Die in diesem Handbuch und auf dem Antriebssystem verwendeten Signalwörter Warnung" und Vorsicht" sowie

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die in diesem Handbuch und auf dem Antriebssystem verwendeten Signalwörter Warnung" und Vorsicht" sowie"

Transkript

1 Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Lebensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser Motor viele Jhre lng Freude bereiten. Lesen Sie dieses Hndbuch vollständig durch, um optimle Leistung und einwndfreien Betrieb sicherzustellen. Ds Betriebs- und Wrtungshndbuch enthält spezifische Anweisungen für die Bedienung und Wrtung Ihres Produktes. Sie sollten dieses Hndbuch bei dem Produkt ufbewhren, dmit es bei Bedrf immer griffbereit ist. Wir möchten uns bei Ihnen für den Kuf eines unserer Produkte bednken. Wir sind dvon überzeugt, dss Sie Freude beim Bootfhren hben werden! Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA 8M deu Nme/Funktion: John Pfeifer, President, Mercury Mrine Lesen Sie dieses Hndbuch sorgfältig durch WICHTIG: Wenn Sie einen Teil dieses Hndbuchs nicht verstehen, wenden Sie sich n Ihren Händler. Ihr Händler knn Ihnen uch Strt- und Betriebsverfhren vorführen. Hinweis Die in diesem Hndbuch und uf dem Antriebssystem verwendeten Signlwörter Wrnung" und Vorsicht" sowie die sonstigen Hinweise, zusmmen mit dem interntionlen Symbol für Gefhr! weisen den Mechniker bzw. Benutzer uf besondere Anweisungen für bestimmte Wrtungsrbeiten oder Verfhren hin, die bei flscher oder unvorsichtiger Ausführung gefährlich sein können. Diese Hinweise unbedingt bechten. Diese Sicherheitshinweise llein können die ngezeigten Gefhren selbstverständlich nicht vermeiden. Zur Durchführung von Wrtungsrbeiten gehört neben der strikten Einhltung dieser Hinweise uch gesunder Menschenverstnd, um Unfällen vorzubeugen.! VORSICHT Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen knn.! ACHTUNG Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen knn. HINWEIS Weist uf eine Sitution hin, deren Nichtbechtung zum Ausfll des Motors oder nderer Huptkomponenten führen knn. WICHTIG: Informtionen, die für die erfolgreiche Durchführung der Aufgbe unbdinglich sind. HINWEIS: Informtionen, die beim Verständnis eines bestimmten Schritts oder einer Mßnhme helfen. WICHTIG: Der Bootsführer (Fhrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots, die n Bord befindliche Ausrüstung und die Sicherheit ller Insssen verntwortlich. Wir empfehlen dringendst, dss sich der Bootsführer ds Betriebs- und Wrtungshndbuch gut durchliest und sich mit den Bedienungsnleitungen für ds Antriebssystem und llen Zubehörteilen vertrut mcht, bevor er ds Boot in Betrieb nimmt.! VORSICHT Dem US-Bundesstt Klifornien ist beknnt, dss die Abgse dieses Motors Chemiklien enthlten, die Krebs, Geburtsschäden oder ndere Schäden des Fortpflnzungssystems verurschen. Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Mercury Mrine Antriebssystems. Wenn Sie sich mit Servicengelegenheiten n Mercury Mrine wenden, geben Sie bitte stets die Modell- und Seriennummern n. Die hierin enthltenen Beschreibungen und technischen Dten glten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, zum Zwecke der ständigen Verbesserung Modelle jederzeit uslufen zu lssen und technische Dten oder Konstruktionen ohne Vornkündigung und drus entstehende Verpflichtungen zu ändern Mercury Mrine 6.7L Diesel Modelle mit Z-Antrieb

2 Grntiehinweis Ds von Ihnen gekufte Produkt wird mit einer beschränkten Grntie von Mercury Mrine geliefert; die Grntiebedingungen finden Sie im Abschnitt Grntie in diesem Hndbuch. Die Grntiebedingungen enthlten eine Beschreibung der gedeckten und usgeschlossenen Grntieleistungen, Informtionen über die Lufzeit, Empfehlungen zur Geltendmchung eines Grntienspruchs, wichtige Ausschlüsse und Beschränkungensowie ndere relevnte Informtionen. Lesen Sie sich diese wichtigen Informtionen bitte durch. Informtionen zu Urheberrecht und Schutzmrken MERCURY MARINE. Alle Rechte vorbehlten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion dieser Anleitung ist nur mit usdrücklicher Genehmigung gestttet. Alph, Axius, Brvo One, Brvo Two, Brvo Three, eingekreistes M mit Wellenlogo, K-plnes, Mriner, MerCthode, MerCruiser, Mercury, Mercury mit Wellenlogo, Mercury Mrine, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mercury Rcing, MotorGuide, OptiMx, Quicksilver, SeCore, Skyhook, SmrtCrft, Sport-Jet, Verdo, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Wter und We're Driven to Win sind eingetrgene Mrken der Brunswick Corportion. Pro XS ist eine Mrke der Brunswick Corportion. Mercury Product Protection ist eine eingetrgene Mrke der Brunswick Corportion. Identifizierungsunterlgen Folgende Informtionen bitte ufschreiben: Motormodell und Leistung (in PS) MerCruiser Seriennummer des Motors Seriennummer der Spiegelpltte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs Getriebemodell (Innenborder) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Getriebes Propellernummer Steigung Durchmesser Rumpfnummer (HIN) Kufdtum Bootshersteller Bootsmodell Länge Nummer der Emissionsplkette (nur Europ)

3 INHALTSVERZEICHNIS Kpitel 1 - Grntie Weltweite beschränkte Grntie für Brvo Two X Diesel Z Antrieb, Spiegelpltte und Antriebsstrng bei leichter gewerblicher Nutzung... 2 Deckungsumfng... 2 Deckungszeitrum... 2 Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung... 2 Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 2 Mercurys Verntwortungsbereich... 2 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 3 Beendigung der Grntiedeckung... 3 Von der Deckung usgeschlossen... 3 Weltweite beschränkte Grntie für 6.7L Dieselmotor bei leichter gewerblicher Nutzung... 4 Deckungsumfng... 4 Deckungszeitrum... 4 Gewerbliche Nutzung...4 Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 4 Mercurys Verntwortungsbereich... 4 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 4 Beendigung der Grntiedeckung... 4 Von der Deckung usgeschlossen L Motor mit Z Antrieb bei gewerblicher Nutzung mit leichter Belstung... 5 Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung... 6 Drehzhl bei Volllst und Mrschgeschwindigkeit... 6 Beschränkte 1 jährige Grntie gegen Korrosion bei gewerblicher Nutzung... 6 Deckungsumfng... 6 Deckungszeitrum... 6 Bedingungen, die erfüllt sein müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 6 Mercurys Verntwortungsbereich... 6 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 6 Von der Deckung usgeschlossen... 7 Grntieregistrierung... 7 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Identifizierung Seriennummernschild Motortypenschild Seriennummer und Kennzeichnung von Brvo Z Antrieben Seriennummer der Spiegelpltte von Brvo Z Antrieben Ausstttung und Bedienelemente Wrnsystem Akustisch oder visuell Bedienfeldlrme...12 Notstoppschlter mit Reißleine...12 Notstoppschlter und Reißleine in gutem Betriebszustnd hlten Ausstttungsmerkmle der Fernschltung Schlten Power Trimm Einzelmotor Trimm/Triler Doppelmotor Trimm/Triler Überlstungsschutz des Power Trimm und MerCthode Systems Relisbox (Motor der TCA Serie) Mit SeCore usgestttete Antriebe SeCore Komponenten und Gussteile Edelsthl Befestigungselemente Kpitel 3 - Auf dem Wsser Empfehlungen zur Sicherheit beim Bootsfhren Kontkt mit Kohlenmonoxid Gefhr von Kohlenmonoxidvergiftung...21 Von Abgsbereichen fernhlten...21 Gute Belüftung Schlechte Belüftung Wichtige Betriebsinformtionen Aussetzen Belstungsuslegung Betriebstbelle Betrieb bei Temperturen unter dem Gefrierpunkt und kltem Wetter Ablssschrube und Bilgenpumpe Anhängertrnsport Strten, Schlten und Abstellen Vor dem Strt Strten eines klten Motors Wrmlufen des Motors Schlten...25 Abstellen des Motors (Stoppen) Strten des Motors nch Abstellen mit eingelegtem Gng Schutz von Personen im Wsser...25 Bei Mrschfhrt Bei still im Wsser liegendem Boot Hohe Geschwindigkeit und Leistung Sicherheit von Pssgieren Ponton und Deckboote Boote mit offenem Vorderdeck Boote mit erhöhten Anglersitzen im Bug Springen über Wellen und Kielwsser Aufprll uf Unterwsserhindernisse Aufprllschutz des Z Antriebs Bedingungen, die sich uf den Betrieb uswirken Lstverteilung (Pssgiere und Ausrüstung) im Boot Bootsboden Kvittion Ventiltion Höhenlge und Klim Propelleruswhl M deu FEBRUAR 2016 Seite i

4 Erste Schritte Anfängliches Motor Einfhrverfhren stündige Einfhrzeit für Z Antriebe (neu oder mit Austusch Zhnrädern) Prüfung nch der ersten Sison Kpitel 4 - Technische Dten Krftstoffnforderungen Dieselkrftstoff bei klter Witterung Frostschutzmittel/Kühlmittel Motoröl Motordten Flüssigkeitsdten L Dieselmotor Flüssigkeitsdten für Brvo Z Antriebe Diesel Servolenk und Power Trimm Flüssigkeiten Zugelssene Servolenkflüssigkeiten Zugelssene Power Trimm Flüssigkeiten Zugelssene Lcke Kpitel 5 - Wrtung Verntwortungsbereiche des Besitzers und Bootsführers.. 38 Verntwortungsbereiche des Händlers Do It Yourself Wrtungsempfehlungen Überprüfung Wrtungspln Routinewrtung Motoröl Prüfen Füllen Öl und Filterwechsel Z Antriebs Öl Z Antriebsöl Prüfen und Füllen Wechseln Power Trimm Flüssigkeit Prüfen Füllen Wechseln Servolenkflüssigkeit Prüfen Füllen Wechseln Motorkühlmittel Motorkühlmittelstnd prüfen Flüssigkeitsstnd im Kühlmittelbehälter prüfen Füllen Motorkühlmittel wechseln Luftfilter NA Modelle Luftfilter TC und TCA Modelle Öldmpffilter Krftstoff Vorfilterpumpe Vorfilter Vorfilter entleeren Krftstoff Vorfilter wechseln und entlüften Krftstofffilter Aus und Einbu Entlüftung mit der mnuellen Pumpe...52 Entlüftung mit der elektrischen Pumpe Strten des Motors nch Austusch des Filters Wsserbscheidender Krftstofffilter Entleeren des wsserbscheidenden Krftstofffilters.. 53 Austusch des wsserbscheidenden Krftstofffilters Füllen Seewssersystem Entleeren des Seewssersystems Prüfen der Z Antriebs Wssereinlässe Prüfen der Seewssereinlässe Reinigen des Seewsserfilters Spülen des Seewssersystems Boot us dem Wsser Boot im Wsser Überprüfung der Seewsserpumpe des Motors Korrosionsschutz Allgemeine Informtionen Korrosionsschutzteile m Motor Anode Ausbu Reinigung und Prüfung Anode Einbu Korrosionsschutzteile m Brvo Z Antrieb Mssekreis Brvo Z Antrieb MerCthode System Anforderung n Btterien Funktionsweise des MerCthode Systems Pflege des Bootsbodens Lckieren des Antriebssystems Pflege der Oberflächen des Z Antriebs Schmierung Lenkung Gszug Schltzug Spiegelpltte Modelle mit Antriebswellenverlängerung Z Antrieb, Gummiblg und Motorflucht Aufrechterhlten der Anzugsdrehmomente Muttern der Krdnring Bügelschrube n Brvo Modellen Propeller Brvo Two Diesel Z Antrieb Propellerusbu Brvo Two Diesel Z Antrieb Propellereinbu Brvo Two Modelle Antriebsriemen Erkennung des Ausflls eines Rippenkeilriemens Rippenkeilriemen Überprüfung Austusch Servolenkpumpen Antriebsriemen Btterie Seite ii 90-8M deu FEBRUAR 2016

