HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN."

Transkript

1 Vielen Dnk Wir möchten uns bei Ihnen für die Whl eines MotorGuide VriMAX Motors bednken. Die VriMAX Produktreihe von MotorGuide ist ds Ergebnis der lngjährigen Erfhrung des Unternehmens und umfsst Motoren mit digitler vribler Drehzhlregelung, die Ihnen mximle Lufzeit uf dem Wsser bieten. Ds BluVis Funktionsdisply der VriMAX Produktreihe ermöglicht die genue Anzeige von Drehzhleinstellung und Btteriespnnung, dmit Sie stets die optimle Kontrolle über Ihr Boot behlten. Ds VriMAX Digitl Advntge System ermöglicht die Einstellung der genuen Geschwindigkeit Ihres Boots entsprechend der jeweiligen Fngbedingungen und bietet beträchtlich längere Lufzeiten zwischen Btterieldungen. Der VriMAX Motor und die Bedienelemente sind äußerst intuitiv usgelegt. Lesen Sie bitte dieses Hndbuch genu durch, d Sie die Pinne ordnungsgemäß instllieren müssen. Denken Sie bitte drn, den Kufbeleg ufzubewhren und den Trolling-Motor sofort zu registrieren. Sie können hierfür die beiliegende Grntiekrte verwenden oder die Registrierung im Internet unter vornehmen. Wir bei MotorGuide sind dvon überzeugt, dss es einige Dinge gibt, mit denen Sie nie ufhören sollten. HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN. Grntiehinweis Ds von Ihnen gekufte Produkt wird mit einer Grntie von MotorGuide geliefert. Die Grntiebedingungen sind im Abschnitt Grntieinformtionen in diesem Hndbuch drgelegt sind. Der Grntiebschnitt enthält eine Beschreibung der Grntieleistungen, die Lufzeit der Grntie, wichtige Ausschlüsse und Beschränkungen sowie ndere relevnte Informtionen. Lesen Sie sich diese wichtigen Informtionen bitte durch. Die hierin enthltenen Beschreibungen und technischen Dten glten zum Zeitpunkt der Drucklegung. MotorGuide behält sich ds Recht vor, zum Zwecke der ständigen Verbesserung Modelle jederzeit uslufen zu lssen und technische Dten, Konstruktion und Verfhren ohne Vornkündigung oder drus entstehende Verpflichtungen zu ändern. MotorGuide, Lowell, Michign USA Litho in den USA. 2010, Mercury Mrine. Alle Rechte vorbehlten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion dieser Anleitung ist nur mit usdrücklicher Genehmigung gestttet. VriMAX und BluVis sind Mrken der Brunswick Corportion. Mercury, Mercury Mrine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Rcing, MotorGuide, Gtor, Mchete, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mriner, Quicksilver, #1 On The Wter, Alph, Brvo, Brvo Two, Pro Mx, OptiMx, Sport-Jet, K-Plnes, MerCthode, SmrtCrft, Totl Commnd, VesselView, Zero Effort, Zeus, M mit Wellenlogo, Mercury mit Wellenlogo und ds SmrtCrft Logo sind eingetrgene Mrken der Brunswick Corportion.Ds Mercury Product Protection Logo ist eine eingetrgene Dienstleistungsmrke der Brunswick Corportion Mercury Mrine VriMAX 90-8M deu i

2 ii deu

3 Grntieinformtionen MotorGuide Grntie...1 Allgemeine Informtionen Notieren der Seriennummer... 3 Verntwortung des Bootsführers...3 Schutz von Personen im Wsser...4 Sicherheitshinweis für Pssgiere...4 Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfhren...4 Produktübersicht und Zusmmenbu Identifizierung von Buteilen...6 Befestigen der Pinne... 7 Aus und Einziehen der Pinne...10 Anbu des Propellers Verdrhtungs und Btterieinformtionen Btterie Vorsichtsmßnhmen...13 Stndrdverfhren...13 Btterieempfehlungen...13 BluVis Btteriespnnungsnzeige...14 Anschluss von Btterien in Einzel, Prllel und Reihenschltung Instlltion der Montgehlterung Anbu einer Spiegelplttenbefestigung...18 Anbu einer Ponton Montgehlterung...18 Instlltion des Gtor 20.8 Brekwy...19 Gtor Flex Bedienung Einbu des Motors in die Bug Montgehlterung Ausbu des Motors us der Bug Montgehlterung Verstuen des Trolling Motors...23 Ausbringen des Trolling Motors...24 Einstellung des Lenkwiderstnds Einstellung der Eintuchtiefe des Motors Drehzhlregelung Fhrtrichtungssteuerung...29 deu iii

4 Wrtung und Lgerung Pflege des Trolling Motors...32 Inspektions und Wrtungspln...32 Vorbereitung uf die Lgerung...32 Prüfung der Btterie...33 Ab und Anbu des Propellers...33 Benutzerspezifische Anwendungen Neupositionierung des oberen Gehäuses Einstellung des Fhrtrichtungsschlters...36 Motorsteuerungskbel...39 Serviceunterstützung für Eigner Fehlersuche...41 Serviceunterstützung...42 Mercury Mrine Serviceniederlssungen iv deu

5 MotorGuide Grntie GARANTIEINFORMATIONEN BEWAHREN SIE DEN ORIGINALEN KAUFBELEG ODER DEN KAUFVERTRAG BITTE AUF. 1. MotorGuide gewährleistet dem Erstkäufer eines elektrischen Trolling-Motors, der für Freizeitnwendungen genutzt wird, dss der Motor für die Duer von zwei (2) Jhren frei von Mteriloder Verrbeitungsfehlern ist. 2. Um Grntieleistungen in Anspruch nehmen zu können, muss der Käufer den Motor (frchtfrei und versichert) n einen MotorGuide Vertrgshändler senden oder zurückgeben. DEN MOTOR NUR DANN AN DIE VERKAUFSSTELLE ZURÜCKBRINGEN, wenn es sich um einen Vertrgshändler hndelt. Per Post zurückgegebene Produkte müssen sorgfältig verpckt werden und eine Beschreibung der Art des Problems und/oder des gewünschten Service sowie die Anschrift und Telefonnummer des Kunden enthlten. Um Grntieleistungen für ein zurückgegebenes Produkt zu erhlten, muss der Sendung eine Kopie des Kufbelegs, des Kufvertrgs, der Registrierungsbestätigung oder eines nderen Kufnchweises beiliegen. Grntiensprüche ohne Vorlge eines Kufbelegs für den Trolling-Motor, einer nderen Registrierungsbestätigung oder eines Kufvertrgs für ds Bootspket werden nicht kzeptiert. 3. MotorGuide wird von der Grntie gedeckte Teile nch eigenem Ermessen entweder reprieren oder ustuschen. Weder MotorGuide noch MotorGuide Vertrgshändler sind für Schäden n MotorGuide Produkten ufgrund von Reprturen verntwortlich, die nicht von einem utorisierten MotorGuide Vertrgshändler durchgeführt wurden. Weder MotorGuide noch Mercury Mrine sind für Ausfälle oder Schäden verntwortlich, die durch flsche Instlltion, Einrichtung, Vorbereitung oder vorhergehende Service- oder Reprturfehler verurscht wurden. 4. MotorGuide gewährleistet dem Erstkäufer eines elektrischen Trolling-Motors, der für gewerbliche oder behördliche Anwendungen genutzt wird, dss der Motor für die Duer eines (1) Jhres frei von Mteriloder Verrbeitungsfehlern ist. Unter gewerblicher Nutzung versteht sich eine rbeitsrelevnte Nutzung des Produkts bzw. eine Nutzung, die Umstz erzeugt, und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für Mietflotten, geführte Angelexkursionen oder ähnliche Zwecke benutzt wird. Die Grntie ist nicht uf einen Zweitkäufer übertrgbr. Der Mercury Product Protection Pln knn von gewerblichen oder behördlichen Nutzern nicht in Anspruch genommen werden. 5. Eine Grntiedeckung wird nur den Kunden gewährt, die ds Produkt von einem Vertrgs- oder Einzelhändler kufen, der von MotorGuide zum Vertrieb des Produktes in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist. Grntiedeckung und -lufzeit sind von Lnd zu Lnd unterschiedlich und dvon bhängig, in welchem Lnd der Eigentümer nsässig ist. Diese Grntie gilt für MotorGuide Trolling- Motoren, die in den Vereinigten Stten verkuft und betrieben werden. Die Grntiedeckung beginnt mit dem Dtum des erstmligen Verkufs n einen Verbrucher bzw. b dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produkts (je nchdem, ws zuerst eintrifft). MotorGuide Zubehörteile sind für einen Zeitrum von einem (1) Jhr b Kufdtum von dieser Grntie gedeckt. Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Reprturen unter dieser Grntie verlängert den Gültigkeitszeitrum dieser Grntie nicht über ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Aktions-Grntien sind nicht in dieser Erklärung enthlten, und deren Grntiedeckung knn von Aktion zu Aktion unterschiedlich sein. Produkte, die mehr ls sechs Jhre nch dem Herstellungsdtum verkuft oder in Betrieb genommen werden, sind von der Grntiedeckung usgeschlossen. 6. Diese Grntie gilt nicht für normle Verschleißteile wie z. B. Seilzüge oder Kbel, Einstellungen oder durch Folgendes entstndene Produktschäden: 1) Vernchlässigung, unterlssene Wrtung, Unfll, unschgemäßer Betrieb oder unschgemäße/r Instlltion oder Service; 2) Missbruch wie z. B. verbogene Metllsäulen, verbogene Ankerwellen, gebrochene Seilzüge usw., Unfälle, Modifiktionen, unschgemäßer Gebruch, übermäßiger Verschleiß oder durch Unterlssung einer ngemessenen Instlltions- oder Pflegemßnhme durch den Eigentümer verurschte Schäden; 3) Verwendung eines Teils oder Zubehörteils, ds nicht von MotorGuide oder Mercury hergestellt wurde; 4) Modifiktion oder Ausbu von Teilen; 5) Öffnen des Unterteils (des Motors) durch ndere Personen ls Mechniker eines utorisierten MotorGuide Service Centers. 7. Wir behlten uns ds Recht vor, ds Design eines Trolling-Motors zu verbessern, ohne dss uns drus die Verpflichtung entsteht, vorher gefertigte Trolling-Motoren zu modifizieren. deu 1

