 kw (6 bis 20 PS) 3. Teil: Typ VII Boote mit Motorntrieb mit 15 kw oder höher (20 PS +) 12 deu

19 BAUTEILE DES BOOTES Lge der Komponenten RÜCKANSICHT b b - Ablssventil WIN (Wtercrft Identifiction Number, Kennnummer des Wsserfhrzeugs)/HIN (Hull Identifiction Number, m Rumpf ngebrchte Schiffsnummer) VORDERANSICHT b b - Schleppring Hubgriff deu 13

20 BAUTEILE DES BOOTES SPIEGELANSICHT b c d b - c - d - Abschlepp-Öffnungen Motorpltte Ablssventil Typenschild SEITENANSICHT b c d e b - c - d - e - Pddel Bckbordseitiges Luftkmmerventil Vorderes Luftkmmerventil Kiel-Luftkmmerventil (nicht bgebildet) Steuerbordseitiges Luftkmmerventil (nicht bgebildet) 14 deu

21 Anhängertrnsport des Boots TRANSPORT Verwenden Sie einen Anhänger, der den Bootsrumpf richtig stützt. Ds Boot so uf dem Anhänger positionieren, dss es sich in einer stbilen Lge uf den Anhängerstützen befindet. Ds Boot muss ordnungsgemäß m Anhänger festgezurrt werden. Ds Boot mit Befestigungsgurten m Anhänger festzurren. Die Gurte gut befestigen, dmit ds Boot nicht verrutschen knn. Die Luftkmmern schützen, dmit sie nicht von den Befestigungsgurten bgeschürft oder beschädigt werden. Ds Boot mit bgekipptem Außenborder (vertikle Betriebsposition) uf einem Anhänger trnsportieren. Wenn der Abstnd zum Boden nicht usreicht, muss der Außenborder mit einer ls Zubehör erhältlichen Außenborder-Stützvorrichtung hochgekippt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich n Ihren Vertrgshändler. Zusätzliche Bodenfreiheit knn beispielsweise für Eisenbhnübergänge, Auffhrten und holpernde Anhänger erforderlich sein. deu 15

22 Einbu der Bodenpltten BETRIEB HINWEIS: Die Bodenpltten müssen im Boot instlliert werden, bevor ds Boot ufgepumpt wird. HINWEIS: Die einzelnen H-Knäle müssen mit der größeren, flchen Seite nch oben instlliert werden. Die Bodenpltten mit der ufgedruckten ID-Nummer nch oben instllieren. b c c b Modelle mit vier Bodenpltten - H-Knl - Kurz b - Seitenprofil c - H-Knl - Lng 16 deu

23 BETRIEB b c c c b Modelle mit fünf Bodenpltten - H-Knl - Kurz b - Seitenprofil c - H-Knl - Lng 1. Eine ebene Fläche freiräumen, die suber und frei von schrfen Gegenständen ist. 2. Ds Boot useinnderflten und flch uslegen. 3. Die vordere Bodenpltte (Nr. 1) in den Bug schieben. Die Öffnung über dem Kiel-Luftkmmerventil positionieren Vordere Bodenpltte deu 17

24 BETRIEB 4. Die hintere Bodenpltte (Nr. 4 oder 5) unter den Spiegelhlter schieben. b b - Hintere Bodenpltte Spiegelhlter 5. Die restlichen Bodenpltten und die H-Knäle zusmmenfügen. Bei Modellen mit vier Bodenpltten die Pltten (Nr. 2 und 3) so positionieren, dss sie eine umgedrehte V-Form bilden. Bei Modellen mit fünf Bodenpltten die Pltten (Nr. 3 und 4) so positionieren, dss sie eine umgedrehte V-Form bilden. Die Seitenknten der Bodenpltten gerde usrichten und dnn uf ds V-Profil drücken, um die Bodenpltten eben zu positionieren. b b - H-Knäle - Größere, flche Seite zeigt nch oben Nch unten drücken 6. Den Kiel etws ufpumpen, um die Bodenpltten vom Boden nzuheben. 18 deu

25 7. An jeder Seite der Bodenpltten ein Seitenprofil im eingelssenen Teil des Bodens nbringen. BETRIEB Seitenprofile Aufpumpen HINWEIS Überdruck knn Nähte und Kmmertrennwände beschädigen. Keine Druckluftquelle zum Füllen der Luftkmmern verwenden. deu 19

26 BETRIEB WICHTIG: Niemls eine Kmmer lleine zum vollen Volumen füllen, oder vollständig entleeren. Beim Aufpumpen oder Luftblssen der Kmmern für einen usgeglichenen Luftdruck sorgen, um Schäden n den inneren Trennwänden zu vermeiden, die die Luftkmmern trennen. b c d b - c - d - Ventilschft Geschlossen Geöffnet Ventilkppe HINWEIS: Der Luftdruck knn mit dem im Lieferumfng der Luftpumpe enthltenen Luftdruckmesser oder mit einem seprten Luftdruckmesser gemessen werden. HANDPUMPE Die Hndpumpe knn entweder einfch (pumpt beim Drücken) oder doppelt wirkend (pumpt sowohl beim Drücken ls uch Ziehen) verwendet werden. Ds Ventil n der Pumpe schließen, um die Pumpe doppelt wirkend zu verwenden. Ds Ventil n der Pumpe öffnen, um sie einfch wirkend zu verwenden. Die Hndpumpe ht zwei Betriebsstufen. Aufpumpen und Luftblssen. 1. Den Luftdruckmesser in den Anschluss m Pumpengriff einsetzen, der mit "INFLATE" (Aufpumpen) mrkiert ist, und verriegeln. 2. Den Luftschluch in den Luftdruckmesser einsetzen und verriegeln. 20 deu