5 Kpitel 6 - Lgerung Winterlgerung (Temperturen unter dem Gefrierpunkt), Sisonlgerung und Lngzeitlgerung Winterlgerung (Temperturen unter dem Gefrierpunkt)...82 Vorbereiten des Antriebssystems uf Sison oder Lngzeitlgerung Sisonlgerung...83 Anweisungen zur Lngzeitlgerung Btterie Wiederinbetriebnhme...84 Kpitel 7 - Fehlersuche Fehlersuchtbellen Strter dreht den Motor nicht oder nur lngsm Motor springt nicht oder nur schwer n Motor läuft unrund, setzt us oder zündet fehl Schlechte Motorleistung Flsche Motortempertur Niedriger Motoröldruck Btterie lässt sich nicht lden Fernschltung ist schwergängig, klemmt, ht zu viel Spiel oder gibt ungewöhnliche Geräusche von sich Lenkrd geht schwer oder ruckrtig Power Trimm System funktioniert nicht (Elektromotor läuft, ber der Z Antrieb bewegt sich nicht) Power Trimm System funktioniert nicht (Elektromotor läuft nicht) Kpitel 8 - Kundendienstinformtionen Serviceunterstützung für Eigner Örtlicher Reprturdienst Service unterwegs Diebsthl des Antriebssystems Mßnhmen nch Untertuchen Erstzteile Erstzteil und Zubehörnfrgen Im Flle eines Anliegens oder Problems Kontktinformtionen für Mercury Mrine Kundendienst Kundendienstlitertur In englischer Sprche Andere Sprchen Bestellen von Litertur USA und Knd Außerhlb der USA und Knd Kpitel 9 - Wrtungsprotokoll Wrtungsplnprotokoll Hinweise zur Wrtung des Bootes M deu FEBRUAR 2016 Seite iii

6 Seite iv 90-8M deu FEBRUAR 2016

7 Inhltsverzeichnis Kpitel 1 - Grntie Kpitel 1 - Grntie 1 Weltweite beschränkte Grntie für Brvo Two X Diesel Z Antrieb, Spiegelpltte und Antriebsstrng bei leichter gewerblicher Nutzung... 2 Deckungsumfng... 2 Deckungszeitrum... 2 Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung... 2 Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 2 Mercurys Verntwortungsbereich... 2 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 3 Beendigung der Grntiedeckung... 3 Von der Deckung usgeschlossen... 3 Weltweite beschränkte Grntie für 6.7L Dieselmotor bei leichter gewerblicher Nutzung... 4 Deckungsumfng... 4 Deckungszeitrum... 4 Gewerbliche Nutzung... 4 Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 4 Mercurys Verntwortungsbereich... 4 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 4 Beendigung der Grntiedeckung... 4 Von der Deckung usgeschlossen L Motor mit Z Antrieb bei gewerblicher Nutzung mit leichter Belstung... 5 Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung... 6 Drehzhl bei Volllst und Mrschgeschwindigkeit... 6 Beschränkte 1 jährige Grntie gegen Korrosion bei gewerblicher Nutzung... 6 Deckungsumfng... 6 Deckungszeitrum... 6 Bedingungen, die erfüllt sein müssen, um Grntiedeckung zu erhlten... 6 Mercurys Verntwortungsbereich... 6 So erhlten Sie Service unter der Grntie... 6 Von der Deckung usgeschlossen... 7 Grntieregistrierung M deu FEBRUAR 2016 Seite 1

8 Kpitel 1 - Grntie Weltweite beschränkte Grntie für Brvo Two X Diesel Z-Antrieb, Spiegelpltte und Antriebsstrng bei leichter gewerblicher Nutzung Deckungsumfng Mercury Mrine gewährleistet, dss jedes neue Antriebssystem (Produkt) während des unter Deckungszeitrumfestgelegten Zeitrums frei von Mteril- und Verrbeitungsfehlern ist. Die folgenden Bugruppen und deren Befestigungselemente sind von dieser beschränkten Grntie bgedeckt. Vordere Zpfwelle (PTO) Flexibles Verbindungsstück Schwungrdbdeckung Servolenkpumpe, kpl. Servolenkpumpen-Riemenscheibe Behälter der Servolenkflüssigkeit Schläuche des Servolenksystems Spiegelpltten-Trglger Wellenschutz m Motorende Schltpltte, kpl. Abgssystem-Sperrpltte Getriebeölmonitor, kpl. Spiegelpltte, kpl. Z-Antrieb, kpl. Antriebswelle, kpl. Deckungszeitrum Die Grntiedeckung beginnt mit dem Dtum des erstmligen Verkufs n einen Endverbrucher, der ds Produkt zeitweilig gewerblich nutzt, bzw. mit dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintritt). Diese beschränkte Grntie bietet Deckung für entweder ein (1) Jhr oder 500 Betriebsstunden (je nchdem, ws zuerst eintritt). Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Wrtungsrbeiten unter dieser Grntie verlängert den Gültigkeitszeitrum dieser Grntie nicht über ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Die Restgrntiezeit knn weder von einem noch n einen Kunden übertrgen werden, der ds Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt ht bzw. nutzen wird. Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung Gilt für den Einstz mit unterschiedlichen Belstungen, wenn die volle Leistung uf eine (1) Stunde in jeweils cht (8) Betriebsstunden (12,5 %) beschränkt wird. Der Betrieb mit reduzierter Leistung (die 7 von 8 Stunden, die der Motor nicht mit voller Leistung betrieben wird) drf mximl mit Mrschfhrt erfolgen. Die Mrschgeschwindigkeit ist von der mximlen Nenndrehzhl des Motors bhängig. Typische Anwendungen für ds Boot sind: Sportfischereiboote, Motorychten und Kreuzer mit rbeitsrelevnter Nutzung des Produktes bzw. eine Nutzung, die Einkommen erzeugt und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke benutzt wird. Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten Grntiedeckung wird nur den Endkunden gewährt, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produkts in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist, und uch nur dnn, nchdem die von Mercury Mrine festgelegte Inspektion vor Auslieferung durchgeführt und dokumentiert wurde. Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produkts durch den Vertrgshändler wirksm. Die im Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch ngegebenen Korrosionsschutzvorrichtungen müssen m Boot verwendet werden und die routinemäßigen Wrtungsrbeiten (einschließlich, ber nicht beschränkt uf den Austusch der Opfernoden, die Verwendung der ngegebenen Schmiermittel und ds Ausbessern von Krtzern und Kerben) müssen entsprechend des im Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch ngegebenen Zeitplns durchgeführt werden, um die Grntiedeckung ufrechtzuerhlten. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, eine Grntiedeckung vom Nchweis ordnungsgemäßer Wrtung bhängig zu mchen. Mercurys Verntwortungsbereich Mercurys einzige und usschließliche Verpflichtung unter dieser Grntie beschränkt sich - nch eigenem Ermessen - uf die Reprtur eines defekten Teils, uf den Austusch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises des Mercury Produkts. Mercury behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, ohne ddurch die Verpflichtung einzugehen, vorher hergestellte Produkte zu modifizieren. Seite M deu FEBRUAR 2016

9 So erhlten Sie Service unter der Grntie Kpitel 1 - Grntie Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zur Inspektion zu einem von Mercury für die Reprtur des Produkts utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss Mercury schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin wird Mercury Mrine eine Inspektion und evtl. Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Kundendienst nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle nderen für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produkts nicht direkt n Mercury schicken, es sei denn, er wird von Mercury dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen gedeckt sind. Beendigung der Grntiedeckung Grntiedeckung knn in folgenden Fällen entfllen: Produkt wurde von einem Endkunden schgepfändet Kuf in einer Auktion Kuf von einem Schrottpltz Kuf von einer Versicherungsgesellschft, die ds Produkt ufgrund eines Versicherungsnspruchs erworben ht Ds Produkt wurde mit flschen Informtionen registriert. Von der Deckung usgeschlossen Folgendes ist von der Grntie usgeschlossen: Routinemäßige Wrtungsrbeiten oder Einstellungen Normler Verschleiß Verblsste Frben Antriebswellenlger mit Wsserschäden verurscht durch unschgemäße Wrtung Von dieser Grntie sind ußerdem Schäden usgeschlossen, die uf Folgendes zurückzuführen sind: Missbruch Abnormle Nutzung Verwendung eines Propellers bzw. einer Getriebeübersetzung, der/die dzu führt, dss der Motor nicht im empfohlenen Drehzhlbereich lufen knn Betrieb des Produkts uf eine Weise, die dem empfohlenen Betrieb und der empfohlenen Belstung (siehe Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch) nicht entspricht Vernchlässigung Unfll Flsche Instlltion (korrekte Instlltionsdten und -verfhren sind in den Instlltionsnleitungen für ds Produkt festgelegt) Unschgemäße Wrtung Verwendung eines Zubehörteils oder Teils, ds nicht von Mercury Mrine hergestellt oder verkuft wurde Verwendung von Ölen oder Schmiermitteln, die nicht für die Verwendung in dem Produkt geeignet sind Änderung oder Abmontieren von Teilen Betrieb des Antriebssystems ohne Kühlwsser Zu hohe Montge des Z-Antriebs m Spiegel Betrieb des Bootes mit übermäßig getrimmten Z-Antrieb Auftreffen uf ein unter Wsser liegendes Hindernis Einstz des Produktes bei Rennen oder nderen Wettbewerben oder Betrieb mit einem Rennntrieb zu irgendeinem Zeitpunkt mcht die Grntie nichtig. Kosten für Krnen, Aussetzen, Abschleppen, Lgerung, Telefon, Miete, Unnnehmlichkeiten, Anlegepltz, Versicherungsprämien, Kreditzhlungen, Zeitverlust, Einkommensverlust oder ndere Neben- oder Folgeschäden sind nicht von dieser Grntie gedeckt. Kosten, die durch den Ausbu oder Austusch von Bootstrennwänden oder nderem Mteril entstehen, um Zugng zum Produkt zu erhlten, sind von dieser Grntie ebenflls nicht gedeckt. Keine Person oder Firm, einschließlich Mercury Mrine Vertrgshändler, ht von Mercury Mrine die Befugnis erhlten, neben den in dieser Grntie beinhlteten weitere Zusgen, Vorstellungen oder Gewährleistungen bezüglich des Produktes zu leisten. Flls solche geleistet wurden, können sie bei Mercury Mrine nicht durchgesetzt werden. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 3