6 GARANTIEINFORMATIONEN 8. Alle gewrteten/reprierten" Trolling-Motoren ( Service-Repir") mit einer Seriennummer sind von einer einjährigen (1) Grntie gedeckt. Gewrtete/Reprierte" Trolling-Motoren ohne Seriennummer sind NICHT von der Grntie gedeckt. Gewrtete/Reprierte" Motoren sind Trolling-Motoren, die von MotorGuide verkuft wurden und ggf. benutzt wurden. Diese Motoren wurden im Anschluss drn geprüft und es wurden ggf. geringfügige Reprturen drn durchgeführt. Der erste Einzelhndelskäufer eines gewrteten/reprierten" Motors ist der Erstkäufer des Motors nch dessen Kennzeichnung ls gewrtet/ repriert". Gewrtete/Reprierte" Motoren sind mit einem bluen Aufkleber mit der Aufschrift Mnufcturer Certified Service Repir Motor" (Vom Hersteller zertifizierter gewrteter/reprierter Motor) m Btteriekbel und -ksten gekennzeichnet. 9. Diese Grntie gilt nicht für 1) Krnen, Aussetzen, Abschleppen und Lgerung, Trnsport- und/oder Anfhrtskosten, Telefon- oder Mietgebühren jeglicher Art, Unnnehmlichkeiten oder Zeit- bzw. Einkommensverluste oder ndere Folgeschäden oder 2) ufgrund des Bootsdesigns notwendigen Ausbu oder Austusch von Bootstrennwänden oder Mteril, um Zugng zum Produkt zu erhlten oder 3) Trennen und Wiedernschließen fest verdrhteter Trolling-Motoren. 10. BEENDIGUNG DER GARANTIEDECKUNG: Grntiedeckung knn für gepfändete oder uf einer Auktion ersteigerte Produkte bzw. von einem Schrottpltz, einem Konkursverwlter, einer Versicherungsgesellschft, einem nicht utorisierten Bootshändler/Bootsbuer oder einer nderen Drittprtei erworbene Produkte für nichtig erklärt werden. 11. ALLE NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN SIND VON DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN, GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND EBENFALLS VON DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN, UND STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN SIND AUF DIE LAUFZEIT DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. DA BESTIMMTE LÄNDER KEINE BESCHRÄNKUNGEN DER LAUFZEIT VON STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN BZW. KEINE AUSSCHLÜSSE ODER BESCHRÄNKUNGEN VON NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ZULASSEN, TREFFEN DIE OBEN GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE VERFÜGEN U. U. ÜBER WEITERE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. Die folgenden Nummern bitte hier eintrgen: Modellnummer Seriennummer 2 deu

7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notieren der Seriennummer Die Seriennummer bitte für zukünftige Bezugnhme notieren. Zur Aktivierung der Grntie die beiliegende Grntiekrte usfüllen und einsenden oder den Trolling-Motor unter registrieren. SPIEGELMONTAGE Ds Seriennummernschild des spiegelmontierten Motors ist unter der Wotorwnnenbdeckung ngebrcht. b c b - c - Seriennummer Modellnummer Spnnung Verntwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fhrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots und die Sicherheit ller Insssen sowie der llgemeinen Öffentlichkeit verntwortlich. Vor Inbetriebnhme des Trolling-Motors sollte sich jeder Bootsführer (Fhrer) mit dem Inhlt des Hndbuchs vertrut mchen. Sicherstellen, dss mindestens eine weitere Person n Bord mit den Grundlgen für den Betrieb des Trolling- Motors vertrut ist, flls der Bootsführer fhruntüchtig werden sollte. deu 3

8 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schutz von Personen im Wsser BEIM TROLLING-BETRIEB Es ist für eine im Wsser befindliche Person äußerst schwierig, einem uf sie zukommenden Boot, selbst wenn es lngsm fährt, schnell genug uszuweichen Dher stets die Fhrt verlngsmen und äußerst vorsichtig vorgehen, wenn sich Personen im Wsser befinden könnten. BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT! VORSICHT Ein drehender Propeller, ein fhrendes Boot und lle nderen festen, m Boot ngebrchten Vorrichtungen können Schwimmer schwer oder tödlich verletzen. Den Trolling-Motor sofort bstellen, wenn sich jemnd im Wsser in der Nähe des Boots befindet. Den Trolling-Motor bstellen, bevor Personen in der Nähe Ihres Boots schwimmen oder sich im Wsser ufhlten dürfen. Sicherheitshinweis für Pssgiere Der Fhrer muss während der Fhrt stets lle Pssgiere beobchten. Eine plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit, wie z. B. bei einer schrfen Änderung der Fhrtrichtung, knn Pssgiere über Bord schleudern. Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfhren Um die Gewässer sicher genießen zu können, sollten Sie sich mit örtlichen und nderen geltenden Schifffhrtsregeln und -vorschriften vertrut mchen und die folgenden Vorschläge bechten. Rettungshilfen verwenden. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, dss für lle Bootsinsssen eine zugelssene Schwimmweste der richtigen Größe griffbereit n Bord sein muss. Ds Boot nicht überlsten. Die meisten Boote sind uf eine Höchstlst (Gewicht) usgelegt (siehe Nutzlstplkette n Ihrem Boot). Im Zweifelsfll den Vertrgshändler oder Bootshersteller befrgen. Sicherheitsprüfungen und vorgeschriebene Wrtungsrbeiten durchführen. Einen regelmäßigen Wrtungspln einhlten und sicherstellen, dss lle Reprturen ordnungsgemäß usgeführt werden. Drogen- oder Alkoholkonsum m Steuer ist gesetzlich verboten. Alkohol und Drogen beeinträchtigen Ihr Urteilsund Rektionsvermögen. Einsteigen von Pssgieren. Den Trolling-Motor bstellen, wenn Pssgiere ein- oder ussteigen. Immer chtsm sein. Der Bootsführer ist gesetzlich dfür verntwortlich, Augen und Ohren offen zu hlten, um mögliche Gefhren rechtzeitig zu erkennen. Er muss insbesondere nch vorne ungehinderte Sicht hben. Pssgiere, Ldung oder Anglersitze dürfen die Sicht des Bootsführers nicht behindern. Unterwsserobjekte. Beim Betrieb des Boots in seichten Gewässern die Drehzhl zurücknehmen und vorsichtig fhren. Stolpergefhr. Alle Seilzüge und Kbel ordnungsgemäß und us dem Weg verlegen, um Stolpergefhren zu vermeiden. 4 deu

9 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Unfälle melden. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, dss Bootsführer einen Bootsunfllbericht bei der örtlichen Wsserschutzpolizei einreichen, wenn ihr Boot n bestimmten Arten von Unfällen beteiligt wr. Ein Bootsunfll muss gemeldet werden, wenn 1.) ein Todesfll vorliegt oder vermutet wird, 2.) eine Verletzung zugefügt wurde, die nicht mit Erster Hilfe behndelt werden knn, 3.) ein Schden n Booten oder nderem Eigentum entsteht, der 500 USD übersteigt oder 4.) ds Boot ein Totlverlust ist. Weitere Unterstützung von der örtlichen Wsserschutzpolizei erbitten. deu 5

10 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU Identifizierung von Buteilen SPIEGELMONTAGE b c b - Oberes Gehäuse BluVis Funktionsdisply c - Cm-Lock-Verriegelung d d - e - Ausziehbrer Drehzhlregelungsgriff Seriennummer m l e f g h f - g - h - i - j - k - l - Btteriekbel Kippsperren-Freigbehebel Klemmhlter Säule Unterteil Propeller Lenkwiderstndsring m - Tiefeneinstellungsnschlg i j k deu

11 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU VARIMAX BUGMONTAGE b c b - Oberes Gehäuse BluVis Funktionsdisply c - Cm-Lock-Verriegelung d d - e - Ausziehbrer Drehzhlregelungsgriff Seriennummer f - Btteriekbel m n f e g h g - Gtor 20.8 Brekwy h - U-Bügel i - Gtor Flex 360 j - Säule k - Propeller l - Unterteil m - Lenkwiderstndsring n - Tiefeneinstellungsnschlg h l ji i k Befestigen der Pinne HINWEIS: Den Trolling-Motor uf einer flchen, wgerechten Fläche zusmmenbuen, um die ordnungsgemäße Instlltion zu gewährleisten. 1. Sicherstellen, dss die Btteriekbel von der Stromquelle getrennt sind. deu 7

12 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU 2. Die Pinne unter Verwendung der flchen Rille n der Pinnenverlängerung mit dem oberen Gehäuse usrichten. Die Feder der Pinnenverlängerung muss nch oben zeigen. b c d b - c - d - Oberes Gehäuse Feder der Pinnenverlängerung. Cm-Lock-Verriegelung Griff 3. Die Feder der Pinnenverlängerung beim Einsetzen der Pinne in ds obere Gehäuse eindrücken. Die Pinne uf die gewünschte Länge einstellen Feder der Pinnenverlängerung. 8 deu

13 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU 4. Die Cm-Lock-Verriegelung um 180 im Uhrzeigersinn drehen und flch n ds obere Gehäuse nlegen Zum Arretieren der Pinne die Pinne festhlten und die Cm-Lock-Verriegelung um 180 im Uhrzeigersinn festziehen. Sicherstellen, dss die flchen Oberflächen von Pinne, Cm-Lock-Verriegelung und oberem Gehäuse miteinnder usgerichtet sind. b c b - c - Oberes Gehäuse Cm-Lock-Verriegelung Griff deu 9

14 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU Aus- und Einziehen der Pinne 1. Die Pinne gut festhlten und die Cm-Lock-Verriegelung um 180 gegen den Uhrzeigersinn drehen, um sie zu lösen Die Pinne uf die gewünschte Länge us- oder einziehen Pinne usziehen Pinne einziehen deu

15 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU 3. Zum Arretieren der Pinne die Pinne festhlten und die Cm-Lock-Verriegelung um 180 im Uhrzeigersinn festziehen. Sicherstellen, dss Pinne, Cm-Lock-Verriegelung und oberes Gehäuse miteinnder usgerichtet sind. Cm-Lock-Verriegelung und oberes Gehäuse miteinnder usgerichtet Anbu des Propellers! VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Btterie knn zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen ufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder unerwrtetem Strten des Motors führen. Stets die Btteriekbel von der Btterie bklemmen, bevor Reprtur-, Wrtungs- und Instlltionsrbeiten usgeführt bzw. Motorteile usgebut werden. 1. Den Motorschft drehen, um den Propellerstift horizontl einführen zu können. Propellerstift Den Propeller uf dem Propellerstift m Motorschft nbringen. 3. Die Propellermutter ufschruben und fest nziehen. b c d b - c - Propellerstift Propeller Propellermutter d - Propellerschlüssel deu 11