27 BETRIEB 3. Den Fülldpter in den Luftschluch einsetzen und verriegeln. c b d INFLATE b - c - d - Schluch Luftdruckmesser Ventil mit Einfch-/Doppelwirkung Anschluss zum Aufpumpen (Inflte) b - b - Luftschluch Fülldpter BOOT AUFPUMPEN 1. Die seitlichen Luftkmmern ufpumpen, bevor die Kiel-Luftkmmer ufgepumpt wird. Die Luftkmmern wie folgt ufpumpen. HINWEIS: Den herusnehmbren Sitz einsetzen, bevor ds Boot vollständig ufgepumpt ist. Die Flnsche n der Unterseite des Sitzes in die Nylon-Riemen n den seitlichen Luftkmmern einhängen.. Die Bodenpltten in ds Boot einbuen. Siehe Einbu der Bodenpltten. b. Die Ventilkppen bschruben. Dzu die Kppen eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. c. Sicherstellen, dss die Ventilschäfte in der geschlossenen Stellung positioniert sind. Den Ventilschft eindrücken und in die geschlossene Stellung drehen. deu 21

28 BETRIEB d. Den Luftschluchdpter n ds Ventil nschließen. b - b - Luftventil Luftschluchdpter e. An einem der Luftventile beginnend die Luftkmmern ncheinnder uf jeweils ein Viertel ihres Füllvermögens ufpumpen. Dieses Verfhren wiederholen, um lle Luftkmmern gleichmäßig zu füllen, bis sie uf den empfohlenen Luftdruck von 0,25 br (3.6 psi)ufgepumpt sind. 2. Die Ventilkppe von der Kiel-Luftkmmer bschruben. Dzu die Kppe eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dss der Ventilschft in der geschlossenen Stellung positioniert ist. Den Luftschluchdpter n ds Ventil nschließen. Den Kiel uf den empfohlenen Luftdruck von 0,25 br (3.6 psi)ufpumpen. 3. Nch dem Aufpumpen die Ventilkppen fest nziehen (im Uhrzeigersinn drehen). HINWEIS: Stets den Luftdruck in den Luftkmmern beobchten. Ds Luftvolumen in den Luftkmmern dehnt sich bei steigender interner Lufttempertur us. Dies führt dzu, dss der Luftdruck je nch Wssertempertur und Wetterbedingungen schwnkt. Nchdem ds Boot uf den korrekten Luftdruck ufgepumpt wurde, knn der Druck bei sinkenden Temperturen bfllen, wodurch zusätzliche Luft erforderlich wird. Bei direkter Sonneneinstrhlung oder steigenden Temperturen knn der Druck zu hoch werden. In diesem Fll muss etws Luft us der Kmmer bgelssen werden, bis der empfohlene Luftdruck erreicht ist. Außenborderntrieb Einem Außenborder für ds Boot wählen, dessen Leistungsbereich und Höchstgewicht den Anforderungen des Boots entspricht. Informtionen zur Höchstleistung und zum Höchstgewicht des Außenborders sind in der Tbelle Technische Dten" in diesem Hndbuch bzw. uf dem m Boot ngebrchten Typenschild zu finden. Den Außenborder uf die Mittellinie der Spiegelpltte setzen. Den Außenborder gemäß den mit dem Motor gelieferten Instlltionsnweisungen m Spiegel befestigen, oder die Anweisungen des Außenborder- Herstellers folgen. Vor dem Gebruch des Boots den Außenborder uf sichere Befestigung m Spiegel prüfen.! VORSICHT Ein Überschreiten der mximlen Motorleistung des Boots knn schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Eine Übermotorisierung knn die Bootssteuerung und Schwimmeigenschften des Boots beeinträchtigen oder den Spiegel brechen. Keinen Motor instllieren, der die mximle Leistungsuslegung des Boots überschreitet. 22 deu