10 Kpitel 1 - Grntie AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN SIND VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN BUNDESSTAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN DARGELEGTEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG. DAHER TREFFEN DIESE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND ES STEHEN IHNEN U. U. WEITERE RECHTE ZU, DIE VON BUNDESSTAAT ZU BUNDESSTAAT UND VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. Weltweite beschränkte Grntie für 6.7L Dieselmotor bei leichter gewerblicher Nutzung Deckungsumfng Mercury Mrine gewährleistet, dss jedes neue Motorsystem (Produkt) während des nchstehend festgelegten Deckungszeitrumes frei von Mteril- und Verrbeitungsfehlern ist. Deckungszeitrum Die Grntiedeckung beginnt mit dem Dtum des erstmligen Verkufs n einen Endverbrucher, der ds Produkt zeitweilig gewerblich nutzt, bzw. mit dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintritt). Diese beschränkte Grntie bietet Deckung für entweder ein (1) Jhr oder 1500 Betriebsstunden (je nchdem, ws zuerst eintritt). Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Wrtungsrbeiten unter dieser Grntie verlängert den Gültigkeitszeitrum dieser Grntie nicht über ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Die Restgrntiezeit knn weder von einem noch n einen Kunden übertrgen werden, der ds Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt ht bzw. nutzen wird. Gewerbliche Nutzung Ist ls rbeitsrelevnte Nutzung des Produktes bzw. eine Nutzung, die Umstz erzeugt, definiert, und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke genutzt wird. Bedingungen, die erfüllt werden müssen, um Grntiedeckung zu erhlten Grntiedeckung wird nur den Endkunden gewährt, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produkts in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist, und uch nur dnn, nchdem die von Mercury Mrine festgelegte Inspektion vor Auslieferung durchgeführt und dokumentiert wurde. Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produkts durch den Vertrgshändler wirksm. Routinemäßige Wrtungsrbeiten, wie sie im Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch beschrieben sind, müssen rechtzeitig durchgeführt werden, um die Grntiedeckung ufrechtzuerhlten. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, eine Grntiedeckung vom Nchweis ordnungsgemäßer Wrtung bhängig zu mchen. Mercurys Verntwortungsbereich Mercurys einzige und usschließliche Verpflichtung unter dieser Grntie beschränkt sich - nch eigenem Ermessen - uf die Reprtur eines defekten Teils, uf den Austusch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, ohne ddurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren. So erhlten Sie Service unter der Grntie Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zur Inspektion zu einem von Mercury für die Reprtur des Produkts utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss Mercury schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin wird Mercury Mrine eine Inspektion und evtl. Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Kundendienst nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle nderen für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produkts nicht direkt n Mercury schicken, es sei denn, er wird von Mercury dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen gedeckt sind. Beendigung der Grntiedeckung Grntiedeckung knn in folgenden Fällen entfllen: Ds Produkt wurde von einem Endkunden schgepfändet Kuf in einer Auktion Kuf von einem Schrottpltz Kuf von einer Versicherungsgesellschft, die ds Produkt ufgrund eines Versicherungsnspruchs erworben ht Seite M deu FEBRUAR 2016

11 Kpitel 1 - Grntie Ds Produkt wurde mit flschen Informtionen registriert. Von der Deckung usgeschlossen Folgendes ist von der Grntie usgeschlossen: Routinemäßige Wrtungsrbeiten Einstellungen Normler Verschleiß Verblsste Frben Von dieser Grntie sind ußerdem Schäden usgeschlossen, die uf Folgendes zurückzuführen sind: Missbruch Abnormle Nutzung Verwendung eines Propellers bzw. einer Getriebeübersetzung, der/die dzu führt, dss der Motor nicht im empfohlenen Drehzhlbereich lufen knn Betrieb des Produkts uf eine Weise, die dem empfohlenen Betrieb und der empfohlenen Belstung (siehe Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch) nicht entspricht Vernchlässigung Unfll Untertuchen Flsche Instlltion (korrekte Instlltionsdten und -verfhren sind in den Instlltionsnleitungen für ds Produkt festgelegt) Unschgemäße Wrtung Verwendung eines Zubehörteils oder Teils, ds nicht von Mercury Mrine hergestellt oder verkuft wurde Jetpumpenimpeller und -buchsen Verwendung von Krftstoffen, Ölen oder Schmiermitteln, die nicht für die Verwendung in dem Produkt geeignet sind Änderung oder Abmontieren von Teilen Schäden durch Wssereintritt in den Motor durch den Krftstoff- oder Lufteinlss oder ds Abgssystem bzw. Schäden m Produkt ufgrund unzureichender Kühlwsserzufuhr, die us einer Verstopfung des Systems durch Fremdkörper resultiert Betrieb des Motors ohne usreichende Versorgung mit Kühlwsser Zu hohe Montge des Außenborders m Spiegel Betrieb des Bootes mit übermäßig getrimmtem Motor/Antrieb Auftreffen uf ein unter Wsser liegendes Hindernis Einstz des Produktes bei Rennen oder nderen Wettbewerben oder Betrieb mit einem Rennntrieb zu irgendeinem Zeitpunkt, mcht die Grntie nichtig. Kosten für Krnen, Aussetzen, Abschleppen, Lgerung, Telefon, Miete, Unnnehmlichkeiten, Anlegepltz, Versicherungsprämien, Kreditzhlungen, Zeitverlust, Einkommensverlust oder ndere Neben- oder Folgeschäden sind nicht von dieser Grntie gedeckt. Kosten, die durch den Ausbu oder Austusch von Bootstrennwänden oder nderem Mteril entstehen, um Zugng zum Produkt zu erhlten, sind von dieser Grntie ebenflls nicht gedeckt. Keine Person oder Firm, einschließlich Mercury Mrine Vertrgshändler, ht von Mercury Mrine die Befugnis erhlten, neben den in dieser Grntie beinhlteten weitere Zusgen, Vorstellungen oder Gewährleistungen bezüglich des Produktes zu leisten. Flls solche geleistet wurden, können sie bei Mercury Mrine nicht durchgesetzt werden. AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN SIND VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN BUNDESSTAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN DARGELEGTEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG. DAHER TREFFEN DIESE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND ES STEHEN IHNEN U. U. WEITERE RECHTE ZU, DIE VON BUNDESSTAAT ZU BUNDESSTAAT UND VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. 6.7L Motor mit Z-Antrieb bei gewerblicher Nutzung mit leichter Belstung Typische Anwendungen für ds Boot sind: Sportfischereiboote, Motorychten und Kreuzer mit rbeitsrelevnter Nutzung des Produktes bzw. eine Nutzung, die Einkommen erzeugt und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke benutzt wird. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 5

12 Kpitel 1 - Grntie Auslegung bei leichter kommerzieller Nutzung Gilt für den Einstz mit unterschiedlichen Belstungen, wenn die volle Leistung uf eine (1) Stunde in jeweils cht (8) Betriebsstunden (12,5 %) beschränkt wird. Der Betrieb mit reduzierter Leistung (die 7 von 8 Stunden, die der Motor nicht mit voller Leistung betrieben wird) drf mximl mit Mrschfhrt erfolgen. Die Mrschgeschwindigkeit ist von der mximlen Nenndrehzhl des Motors bhängig. Typische Anwendungen für ds Boot sind: Sportfischereiboote, Motorychten und Kreuzer mit rbeitsrelevnter Nutzung des Produktes bzw. eine Nutzung, die Einkommen erzeugt und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke benutzt wird. Drehzhl bei Volllst und Mrschgeschwindigkeit 171,5 kw (230 PS) 149 kw (200 PS) 112 kw (150 PS) 100,6 kw (135 PS) Drehzhl bei Volllst und Mrschgeschwindigkeit kw (PS) Drehzhl bei Volllst Drehzhl bei Mrschfhrt ,2 kw (180 PS) Beschränkte 1-jährige Grntie gegen Korrosion bei gewerblicher Nutzung Deckungsumfng Mercury Mrine gewährleistet, dss jedes neue Motor-/Antriebssystem (Produkt) für gewerbliche Nutzung während des nchfolgend festgelegten Deckungszeitrumes nicht ls direkte Folge von Korrosion betriebsunfähig wird: Deckungszeitrum Diese Grntie bietet Nutzern eine Deckung von einem (1) Jhren b Erstkufdtum bzw. b dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintritt). Die Reprtur und der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Reprturen unter dieser Grntie geht nicht über den Zeitrum dieser Grntie und ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Die Restgrntiezeit knn nicht übertrgen werden. Grntiedeckung knn für gebruchte und von einem Endkunden gepfändete Produkte, Produkte, die uf einer Auktion ersteigert wurden, oder solche, die von einem Schrottpltz oder einer Versicherungsgesellschft ufgrund eines Versicherungsnspruchs erworben wurden, für nichtig erklärt werden. Bedingungen, die erfüllt sein müssen, um Grntiedeckung zu erhlten Grntiedeckung wird nur den Endkunden gewährt, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produkts in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist, und uch nur dnn, nchdem die von Mercury Mrine festgelegte Inspektion vor Auslieferung durchgeführt und dokumentiert wurde. Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produkts durch den Vertrgshändler wirksm. Die im Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch ngegebenen Korrosionsschutzvorrichtungen müssen m Boot verwendet werden und die routinemäßigen Wrtungsrbeiten (einschließlich, ber nicht beschränkt uf den Austusch der Opfernoden, die Verwendung der ngegebenen Schmiermittel und ds Ausbessern von Krtzern und Kerben) müssen entsprechend des im Betriebs-, Wrtungs- und Grntiehndbuch ngegebenen Zeitplns durchgeführt werden, um die Grntiedeckung ufrechtzuerhlten. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, eine Grntiedeckung vom Nchweis ordnungsgemäßer Wrtung bhängig zu mchen. Mercurys Verntwortungsbereich Mercurys einzige und usschließliche Verpflichtung unter dieser Grntie beschränkt sich nch eigenem Ermessen uf die Reprtur eines korrodierten Teils, den Austusch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, ohne ddurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren. So erhlten Sie Service unter der Grntie Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zur Inspektion zu einem von Mercury für die Reprtur des Produkts utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss Mercury schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin wird Mercury Mrine eine Inspektion und evtl. Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Kundendienst nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle nderen für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produkts nicht direkt n Mercury schicken, es sei denn, er wird von Mercury dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen gedeckt sind. Seite M deu FEBRUAR 2016