16 PRODUKTÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU 4. Die Propellermutter mit einem MotorGuide Propellerschlüssel oder einer Znge eine weitere Vierteldrehung festziehen. Beschreibung des empfohlenen MotorGuide Zubehörs MotorGuide Propellerschlüsselstz Teilenummer MGA050B6 12 deu

17 VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Btterie-Vorsichtsmßnhmen! ACHTUNG Flls Btteriesäure uf die Hut oder in die Augen gelngt, die Hut sofort mit einer milden Seifenlösung wschen. Die Augen sofort mit Wsser spülen und einen Arzt ufsuchen. Beim Auflden bildet sich in jeder Zelle der Btterie ein explosives Gsgemisch. Ein Teil dieses Gses entweicht durch Löcher in Entlüftungsschruben und knn bei unzureichender Entlüftung zu einer explosionsgefährdeten Umgebung führen. Dieses explosive Gs knn noch mehrere Stunden nch dem Auflden in oder n der Btterie zu finden sein. Funken oder offenes Feuer knn dieses Gs entzünden, eine interne Explosion verurschen und die Btterie zerstören. Folgende Sicherheitsmßnhmen bechten, um Explosionen zu verhindern: 1. In der Nähe von Btterien, die gerde ufgelden werden oder kürzlich ufgelden wurden, nicht ruchen. 2. Stromführende Schltkreise n den Btteriepolen nicht unterbrechen. Ein Funke tritt normlerweise n dem Punkt uf, n dem ein stromführender Schltkreis unterbrochen wird. Beim Anschließen oder Abklemmen von Kbelschellen n Ldegeräten immer vorsichtig vorgehen. Schlechte Anschlüsse sind eine häufige Ursche von Funkenüberschlägen, die Explosionen verurschen. 3. Die Btteriekbelnschlüsse nicht vertuschen. Stndrdverfhren Den Trolling-Motor nicht mit der Btterie des Huptmotors betreiben. Den Trolling-Motor beim Lden und nch jeder Verwendung von der Btterie trennen. Die Kbel des Trolling-Motors uf der gegenüberliegenden Bootsseite von den nderen Kbeln der Bootsverdrhtung verlegen. Bootszubehör direkt n die Btterie des Huptmotors nschließen. Btterieempfehlungen Eine 12 Volt Deep-Cycle-Btterie für Bootsnwendungen verwenden. Einen 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung innerhlb von 180 cm (72 in.) zu den Btterien in Reihe mit den Pluskbeln des Trolling-Motors instllieren. Wenn die Länge eines stndrdmäßigen Btteriekbels nicht usreicht, 13 mm (6 Guge) Btteriekbel verwenden. Beschreibung des empfohlenen MotorGuide Zubehörs Trolling-Motor-Anschlussstecker Trolling Motor SP (Buchse) Teilenummer 8M M A Krokodilklemmen 8M mm (6 Guge) Btteriekbel und Anschlussklemmen mit 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung MM309922T 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung MM5870 deu 13

18 VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN BluVis Btteriespnnungsnzeige Die Btteriespnnung wird uf dem BluVis Funktionsdisply ngezeigt. Der Spnnung erscheint vier Sekunden lng uf dem Btterieindiktor, wenn der Motor n die Btterie ngeschlossen wird und wenn die Drehzhlregelung usgeschltet wird. Die folgende Abbildung verwenden, um die verbleibende Btteriespnnung für 12- und 24-Volt-Btteriesysteme zu bestimmen. 12 volt 24 volt 13.5 volts 13 volts 12.5 volts 12 volts 11.5 volts 11 volts 10.5 volts 10 volts 9.5 volts 9 volts 27 volts 26 volts 25 volts 24 volts 23 volts 22 volts 21 volts 20 volts 19 volts 18 volts Anschluss von Btterien in Einzel-, Prllel- und Reihenschltung! ACHTUNG Abklemmen oder Anschließen der Btteriekbel in der flschen Reihenfolge knn zu Verletzungen durch Stromschlg oder zur Beschädigung der Elektrik führen. Ds Minuskbel (-) der Btterie stets zuerst bklemmen und zuletzt wieder nschließen. Beschreibung des empfohlenen MotorGuide Zubehörs 13 mm (6 Guge) Btteriekbel und Anschlussklemmen mit 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung Teilenummer MM309922T 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung MM5870 BATTERIEANSCHLUSS IN EINER 12 VOLT EINZELSCHALTUNG 1. Einen 50 Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung in Reihe mit dem Pluskbel der Trolling-Motor- Stromversorgung und dem Pluspol (+) der Btterie instllieren. 2. Ds Minuskbel der Trolling-Motor-Stromversorgung n den Minuspol ( ) der Btterie nschließen. 3. Den Minuspol ( ) der Trolling-Motor-Btterie und den Minuspol ( ) der Motorbtterie mit einem Überbrückungskbel (gemeinsme Msse) verbinden. 14 deu

19 VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN HINWEIS: Boote mit mehreren Btterien müssen über eine gemeinsme Msse verbunden werden. Werden die Bootsbtterien nicht über eine gemeinsme Msse verbunden, knn dies zu strker Korrosion, Elektrolyse oder Stromschlägen führen. e BLK RED RED BLK b c d f b - c - d - e - f - Stromversorgungskbel des Trolling-Motors 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung Trolling-Motor-Btterie Strterbtterie für den Motor Stromversorgungskbel des Motors Gemeinsme Msseverbindung BATTERIEANSCHLUSS IN EINER 12 VOLT PARALLELSCHALTUNG 1. Einen 50 Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung in Reihe mit dem Pluskbel der Trolling-Motor- Stromversorgung und dem Pluspol (+) der Btterie instllieren. 2. Beide Pluspole (+) der Trolling-Motor-Btterie mit einem Überbrückungskbel verbinden. 3. Beide Minuspole ( ) der Trolling-Motor-Btterie mit einem Überbrückungskbel verbinden. 4. Ds Minuskbel der Trolling-Motor-Stromversorgung n den Minuspol ( ) der Btterie nschließen. 5. Den Minuspol ( ) der Trolling-Motor-Btterie und den Minuspol ( ) der Motorbtterie mit einem Überbrückungskbel (gemeinsme Msse) verbinden. deu 15

20 VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN HINWEIS: Boote mit mehreren Btterien müssen über eine gemeinsme Msse verbunden werden. Werden die Bootsbtterien nicht über eine gemeinsme Msse verbunden, knn dies zu strker Korrosion, Elektrolyse oder Stromschlägen führen. e BLK RED RED BLK b c c d f b - c - d - e - f - Stromversorgungskbel des Trolling-Motors 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung Trolling-Motor-Btterien Strterbtterie für den Motor Stromversorgungskbel des Motors Gemeinsme Msseverbindung BATTERIEANSCHLUSS IN EINER 24 VOLT REIHENSCHALTUNG 1. Einen 50 Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung in Reihe mit dem Pluskbel (+) der Trolling- Motor-Stromversorgung und dem Pluspol (+) der Btterie c" instllieren. 2. Den Minuspol ( ) der Btterie c" und den Pluspol (+) der Btterie d" mit einem Überbrückungskbel (gru) verbinden. 3. Ds Minuskbel ( ) des Trolling-Motors n den Minuspol ( ) der Btterie d" nschließen. 4. Den Minuspol ( ) der Trolling-Motor-Btterie d" und den Minuspol ( ) der Motorbtterie mit einem Überbrückungskbel (gemeinsme Msse) verbinden. 16 deu

21 VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN HINWEIS: Boote mit mehreren Btterien müssen über eine gemeinsme Msse verbunden werden. Werden die Bootsbtterien nicht über eine gemeinsme Msse verbunden, knn dies zu strker Korrosion, Elektrolyse oder Stromschlägen führen. h BLK RED b c d g RED BLK e f b - c - d - e - f - g - h - Stromversorgungskbel des Trolling-Motors 50 A Sicherungsutomt mit mnueller Rücksetzung Trolling-Motor-Btterie c" Trolling-Motor-Btterie d" Kbelnschluss in Reihe Gemeinsme Msseverbindung Strterbtterie für den Motor Stromversorgungskbel des Motors deu 17

22 INSTALLATION DER MONTAGEHALTERUNG Anbu einer Spiegelplttenbefestigung HINWEIS: Die Spiegelpltten-Montgehlterung knn n Spiegelpltten mit mx. 8,25 cm (3.25 in.) Stärke montiert werden. WICHTIG: Durch zu festes Anziehen der Spiegelhlter-Klemmschruben knn die Montgehlterung geschwächt oder beschädigt werden. 1. Die Spiegelpltten-Montgehlterung uf den Bootsspiegel setzen. 2. Die Spiegelhlter-Klemmschruben fest nziehen. Anbu einer Ponton-Montgehlterung WICHTIG: Einen Bereich uf dem Deck wählen, der bei llen Motorstellungen mindestens 2,5 cm (1 in.) Abstnd zwischen der Säule und dem Bug des Boots ermöglicht. 1. Einen geeigneten Anbuort für die Instlltion der Montgehlterung uf dem Deck des Boots wählen deu

23 INSTALLATION DER MONTAGEHALTERUNG 2. Den Sockel der Ponton-Montgehlterung uf die Oberfläche des Bootsdecks setzen. Den Montgesockel ls Schblone zum Mrkieren der Befestigungsbohrungen verwenden Befestigungsbohrungen der Ponton-Montgehlterung. WICHTIG: Bei Glsfserbooten die Befestigungsbohrungen mit einem größeren Bohrer nsenken, um ds Reißen der Gelcot-Beschichtung zu vermeiden. 3. Die Befestigungslöcher mit einem 7 mm (1/4 in.) großen Bohrer bohren. Bohrspäne entfernen. 4. Vier Edelsthl-Unterlegscheiben und Kontermuttern uf den Befestigungsschruben unter dem Bootsdeck nbringen und fest nziehen. Instlltion des Gtor 20.8 Brekwy Gtor 20.8 Brekwy WICHTIG: Einen Bereich uf dem Deck wählen, der bei llen Motorstellungen mindestens 7,6 cm (3 in.) Abstnd zwischen der Säule und dem Bug des Boots ermöglicht. deu 19