29 Checkliste vor der Inbetriebnhme Den Luftdruck in den Luftkmmern prüfen. Etwige Behinderungen vom Ablssventil entfernen. Außenborder uf sichere Befestigung m Spiegel prüfen. Den Krftstoffstnd prüfen und die Reichweite pro Füllstnd ermitteln. Sicherstellen, dss der Notstoppschlter für den Außenbordmotor ordnungsgemäß funktioniert. Sicherstellen, dss ds Boot nicht überlden ist. Die mximle Anzhl der zugelssenen Pssgiere und die Nutzlst nicht überschreiten. Auf die Nutzlstplkette chten. Sicherstellen, dss für lle Bootsinsssen eine zugelssene Schwimmweste der richtigen Größe n Bord und griffbereit ist (gesetzlich vorgeschrieben). Sicherstellen, dss sich die Pddel im Boot befinden, flls Störungen mit dem Motor uftreten sollten. Der Bootsführer muss die Verfhren für sichere Nvigtion, sicheres Bootsfhren und sicheren Betrieb des Außenborders kennen. Sicherstellen, dss ein Rettungsring oder ein Rettungskissen uf dem Boot vorhnden ist, der/ds einer Person im Wsser zugeworfen werden knn. Pssgiere und Ldung gleichmäßig im Boot verteilen. Alle Personen müssen uf dfür vorgesehenen Sitzplätzen oder uf dem Boden sitzen. Zumindest einen Pssgier in den Grundbegriffen der Hndhbung des Bootes und dem Strten und Betrieb des Außenbordmotors unterweisen, flls der Bootsführer ds Boot nicht bedienen knn oder über Bord fällt. Vor der Fhrt jemnden über ds Ziel der Fhrt und den vorussichtlichen Zeitpunkt der Rückkehr informieren. Keinen Alkohol bzw. keine Drogen konsumieren. Drogen oder Alkohol m Steuer sind verboten. Die Gewässer und ds Gebiet kennen. Gezeiten, Strömungen, Sndbänke, Felsen und ndere Gefhren kennen. Ablssventil - Funktionsweise BETRIEB Ds Schluchboot ist mit einem Ablssschieber usgestttet. b c b - c - Schieber-Ablssventil Geöffnet Geschlossen deu 23

30 SCHIEBER-ABLASSVENTIL - FUNKTIONSWEISE Während der Fhrt ds Ventil in die offene Position schieben. Ds Wsser läuft utomtisch b. Die innere Membrn verhindert, dss Wsser in ds Boot eindringt. Wenn lles Wsser usgelufen ist, den Schieber wieder in die geschlossene Position bringen. Lden BETRIEB WICHTIG: Die mximle Anzhl der zugelssenen Pssgiere und die Nutzlst des Bootes nicht überschreiten. Informtionen zur mximlen Pssgierzhl und Nutzlst des Bootes finden Sie in der Tbelle mit den technischen Dten uf dem Typenschild m Boot. Lsten gleichmäßig im Boot positionieren und verteilen, um ds Gewicht des Außenborders uszugleichen POSITIONIEREN VON PASSAGIEREN Wenn Pssgiere uf dem Auftriebsschluch sitzen, während ds Boot in Fhrt ist, besteht ds Risiko, dss sie bei schrfen Kurven oder bei hohem Wellengng über Bord geschleudert werden. Dbei knn es zu Verletzungen durch den Motor oder die Motorschrube kommen. Mercury empfiehlt, dss der Bootsführer und die Pssgiere uf einem Sitz sitzen, oder im Boot sitzen oder knien, während sich ds Boot in Fhrt befindet. Stets die Hndgriffe zum Festhlten verwenden. Der Bootsführer muss bei Betrieb des Boots stets den Notstoppschlter verwenden. 24 deu

31 Die Pssgiere gleichmäßig im Boot positionieren. BETRIEB x x x x x x 220/240 x 250/270 x x x x x x x x x 290/310 X = Position des Pssgiers 320/ deu 25

32 Abschleppen BETRIEB Wird ds Schluchboot von einem nderen Boot in Schlepp genommen, muss ds Schluchboot leer sein. Den Außenborder, Krftstofftnk und die Ausrüstung us dem Boot entfernen. Die Leine zwischen den Zugösen so nbringen, dss sie wie ein Zügel geformt ist. Eine Schleppleine n diesem Zügel nbringen und ds Boot mit niedriger Geschwindigkeit bschleppen Luft entweicht ungeplnt us der Luftkmmer Flls während der Fhrt ungeplnt Luft us einer der Luftkmmern entweicht, verlgern Sie ds Gewicht uf die ndere Seite und fhren Sie lngsm in Richtung Küste. Anlnden Ds Boot nicht unter Motorkrft n den Strnd setzen oder über Felsen, Snd, Kies und Uferbepflsterung ziehen, d hierdurch ds Gewebe und/oder der Bootsrumpf beschädigt werden knn. 26 deu

33 WARTUNG Reinigungsverfhren HINWEIS: Verschütteter Krftstoff muss umgehend beseitigt werden, um Schäden m Gewebe zu verhindern. Zum Entfernen von verschüttetem Krftstoff vom Bodenmteril die Bodenpltten herusnehmen. 1. Die Luft us dem Boot blssen und die Bodenpltten entfernen. 2. Die Luftkmmern wieder ufpumpen. 3. Ds Ablssventil öffnen. Jeglichen Schmutz vollständig mit einem Wsserschluch us dem Inneren des Boots wschen, insbesondere in dem Bereich, in dem der Boden und die Luftkmmern zusmmenkommen. Etwigen Schmutz vom Ablssventil entfernen. 4. Die Innen- und Außenflächen mit Süßwsser und mildem Reinigungsmittel reinigen. 5. Mit Süßwsser bspülen und gründlich trocknen. WICHTIG: Kein Vinyl-Konservierungsmittel uf den Gewebeteilen der Luftkmmer verwenden. Die Chemiklien im Konservierungsmittel können ds Gewebe ustrocknen. Luft blssen WICHTIG: Beim Ablssen der Luft us den seitlichen Luftkmmern die Kmmern nicht ncheinnder entleeren. Beim Ablssen der Luft us den Kmmern für einen usgeglichenen Luftdruck sorgen, um Schäden n den inneren Trennwänden zu vermeiden, die die Luftkmmern trennen. b c d b - c - d - Ventilschft Geschlossen Geöffnet Ventilkppe 1. Die Ventilkppen bschruben. Dzu die Kppen eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Den Ventilschft nch innen drücken und den Kiel entleeren. Den Ventilschft nch innen drücken und den Schft um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn drehen, um ds Ventil in der offenen Position zu fixieren. 3. Die Ventilschäfte n den seitlichen Luftkmmern nch innen drücken, um die Luft gleichmäßig us llen Kmmern entweichen zu lssen. Den Ventilschft nch innen drücken und den Schft um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn drehen, um ds Ventil in der offenen Position zu fixieren. Anweisungen zum Flten 1. Ds Boot gemäß den Anweisungen zum Luftblssen entleeren. Die Luftventile geöffnet lssen. 2. Den Sitz, die Pddel und etwige Ausrüstung us dem Boot entfernen. 3. Die entleerten Seiten nch innen flten, bis die Riemendollen in der Mitte zusmmentreffen. deu 27