13 Kpitel 1 - Grntie Von der Deckung usgeschlossen Folgendes ist von der Grntie usgeschlossen: Elektrik Korrosion Aus Schäden resultierende Korrosion Korrosion, die kosmetische Schäden verurscht Schäden, die us Missbruch oder unschgemäßer Wrtung resultieren Korrosion n Zubehörteilen, Instrumenten oder Lenksystemen Schäden durch Bewuchs Produkt, ds mit einer Produktgrntie von weniger ls einem Jhr verkuft wurde Erstzteile (vom Kunden gekufte Teile) AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN SIND VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN BUNDESSTAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN DARGELEGTEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG. DAHER TREFFEN DIESE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND ES STEHEN IHNEN U. U. WEITERE RECHTE ZU, DIE VON BUNDESSTAAT ZU BUNDESSTAAT UND VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. Grntieregistrierung WICHTIG: In einigen Ländern ist die Führung von Registrierungslisten durch Werk und Händler gesetzlich vorgeschrieben. Wir möchten ALLE Produkte im Werk registrieren lssen, dmit wir Sie notflls verständigen können. Stellen Sie sicher, dss Ihr Mercury Mrine Vertriebs-/Verkufshändler Ihr Produkt bei dem für Ihre Region zuständigen Mrine Power Interntionl Service Center registriert. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 7

14 Kpitel 1 - Grntie Notizen: Seite M deu FEBRUAR 2016

15 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Inhltsverzeichnis 2 Identifizierung Seriennummernschild Motortypenschild Seriennummer und Kennzeichnung von Brvo Z Antrieben Seriennummer der Spiegelpltte von Brvo Z Antrieben Ausstttung und Bedienelemente Wrnsystem Akustisch oder visuell Bedienfeldlrme Notstoppschlter mit Reißleine Notstoppschlter und Reißleine in gutem Betriebszustnd hlten Ausstttungsmerkmle der Fernschltung Schlten Power Trimm Einzelmotor Trimm/Triler Doppelmotor Trimm/Triler Überlstungsschutz des Power Trimm und MerCthode Systems Relisbox (Motor der TCA Serie) Mit SeCore usgestttete Antriebe SeCore Komponenten und Gussteile Edelsthl Befestigungselemente M deu FEBRUAR 2016 Seite 9

16 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Identifizierung Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Mercury Mrine Antriebssystems. Wenn Sie sich mit Servicengelegenheiten n Mercury Mrine wenden, stets die Modell- und Seriennummern ngeben. Seriennummernschild Ds Seriennummernschild ist n der vorderen Motorhube ngebrcht. Typischer 6.7L-Aufkleber - Seriennummern b - Riemenverlegung c - Motordten b c Motortypenschild Während der Fertigung wurde ein mnipultionssicheres Typenschild m Motor ngebrcht. Ds Schild enthält wichtige Informtionen. Bitte bechten Sie, dss ds Typenschild die Pssung, Funktion und Leistung des Motors nicht beeinflusst. Bootsbuer und Händler dürfen ds Motortypenschild und ds Teil des Motors, uf dem es ngebrcht ist, vor dem Verkuf nicht entfernen. Flls der Motor modifiziert werden muss oder ds Motortypenschild beschädigt ist, bzgl. einer Erstzplkette n Mercury Mrine wenden. Der Besitzer oder Bootsführer drf den Motor uf keine Weise modifizieren, durch die die Motorleistung geändert würde oder Abgswerte die vorgeschriebenen Fbrikwerte übersteigen würden. e d c b f Beispiel eines Motortypenschilds - Motorversion b - Motor-Seriennummer c - Mx. Leistung und Motordrehzhl (U/min) d - Motorserie e - Motortyp f - Produktionsdtum Seriennummer und Kennzeichnung von Brvo Z-Antrieben Seriennummer, Übersetzungsverhältnis, Modellnummer und Brcode des Brvo Z-Antriebs sind n der Grundpltte uf der Bckbordseite des Z-Antriebs zu finden Informtionen über den Brvo Z-Antrieb uf der Grundpltte Seite M deu FEBRUAR 2016

17 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Die Seriennummer ist uch in ds Antriebswellengehäuse eingeprägt, ds durch Abnehmen der hinteren Abdeckung zugänglich ist. Sie dient ls permnente Referenz für die MerCruiser Vertrgshändler Eingeprägte Seriennummer n Brvo Z-Antrieben Seriennummer der Spiegelpltte von Brvo Z-Antrieben Die Seriennummer der Spiegelpltte von Brvo Z-Antrieben ist uf der Spiegelpltte ufgeprägt Trnsom Seril No. Die Seriennummer ist ußerdem in ds Krdngehäuse eingeprägt. Sie dient ls permnente Referenz für die MerCruiser Vertrgshändler Ausstttung und Bedienelemente Wrnsystem - Akustisch oder visuell Lge der Seriennummer m Krdngehäuse Ds Antriebssystem ist mit einem kustischen und visuellen Wrnsystem usgestttet. Ds Wrnsystem überwcht kritische Komponenten und weist den Bediener uf ein Problem hin. Ds Wrnsystem knn ds Antriebssystem nicht vor durch einen Defekt verurschte Schäden schützen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 11

18 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Wenn ein elektronisches Steuersystem eine ufzeichnungsfähige Störung erkennt, wrnt ds Wrnsystem den Bediener. Die Art der Wrnung ist von der Art des Fehlerzustnds bhängig. Wenn ds Wrnhorn ertönt, die LCD-Displys m Ruderstnd prüfen, um die vorliegende Sitution zu verstehen. Wenn der Zündschlüssel uf ON (Ein) gedreht wird, führt ds Wrnsystem einen Selbsttest des Wrnhornkreises und der Wrnleuchten durch. Der Test duert nur einige Sekunden. Während der Strtsequenz und bis zu vier Sekunden lng dnch sind lle Alrmfunktionen dektiviert. Wenn ein Alrm ktiviert ist, muss die Zündung usgeschltet werden, um den Alrm zu dektivieren. Die folgenden Alrme sind möglicherweise typisch für Ihre Anwendung und können sich ändern: Genertorstörung Luftfilter zugesetzt Öldruck niedrig Kühlmitteltempertur hoch HINWEIS Der Signlton eines kustischen Wrnhorns gibt n, dss eine kritische Störung ufgetreten ist. Durch Betrieb eines Antriebssystems mit einer kritischen Störung können Komponenten beschädigt werden. Wenn ds kustische Wrnhorn einen Signlton bgibt, den Motor nur weiterlufen lssen, um eine gefährliche Sitution zu vermeiden. Wenn keine Gefhrensitution vorliegt, muss der Motor nch Ertönen des Alrms sofort bgestellt werden. Die Ursche feststellen und wenn möglich beheben. Wenn die Ursche nicht festgestellt werden knn, wenden Sie sich n Ihre Vertrgswerksttt. Bedienfeldlrme Die Bedienfelder weisen Kontrollleuchten uf, die von einer elektronischen Schnittstelle, einem Timer und einem Alrmspeicherkreis gesteuert werden. Wenn der Zündschlüssel uf ON (Ein) gedreht wird, führt ds Alrmsteuermodul einen Selbsttest ller Kontrollleuchten uf dem Bedienfeld durch. Während des Tests ist ein kustischer Alrm ktiv. Beim Strtvorgng und bis zu vier Sekunden lng nch dem Strten des Motors sind lle Alrmfunktionen dektiviert. Alrmfunktionen sind nch vier Sekunden ktiviert. Die Alrmspeicherung bleibt ktiviert, bis der Motor bgestellt wird. h g f b c - Ldestörung b - Nicht verwendet c - Luftfilter zugesetzt d - Nicht verwendet e - Nicht verwendet f - Nicht verwendet g - Öldruck niedrig h - Kühlmitteltempertur hoch e d Notstoppschlter mit Reißleine Der Notstoppschlter dient zum Abstellen des Motors, flls sich der Bootsführer plötzlich vom Ruderstnd wegbewegt, beispielsweise bei einem Sturz über Bord. Der Bootsführer befestigt die Reißleine des Notstoppschlters n seiner Rettungshilfe oder seinem Hndgelenk. Ein Aufkleber in der Nähe des Notstoppschlters erinnert den Bootsführer drn, die Reißleine n seiner Rettungshilfe oder seinem Hndgelenk zu befestigen. Seite M deu FEBRUAR 2016