24 INSTALLATION DER MONTAGEHALTERUNG 1. Einen geeigneten Anbuort für die Instlltion der Montgehlterung uf dem Deck des Boots wählen. Sicherstellen, dss die vorderen Befestigungsschruben den Rumpf nicht berühren. Deckmontge Den Sockel der Bug-Montgehlterung uf die Oberfläche des Bootsdecks setzen. Den Montgesockel ls Schblone zum Mrkieren der vorderen Befestigungsbohrungen im Kunststoff-U-Bügel und der hinteren Befestigungsbohrungen m Hlterungssockel verwenden Montgesockel-Befestigungsbohrungen. 3. Die Befestigungslöcher mit einem 7 mm (1/4 in.) großen Bohrer bohren. Bohrspäne entfernen. 4. Alle Befestigungslöcher mit einem 13 mm (1/2 in.) großen Bohrer bohren. WICHTIG: Bei Glsfserbooten die Befestigungsbohrungen mit einem größeren Bohrer nsenken, um ds Reißen der Beschichtung zu vermeiden. 5. Befestigungsisoltoren us Gummi in die Befestigungsbohrungen stecken. Die Isoltoren mit der breiten Seite zur Außenseite der Montgesockelhlterung in einer Linie mit dem Montgesockel einsetzen deu

25 INSTALLATION DER MONTAGEHALTERUNG 6. Den Montgesockel uf die Isoltoren setzen und die Löcher usrichten. Die beiden längeren Schruben in die vorderen Befestigungsbohrungen und die beiden kürzeren Schruben in die hinteren Befestigungsbohrungen einsetzen. Alle Befestigungsschruben fest nziehen. WICHTIG: Der Montgesockel muss flch n den Isoltoren nliegen, bevor er n ds Deck ngeschrubt wird. Andernflls klemmt die Hlterung und knn nur schwer oder überhupt nicht gelöst werden. 7. Die Hlterung fest und gleichmäßig mit den Verriegelungsbolzen in der Klinke nziehen. Die Hlterung sollte mit einer leichten, kurzen Schnppbewegung der Seilgriffs freigegeben werden. Gtor Flex 360 Gtor Flex WICHTIG: Einen Bereich uf dem Deck wählen, der bei llen Motorstellungen mindestens 7,6 cm (3 in.) Abstnd zwischen der Säule und dem Bug des Boots ermöglicht. 1. Einen geeigneten Anbuort für die Instlltion der Montgehlterung uf dem Deck des Boots wählen. Sicherstellen, dss die vorderen Befestigungsschruben den Rumpf nicht berühren. Deckmontge deu 21

26 INSTALLATION DER MONTAGEHALTERUNG 2. Den Sockel der Bug-Montgehlterung uf die Oberfläche des Bootsdecks setzen. Den Montgesockel ls Schblone zum Mrkieren der vorderen Befestigungsbohrungen im Kunststoff-U-Bügel und der hinteren Befestigungsbohrungen m Hlterungssockel verwenden Montgesockel-Befestigungsbohrungen. 3. Die Befestigungslöcher mit einem 7 mm (1/4 in.) großen Bohrer bohren. Bohrspäne entfernen. WICHTIG: Bei Glsfserbooten die Befestigungsbohrungen mit einem größeren Bohrer nsenken, um ds Reißen der Beschichtung zu vermeiden. 4. Die Gummischeiben zwischen dem Sockel der Hlterung und der Montgefläche m Boot einsetzen. Die Sthlscheiben und Nylon-Kontermuttern uf den Befestigungsschruben unter dem Bootsdeck nbringen. Die Schruben mit einem Kreuzschlitzschrubendreher und einem 11 mm (7/16 in.) Schrubenschlüssel fest nziehen. WICHTIG: Die Gummischeiben flls erforderlich mit 25 mm (1 in.) Edelsthlscheiben unterlegen, um eine ebene Montgefläche zu erhlten. 5. Den Montgesockel fest und gleichmäßig mit den Verriegelungsbolzen in der Klinke nziehen. Der Sockel sollte mit einer leichten, kurzen Zugbewegung der Seilgriffs freigegeben werden können. 6. Den U-Bügel mit den U-Bügel-Schruben m Montgesockel befestigen. 22 deu

27 BEDIENUNG Einbu des Motors in die Bug-Montgehlterung 1. Den Türknopf der Hlterung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Hlterungstür zu öffnen. 2. Die Motorsäule in die Hlterung einsetzen und die Tür schließen. 3. Den Türknopf der Hlterung im Uhrzeigersinn drehen, um die Motorsäule in der Hlterung zu befestigen. Türknopf der Hlterung Ausbu des Motors us der Bug-Montgehlterung 1. Den Türknopf der Hlterung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Hlterungstür zu öffnen. 2. Die Motorsäule us der Hlterung nehmen und die Tür schließen. Verstuen des Trolling-Motors! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor nur dnn strten oder betreiben, wenn der Propeller im Wsser liegt.! ACHTUNG Bewegliche Teile wie Schrniere und Gelenkpunkte können schwere Verletzungen verurschen. Beim Verstuen, Ausbringen oder Kippen des Motors von beweglichen Teilen fernhlten. SPIEGELMONTAGE WICHTIG: Druf chten, dss die Hlterung bei Verwendung des Huptmotors oder beim Anhängertrnsport des Boots sicher verstut ist. Sicherstellen, dss der Lenkwiderstndsring gut festgezogen ist. deu 23

28 BEDIENUNG 1. Die Säule gut festhlten und den Kipphebel zur Säule hin schieben. b - Säule Kipphebel b WICHTIG: Den Motor beim Verstuen oder Kippen nicht n der Pinne festhlten. 2. An der Säule ziehen und gleichzeitig den Kipphebel festhlten, um den Motor zu sich hin zu ziehen. 3. Wenn der Motor in der Verstustellung positioniert ist, den Kipphebel freigeben. Sicherstellen, dss der Verriegelungsstift fest eingesetzt ist. Der Motor drf sich nicht kippen lssen, wenn der Verriegelungsstift ordnungsgemäß eingesetzt ist. 4. Den Tiefeneinstellring flch n den Lenkwiderstndsring nlegen. 5. Den Lenkwiderstnd durch Drehen des Lenkwiderstndsrings einstellen. b c b - c - d - e - Lenkwiderstndsring Tiefeneinstellring Säule Kipphebel Verriegelungsstift e d Ausbringen des Trolling-Motors! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor nur dnn strten oder betreiben, wenn der Propeller im Wsser liegt. 24 deu

29 BEDIENUNG! ACHTUNG Bewegliche Teile wie Schrniere und Gelenkpunkte können schwere Verletzungen verurschen. Beim Verstuen, Ausbringen oder Kippen des Motors von beweglichen Teilen fernhlten.! ACHTUNG Beim Einstellen der Eintuchtiefe schwere Verletzungen vermeiden, die durch plötzliches Absenken des Motors verurscht werden können. Den Motorschft fest mit einer Hnd greifen, wenn der Motor ngehoben oder bgesenkt werden soll. SPIEGELMONTAGE WICHTIG: Den Motor beim Kippen oder Ausbringen nicht n der Pinne festhlten. 1. Die Säule gut festhlten und den Kipphebel betätigen. b - Säule Kipphebel b Den Motorwinkel uf die gewünschte Position einstellen, während der Kipphebel festgehlten wird. 3. Den Kipphebel freigeben. Sicherstellen, dss der Verriegelungsstift fest eingesetzt ist. deu 25

30 BEDIENUNG 4. Den Schft mit einer Hnd ergreifen und den Tiefeneinstellring zusmmendrücken, um den Trolling- Motor uf die gewünschte Eintuchtiefe bzusenken. b - c - Kipphebel Verriegelungsstift Tiefeneinstellring c b Einstellung des Lenkwiderstnds Den Lenkwiderstndsring einstellen, um den zum Drehen des Motors erforderlichen Widerstnd zu erhöhen oder zu verringern. 1. Zum Erhöhen des Lenkwiderstnds oder zum Arretieren der Säule in einer bestimmten Position den Reibmomentknopf im Uhrzeigersinn drehen (festziehen). 26 deu

31 BEDIENUNG 2. Zum Entriegeln der Säule us einer bestimmten Position oder zum Reduzieren des Lenkwiderstnds den Reibmomentknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. b b - Reibmomentknopf Lenkwiderstndsring Einstellung der Eintuchtiefe des Motors! ACHTUNG Beim Einstellen der Eintuchtiefe schwere Verletzungen vermeiden, die durch plötzliches Absenken des Motors verurscht werden können. Den Motorschft fest mit einer Hnd greifen, wenn der Motor ngehoben oder bgesenkt werden soll. Die Eintuchtiefe des Motors knn eingestellt werden, um die Leistung des Trolling-Motors in verschiedenen Wssertiefen zu verbessern. WICHTIG: Beim Einstellen der Eintuchtiefe sicherstellen, dss ds Unterteil vollständig unter der Wsseroberfläche liegt, um Kvittion des Propellers zu vermeiden. 1. Die Säule gut mit einer Hnd festhlten und den Tiefeneinstellring mit der nderen Hnd betätigen. 2. Den Tiefeneinstellring zusmmendrücken, bis die Motorsäule ungehindert bewegt werden knn. deu 27

32 BEDIENUNG 3. Den Motor uf die gewünschte Eintuchtiefe nheben oder bsenken. b b - Säule Tiefeneinstellring Drehzhlregelung HINWEIS: Die Drehzhlregelung knn unbhängig von der Stellung der Pinne verwendet werden. 28 deu

33 BEDIENUNG Die Pinne im Uhrzeigersinn drehen, um die Drehzhl sowohl bei Vorwärts- ls uch bei Rückwärtsfhrt zu erhöhen. Ds BluVis Funktionsdisply zeigt die Drehzhleinstellung n. b 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% b - Pinne im Uhrzeigersinn drehen BluVis Funktionsdisply mit Drehzhleinstellungen Fhrtrichtungssteuerung Die Vorwärts/Rückwärts-Fhrtrichtungssteuerung ( Push-Pull") ermöglicht die Erhöhung der Drehzhl durch Drehen der Pinne im Uhrzeigersinn sowohl bei Vorwärts- ls uch bei Rückwärtsfhrt. Zum Schlten des Motors und Wechseln der Propellerdrehrichtung die Pinne einfch zurückziehen oder nch vorn schieben. Ds BluVis Funktionsdisply zeigt die reltive Drehzhleinstellung und Fhrtrichtung n, wenn sich der Propeller dreht. WICHTIG: Beim Schlten des Motors und beim Ändern der Drehrichtung des Propellers muss die Motorleistung unter 60 % liegen, um bei Vorwärts- und Rückwärtsfhrt einen sofortigen Richtungswechsel durchführen zu können. Der Motor schltet nur dnn, wenn die Drehzhleinstellung unter 60 % liegt, um den Motor vor Beschädigung zu schützen. deu 29