34 WARTUNG 4. Den Bootsspiegel nch innen flten und dnn die beiden hinteren Kegel nch innen über den Spiegel flten Am Spiegelende beginnend ds Boot vom Spiegel hin zum Bug ufrollen deu

35 REPARATUREN Reprtur der Luftkmmer PVC-Struktur! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Brnd, Explosionen oder Vergiftung verhindern. Die zum Reprieren der Schluchboote verwendeten Klebstoffe und Lösungsmittel sind giftig und sehr leicht entflmmbr. Als Sicherheitsmßnhme diese Arbeiten stets im Freien usführen oder in Bereichen, die gut belüftet sind und offene Flmmen, Funken oder Geräte mit Zündflmmen fern hlten. Ds Eintmen von Dämpfen oder Hutkontkt knn gesundheitsschädlich sein. Die Dämpfe nicht eintmen und Kontkt mit Hut und Augen vermeiden. Hierzu eine Kohlefilter-Atemschutzmske und Schutzusrüstung trgen, um freiliegende Körperteile zu schützen. Eine kleine Tube Kleber ohne Härter für Notreprturen knn über einen loklen Mercury Mrine Händler in den USA erworben werden. Es hndelt sich um einen Einkomponentenkleber, der für kleinere Notreprturen verwendet werden knn. Für eine duerhfte Reprtur sollte ein Zweikomponentenkleber mit Härter für PVC-Strukturen verwendet werden. Dieser Zweikomponentenkleber mit Härter für PVC-Strukturen sowie Flickmterilien sind bei loklen Mercury Mrine Händlern in den USA erhältlich. Für Regionen ußerhlb der USA und Knd wenden Sie sich n einen Händler in Ihrem Lnd oder n ds nächste Mrine Power Service Center, dmit Sie den richtigen Klebertyp für Ihr Produkt kufen. Kleine Risse und Löcher in den Luftkmmern, die kleiner ls 1 cm (0.393 in.) sind, können in Notfällen repriert werden. Bei größeren Bereichen - oder wenn der Flicken eine Nht überlppen würde sollte der Schden durch einen professionellen Reprturtechniker oder n einer Schluchboot-Reprturwerksttt behoben werden. Ihr Mercury Händler knn Ihnen bei der Suche nch der nächsten Reprturwerksttt behilflich sein. Die besten Klebeergebnisse werden erzielt, wenn die Luftfeuchtigkeit unter 60 % und die Umgebungslufttempertur zwischen 18 C und 25 C (65 F bis 77 F) liegt und wenn eine direkte Sonneneinstrhlung vermieden wird. Einen Flicken usschneiden, der groß genug ist, um den beschädigten Bereich uf llen Seiten um 38 mm (1.5 in.) zu überlppen. Den überlppenden Flicken uf dem beschädigten Bereich zentrieren und dem Umriss des Flickens mit einem Bleistift mrkieren. Klebebnd um den Umriss des Flickens nbringen, um eine subere und deutliche Klebelinie zu ermöglichen. Reinigen Sie den zu reprierenden Bereich m Boot sowie die Rückseite des Flickens mit einem Lösungsund Reinigungsmittel uf Methylethylketonbsis. Vermeiden Sie jeden Hutkontkt mit dem Lösungsmittel. Nch dem Auftrgen des Lösungsmittels wird der behndelte Bereich klebrig. Ddurch knn der Kleber gut hften. KLEBER OHNE HÄRTER (NUR FÜR NOTREPARATUREN) Bechten Sie die uf dem Produkt ngegebenen Anweisungen. ZWEIKOMPONENTENKLEBER MIT HÄRTER Stellen Sie eine Klebermischung gemäß den Anweisungen uf der Kleberverpckung her. Vermeiden Sie jeden Hutkontkt mit dem Kleber. Wenn der Kleber fertig gemischt ist, muss er kurze Zeit ruhen, bis der Härter ktiviert wird. Wenn der Härter nicht genug Zeit htte, um die Kleberkomponenten regieren zu lssen, führt dies zu einer ungenügenden Hftung n der Struktur. Drei dünne Schichten Klebstoff mit einem kurzhrigen Pinsel kreisförmig uf der Rückseite des Flickens und uf dem zu reprierenden Bereich uf dem Boot uftrgen. Jede Schicht 5 bis 10 Minuten trocknen lssen, bevor die nächste Schicht ufgetrgen wird. Nch dem Auftrgen der dritten Schicht 5 bis 10 Minuten wrten, dnn den Flicken uf dem vorbereiteten Bereich nbringen und fest ndrücken. Jegliche Luftblsen, die unter dem Flicken eingeschlossen sind, mit einem gltten Gegenstnd entfernen (die Rückseite eines Löffels eignet sich gut). Dbei von der Mitte des Flickens nch ußen rbeiten. Nch Entfernen des Klebebnds ein Gewicht von c. 2-3 kg uf dem Flicken positionieren und 24 Stunden lng trocknen lssen, bevor die reprierte Luftkmmer wieder mit Luft gefüllt wird. deu 29