19 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten WICHTIG: Der Notstoppschlter schließt den Stromkreis zum Krftstoff-Absperrventil. Nchdem der Motor bgestellt wurde, den Notstoppschlter wieder uf RUN (Betrieb) stellen. Wenn der Notstoppschlter nicht in die Position RUN zurückgestellt wird, entleert sich die Leistungsreserve der Btterie. b ATTACH LANYARD RUN OFF - Clip der Reißleine b - Hinweisufkleber für die Reißleine c - Notstoppschlter c Stürze (uch über Bord) geschehen m häufigsten in bzw. bei: Sportboote mit niedrigem Freibord Bss-Boote Hochleistungsboote Stürze können uch durch folgende Fehlverhlten verurscht werden: Schlechtes Fhrverhlten Sitzen uf dem Sitzrücken oder Bootsrnd bei Gleitfhrt Stehen bei Gleitfhrt Gleitfhrt in flchen oder hindernisreichen Gewässern Loslssen des Lenkrds Fhrlässigkeit ufgrund von Alkohol- oder Drogenkonsum Bootsmnöver mit hoher Geschwindigkeit Die Reißleine ist im usgedehnten Zustnd zwischen 122 und 152 cm (4 und 5 ft) lng und verfügt m einen Ende über ein Element, ds uf den Schlter gesteckt wird, und m nderen Ende über einen Schnppverschluss, der m Bootsführer befestigt wird. Die Reißleine ist ufgerollt, dmit sie im Ruhezustnd so kurz wie möglich ist und sich nicht leicht in umliegenden Objekten verfängt. Die gestreckte Gesmtlänge verhindert ds unbebsichtigte Auslösen des Schlters, flls der Bootsführer sich etws von seiner normlen Position entfernt. Um die Reißleine zu kürzen, knn sie vom Bootsführer um ds Hndgelenk gewickelt oder mit einem Knoten versehen werden. Bei Aktivierung des Notstoppschlters wird der Motor sofort bgestellt. Ds Boot gleitet llerdings je nch Geschwindigkeit noch ein Stück weiter. Während ds Boot weiterfährt, knn es Personen in seinem Weg genuso schwere Verletzungen zufügen ls stünde es noch unter Motorntrieb. Alle Bootsinsssen mit den korrekten Strt- und Betriebsverfhren vertrut mchen, dmit sie in der Lge sind, ds Boot in einem Notfll zu betreiben.! VORSICHT Wenn der Bootsführer us dem Boot fällt, muss der Motor sofort bgestellt werden, um ds Risiko einer schweren oder tödlichen Verletzung durch ds Boot zu reduzieren. Der Bootsführer muss stets über die Reißleine mit dem Notstoppschlter verbunden sein. Der Schlter knn während der normlen Fhrt uch unbebsichtigt ktiviert werden. Drus könnten sich die folgenden gefährlichen Situtionen ergeben: Insssen können ufgrund des unerwrteten Verlusts des Vorwärtsdrlls nch vorne geschleudert werden. Dieses Risiko ist besonders hoch für Personen, die sich vorne im Boot befinden und die über den Bug us dem Boot geschleudert und von Antriebs- oder Steuerungskomponenten getroffen werden. Verlust des Antriebs und der Lenkbrkeit bei schwerem Seegng, strker Strömung oder strkem Wind. Verlust der Kontrolle beim Andocken.! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch die bei einem versehentlichen oder unerwrteten Auslösen des Notstoppschlters entstehende Verzögerungskrft vermeiden. Der Bootsführer sollte seine Position uf keinen Fll verlssen, ohne zuvor die Reißleine zu lösen. Notstoppschlter und Reißleine in gutem Betriebszustnd hlten Vor jedem Betrieb sicherstellen, dss der Notstoppschlter ordnungsgemäß funktioniert. Den Motor strten und dnn durch Ziehen der Reißleine bstellen. Wenn der Motor nicht bgestellt, den Notstoppschlter vor Inbetriebnhme des Boots reprieren lssen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 13

20 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Vor jedem Betrieb die Reißleine prüfen, um zu gewährleisten, dss sie in gutem Zustnd ist und keine(n) Brüche, Risse oder Verschleiß ufweist. Sicherstellen, dss die Clips n den Enden der Leine in gutem Zustnd sind. Eine beschädigte oder verschlissene Reißleine ustuschen. Ausstttungsmerkmle der Fernschltung Ihr Boot knn mit einer der gezeigten Fernschltungen von Mercury Precision oder Quicksilver usgestttet sein. Andernflls die Funktionen und Bedienung der jeweiligen Fernschltung vom Vertrgshändler erläutern lssen. - Trimm-/Kippschlter b - Nur Gs"-Knopf b b Trimm-/Kippschlter Zum Trimmen des Antriebs während des Betriebs oder zum Anheben des Antriebs für Anhängertrnsport, Aussetzen, Anlnden oder Flchwsserbetrieb. Nur Gs"-Knopf Der Nur Gs"-Knopf ermöglicht die Verstellung des Gshebels ohne Schlten des Motors. Beim Drücken des Nur Gs"-Knopfes wird der Schltmechnismus vom Fernschlthebel getrennt. Der Nur-Gs"-Knopf knn nur gedrückt und in der gedrückten Stellung gehlten werden, wenn der Fernschlthebel uf Neutrl steht. Um ds Strten des Motors zu unterstützen, den Nur Gs"-Knopf drücken und den Gshebel nch vorn schieben. Schlten WICHTIG: Folgendes bechten: Den Antrieb nur dnn in einen Gng schlten, wenn der Motor mit Leerlufdrehzhl läuft. Den Antrieb bei bgestelltem Motor nicht in den Rückwärtsgng schlten. Ihr Antriebssystem ist mit drei Schltpositionen usgestttet: Vorwärts (F), Neutrl (N) und Rückwärts (R). Beim Schlten stets zuerst in die Neutrlstellung schlten und die Motordrehzhl uf Stndgs zurückkehren lssen. Stets zügig in einen Gng schlten. Den Gng einlegen und dnn den Hebel weiter vorschieben, um die Drehzhl zu erhöhen. Power-Trimm Mit dem Power-Trimm knn der Bootsführer den Z-Antriebs-Winkel unterwegs einstellen, um einen idelen Bootsbetrieb für unterschiedliche Belstungs- und Wsserbedingungen zu gewährleisten. Mit der Triler-Funktion knn der Bootsführer den Z-Antrieb nheben und bsenken, ws für den Anhängertrnsport, zum Anlnden und Aussetzen, für Fhrten bei niedrigen Drehzhlen (unter 1200 U/min) und bei Betrieb in seichten Gewässern von Nutzen ist.! VORSICHT Ein übermäßiges Trimmen knn bei hohen Geschwindigkeiten zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Beim Trimmen des Z-Antriebs vorsichtig vorgehen und uf keinen Fll über die Krdnring-Stützflnsche hinus trimmen, während ds Boot fährt oder mit Drehzhlen von mehr ls 1200 U/min betrieben wird. Für optimle Leistung den Z-Antrieb so einstellen, dss der Bootsboden in einem Winkel von 3 bis 5 Grd zum Wsser liegt. 3-5 mc79528 Trimmen des Z-Antriebs nch oben/ußen knn die folgenden Auswirkungen hben: Im Allgemeinen eine Erhöhung der Höchstgeschwindigkeit Erhöhung des Abstnds zu Unterwsserhindernissen oder zum Untergrund in seichten Gewässern Verzögerte Beschleunigung und lngsmeres Erreichen der Gleitfhrt Seite M deu FEBRUAR 2016

21 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Übermäßiges Trimmen nch oben knn Tuchstmpfen (rhythmisches Springen) oder Propellerventiltion verurschen Ein übermäßiges Trimmen knn eine Überhitzung des Motors verurschen, wenn so weit nch oben/ußen getrimmt wird, dss die Wssereinlssöffnungen über der Wsserlinie liegen. mc78529 Trimmen des Z-Antriebs nch unten/innen knn die folgenden Auswirkungen hben: Bessere Beschleunigung und schnelleres Erreichen der Gleitfhrt Allgemeine Verbesserung der Fhrt bei ruer See In den meisten Fällen eine Senkung der Bootsgeschwindigkeit Ds übermäßige Absenken des Bugs knn bei mnchen Booten zum sogennnten Pflügen" während der Gleitfhrt führen. Dies knn bei einer Richtungsänderung oder hohem Wellengng wiederum zu einer unerwrteten Wendung (nch Steuerbord oder Bckbord) führen, die ls Bug- oder Übersteuern bezeichnet wird. mc79530 Einzelmotor Trimm/Triler Einzelmotoren sind mit einem Knopf usgestttet, mit dem der Z-Antrieb nch oben oder unten getrimmt werden knn. Den Z-Antrieb für den Anhängertrnsport, zum Anlnden, Aussetzen und bei Betrieb in seichten Gewässern bei niedrigen Drehzhlen (unter 1200 U/min) durch Drücken des Knopfes nch gnz oben/ußen nheben. Einige Fernschltungen sind uch mit einem Triler-Knopf usgestttet, mit dem die Z-Antriebe in eine Position gestellt werden können, die speziell für den Anhängertrnsport bestimmt ist. Doppelmotor Trimm/Triler HINWEIS Bei Verwendung externer Verbindungsstngen können die Antriebs- und Lenksysteme beschädigt werden, wenn die Antriebe unbhängig voneinnder ngehoben bzw. bgesenkt werden. Wenn eine externe Verbindungsstnge verwendet wird, lle Antriebe zusmmen nheben oder bsenken. Doppelmotoren sind entweder mit einem integrierten Knopf für den gleichzeitigen Betrieb beider Z-Antriebe oder mit je einem Knopf pro Z-Antrieb usgestttet. Einige Fernschltungen sind uch mit einem Triler-Knopf usgestttet, mit dem die Z-Antriebe in eine Position gestellt werden können, die nur für den Anhängertrnsport geeignet ist. Überlstungsschutz des Power-Trimm- und MerCthode Systems Bei Überlstung der Elektrik brennt eine Sicherung durch. Vor Austusch der Sicherung die Fehlerursche finden und beheben. HINWEIS: Wenn der Motor in einem Notfll betrieben werden muss, lle n den Motor oder die Instrumentenverdrhtung ngeschlossenen Nebenverbrucher usschlten und bklemmen, um die Ursche für die elektrische Überlstung oder die überhöhte Stromufnhme zu finden. Sicherung ustuschen. Wenn die Sicherung durchbrennt, wurde die elektrische Überlstung nicht behoben und es sind weitere Prüfungen n der Elektrik notwendig. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 15

22 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten 1. Ds Power-Trimm-System ist durch eine 110-A-Sicherung und eine 20-A-Sicherung n der Power-Trimm-Pumpe vor Überlstung geschützt A-Sicherungshlter im Kbel b A-Sicherung b Bei jedem MerCthode System ist eine Sicherung n der Plusklemme (+) der Steuerung eingebut. Wenn die Sicherung durchgebrnnt ist, funktioniert ds System nicht und bietet keinen Korrosionsschutz. Die Sicherung gegen eine Sicherung der gleichen Amperezhl ersetzen. - MerCthode b - Rot/violettes Kbel c - Sicherung c b Relisbox (Motor der TCA-Serie) Die Relisbox für den Motor der TCA-Serie ist ein Strommngementgehäuse für Komponenten der Elektrik und des Krftstoffsystems. Die Relisbox sollte so n einer für die Wrtung zugänglichen Stelle montiert werden, dss Schwingungen und Belstungen bei lufendem Motor minimiert werden Relisbox Seite M deu FEBRUAR 2016

23 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Die Relisbox versorgt den Zündschlter, den Strter und ds Krftstoff-Notbsperrventil mit Strom und enthält einen Widerstnd für den Erreger des Genertors. Sie enthält uch Überlstschutzsicherungen für den Zündschlter und ds Krftstoff-Notbsperrventil. f b c - Einrückrelis b - Zündschlterrelis c - Widerstnd für Erreger des Genertors d - Relis des Krftstoff-Notbsperrventils e - Sicherung des Krftstoff-Notbsperrventils f - Zündschltersicherung e d Mit SeCore usgestttete Antriebe SeCore Komponenten und Gussteile Mercury MerCruiser SeCore Antriebssysteme sind mit zusätzlichen Edelsthlkomponenten und speziellen Aluminiumgussteilen usgestttet, die über besondere Beschichtungen verfügen. SeCore Komponenten nur durch Komponenten ersetzen, die speziell für ds SeCore System bestimmt sind. An diesen Antriebssystemen dürfen usschließlich die ngegebenen Mercury MerCruiser SeCore Komponenten und Gussteile verwendet werden. Edelsthl-Befestigungselemente SeCore Modelle sind mit zusätzlichen Edelsthl-Befestigungselementen usgestttet, um die Korrosionsbeständigkeit in Slzwsserumgebungen zu optimieren. Edelsthl-Befestigungselemente können festfressen, wenn sie ungeschmiert instlliert werden. Festgefressene Befestigungselemente können unbruchbr werden und/oder zu flschen Klemmkräften führen, obwohl sie scheinbr mit dem richtigen Drehmoment ngezogen wurden. Bei der Instlltion von Edelsthl-Befestigungselementen ein Schmiermittel wie 2-4-C mit PTFE oder ein gleichwertiges Produkt uf ds Gewinde dieser Befestigungselemente uftrgen. Dbei mindestens die ersten 8 mm (1/4 in.) des Gewindes schmieren Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer C mit PTFE Gewinde von Edelsthl-Befestigungselementen Q M deu FEBRUAR 2016 Seite 17