34 BEDIENUNG ANWENDUNG MIT SPIEGELMONTIERTEM MOTOR Zum Vorwärtsfhren die Pinne zurückziehen. Zum Rückwärtsfhren die Pinne vorschieben. Die Fhrtrichtung wird uf dem BluVis Funktionsdisply ngezeigt. Rückwärts Vorwärts ANWENDUNG MIT SPIEGELMONTIERTEM MOTOR BACKTROLLING Zur Verwendung des spiegelmontierten Motors für Bcktrolling (rückwärts gegen die Strömung) die Position des oberen Gehäuses umkehren und den Fhrtrichtungsschlter umschlten. Siehe Einstellung des Fhrtrichtungsschlters. 30 deu

35 BEDIENUNG Zum Bcktrolling die Pinne vorschieben. Zum umgekehrten Bcktrolling die Pinne zurückziehen. Die Fhrtrichtung wird uf dem BluVis Funktionsdisply ngezeigt. Bcktrolling Umgekehrtes Bcktrolling ANWENDUNG MIT BUGMONTIERTEM MOTOR Zum Vorwärtsfhren die Pinne vorschieben. Zum Rückwärtsfhren die Pinne zurückziehen. Die Fhrtrichtung wird uf dem BluVis Funktionsdisply ngezeigt Rückwärts Vorwärts deu 31

36 Pflege des Trolling-Motors WARTUNG UND LAGERUNG Um den optimlen Betriebszustnd und die Zuverlässigkeit des Trolling-Motors zu erhlten, sind regelmäßige Inspektionen und Wrtungsrbeiten unumgänglich. Den Motor stets ordnungsgemäß wrten, um Ihre Sicherheit und die Ihrer Pssgiere zu gewährleisten.! VORSICHT Vernchlässigung von Inspektions-, Wrtungs- und Reprturrbeiten m Trolling-Motor knn zu Produktschäden sowie schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nur dnn Wrtungs- oder Servicerbeiten m Trolling-Motor durchführen, wenn Sie mit den ordnungsgemäßen Service- und Sicherheitsverfhren vertrut sind. Alle durchgeführten Wrtungsrbeiten ufzeichnen und lle Wrtungsufträge und -belege ufbewhren. AUSWAHL VON ERSATZTEILEN Originle MotorGuide Certified Tough" Erstzteile. Inspektions- und Wrtungspln VOR JEDEM EINSATZ Die Btteriekbelnschlüsse uf festen Sitz prüfen. Die Verdrhtung uf lockere oder korrodierte Anschlüsse untersuchen. Die Propellermutter uf festen Sitz prüfen. Die Propellerflügel uf Schäden untersuchen. NACH JEDEM EINSATZ Die Btteriekbel von der Stromquelle trennen und ds Stromkbel des Motors vom Boot trennen. Propeller und Propellerwelle uf Fremdkörper wie Pflnzen und Angelschnur untersuchen. Jegliche Fremdkörper entfernen. Die Propellermutter uf festen Sitz prüfen. Den Trolling-Motor mit frischem Wsser bspülen, um Schmutz und Stub zu entfernen, die zum Verkrtzen der Oberfläche führen können. ALLE 100 BETRIEBSSTUNDEN ODER EINMAL JÄHRLICH Alle Gelenkpunkte regelmäßig mit einem Schmiermittel (ohne Lösungsmittel, kein Sprühfett) schmieren. WICHTIG: Die Motorteile dürfen niemls mit Sprühfett geschmiert werden, d viele Sprühfette schädliche Treibstoffe enthlten, die diverse Teile des Trolling-Motors beschädigen können. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer C mit Teflon Gelenkpunkte Q 1 Schruben, Muttern und ndere Befestigungsteile uf korrektes Anzugsdrehmoment prüfen. Die Btterie prüfen. Siehe Prüfung der Btterie. Vorbereitung uf die Lgerung Der Huptgrund für eine Vorbereitung des Trolling-Motors uf die Lgerung ist der Schutz vor Korrosion und Schäden durch gefrierendes Wsser, ds im Motor eingeschlossen sein knn. Siehe hierzu den Inspektions- und Wrtungspln. Die entsprechenden Pflegenweisungen usführen, um den Trolling-Motor uf die Lgerung vorzubereiten. Den Trolling-Motor n einem trockenen Ort lgern, wo er keinen Temperturen unter -29 C (-20 F) usgesetzt ist. 32 deu

37 WARTUNG UND LAGERUNG WICHTIG: Trolling-Motoren, die bei Temperturen unter 0 C (32 F) gelgert wurden, sollten mindestens 15 Minuten mit niedriger Drehzhl betrieben werden, bevor die Drehzhl über 30 % erhöht wird. Prüfung der Btterie Die Btterie sollte regelmäßig geprüft werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Trolling-Motors sicherzustellen. WICHTIG: Die im Lieferumfng der Btterie enthltenen Sicherheits- und Wrtungsnweisungen durchlesen. 1. Sicherstellen, dss die Btterie gut im Boot befestigt ist. 2. Sicherstellen, dss die Btteriekbelklemmen suber, fest ngeschlossen und richtig instlliert sind. 3. Die Btterie muss mit einem Btterieksten usgestttet sein, um einen versehentlichen Kurzschluss der Btterieklemmen zu vermeiden. Ab- und Anbu des Propellers! VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Btterie knn zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen ufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder unerwrtetem Strten des Motors führen. Stets die Btteriekbel von der Btterie bklemmen, bevor Reprtur-, Wrtungs- und Instlltionsrbeiten usgeführt bzw. Motorteile usgebut werden. ABBAU DES PROPELLERS 1. Die Btteriekbel von der Stromquelle bklemmen. 2. Den Propellerflügel mit einer Hnd festhlten und die Propellermutter mit einem Propellerschlüssel oder einer Znge bschruben. WICHTIG: Wenn der Propeller nicht uf einfche Weise bgezogen werden knn, einen Flügel festhlten und mit einem Gummihmmer leicht uf die Rückseite des gegenüberliegenden Flügels klopfen. Wenn der Propeller nicht bgebut werden knn, den Abschnitt Serviceunterstützung für den Eigner Fehlersuche" zu Rte ziehen. HINWEIS: Wenn der Propellerstift verbogen ist, muss er ersetzt werden. b c d b - c - d - Propellerstift Propeller Propellermutter Propellerschlüssel deu 33

38 WARTUNG UND LAGERUNG Beschreibung des empfohlenen MotorGuide Zubehörs MotorGuide Propellerschlüsselstz Teilenummer MGA050B6 ANBAU DES PROPELLERS 1. Den Motorschft drehen, um den Propellerstift horizontl einführen zu können. 2. Den Propeller uf dem Propellerstift m Motorschft nbringen. 3. Die Propellermutter ufschruben Die Mutter fest nziehen. 4. Die Propellermutter mit einem MotorGuide Propellerschlüssel oder einer Znge eine weitere Vierteldrehung festziehen. 34 deu

39 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN Neupositionierung des oberen Gehäuses Spiegelmontierte VriMAX Motoren werden vom Hersteller für den Anbu n der Spiegelpltte konfiguriert. Der Kopf von VriMAX Motoren knn uf einfche Weise umgekehrt instlliert werden (cht Kopfpositionen stehen zur Verfügung), um zhlreiche ndere Anwendungen wie Bugmontge, Bcktrolling oder seitliches Ziehen zu ermöglichen. Die BluVis Anzeigeleuchten können ebenflls umgekehrt werden, um die intuitive Vorwärts/ Rückwärts-Fhrtrichtungssteuerung und Drehzhlregelung beizubehlten. Ein VriMAX Motor für Bug- oder Ponton-Montge ist bereits für bugmontierte Anwendungen konfiguriert. WICHTIG: Beim Konfigurieren des oberen Gehäuses für eine neue Position den Positionsschlter umstellen, dmit er der entsprechenden Montgekonfigurtion entspricht. Weitere Informtionen sind im Abschnitt Einstellung des Fhrtrichtungsschlters" zu finden. 1. Sicherstellen, dss die Btteriekbel von der Stromquelle getrennt sind. 2. Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses mit einem 5 mm Inbusschlüssel lösen. Die Befestigungsschrube nicht gnz entfernen. WICHTIG: Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses nicht gnz entfernen, um ds Herusfllen der Befestigungsmutter zu vermeiden. Ds obere Gehäuse nicht gnz von der Säule bheben. Andernflls werden u. U. die Motorsteuerungskbel getrennt. Flls die Kbel getrennt werden sollten, müssen sie entsprechend den Abbildungen im Abschnitt Motorsteuerungskbel" wieder ngeschlossen werden. Inbusschlüssel Ds obere Gehäuse nur so weit nheben, bis der Höhenverriegelungsstift freigegeben wird. Höhenverriegelungsstift deu 35

40 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN 4. Ds obere Gehäuse in die gewünschte Position drehen und dnn nch unten drücken, um den Höhenverriegelungsstift wieder einzusetzen. b b - Oberes Gehäuse Acht Einstellpositionen 5. Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses mit einem Inbusschlüssel eindrehen Die Schrube mit dem ngegebenen Drehmoment nziehen. Drehmoment Nm lb-in. lb-ft Befestigungsschrube des oberen Gehäuses 8,5 75 Inbusschlüssel Einstellung des Fhrtrichtungsschlters VriMAX Motoren sind für eine intuitive Vorwärts/Rückwärts-Fhrtrichtungssteuerung konfiguriert. Zur Verwendung des Motors für Spiegelmontge m Bug des Boots die Position des oberen Gehäuses umkehren und den Fhrtrichtungsschlter umstellen, um den Motor und ds BluVis Funktionsdisply uf den Einstz m Bug einzustellen. Anweisungen zum Umkehren des oberen Gehäuses sind im Abschnitt Neupositionierung des oberen Gehäuses. 1. Die Btteriekbel von der Stromquelle bklemmen. 2. Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses mit einem Inbusschlüssel lösen. Die Befestigungsschrube nicht gnz entfernen. 36 deu