deu i 2012 Mercury Marine 90-8M

deu i 2012 Mercury Marine 90-8M deu i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066061 112 ii deu Ruderpinne Komponenten Lge der Ruderpinnenkomponenten... 1 Betätigung des Notstoppschlters mit Reißleine Notstoppschlter mit Reißleine... 2 Einstellungen

Mehr

2018 Mercury Marine. Betriebsanleitung. Große Ruderpinne

2018 Mercury Marine. Betriebsanleitung. Große Ruderpinne 2018 Mercury Mrine Betriebsnleitung Große Ruderpinne 8M0149133 1017 deu deu Ruderpinne Komponenten Lge der Ruderpinnenkomponenten... 1 Notstoppschlter Bedienung Notstoppschlter mit Reißleine... 2 Ruderpinne

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

2015 Mercury Marine. 565 Bravo Modelle mit Z-Antrieb

2015 Mercury Marine. 565 Bravo Modelle mit Z-Antrieb 2015 Mercury Mrine 565 Brvo Modelle mit Z-Antrieb 8M0112151 715 deu deu Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Bootsntriebssysteme dem Mrkt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine leichte Bedienung

Mehr

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produkts zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produktes zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 40/50/60 Viertakt 90-8M !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 40/50/60 Viertakt 90-8M ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 0001. Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt 2016 Mercury Mrine Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 150 Viertkt 8M0115672 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

InstallationsHandbuch

InstallationsHandbuch 2017 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund InstlltionsHndbuch 150 FourStroke 8M0127417 1216 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

2015 Mercury Marine. 570/620 M-Serie Schlauchboot. Schlauchboot der M-Serie

2015 Mercury Marine. 570/620 M-Serie Schlauchboot. Schlauchboot der M-Serie 2015 Mercury Mrine 570/620 M-Serie Schluchoot Schluchoot der M-Serie 8M0110031 515 deu deu Mercury Mrine ednkt sich ei Ihnen, dss Sie sich für ein Mercury Mrine Schluchoot entschieden hen. Sie hen eine

Mehr

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 225/ L EFI

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 225/ L EFI 2016 Mercury Mrine Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 225/250 3.0L EFI 8M0115704 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Die in diesem Handbuch und auf dem Antriebssystem verwendeten Signalwörter Warnung" und Vorsicht" sowie

Die in diesem Handbuch und auf dem Antriebssystem verwendeten Signalwörter Warnung und Vorsicht sowie Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Lebensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen Flls ds Seriennummernschild des Außenborders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

3,0L Mercury Diesel - Innenbordermodelle

3,0L Mercury Diesel - Innenbordermodelle 3,0L Mercury Diesel - Innenbordermodelle Konformitätserklärung für Sportboote und Wssermotorräder gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU Nme des Motorherstellers: Fit Chrysler Automobiles S.

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

Betriebs-, Wartungsund

Betriebs-, Wartungsund 2016 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund InstlltionsHndbuch 30/40 FourStroke 8M0122605 316 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenborder (VW) Wenn dieser Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der

Mehr

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 2016 Mercury Mrine 200 250 OptiMx inkl. Pro XS Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 8M0115816 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb 0001.06 Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Installationshandbuch

Installationshandbuch 2017 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund Instlltionshndbuch 40 Jet Viertkt 8M0128714 316 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311 Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Nme des Motorherstellers: Mercury Mrine Anschrift: W6250 W. Pioneer

Mehr

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind esonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produktes zu gewährleisten. Die eiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile)

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile) IS50/IS350 Vorbereitung Teilenummer: 0850-53860 (lckierte Kunststoffspritzgussteile) HINWEIS: Die Teilenummer dieses Zubehörs entspricht nicht unbedingt der gezeigten Teilenummer. Inhlt des Stzes rtikelnr.#

Mehr

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG U S E R GUIDA D'USO GUIDE DE L UTILISATEUR DE Leckey Ecksitz 0.1 Vorwort Der Leckey Ecksitz

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Nme des Motorherstellers: Mercury Mrine Anschrift: W6250

Mehr

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren.