24 Kpitel 2 - Ws Sie über Ihr Antriebssystem wissen sollten Notizen: Seite M deu FEBRUAR 2016

25 Inhltsverzeichnis Kpitel 3 - Auf dem Wsser Kpitel 3 - Auf dem Wsser Empfehlungen zur Sicherheit beim Bootsfhren Kontkt mit Kohlenmonoxid Gefhr von Kohlenmonoxidvergiftung Von Abgsbereichen fernhlten Gute Belüftung Schlechte Belüftung Wichtige Betriebsinformtionen Aussetzen Belstungsuslegung Betriebstbelle Betrieb bei Temperturen unter dem Gefrierpunkt und kltem Wetter Ablssschrube und Bilgenpumpe Anhängertrnsport Strten, Schlten und Abstellen Vor dem Strt Strten eines klten Motors Wrmlufen des Motors Schlten Abstellen des Motors (Stoppen) Strten des Motors nch Abstellen mit eingelegtem Gng Schutz von Personen im Wsser Bei Mrschfhrt Bei still im Wsser liegendem Boot Hohe Geschwindigkeit und Leistung Sicherheit von Pssgieren Ponton und Deckboote...26 Boote mit offenem Vorderdeck Boote mit erhöhten Anglersitzen im Bug Springen über Wellen und Kielwsser Aufprll uf Unterwsserhindernisse Aufprllschutz des Z Antriebs Bedingungen, die sich uf den Betrieb uswirken Lstverteilung (Pssgiere und Ausrüstung) im Boot...28 Bootsboden Kvittion Ventiltion Höhenlge und Klim Propelleruswhl Erste Schritte Anfängliches Motor Einfhrverfhren stündige Einfhrzeit für Z Antriebe (neu oder mit Austusch Zhnrädern) Prüfung nch der ersten Sison M deu FEBRUAR 2016 Seite 19

26 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Empfehlungen zur Sicherheit beim Bootsfhren Um die Gewässer sicher genießen zu können, sollten Sie sich mit örtlichen und llen nderen geltenden Schifffhrtsregeln und -vorschriften vertrut mchen und die folgenden Vorschläge bechten. Kennen und chten Sie lle Schifffhrtsregeln und -gesetze. Wir empfehlen, dss lle Fhrer eines Motorboots einen Kurs über Bootssicherheit bsolvieren. In den USA bieten die Unterbteilung der US Küstenwche, die Power Squdron, ds Rote Kreuz und die sttliche oder lokle Wsserschutzpolizei solche Kurse n. Nähere Informtionen erhlten Sie in den USA bei der Bot U.S. Foundtion unter BOAT (2628). Sicherheitsprüfungen und vorgeschriebene Wrtungsrbeiten durchführen. Einen regelmäßigen Wrtungspln einhlten und sicherstellen, dss lle Reprturen ordnungsgemäß usgeführt werden. Sicherheitsusstttung n Bord überprüfen. Folgendes sind einige Vorschläge für n Bord mitzuführende Sicherheitsusrüstung: Zugelssene Feuerlöscher Signlusrüstung: Tschenlmpe, Leuchtrketen oder Leuchtkugeln, Fhne und Pfeife oder Horn Werkzeug für kleinere Reprturen Anker und zusätzliche Ankerleine Mnuelle Bilgenpumpe und Erstz-Ablssstopfen Trinkwsser Funkgerät/Rdio Pddel oder Ruder Erstzpropeller, Druckstücke und einen pssenden Schrubenschlüssel Erste-Hilfe-Ksten und Anleitungen Wsserdichte Lgerungsbehälter Erstzusrüstung wie Btterien, Glühbirnen und Sicherungen Kompss und Lnd- bzw. Seekrte der Gegend Rettungshilfe (1 pro Person n Bord) Auf Zeichen eines Wetterumschwungs chten und Bootsfhrten bei schlechtem Wetter und schwerem Seegng vermeiden. Jemnden über ds Ziel der Fhrt und den vorussichtlichen Zeitpunkt der Rückkehr informieren. Einsteigen von Pssgieren. Wenn Pssgiere ein- oder ussteigen oder sich in der Nähe des Bootshecks befinden, muss der Motor immer bgestellt werden. Es reicht nicht us, den Antrieb nur in die Neutrlstellung zu schlten. Rettungshilfen verwenden. Bundesgesetze der USA schreiben vor, dss für lle Bootsinsssen eine zugelssene Schwimmweste der richtigen Größe (Rettungshilfe) n Bord und griffbereit sein muss, sowie ein Rettungskissen oder ein Rettungsring. Wir empfehlen dringendst, dss lle Bootsinsssen stets eine Schwimmweste trgen. Andere Personen mit der Bootsführung vertrut mchen. Mindestens eine weitere Person n Bord muss mit den Grundlgen für den Strt und Betrieb des Motors und dem Umgng mit dem Boot vertrut gemcht werden, um einspringen zu können, flls der Fhrer betriebsunfähig wird oder über Bord fällt. Ds Boot nicht überlsten. Die meisten Boote sind uf eine Höchstlst (mx. Gewicht) usgelegt (siehe Nutzlstplkette n Ihrem Boot). Sie sollten die Betriebs- und Belstungsgrenzen Ihres Bootes kennen und wissen, ob Ihr Boot noch schwimmt, wenn es voll Wsser ist. Im Zweifelsfll den Mercury Mrine Vertrgshändler oder den Bootshersteller befrgen. Sicherstellen, dss lle Bootsinsssen ordnungsgemäß uf einem Sitzpltz sitzen. Insssen dürfen nicht uf nicht für diesen Zweck vorgesehenen Plätzen sitzen. Dies umfsst Sitzlehnen, Schndecks, Spiegelpltte, Bug, Decks, erhöhte Anglersitze und lle drehbren Anglersitze. Pssgiere sollten n keiner Stelle sitzen oder sich ufhlten, wo plötzliche, unerwrtete Beschleunigung, plötzliches Stoppen, unerwrteter Verlust über die Kontrolle des Boots oder eine plötzliche Bewegung des Boots einen Sturz im Boot oder über Bord verurschen können. Sicherstellen, dss lle Pssgiere über einen richtigen Sitzpltz verfügen und diesen uch benutzen, bevor ds Boot nfährt. Drogen oder Alkohol m Steuer sind verboten Dies wird strfrechtlich gehndet. Alkohol und Drogen können Ihr Urteils- und Rektionsvermögen beeinträchtigen. Mit dem Gebiet vertrut sein und lle gefährlichen Orte meiden. Seite M deu FEBRUAR 2016

27 Immer chtsm sein. Kpitel 3 - Auf dem Wsser Der Bootsführer ist gesetzlich dfür verntwortlich, Augen und Ohren offen zu hlten, um mögliche Gefhren rechtzeitig zu erkennen. Er muss insbesondere nch vorne ungehinderte Sicht hben. Wenn ds Boot mit mehr ls Leerlufdrehzhl oder Gleitfhrtübergngsdrehzhl betrieben wird, dürfen keine Pssgiere, Ldung oder Anglersitze die Sicht des Bootsführers blockieren. Auf ndere Boote, ds Wsser und Ihr Kielwsser chten. Niemls mit dem Boot direkt hinter einem Wsserskifhrer herfhren. Wenn ds Boot mit einer Geschwindigkeit von 40 km/h (25 mph) fährt, holen Sie einen gestürzten Wsserskifhrer, der sich 61 m (200 ft) vor Ihrem Boot befindet, innerhlb von 5 Sekunden ein. Auf gefllene Wsserskifhrer chten. Wenn ds Boot zum Wsserskifhren oder für ähnliche Aktivitäten genutzt wird, muss ds Boot so zu gestürzten oder im Wsser liegenden Personen zurückfhren, dss diese sich immer uf der Fhrerseite befinden. Der Bootsführer muss gestürzte Wsserskifhrer stets im Auge behlten und drf uf keinen Fll rückwärts zu einer Person im Wsser fhren. Unfälle melden. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, dss Bootsführer einen Bootsunfllbericht bei der rtlichen Wsserschutzpolizei einreichen, wenn ihr Boot n bestimmten Arten von Unfällen beteiligt wr. Ein Bootsunfll muss gemeldet werden, wenn 1.) ein Todesfll vorliegt oder vermutet wird, 2.) eine Verletzung zugefügt wurde, die nicht mit Erster Hilfe behndelt werden knn, 3.) ein Schden n Booten oder nderem Eigentum entsteht, der 500 USD übersteigt oder 4.) ds Boot ein Totlverlust ist. Weitere Unterstützung von der örtlichen Wsserschutzpolizei erbitten. Kontkt mit Kohlenmonoxid Gefhr von Kohlenmonoxidvergiftung Kohlenmonoxid (CO) ist ein tödliches Gs, ds in den Abgsen ller Verbrennungsmotoren, einschließlich Bootsmotoren sowie Genertoren, die verschiedenes Bootszubehör ntreiben, enthlten ist. Kohlenmonoxid ist n sich geruchlos, frblos und geschmcksneutrl. Wenn Sie jedoch die Motorbgse riechen und schmecken können, tmen Sie CO ein. Zu den frühen Symptomen einer Kohlenmonoxidvergiftung, die denen von Seekrnkheit oder Trunkenheit ähnlich sind, gehören Kopfschmerzen, Schwindelgefühl, Benommenheit und Übelkeit.! VORSICHT Ds Eintmen von Motorbgsen knn zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen, die Bewusstlosigkeit, Hirnschäden oder Tod verurschen knn. Kontkt mit Kohlenmonoxid vermeiden. Bei lufendem Motor von den Abgsbereichen fernhlten. Ds Boot muss während des Stillstnds oder der Fhrt gut belüftet sein. Von Abgsbereichen fernhlten Motorbgse enthlten gefährliches Kohlenmonoxid. Bereiche vermeiden, in denen sich Motorbgse nsmmeln. Bei lufendem Motor Schwimmer vom Boot fernhlten und nicht uf den Schwimmplttformen oder Bordleitern sitzen, liegen oder stehen. Während der Fhrt dürfen sich die Pssgiere nicht direkt hinter dem Boot ufhlten (z. B. durch Anhängen n die Plttform oder zum Tek-/Bodysurfing). Durch solche Hndlungsweisen setzen sich diese Personen nicht nur einer hohen Konzentrtion von Motorbgsen us, sondern uch dem Risiko einer Verletzung durch den Bootspropeller. Gute Belüftung Den Pssgierbereich belüften; die Seitenvorhänge oder vorderen Luken öffnen, um Abgse zu entfernen. Beispiel einer optimlen Belüftung des Boots: M deu FEBRUAR 2016 Seite 21