41 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN WICHTIG: Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses nicht gnz entfernen, um ds Herusfllen der Befestigungsmutter zu vermeiden. Ds obere Gehäuse lngsm vom Schft bheben und dbei druf chten, dss die Motorsteuerungskbel nicht getrennt werden. Wenn die Kbel getrennt werden, den Abschnitt Motorsteuerungskbel" zu Rte ziehen. Inbusschlüssel Ds obere Gehäuse von der Säule bnehmen. HINWEIS: Bei Seewssermodellen ds Kühlfett n der Motorsäule nicht entfernen. Kühlfett lässt sich nicht us Kleidung uswschen. Oberes Gehäuse von der Säule entfernt Ds obere Gehäuse umdrehen, um Zugriff uf den Fhrtrichtungsschlter im Gehäuseinneren zu erhlten. 5. Den Schlter von der Pinne wegschieben. deu 37

42 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN HINWEIS: Zum Verschieben des Fhrtrichtungsschlters knn ein Schlitzschrubendreher verwendet werden. B A Spiegelmontge (Stndrd). B A Bug-, Ponton- oder Bcktrolling-Montge Ds obere Gehäuse uf die Motorsäule setzen. 7. Ds obere Gehäuse in die gewünschte Position drehen und dnn nch unten drücken, um den Höhenverriegelungsstift wieder einzusetzen. b b - Oberes Gehäuse Acht Einstellpositionen 38 deu

43 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN 8. Die Befestigungsschrube des oberen Gehäuses mit einem Inbusschlüssel festziehen. Die Schrube mit dem ngegebenen Drehmoment nziehen. Drehmoment Nm lb-in. lb-ft Befestigungsschrube des oberen Gehäuses 8,5 75 Inbusschlüssel Motorsteuerungskbel! VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Btterie knn zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen ufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder unerwrtetem Strten des Motors führen. Stets die Btteriekbel von der Btterie bklemmen, bevor Reprtur-, Wrtungs- und Instlltionsrbeiten usgeführt bzw. Motorteile usgebut werden. WICHTIG: Die Steuerungskbel des VriMAX Motors nur für Servicerbeiten bklemmen. Die Motorsteuerungskbel nicht neu konfigurieren, wenn ds obere Gehäuse des Motors entsprechend der Spiegeloder Bugmontge neu usgerichtet wird. HINWEIS: Sofern erforderlich, eine Spitzznge verwenden, um die Motorsteuerungskbel n der entsprechenden Anschlussklemme zu befestigen. Sicherstellen, dss die Kbel sicher befestigt sind. B A RED BLK Anwendung mit spiegelmontiertem Motor deu 39

44 BENUTZERSPEZIFISCHE ANWENDUNGEN B A BLK RED Anwendung mit Bug- oder Ponton-Montge. 40 deu

45 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Fehlersuche HINWEIS: Weitere Serviceinformtionen sind bei Ihrem MotorGuide Service Center erhältlich. Eine vollständige Liste ller MotorGuide Service Center ist unter zu finden oder bei Ihrer Mercury Serviceniederlssung erhältlich. Symptom Mögliche Ursche Abhilfe Leistungsverlust Übermäßige Geräusche, Vibrtion Motorstörung (bei llen Drehzhlen) Motor dreht sich in der flschen Richtung Störung des BluVis Funktionsdisplys Propeller knn nur schwierig bgebut werden Schwche 12 Volt Trolling- Motor-Btterie Lockere oder korrodierte Btterienschlüsse Propeller ist locker, beschädigt oder läuft unrund Verdrhtung oder elektrischer Anschluss defekt Motorschft ist verbogen Propeller ist locker, beschädigt oder läuft unrund Schwche 12 Volt Trolling- Motor-Btterie Lockere oder korrodierte Btterienschlüsse Verkbelung oder elektrischer Anschluss defekt. Sicherung m Sicherungsutomten ist unterbrochen Mgnete beeinflussen den Anker Fhrtrichtungsschlter in die flsche Position gestellt Elektrik Verdrhtung oder elektrischer Anschluss defekt Propellerstift verbogen Den Ldezustnd der 12 Volt Btterie prüfen. Btterie je nch Bedrf lden oder ustuschen. Btterienschlüsse uf Suberkeit und festen Sitz prüfen. Siehe Ab- und Anbu des Propellers. Unzureichender Querschnitt des Kbels zwischen Btterie und Trolling-Motor. Es wird ein Kbel mit 13 mm Querschnitt (6 Guge) empfohlen. Ein Service Center kontktieren. Siehe Ab- und Anbu des Propellers. Den Ldezustnd der 12 Volt Btterie prüfen. Btterie je nch Bedrf lden oder ustuschen. Btterienschlüsse uf Suberkeit und festen Sitz prüfen. Unzureichender Querschnitt des Kbels zwischen Btterie und Trolling-Motor. Es wird ein Kbel mit 13 mm Querschnitt (6 Guge) empfohlen. Die Sicherung erst dnn ustuschen bzw. den Sicherungsutomten erst dnn zurücksetzen, nchdem die Ursche des Problems behoben wurde. Die Stromversorgung unterbrechen und den Propeller von Hnd drehen. Wenn sich der Propeller, bgesehen von einem leichten mgnetischen Widerstnd, nicht frei dreht, ein Service Center kontktieren. Siehe Einstellung des Fhrtrichtungsschlters. Ein Service Center kontktieren. Die Btterienschlüsse prüfen oder ein Service Center kontktieren. Einen Flügel festhlten und mit einem Gummihmmer leicht uf die Rückseite des gegenüberliegenden Flügels klopfen. deu 41

46 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Symptom Mögliche Ursche Abhilfe Ein Kittmesser uf beiden Seiten des Propellers einschieben, um gleichmäßigen Druck nzuwenden. Ankerwelle verbogen Ein Service Center kontktieren. Serviceunterstützung Ihre Zufriedenheit mit dem Produkt ist uns sehr wichtig. Wenn Sie ein Problem mit oder eine Frge zu Ihrem Motor hben, wenden Sie sich bitte n Ihren Vertrgshändler oder n ein MotorGuide Service Center. Weitere Informtionen zur Serviceunterstützung finden Sie im Abschnitt Grntieinformtionen. Die Serviceniederlssung benötigt die folgenden Informtionen: Ihren Nmen und Ihre Anschrift Telefonnummer Modell- und Seriennummer des Trolling-Motors Kufbeleg oder Registrierungsbestätigung Art des Problems Mercury Mrine Serviceniederlssungen Unterstützung knn telefonisch, schriftlich oder per Fx ngefordert werden. Geben Sie bitte in llen Briefen und Telefxen eine Telefonnummer n, unter der Sie tgsüber zu erreichen sind. Vereinigte Stten Telefon Fx Website Englisch - (920) Frnzösisch - (905) Englisch - (920) Frnzösisch - (905) Mercury Mrine W6250 W. Pioneer Rod Fond du Lc, WI Austrlien, Pzifik Telefon (61) (3) Mercury Mrine Austrli Frnkston Rod Fx (61) (3) Dndenong, Victori 3164 Austrlien Europ, Mittlerer Osten, Afrik Telefon (32) (87) Mrine Power - Europe, Inc. Prc Industriel de Petit-Rechin Fx (32) (87) B-4800 Verviers, Belgien Mexiko, Mittelmerik, Südmerik, Kribik Telefon (954) Mercury Mrine Interchnge Circle North Fx (954) Mirmr, FL USA 42 deu

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung.

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung. Reinigung 146 Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. Schlten Sie den Projektor vor der Reinigung us. Reinigung der Projektoroberfläche Reinigen Sie die Projektoroberfläche

Mehr

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile)

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile) IS50/IS350 Vorbereitung Teilenummer: 0850-53860 (lckierte Kunststoffspritzgussteile) HINWEIS: Die Teilenummer dieses Zubehörs entspricht nicht unbedingt der gezeigten Teilenummer. Inhlt des Stzes rtikelnr.#

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 0001. Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

FCC- und IC-Compliance-Information. EG-Konformitätserklärung. Einhaltung von Umweltschutzvorschriften

FCC- und IC-Compliance-Information. EG-Konformitätserklärung. Einhaltung von Umweltschutzvorschriften FCC- und IC-Complince-Informtion Xi5 ASM-FUSSPEDAL, INC, WRLS FCC ID MVU09291 Xi5 ASM-SCHLÜSS-ANH, TROLLING-MOTR FCC ID MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 Dieses Gerät entspricht Teil 15

Mehr

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG U S E R GUIDA D'USO GUIDE DE L UTILISATEUR DE Leckey Ecksitz 0.1 Vorwort Der Leckey Ecksitz

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311 Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produkts zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren.

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren. Schüttdämmstoffe 07/2014 Werben mit Knuf Insultion Supfil. Einfch gestlten, professionell uftreten, erfolgreich kommunizieren. Inhltsverzeichnis Einleitung Erfolgreiche Kommuniktion beginnt bei der richtigen

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt 2016 Mercury Mrine Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 150 Viertkt 8M0115672 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb 0001.06 Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

Installation und Einsatz von ImageShare

Installation und Einsatz von ImageShare Instlltion und Einstz von ImgeShre Copyright 2000-2002: Polycom, Inc. Polycom, Inc., 4750 Willow Rod, Plesnton, CA 94588 www.polycom.com Polycom und ds Polycom-Logo sind eingetrgene Mrken der Polycom,

Mehr

bevor Sie die Geräte installieren, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. glasfaser fritz!box Installationsanleitung

bevor Sie die Geräte installieren, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. glasfaser fritz!box Installationsanleitung bevor Sie die Geräte instllieren, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. glsfser fritz!box Instlltionsnleitung lieferumfng Bitte überprüfen Sie den Inhlt des Pkets. glsfsersteckdose Instlltionsschritt

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface Geruikersgids Tndem Tlet Holder for Microsoft Surfce Die ktuellste Anleitung für die Montge durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com User's Guide - English Guí del usurio - Espñol Mnuel de

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen Flls ds Seriennummernschild des Außenborders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

Bild 1. Montageanleitung HSW-G. mit Laufschiene 72 x 75 mm

Bild 1. Montageanleitung HSW-G. mit Laufschiene 72 x 75 mm Montgenleitung HSW-G mit Lufschiene 72 x 75 mm 1. Unterkonstruktion für Lufschiene und Montge der Lufschiene Die Lufschiene muss in gnzer Länge (uch Prksitution) uf einer wgerecht (längs und quer) usgerichteten

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenorder (VW) Wenn dieser Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs Identifizierungsunterlgen Folgende Informtionen itte ufschreien: Motormodell und Leistung (in PS) Seriennummer des Motors Seriennummer der Spiegelpltte (Z-Antrie) Üersetzungsverhältnis Seriennummer des

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 2016 Mercury Mrine 200 250 OptiMx inkl. Pro XS Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 8M0115816 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

CTI Überspannungen im Innenbereich. Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekoration und Zwischendecken

CTI Überspannungen im Innenbereich. Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekoration und Zwischendecken CTI Überspnnungen im Innenbereich Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekortion und Zwischendecken Einführung Oft ist in einer Gebäudestruktur kein geeigneter Befestigungspunkt vorhnden oder

Mehr

Spitz-Roboter STÜCKLISTE

Spitz-Roboter STÜCKLISTE 108.535 Spitz-Roboter STÜCKLISTE Stückzhl Mße( mm) Holzwürfel 1 50x50x50 Holzwürfel 1 40x40x40 Holzleiste 1 250x15x15 Sperrholz 1 200x200x4 Doppelspitzer 1 25x25x15 Schnurlufräder, 4er Bohrung 6 ø 30 mm

Mehr

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb 1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Achtung: alle Profilstöße müssen mit Verbindungsstiften (a) versehen sein, damit einwandfreier Lauf durch Fluchtung gewährleistet ist.