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren. Schüttdämmstoffe 07/2014 Werben mit Knuf Insultion Supfil. Einfch gestlten, professionell uftreten, erfolgreich kommunizieren. Inhltsverzeichnis Einleitung Erfolgreiche Kommuniktion beginnt bei der richtigen

Mehr

interior. design. raum. konzepte. Diestel Design orterfinder für jeder-qm-du.de

interior. design. raum. konzepte. Diestel Design orterfinder für jeder-qm-du.de www.orterfinder.de interior. design. rum. konzepte. 1 Diestel Design orterfinder für jeder-qm-du.de MATERIAL: 47 Bltt Origmi- oder Trnsprentppier, 30 x 30 cm - z.b. schoene-ppiere.de oder origmi-ppier.eu

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenorder (VW) Wenn dieser Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung.

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung. Reinigung 146 Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. Schlten Sie den Projektor vor der Reinigung us. Reinigung der Projektoroberfläche Reinigen Sie die Projektoroberfläche

Mehr

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Gefahr", Warnung" und Vorsicht"

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Gefahr, Warnung und Vorsicht Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser

Mehr

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb 1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

MARINE POWER EUROPE, Inc.

MARINE POWER EUROPE, Inc. Flls ds Seriennummernschild des Außenorders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

Strandtasche. Ein Service von.

Strandtasche. Ein Service von. F o t o s: R o s d P r o d u c t i o n s Pltz für lles die Strndtsche mit Wickeluflge Strndtsche ds bruchen sie So geht s Am besten kufen Sie stbile Bumwollstoffe. Wer möchte, knn für die Futtertsche uch

Mehr

2016 Mercury Marine. Garantieinformationen EMEA und GUS. EMEA und GUS

2016 Mercury Marine. Garantieinformationen EMEA und GUS. EMEA und GUS 2016 Mercury Marine Garantieinformationen EMEA und GUS EMEA und GUS 8M0117204 216 deu Garantietabellen und -registrierung Die nachstehenden Garantietabellen verwenden, um Folgendes zu bestimmen: 1. Welche

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

MARINE POWER EUROPE, Inc.

MARINE POWER EUROPE, Inc. Flls ds Seriennummernschild des Außenorders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

Informationen zu Urheberrecht und Schutzmarken

Informationen zu Urheberrecht und Schutzmarken EG-Konformitätserklärung Attwood Corportion erklärt hiermit, dss der MotorGuide X3 Trolling-Motor den grundlegenden Anforderungen und nderen relevnten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG entspricht.

Mehr

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs Identifizierungsunterlgen Folgende Informtionen itte ufschreien: Motormodell und Leistung (in PS) Seriennummer des Motors Seriennummer der Spiegelpltte (Z-Antrie) Üersetzungsverhältnis Seriennummer des

Mehr

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface Geruikersgids Tndem Tlet Holder for Microsoft Surfce Die ktuellste Anleitung für die Montge durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com User's Guide - English Guí del usurio - Espñol Mnuel de

Mehr

Montageanleitung. Patio Cover L x 300 W cm / 118 L x 118 W. Service - Hotline x

Montageanleitung. Patio Cover L x 300 W cm / 118 L x 118 W. Service - Hotline x Montgenleitung Ptio Cover - 3000 300 L x 300 W cm / 118 L x 118 W x2 0 1 2 13mm Germn_71537 Service - Hotline 0180 522 87 78 Emil: InfoA@plrm.com DE WICHTIG Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig, evor

Mehr

Kohlebürstenverschleiß

Kohlebürstenverschleiß Kohlebürstenverschleiß Viele Kunden frgen: Wrum verschleißen die Kohlebürsten uf einer bestimmten Mschine so schnell und nicht gleichmäßig? Häufig werden Schwnkungen im Kohlebürstenwerkstoff dfür verntwortlich

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Motortyp Kraftstoffsorte Verdichtungszyklus Z oder Z-Antrieb mit integriertem Auspuff Diesel Viertakt

Motortyp Kraftstoffsorte Verdichtungszyklus Z oder Z-Antrieb mit integriertem Auspuff Diesel Viertakt Konformitätserklärung - Mercury Diesel Z-Antrie (VW) Wenn dieser Z-Antrie gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

Installationshandbuch

Installationshandbuch 2018 Mercury Mrine Betries-, Wrtungsund Instlltionshnduch 25 Jet Viertkt 8M0147526 418 deu deu Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik Sächsisches Sttsministerium Geltungsbereich: für Kultus Schüler der Klssenstufe 10 Schuljhr 01/13 n llgemeinbildenden Gymnsien Besondere Leistungsfeststellung Mthemtik N A C H T E R M I N Mteril für Schüler

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriesmotoren für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Wenn dieser Innenorder gemäß den Anweisungen von Mercury Mrine instlliert

Mehr

FÜHRUNGSEINHEITEN / SCHLITTEN

FÜHRUNGSEINHEITEN / SCHLITTEN ÜHRUNGSEINHEITEN / SCHLITTEN ARTEN Ds Sortiment von ührungseinheiten und Schlitten ist sehr groß. ührungen werden in verschiedene milien unterteilt. ührungen in Verbindung mit Stndrd-Zylindern Dies sind

Mehr

Garantieinformationen EMEA und GUS

Garantieinformationen EMEA und GUS 2017 Mercury Marine Garantieinformationen EMEA und GUS EMEA und GUS 8M0128280 217 deu Garantiedeckung Übersicht BESCHRÄNKTE HERSTELLERGARANTIE Als weltführender Hersteller von Bootserzeugnissen ist sich