28 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Schlechte Belüftung Unter bestimmten Fhr- oder Windbedingungen knn bei permnent geschlossenen oder mit Segeltuch verschlossenen Kbinen oder Cockpits mit unzureichender Entlüftung Kohlenmonoxid eindringen. Mindestens einen Kohlenmonoxidmelder im Boot instllieren. In seltenen Fällen können Schwimmer und Pssgiere n windstillen Tgen in einem offenen Bereich um ein liegendes Boot, dessen Motor läuft oder ds sich in der Nähe eines lufenden Motors befindet, einer gefährlichen Menge von Kohlenmonoxid usgesetzt werden. 1. Beispiele schlechter Entlüftung bei liegendem Boot: b - Betrieb des Motors, wenn ds Boot n einem engen Pltz vertäut ist. b - Vertäuen direkt neben einem nderen Boot, dessen Motor läuft 2. Beispiele schlechter Entlüftung bei fhrendem Boot: b Betrieb des Boots mit zu hoch eingestelltem Bugtrimmwinkel. b - Betrieb des Boots mit geschlossenen Vorderluken (Kombiwgenwirkung). Wichtige Betriebsinformtionen Aussetzen WICHTIG: Vor Aussetzen des Boots den Bilgenblssstopfen einsetzen. Belstungsuslegung WICHTIG: Schäden, die durch unschgemäße Anwendung oder den Betrieb des Antriebssystems ußerhlb der ngegebenen Betriebsprmeter entstehen, sind nicht von der Mercury Mrine Grntie gedeckt. Mercury Diesel Motoren müssen in Anwendungen verwendet werden, die die von einem Produktnwendungsingenieur von Mercury Diesel ngegebenen Betriebsspezifiktionen erfüllen. Ds Antriebssystem muss mit einer Getriebeübersetzung und einem Propeller usgestttet sein, mit der/dem der Motor mit Volllst im Nenndrehzhlbereich lufen knn. Die Verwendung von Mercury Dieselmotoren in Anwendungen, die nicht die ngegebenen Betriebsprmeter erfüllen, ist nicht zugelssen. Seite M deu FEBRUAR 2016

29 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Betriebstbelle Strtverfhren Nch dem Strt Unterwegs Anhlten und Abstellen Motorluke öffnen. Bilge vollständig entlüften. Btterieschlter (flls vorhnden) einschlten. Motorrum-Bilgengebläse (flls vorhnden) einschlten und fünf Minuten lng lufen lssen. Auf undichte Stellen prüfen: Krftstoff, Öl, Wsser, Flüssigkeiten usw. Krftstoff-Absperrventil (flls vorhnden) öffnen. Seehhn (flls vorhnden) öffnen. Krftstoffeinspritzsystem im Bedrfsfll nreichern. Zündschlter uf START drehen. Zündschlüssel freigeben, sobld der Motor strtet. Den Motor mehrere Minuten lng mit erhöhter Leerlufdrehzhl wrmlufen lssen. Alle Instrumente beobchten, um den Zustnd des Motors zu überwchen. Bei bnormlen Anzeigewerten den Motor bstellen. Boot uf Krftstoff-, Öl-, Wsser-, Flüssigkeits- und Abgslecks untersuchen. Funktion von Schlt- und Gshebel prüfen. Funktion der Lenkung prüfen. Alle Instrumente oft prüfen, um den Motorzustnd zu kontrollieren. Auf ds kustische Wrnsignl chten. Betrieb bei Temperturen unter dem Gefrierpunkt und kltem Wetter Fernschlthebel in die Neutrlstellung bewegen. Motor mehrere Minuten lng mit Leerlufdrehzhl betreiben, um den Turbolder (flls vorhnden) und den Motor bkühlen zu lssen. Zündschlter uf OFF (Aus) drehen. Btterieschlter (flls vorhnden) usschlten. Krftstoff-Absperrventil (flls vorhnden) schließen. Den Seehhn (flls vorhnden) schließen. Nch Betrieb in Slzwsser, Brckwsser oder verschmutztem Wsser den Seewsserkühlkreis spülen. WICHTIG: Wenn ds Boot in Temperturen unter dem Gefrierpunkt betrieben wird, müssen Vorsichtsmßnhmen getroffen werden, um Frostschäden m Antriebssystem zu vermeiden. Frostschäden werden nicht von der Mercury Mrine Grntie bgedeckt. HINWEIS Im Seewsserteil des Kühlsystems eingeschlossenes Wsser knn Korrosions- bzw. Frostschäden verurschen. Sofort nch Betrieb oder vor der Lgerung bei Temperturen unter dem Gefrierpunkt den Seewsserteil des Kühlsystems entleeren. Wenn ds Boot im Wsser liegt, den Seehhn geschlossen lssen, bis der Motor wieder gestrtet wird, dmit kein Wsser in ds Kühlsystem zurückfließen knn. Wenn ds Boot nicht mit einem Seehhn usgestttet ist, den Wssereinlssschluch bgeklemmt und mit einem Stopfen verschlossen lssen. HINWEIS: Als Vorsichtsmßnhme ein Schild m Zündschloss oder Lenkrd des Bootes nbringen, ds den Bediener drn erinnert, den Seehhn zu öffnen oder den Wssereinlssschluch zu öffnen und nzuschließen, bevor der Motor gestrtet wird. Um den Motor bei Temperturen unter 0 C (32 F) zu betreiben, die nchstehenden Anweisungen befolgen: Nch jedem Betrieb den Seewsserteil des Kühlsystems vollständig entleeren, um Frostschäden vorzubeugen. Nch jedem Betrieb den wsserbscheidenden Krftstofffilter (flls vorhnden) entleeren. Nch jedem Betrieb den Krftstofftnk uffüllen, um Kondenstion zu verhindern. Vorgeschriebenes permnentes Frostschutzmittel benutzen, um die Buteile vor Frostschäden zu schützen. Ds korrekte Kltwetterschmieröl verwenden und sicherstellen, dss sich genug Öl im Kurbelgehäuse befindet. Sicherstellen, dss die Btterie die korrekte Größe ufweist und voll gelden ist. Prüfen, ob lle nderen elektrischen Ausstttungselemente in optimlem Zustnd sind. Bei Temperturen unter 20 C ( 4 F) den Kltstrt durch Verwendung einer Kühlmittelheizung erleichtern. Bei Betrieb in rktischen Temperturen unter 29 C ( 20 F) wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt zwecks Informtionen über spezielle Kltwetterusrüstung und Vorsichtsmßnhmen. Siehe Kpitel 6 bzgl. Informtionen über den Betrieb bei kltem Wetter und die Lngzeitlgerung. Ablssschrube und Bilgenpumpe Im Motorrum des Boots smmelt sich oft Wsser n. Aus diesem Grund sind Boote normlerweise mit einem Ablssstopfen oder einer Bilgenpumpe usgestttet. Diese Teile müssen regelmäßig geprüft werden, um sicherzustellen, dss ds Wsser nicht zum Antriebssystem gelngt. Motorkomponenten werden beschädigt, wenn sie unter Wsser gerten. Schäden, die durch Untertuchen entstehen, sind nicht von der Mercury Mrine Grntie gedeckt. Anhängertrnsport Ihr Boot knn mit nch oben (ußen) oder unten (innen) getrimmtem Z-Antrieb trnsportiert werden. Beim Anhängertrnsport muss usreichender Abstnd zwischen Strße und Z-Antrieb gewährleistet sein. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 23

30 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Wenn kein usreichender Abstnd zwischen Strße und Z-Antrieb gewährleistet werden knn, den Z-Antrieb in die Triler- Position bringen und mit einem bei einer Mercury Mrine Vertrgswerksttt erhältlichen optionlen Trilerkit stützen. Strten, Schlten und Abstellen! VORSICHT Dämpfe können sich entzünden und eine Explosion verurschen, die zu Motorschäden und schweren Verletzungen führen knn. Keine leicht entzündlichen Strthilfen wie Ether, Propn oder Benzin im Luftnsugsystem des Motors verwenden.! VORSICHT Im Motorrum eingeschlossene Krftstoffdämpfe können zu Reizungen führen und die Atmung erschweren oder sich entzünden und ein Feuer oder eine Explosion verurschen. Den Motorrum vor Arbeiten m Antriebssystem stets gut lüften. Vor dem Strt HINWEIS Bei unzureichender Kühlwsserversorgung überhitzen Motor, Wsserpumpe und ndere Komponenten und werden beschädigt. Während des Betriebs für eine usreichende Wsserversorgung n den Einlässen sorgen. WICHTIG: Vor dem Strten des Motors Folgendes bechten: Wenn der Motor betrieben wird, während ds Boot nicht im Wsser liegt, müssen die Seewsserpumpen sowohl des Motors ls uch des Z-Antriebs mit Wsser versorgt werden. Siehe Abschnitt 5 - Spülen des Seewssersystems. Den Z-Antrieb gnz nch unten (innen) trimmen. Sicherstellen, dss ds Kurbelgehäuse bis zum korrekten Stnd mit dem ngegebenen Motoröl gefüllt ist. Siehe Abschnitt 4 - Technische Dten - Motoröl. Sicherstellen, dss lle elektrischen Anschlüsse sicher ngebrcht sind. Alle Punkte prüfen, die unter Abschnitt 5 - Wrtungspläneufgelistet sind. Andere notwendige Verfhren durchführen, die Ihr Händler oder die Mercury Diesel Vertrgswerksttt ngeben. Strten eines klten Motors HINWEIS: Vor dem Strten des Motors die Flüssigkeitsstände prüfen. Siehe Abschnitt 5 - Wrtung. 1. Ds Motorrum-Bilgengebläse (flls vorhnden) einschlten und fünf Minuten lng lufen lssen. Als Alterntive knn die Motorhube geöffnet werden, um die Bilge zu entlüften, bevor der Motor gestrtet wird. 2. Den Fernschlthebel in die Neutrlstellung bewegen. HINWEIS: TC- und NA-Modelle: Wenn der Motor längere Zeit nicht betrieben wurde und mit dem normlen Strtverfhren nicht gleich gestrtet werden knn, die Hndpumpe m Krftstofffilter verwenden. Den Anreicherungskolben vor dem Strten des Motors vier oder fünf Ml uf und b pumpen. 3. Den Zündschlüssel uf ON (Ein) drehen. 4. Den Zündschlüssel uf START drehen und loslssen. WICHTIG: Der Motoröldruck sollte unmittelbr nch dem Strten des Motors 69 kp (10 psi) übersteigen. Den Motor bstellen, wenn der Öldruck diese Spezifiktion nicht erreicht. Die Ursche des Problems suchen und beheben. Wenn die Fehlerursche nicht gefunden werden knn, eine Mercury Diesel Vertrgswerksttt ufsuchen. 5. Sicherstellen, dss lle Instrumente ordnungsgemäß funktionieren und normle Messwerte nzeigen. 6. Der Motor muss vor dem Betrieb nicht wrmlufen. 7. Den Motor nicht längere Zeit mit niedriger Drehzhl betreiben. 8. Die Motordrehzhl schrittweise erhöhen. Plötzlicher Volllstbetrieb knn qulmende Abgse verurschen. Wrmlufen des Motors HINWEIS Der durch erhöhte Reibung und eingeschränkten Ölfluss verurschte Motorverschleiß ist bei kltem Motor m größten. Motorverschleiß knn verringert werden, indem die Tempertur des Motorkühlmittels uf den normlen Betriebsbereich erwärmt wird, bevor ds Boot strk beschleunigt oder mit Volllst betrieben wird. 1. Nch dem Strt sicherstellen, dss lle Instrumente ordnungsgemäß funktionieren. 2. Den Motor mit 1000 bis 1200 U/min betreiben, bis die Motortempertur den normlen Betriebsbereich erreicht ht. Der Motor muss unbedingt ufgewärmt werden, bevor er mit Volllst betrieben wird. Während der Aufwärmphse knn ds Schmieröl die rbeitenden Teile beschichten. 3. Wenn der Motor die Betriebstempertur erreicht ht: Seite M deu FEBRUAR 2016