Achtung: alle Profilstöße müssen mit Verbindungsstiften (a) versehen sein, damit einwandfreier Lauf durch Fluchtung gewährleistet ist. HSW-ISO Montgenleitung mit Lufschiene 72 x 75 mm 1. Unterkonstruktion für Lufschiene und Montge der Lufschiene: Die Lufschiene muss in gnzer Länge (uch Prksitution) uf einer wgerecht (längs und quer) usgerichteten

Mehr

Anhänger-Kippbar 200 kg

Anhänger-Kippbar 200 kg Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton

Mehr

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Nme des Motorherstellers: Mercury Mrine Anschrift: W6250

Mehr

Parallelabschaltung PAS 3 a

Parallelabschaltung PAS 3 a K G Pneumtik GmbH In der Kruse 48 549 Eschweiler Deutschlnd / Germny. 49 (0) 4 03 / 99 50 0 ; 49 (0) 4 03 / 655 30 _ Info@kgpneumtik.de # www.kgpneumtik.de RWA Technik Pneumtik Elektronik Steuerungstechnik

Mehr

Elektrische Motorleinwand

Elektrische Motorleinwand Elektrische Motorleinwand Saker Tab Tension Series Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam bevor Sie die Leinwand in Betrieb nehmen. Bewahren Sie

Mehr

McAfee Firewall Enterprise

McAfee Firewall Enterprise Hnduch für den Schnellstrt Revision B McAfee Firewll Enterprise Version 8.3.x In diesem Hnduch für den Schnellstrt finden Sie llgemeine Anweisungen zum Einrichten von McAfee Firewll Enterprise (im Folgenden

Mehr

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 5 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 13

Mehr

Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 12

Mehr

SCHWINGFENSTERBESCHLÄGE

SCHWINGFENSTERBESCHLÄGE SCHWINGFENSTERBESCHLÄGE FÜR TOP WENDE FENSTER 180 0 IP Nr. 6244-52 & IP Nr. 62762 13 MTERIL STHL OHNE SPEZIFIKTION 1 STZ PRO KRTON B MM INNEN RHMEN MM SCRUBE GEWICHT RUND KG / STZ 6244 1 0 21 1 20 513

Mehr

Series bis 120 Diagonale

Series bis 120 Diagonale Elektrische Motorleinwand Saker Series Series bis 120 Diagonale Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam bevor Sie die Leinwand in Betrieb nehmen.

Mehr

Einrichten eines Videokonferenzsystems auf einem. Rollwagen

Einrichten eines Videokonferenzsystems auf einem. Rollwagen Einrichten eines Videokonferenzsystems uf einem Rollwgen Copyright 2000-2002: Polycom, Inc. Polycom, Inc., 750 Willow Rod, Plesnton, CA 95 www.polycom.com Polycom und ds Polycom-Logo sind eingetrgene Mrken

Mehr

Die Abdeckplatte muss angebracht sein, damit der HP All-in-One funktioniert!

Die Abdeckplatte muss angebracht sein, damit der HP All-in-One funktioniert! Strt Wichtig: Schließen Sie ds USB-Kel erst n, wenn Sie in diesem Hnduch dzu ufgefordert werden. Ansonsten wird die Softwre ggf. nicht korrekt instlliert. 1 Bei Prolemen während der Konfigurtion schlgen

Mehr

HW 50. Hydraulische Weiche. für Gas-Kesselthermen von 25 bis 50 kw Nennwärmeleistung. Best.-Nr FÜR IHRE SICHERHEIT.

HW 50. Hydraulische Weiche. für Gas-Kesselthermen von 25 bis 50 kw Nennwärmeleistung. Best.-Nr FÜR IHRE SICHERHEIT. Hydrulische Weiche ür Gs-Kesselthermen von 5 bis 50 kw Nennwärmeleistung 6 70 604 8 (99.09) Fu Best.-Nr. 7 79 00 780 3 4x 4 48-00./O Lieerumng Hydrulische Weiche mit Schutzkppen ür die Anschlüsse Wndhlterung

Mehr

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf:

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf: Aufgbe : ) Lösen Sie die folgenden Gleichungen nch uf: = kein Problem einfch die Wurel iehen und ds ± nicht vergessen.. = = ±, b) + 5 = 0 Hier hben wir bei jedem Ausdruck ein, lso können wir usklmmern:

Mehr

mit Klemmflansch, ohne Einbautiefe, Serie 62 für Dachdichtungsbahnen aus Bitumen oder Kunststoff, aus Edelstahl, DN 50 und DN 70

mit Klemmflansch, ohne Einbautiefe, Serie 62 für Dachdichtungsbahnen aus Bitumen oder Kunststoff, aus Edelstahl, DN 50 und DN 70 Verlegenleitung mit Klemmflnsch, ohne Einbutiefe, Serie 62 für Dchdichtungsbhnen us Bitumen oder Kunststoff, us Edelsthl, DN 50 und DN 70 bestehen us dem Ablufrohr mit Fest- und Losflnsch und der DRAINJET

Mehr

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Aufrüstung der HYDRONIC D 5 W Z zur Standheizung im Toyota Avensis D4D

Aufrüstung der HYDRONIC D 5 W Z zur Standheizung im Toyota Avensis D4D Einbunweisung Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. Eberspächerstr. 24 D - 73730 Esslingen Telefon (zentrl) (0711) 939-00 Telefx (0711) 939-0500 www.eberspecher.com Aufrüstung der HYDRONIC D 5 W Z zur

Mehr

Multiplikative Inverse

Multiplikative Inverse Multipliktive Inverse Ein Streifzug durch ds Bruchrechnen in Restklssen von Yimin Ge, Jänner 2006 Viele Leute hben Probleme dbei, Brüche und Restklssen unter einen Hut zu bringen. Dieser kurze Aufstz soll

Mehr

BSE Berührungslose Scharfschalteinrichtung Version V13 EINBAUANLEITUNG für den Einbau ohne WRK

BSE Berührungslose Scharfschalteinrichtung Version V13 EINBAUANLEITUNG für den Einbau ohne WRK Berührungslose Schrfschlteinrichtung Version V13 EINBAUANLEITUNG für den Einbu ohne WRK APPLIKATI 1.0. Appliktion: EMZ ABB in Verbindung mit (V13) Eine häufige Kundennforderung ist es Einbruch-Melder-Zentrlen

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Ausschaltver zögerungszeit. Eingangs kanäle

Ausschaltver zögerungszeit. Eingangs kanäle Sicherheitsmodul Die Serie ietet ein gerundetes Progrmm n kompkten Sicherheitsmodulen Vier verschiedene ugruppen mit einer ureite von jeweils mm sind verfügr: Ein -knliges Modell, ein -knliges Modell,

Mehr

High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen 56. Mthemtik-Olympide. Stufe (Regionlrunde) Olympideklsse 8 Lösungen c 016 Aufgbenusschuss des Mthemtik-Olympiden e.v. www.mthemtik-olympiden.de. Alle Rechte vorbehlten. 56081 Lösung 10 Punkte Nehmen wir

Mehr

1. Eigenschaften Verpackungsinhalt Das Gehäuse im Überblick Hinweis zur Installation Umbau der Festplattenkäfige 9

1. Eigenschaften Verpackungsinhalt Das Gehäuse im Überblick Hinweis zur Installation Umbau der Festplattenkäfige 9 Hndbuch turon Inhlt 1. Eigenschften 3 2. Verpckungsinhlt 3 3. Ds Gehäuse im Überblick 4 4. Hinweis zur Instlltion 8 5. Umbu der Festplttenkäfige 9 6. Instlltion eines Minbords 11 7. Instlltion eines Netzteils

Mehr

Kohlebürstenverschleiß

Kohlebürstenverschleiß Kohlebürstenverschleiß Viele Kunden frgen: Wrum verschleißen die Kohlebürsten uf einer bestimmten Mschine so schnell und nicht gleichmäßig? Häufig werden Schwnkungen im Kohlebürstenwerkstoff dfür verntwortlich

Mehr

Verarbeitungshinweise GUTEX Implio Fensteranschluss-System

Verarbeitungshinweise GUTEX Implio Fensteranschluss-System GUTEX Implio Rffstoreksten Im Bereich des Rffstorekstens sind entsprechende Auflger in den GUTEX WDVS Fssdendämmpltten vorzusehen. Auf eine usreichende Blendrhmenüberdeckung ist zu chten. Auf der Rückseite

Mehr

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

Bedienungsanleitung. Art no. TW004 Bedienungsanleitung D Art no. TW004 1 3-1 INHALTSVERZEICHNIS ZUBEHÖRLISTE... S. ERSTAUFBAU... S.3-5 ABBAU... S.6 WIEDERAUFBAU... S.7 WARNHINWEISE... S.8 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 6 7 8 9 ÜBERSICHT

Mehr

Satz 6.5 (Mittelwertsatz der Integralrechnung) Sei f : [a, b] R stetig. Dann gibt es ein ξ [a, b], so dass. b a. f dx = (b a)f(ξ) f dx (b a)m.