Mehr

BetriebsWartungsInstallations- und

BetriebsWartungsInstallations- und 2014 Mercury Mrine X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 BetriebsWrtungsInstlltions- und GrntieHndbuch 8M0099467 914 deu deu EG-Konformitätserklärung Attwood Corportion erklärt hiermit, dss der MotorGuide X3 Trolling-Motor

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen Vergleichsrbeiten 2010 8. Jhrgngsstufe (VERA-8) Mthemtik Durchführungserläuterungen Testdurchführung Für den Test werden insgesmt c. 90 Minuten benötigt. Die reine Testzeit beträgt 80 Minuten. Für die

Mehr

Betriebs-, Wartungs-, Installations- und GarantieHandbuch

Betriebs-, Wartungs-, Installations- und GarantieHandbuch 2017 Mercury Mrine X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 Betriebs-, Wrtungs-, Instlltions- und GrntieHndbuch 8M0127500 1116 deu deu EG-Konformitätserklärung Attwood Corportion erklärt hiermit, dss der MotorGuide X3

Mehr

StyleView Scanner Shelf User's Guide

StyleView Scanner Shelf User's Guide StyleView Scnner Shelf User's Guide Mx. Gewicht: 2 ls ( kg) SV-Wgen und Kopfteil Option - LCD-Wgen Option 2 - Lptop-Wgen 3 Option 3 - Wndschiene 6 Option 4 - Rückseite des SV-Wgens 7 Die ktuellste Anleitung

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montge- und Betriebsnleitung AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermosttrmtur für Wschnlgen mit thermischer Desinfektion EA-Nr.: 7612982204777 FAR-Best.-Nr.: 2030008526 AQLT0085... Ausldung 200 mm EA-Nr.: 7612982204784

Mehr

HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN.

HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN. Vielen Dnk Wir möchten uns bei Ihnen für die Whl eines MotorGuide VriMAX Motors bednken. Die VriMAX Produktreihe von MotorGuide ist ds Ergebnis der lngjährigen Erfhrung des Unternehmens und umfsst Motoren

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Multiplikative Inverse

Multiplikative Inverse Multipliktive Inverse Ein Streifzug durch ds Bruchrechnen in Restklssen von Yimin Ge, Jänner 2006 Viele Leute hben Probleme dbei, Brüche und Restklssen unter einen Hut zu bringen. Dieser kurze Aufstz soll

Mehr

Allgemeine Datenschutzerklärung

Allgemeine Datenschutzerklärung Allgemeine Dtenschutzerklärung Für die QMtrix GmbH stehen Ihr Persönlichkeitsrecht und der Schutz Ihrer Privtsphäre n oberster Stelle. Dher ist ds Einhlten der gesetzlichen Dtenschutzbestimmungen für uns

Mehr

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren Kpitel Viren und unerwünschte Werbung bwehren Firewll und Antivirenprogrmm sind Pflicht für jeden Computerbesitzer. Wissen Sie, ob Sie wirklich geschützt sind? Ich zeige Ihnen, wo Sie ds erfhren und ws

Mehr

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

3.0L Mercury Diesel Modelle mit Z-Antrieb

3.0L Mercury Diesel Modelle mit Z-Antrieb 3.0L Mercury Diesel Modelle mit Z-Antrie Konformitätserklärung für Sportoote und Wssermotorräder gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU Nme des Motorherstellers: Fit Chrysler Automoiles S.

Mehr

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrie Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montge- und Betriebsnleitung AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermosttrmtur für Aufputzmontge mit thermischer Desinfektion EA-Nr.: 7612982187049 FAR-Best.-Nr.: 2000110496 AQLT0045 EA-Nr.: 7612982187056 FAR-Best.-Nr.:

Mehr

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x Bltt 1: Hilfe zur Umformung von Gleichungen mit vielen Vriblen Im Mthemtikunterricht hben Sie gelernt, wie mn Gleichungen mit einer Vriblen umformt, um diese Vrible uszurechnen. Meistens hieß sie. In Physik

Mehr

Ein Projekt der CREATIVE REGION LINZ & UPPER AUSTRIA GMBH LUDLGASSE 19 / 4020 LINZ / AUSTRIA

Ein Projekt der CREATIVE REGION LINZ & UPPER AUSTRIA GMBH LUDLGASSE 19 / 4020 LINZ / AUSTRIA Ein Projekt der CREATIVE REGION LINZ & UPPER AUSTRIA GMBH LUDLGASSE 19 / 4020 LINZ / AUSTRIA WWW.CREATIVEREGION.ORG Möbelgestltung: Clemens Buder, Mrgit Greinöcker, Michel Holzer, Mgdlen Reiter, Klus Michel

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Cross Deck. von Carl Crowell

Cross Deck. von Carl Crowell Cross Deck von Crl Crowell Seite 2 Cross Deck V2.0 Die Mße des Cross Deck Abb. 2 Cross Deck V2.0 Seite 3 Der Cross Deck besteht us 8 Segelteilen ( Abb. 3 ) Flügel 1-4 Mittelteil 1-4 und Gestänge ( Abb.