Satz 6.5 (Mittelwertsatz der Integralrechnung) Sei f : [a, b] R stetig. Dann gibt es ein ξ [a, b], so dass. b a. f dx = (b a)f(ξ) f dx (b a)m. Stz 6.5 (Mittelwertstz der Integrlrechnung) Sei f : [, b] R stetig. Dnn gibt es ein ξ [, b], so dss 9:08.06.2015 gilt. f dx = (b )f(ξ) Lemm 6.6 Sei f : [, b] R stetig und m f(x) M für lle x [, b]. Dnn

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG 91 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift Unterrichtsmterilien in digitler und in gedruckter Form Auszug us: Buchstben schreiben lernen - Lteinische Ausgngsschrift Ds komplette Mteril finden Sie hier: School-Scout.de Kirstin Jebutzke Buchstben

Mehr

Product video on or QR Code

Product video on  or QR Code 1 Gebruchsnleitung Operting mnul Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilistion Gebruiksnwijzing Bruksnvisning Hsználti utsítás Instrukcj obsługi Návod k obsluze Návod n použitie Инструкции

Mehr

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: bs-lagerverkauf@web.de Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr

Mehr

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer!

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer! hben Freunde Deine Zähne sind wie deine sportmnnschft und du bist der Triner! Und jeder Triner weiß, wie wichtig jeder einzelne Spieler ist eine wichtige und schöne Aufgbe! Drum sei nett zu deinen Zähnen

Mehr

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:

Mehr

DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C. Geschlossene Warmwasser Wandspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung

DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C. Geschlossene Warmwasser Wandspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Geschlossene Wrmwsser Wndspeicher Gebruchs- und Montgenweisung Inhltsverzeichnis 1. Gebruchsnweisung................ 6 1.1 Gerätebeschreibung

Mehr

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE Beginnen Sie mit der Montage erst nachdem Sie die Montageanweisungen gelesen und verstanden haben. Befolgen Sie die Empfehlungen des Handbuchs bezüglich

Mehr

McAfee Firewall Enterprise

McAfee Firewall Enterprise Hnduh für den Shnellstrt Revision C MAfee Firewll Enterprise Version 8.3.x In diesem Hnduh für den Shnellstrt finden Sie kurzgefsste Anweisungen zum Einrihten von MAfee Firewll Enterprise. 1 Üerprüfen

Mehr

DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80

DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80 (German) DM-PD0001-01 Händlerbetriebsanleitung PD-MX80 WICHTIGE MITTEILUNG Diese Händlerbetriebsanleitung ist vor allem für die Nutzung durch professionelle Fahhradmonteuren gedacht. Nutzer, die für den

Mehr

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 BEDIENUNGSANLEITUNG ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf unserer Abkantbank für Kästen und Kassetten entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

MS-Plattform Extrem S 2000

MS-Plattform Extrem S 2000 Aufbu- und Verwendungsnleitung Art. Nr. 7 / Version. MS-Plttform Extrem S 000 Anforderung n den Benutzer: Die vorliegende Aufbu- und Verwendungsnleitung muss der Aufsichtsführenden Person und den betreffenden

Mehr

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen Vergleichsrbeiten 2010 8. Jhrgngsstufe (VERA-8) Mthemtik Durchführungserläuterungen Testdurchführung Für den Test werden insgesmt c. 90 Minuten benötigt. Die reine Testzeit beträgt 80 Minuten. Für die

Mehr

Bedienungsanleitung für Upgrade KIT I

Bedienungsanleitung für Upgrade KIT I Bedienungsnleitung für Upgrde KIT I INHALT VORBEREITUNGEN...2 NEUE FUNKTIONEN...2 STICKEN MIT DEM BORDÜREN-STICKRAHMEN (30 10 cm (c. 11-3/4 4 Zoll))...3 Der Bordüren-Stickrhmen... 3 Beispiele für Stickereien

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges

Mehr

pdfapilot Server Handbuch

pdfapilot Server Handbuch pdfpilot Server Hndbuch Hndbuch Seite 2 Hndbuch Letzte Änderung: 13. Dezember 2011 2009-2011 by clls softwre gmbh, Berlin, Germny All rights reserved Alle Rechte vorbehlten Alle Wrenzeichen sind Eigentum

Mehr

Lenkrad, Leder, Sport

Lenkrad, Leder, Sport Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 30789050 1.1 30664415, 30664826 Lenkrad, Leder, Sport M6400663 Seite 1 / 18 Ausrüstung A0000162 A0000161 M8802509 Seite 2 / 18 M8802108 Seite 3 / 18 D8802049 Seite 4 / 18

Mehr

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren Kpitel Viren und unerwünschte Werbung bwehren Firewll und Antivirenprogrmm sind Pflicht für jeden Computerbesitzer. Wissen Sie, ob Sie wirklich geschützt sind? Ich zeige Ihnen, wo Sie ds erfhren und ws

Mehr

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Seite 1 / 5 V5.32 Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Erweiterungsmodul für ds ELV-TimeMster Komplettsystem Hndbuch und Beschreibungen Ab der Version 5 befinden sich die Kurznleitung und ds gesmte Hndbuch ls

Mehr

CTS. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC CTS. Seite 1 von 7

CTS. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC CTS. Seite 1 von 7 Betriebs-Anleitung HYTORC CTS Ein Bereich der Barbarino & Kilp GmbH Justus-von-Liebig-Ring 17 82152 Krailling HRB 44437 Amtsgericht München Geschäftsführer: Patrick Junkers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mehr

BINOMISCHE FORMELN FRANZ LEMMERMEYER

BINOMISCHE FORMELN FRANZ LEMMERMEYER BINOMISCHE FORMELN FRANZ LEMMERMEYER Ds Distributivgesetz. Die binomischen Formeln sind im wesentlichen Vrinten des Distributivgesetzes. Dieses kennen wir schon; es besgt, dss () (b + = b + c und ( + b)c

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER

BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER Vielen Dank für den Kauf des Highlander Outdoor-Heizstrahlers. Um das Gerät korrekt und sicher einzusetzen, sollten Sie es in gutem Zustand aufbewahren. Lesen Sie

Mehr

GB 7000 IP65. Installationsanweisung LED STRASSENBELEUCHTUNG. Produktabmessungen. Installationsdiagramm NO. 0.15m ~50.

GB 7000 IP65. Installationsanweisung LED STRASSENBELEUCHTUNG. Produktabmessungen. Installationsdiagramm NO. 0.15m ~50. JRA SERIES JRA-30/40/60 Instlltinsnweisung IEC t 60598-5 ~50 NO. Typen Bezeichnung Anzhl LEDs Wttge Vltge Frequenz Lichtfrbe Instlltins höhe Gewicht (kg) 01 JRA-30-W3-C-L1-A0 4pcs 30W AC100~ 77V 50~60Hz

Mehr

Brückenkurs Lineare Gleichungssysteme und Vektoren

Brückenkurs Lineare Gleichungssysteme und Vektoren Brückenkurs Linere Gleichungssysteme und Vektoren Dr Alessndro Cobbe 30 September 06 Linere Gleichungssyteme Ws ist eine linere Gleichung? Es ist eine lgebrische Gleichung, in der lle Vriblen nur mit dem

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise: Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches

Mehr

Anforderungsniveau Prüfungsteil Sachgebiet digitales Hilfsmittel erhöht B Analysis CAS

Anforderungsniveau Prüfungsteil Sachgebiet digitales Hilfsmittel erhöht B Analysis CAS Gemeinsme Abiturufgbenpools der Länder Aufgbensmmlung Aufgbe für ds Fch Mthemtik Kurzbeschreibung Anforderungsniveu Prüfungsteil Schgebiet digitles Hilfsmittel erhöht B Anlysis CAS 1 Aufgbe 1 Gegeben ist

Mehr

In diesem Handbuch für den Schnellstart finden Sie allgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gateway-Appliance.

In diesem Handbuch für den Schnellstart finden Sie allgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gateway-Appliance. Schnellstrt-Hndbuch Revision B McAfee Web Gtewy Version 7.3.2.2 In diesem Hndbuch für den Schnellstrt finden Sie llgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gtewy-Applince. Bevor Sie beginnen,

Mehr

1 Räumliche Darstellung in Adobe Illustrator

1 Räumliche Darstellung in Adobe Illustrator Räumliche Drstellung in Adobe Illustrtor 1 1 Räumliche Drstellung in Adobe Illustrtor Dieses Tutoril gibt Tips und Hinweise zur räumlichen Drstellung von einfchen Objekten, insbesondere Bewegungspfeilen.

Mehr

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG

Mehr

Montageanleitung. Mythos 6 x4 - TwinWall Glazing 126x185x209cm / 49¼ x72¾ x82¼

Montageanleitung. Mythos 6 x4 - TwinWall Glazing 126x185x209cm / 49¼ x72¾ x82¼ Montgenleitung Mythos 6 x4 - TwinWll Glzing 1268509cm / 49¼ x72¾ x82¼ Germn_xxxxx Service - Hotline 06074 89 31-0 TEPRO Grten GmH Crl Zeiss Str. 8 / 4 * 63322 Roedermrk Germny Emil: info@tepro-gmh.de www.tepro-grten.de

Mehr

Verbundstudiengang Wirtschaftsingenieurwesen (Bachelor) Praktikum Grundlagen der Elektrotechnik und Elektronik

Verbundstudiengang Wirtschaftsingenieurwesen (Bachelor) Praktikum Grundlagen der Elektrotechnik und Elektronik erbundstudiengng Wirtschftsingenieurwesen (Bchelor) Prktikum Grundlgen der Elektrotechnik und Elektronik ersuch Spnnungsteiler Teilnehmer: Nme ornme Mtr.-Nr. Dtum der ersuchsdurchführung: Spnnungsteiler

Mehr

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhaltsverzeichnis

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhaltsverzeichnis Thunderbird Storm Thunderbird Storm Inhaltsverzeichnis Einleitung................................................................... Vorwort - Sicherheit geht vor...................................................

Mehr

DAS JUGENDKONTO, das NICHT NUR AUF

DAS JUGENDKONTO, das NICHT NUR AUF DAS JUGENDKONTO, ds NICHT NUR AUF dein GELD AUFPASST. Hndy oder Lptop 1 Jhr grtis Versichern!* Mitten im Leben. *) Näheres im Folder FÜR ALLE VON 14-19, DIE MITTEN IM LEBEN STEHEN! Mit 14 Lebensjhren mcht

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt:

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 8. Grundlgen der Informtionstheorie 8.1 Informtionsgehlt, Entropie, Redundnz Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* ller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 1.

Mehr

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Sthlbu Technische Universität Drmstdt Institut für Sthlbu und Werkstoffmechnik Rlf Steinmnn 1 1 Schweißverbindungen Den Nchweis für die usreichende Trgfähigkeit von

Mehr