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Sthlbu Technische Universität Drmstdt Institut für Sthlbu und Werkstoffmechnik Rlf Steinmnn 1 1 Schweißverbindungen Den Nchweis für die usreichende Trgfähigkeit von

Mehr

RIPPENDECKEN Punkt- und Linienlasten (Fixträger)

RIPPENDECKEN Punkt- und Linienlasten (Fixträger) ALPENLÄNDISCHE VEREDELUNGSINDUSTRIE GES.M.B.H. GustinusAmbrosiStrße 13, A074 Rb, Telefon: (0 316) 40050, Telefx: (0 316) 4005503 RIPPENDECKEN Punkt und Linienlsten (Fixträger) Seite 2 PUNKT UND LINIENLASTEN

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift Unterrichtsmterilien in digitler und in gedruckter Form Auszug us: Buchstben schreiben lernen - Lteinische Ausgngsschrift Ds komplette Mteril finden Sie hier: School-Scout.de Kirstin Jebutzke Buchstben

Mehr

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung Ungleichungen Jn Pöschko 8. Mi 009 Inhltsverzeichnis Einführung. Ws sind Ungleichungen?................................. Äquivlenzumformungen..................................3 Rechnen mit Ungleichungen...............................

Mehr

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG 91 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

Prowind Ein Projekt der Protech Energy AG

Prowind Ein Projekt der Protech Energy AG Der Prowind UG 1000 2013 Protech Energy AG Löwenstrsse 25 8001 Zürich www.protechenergy.ch Unser Vorhben: Energie, eine existentielle Notwendigkeit! Energie schffen und unbegrenzt verfügbr mchen: A ohne

Mehr

A.25 Stetigkeit und Differenzierbarkeit ( )

A.25 Stetigkeit und Differenzierbarkeit ( ) A.5 Stetigkeit / Differenzierbrkeit A.5 Stetigkeit und Differenzierbrkeit ( ) Eine Funktion ist wenn die Kurve nicht unterbrochen wird, lso wenn mn sie zeichnen knn, ohne den Stift vom Bltt bzusetzen.

Mehr

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0 Ferienkurs Anlysis 1 WS 11/12 Florin Drechsler Antworten uf Anfrgen von Kursteilnehmern Zu Tylorreihen Zu folgender Aussge us den Multiple-Choice-Aufgben: Es gibt Funktionen f C (R) mit konvergenter Tylorreihe

Mehr

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer!

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer! hben Freunde Deine Zähne sind wie deine sportmnnschft und du bist der Triner! Und jeder Triner weiß, wie wichtig jeder einzelne Spieler ist eine wichtige und schöne Aufgbe! Drum sei nett zu deinen Zähnen

Mehr

Parallelabschaltung PAS 3 a

Parallelabschaltung PAS 3 a K G Pneumtik GmbH In der Kruse 48 549 Eschweiler Deutschlnd / Germny. 49 (0) 4 03 / 99 50 0 ; 49 (0) 4 03 / 655 30 _ Info@kgpneumtik.de # www.kgpneumtik.de RWA Technik Pneumtik Elektronik Steuerungstechnik

Mehr

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik Sächsisches Sttsministerium Geltungsbereich: für Kultus Schüler der Klssenstufe 0 Schuljhr 03/4 n llgemeinbildenden Gymnsien Besondere Leistungsfeststellung Mthemtik E R S T T E R M I N Mteril für Schüler

Mehr

Das Bogenintegral einer gestauchten Normalparabel

Das Bogenintegral einer gestauchten Normalparabel Ds Bogenintegrl einer gestuchten Normlprbel Jn Günther und Luks Vrnhorst Im Mthemtikleistungskurs der Jhrgngsstufe sind wir uf folgende Aufgbe gestoÿen: Bestimmen Sie eine Stmmfunktion von f(x) + x mit

Mehr

Montageanleitung Art. - NR.: 7307

Montageanleitung Art. - NR.: 7307 Montgenleitung Art. - NR.: 7307 TM Vitori 5000 - Crport Approx. Dim. 499 L x 290 W x 240 H cm / 196.4 L x 114.1 W x 94.5 H 13 mm 10 mm 3/8 TEPRO Grten GmH Crl Zeiss Str. 8 / 4 * 63322 Roedermrk Germny

Mehr

TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrieb

TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrieb TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrie Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Berlin Klassik Mehr. 2. Helft Vater Huber bei der Entscheidung, indem ihr die Tabelle ausfüllt kwh kostet der Strom pro Jahr:

Berlin Klassik Mehr. 2. Helft Vater Huber bei der Entscheidung, indem ihr die Tabelle ausfüllt kwh kostet der Strom pro Jahr: 4 Terme, Vriblen und Gleichungen LS 01.M1 Fmilie Huber zieht in Kürze von Byern nch Berlin um. Sie hben eine schöne Wohnung gefun. Leider hben sie noch keinen Strom! Nun sitzt Vter Huber uf Umzugskisten

Mehr

UMRÜSTUNGSVERFAHREN 2-WAY FIT READY

UMRÜSTUNGSVERFAHREN 2-WAY FIT READY SCIROCCO DB S.1 Mit diesem Verfahren können die Laufräder SCIROCCO DB, die für eine Verwendung mit Drahtreifen und Schlauch konzipiert wurden, auf Tubeless Ready Laufräder umgerüstet werden, d.h. mit einem

Mehr