31 Kpitel 3 - Auf dem Wsser. Der Öldruck sollte im ngegebenen Bereich liegen. Siehe Abschnitt 4 - Technische Dten. Den Motor bstellen, wenn der Öldruck nicht innerhlb des ngegebenen Bereichs liegt. b. Ds Krftstoffsystem uf Undichtigkeiten n Einspritzpumpe, Krftstoffrohren, Krftstofffilter und Krftstoffleitungen untersuchen. c. Ölfilter, Ölleitungen, Ölleitungsnschlüsse und Ölwnne uf Öllecks prüfen. d. Ds Kühlsystem uf undichte Stellen prüfen. Kühlmittelschläuche und Anschlussrohre von Wärmetuscher, Flüssigkeitskühlern, Nchkühler, Wsserpumpe und Ablssnschlüssen prüfen. 4. Die Ursche eventueller Probleme finden und beheben. Wenn die Ursche nicht gefunden werden knn, die Mercury Diesel Vertrgswerksttt ufsuchen. Schlten HINWEIS Durch Schlten bei höheren ls Leerlufdrehzhlen wird ds Antriebssystem beschädigt. Den Antrieb nur dnn in einen Gng schlten, wenn der Motor mit Leerlufdrehzhl läuft HINWEIS Wenn die Propellerwelle beim Schlten nicht gedreht wird bzw. wenn der Schltmechnismus bei bgestelltem Motor mit Gewlt betätigt wird, knn ds Produkt beschädigt werden. Wenn ds Getriebe bei bgestelltem Motor geschltet werden muss, die Propellerwelle von Hnd in die jeweilige Richtung drehen. 1. Sicherstellen, dss der Fernschlthebel in der Neutrlstellung positioniert ist. 2. Zum Schlten den Fernschlthebel zügig nch vorne schieben, um den Vorwärtsgng einzulegen, bzw. nch hinten ziehen, um den Rückwärtsgng einzulegen. 3. Nch dem Schlten den Gshebel in die gewünschte Stellung bringen. WICHTIG: Den Motor nicht bstellen, während der Z-Antrieb eingekuppelt ist. Wenn der Motor bei eingelegtem Gng usgeht, ds folgende Verfhren befolgen:. Wiederholt m Fernschltgriff ziehen und schieben, bis der Griff wieder in der neutrlen Schltposition einrstet. Dies erfordert u. U. mehrere Versuche, wenn der Antrieb beim Abstellen des Motors mit Drehzhlen über der Leerlufdrehzhl lief. b. Wenn der Griff wieder in der neutrlen Rstposition steht, ds normle Strtverfhren durchführen. Abstellen des Motors (Stoppen) 1. Den Fernschlthebel in die Neutrlstellung bewegen. 2. Den Motor mehrere Minuten lng mit Leerlufdrehzhl lufen lssen, dmit sich die Motortempertur stbilisieren knn. 3. Den Zündschlter uf OFF (Aus) drehen oder den Stoppschlter (Sonderusstttung) drücken. Strten des Motors nch Abstellen mit eingelegtem Gng WICHTIG: Den Motor nicht bstellen, während ein Gng des Z-Antriebs eingelegt ist. Wenn der Motor bei eingelegtem Gng usgeht, ds folgende Verfhren bechten: 1. Wiederholt m Fernschltgriff ziehen und schieben, bis der Griff wieder in der neutrlen Schltposition einrstet. Dies erfordert u.u. mehrere Versuche, wenn ds Antriebssystem beim Absterben über der Leerlufdrehzhl lief. 2. Wenn der Griff wieder in der neutrlen Rstposition steht, ds normle Strtverfhren durchführen. Schutz von Personen im Wsser Bei Mrschfhrt Es ist für eine im Wsser befindliche Person äußerst schwierig, einem uf sie zukommenden Boot, selbst wenn es lngsm fährt, schnell genug uszuweichen Dher stets die Fhrt verlngsmen und äußerst vorsichtig vorgehen, wenn sich Personen im Wsser befinden könnten. Wenn ein Boot sich bewegt (uch wenn es nur gleitet) und die Schltung in der Neutrlstellung positioniert ist, übt ds Wsser genug Druck us, um den Propeller zu drehen. Diese neutrle Propellerdrehung knn schwere Verletzungen verurschen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 25

32 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Bei still im Wsser liegendem Boot! VORSICHT Ein drehender Propeller, ein fhrendes Boot und lle nderen festen, m Boot ngebrchten Vorrichtungen können Schwimmer schwer oder tödlich verletzen. Den Motor sofort bstellen, wenn sich jemnd im Wsser in der Nähe des Boots befindet. Ds Getriebe in die Neutrlstellung schlten und den Motor bstellen, bevor Personen die Erlubnis erteilt wird, in der Nähe des Bootes zu schwimmen oder ins Wsser zu gehen. Hohe Geschwindigkeit und Leistung Wenn es sich bei Ihrem Boot um ein Hochgeschwindigkeits- oder Hochleistungsboot hndelt, sollten Sie es erst dnn mit hoher Geschwindigkeit betreiben, nchdem Sie eine Orientierungs- und Vorführfhrt mit Ihrem Händler oder einer mit dem Boot vertruten Person durchgeführt hben. Weitere Informtionen finden Sie in der Broschüre Hi-Performnce Bot Opertion (Bedienung von Hochleistungsbooten), die bei Ihrer Mercury Diesel Vertrgswerksttt erhältlich ist. Sicherheit von Pssgieren Ponton- und Deckboote Der Fhrer muss während der Fhrt uf die Position ller Pssgiere chten. Pssgiere dürfen nicht stehen und keine Sitzplätze benutzen, die nicht für den Gebruch bei fhrendem Boot vorgesehen sind. Eine plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit, wie sie z. B. beim Eintuchen in eine große Welle oder Kielwsser, bei einer plötzlichen Zurücknhme des Gshebels oder einer schrfen Wendung uftritt, knn Pssgiere m Bug über Bord schleudern. Wenn Pssgiere m Bug zwischen die beiden Schwimmkörper fllen, werden sie überfhren. Boote mit offenem Vorderdeck Während der Fhrt drf sich niemnd uf dem Deck vor der Reling befinden. Alle Pssgiere müssen sich hinter der vorderen Reling bzw. der Einzäunung ufhlten. Personen uf dem Vorderdeck können leicht über Bord geschleudert werden, und Personen, die ihre Füße über den Bug bumeln lssen, können von einer Welle ins Wsser gezogen werden. mc ! VORSICHT Wenn ds Boot mit einer Drehzhl über Leerlufdrehzhl betrieben wird, knn ds Sitzen oder Stehen n einer Stelle im Boot, die nicht für Pssgiere usgelegt ist, zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Während der Fhrt müssen lle Personen sitzen bleiben. Es dürfen sich keine Pssgiere uf dem Vordeck von Deckbooten oder uf erhöhten Plttformen ufhlten. Boote mit erhöhten Anglersitzen im Bug Erhöhte Anglersitze sind nicht für den Gebruch während der Fhrt mit erhöhter Drehzhl oder Trolling-Drehzhl vorgesehen. Bei höheren Geschwindigkeiten nur uf den dfür vorgesehenen Sitzplätzen sitzen. Durch eine plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit können Pssgiere uf erhöhten Anglersitzen m Bug über Bord stürzen. mc Seite M deu FEBRUAR 2016

33 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Springen über Wellen und Kielwsser! VORSICHT Beim Springen über Wellen und Kielwsser können Pssgiere im Boot oder über Bord stürzen und sich schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen. Ds Springen über Wellen oder Kielwsser möglichst vermeiden. mc Die Fhrt über Wellen und Kielwsser gehört zum Bootsfhren. Wenn dies jedoch mit so hoher Geschwindigkeit getn wird, dss der Rumpf teilweise oder gnz us dem Wsser springt, entstehen bestimmte Risiken, besonders beim Wiedereintritt des Boots ins Wsser. Die größte Gefhr liegt drin, dss ds Boot im Sprung die Richtung ändern knn. In diesem Fll knn ds Boot bei der Lndung schrf eine neue Richtung einschlgen. Durch einen solchen schrfen Richtungswechsel können Insssen von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden. Ds Springen über eine Welle oder Kielwsser birgt ein weiteres Risiko. Flls sich der Bug in der Luft zu weit nch unten neigt, knn er beim Lnden unter die Wsseroberfläche tuchen. Hierdurch stoppt ds Boot sofort fst vollständig, wodurch Insssen nch vorne geschleudert werden können. Ds Boot knn ußerdem schrf nch einer Seite einschlgen. Aufprll uf Unterwsserhindernisse Wenn ein Boot in seichten Gewässern oder in Gebieten betrieben wird, in denen eventuell Unterwsserhindernisse uf Antriebsteile, Ruder oder den Bootsboden stoßen können, die Geschwindigkeit reduzieren und vorsichtig weiterfhren. mc WICHTIG: Um ds Risiko von Verletzungen oder Schäden durch Aufprll uf Treibgut oder ein unter Wsser liegendes Hindernis so weit wie möglich zu reduzieren, muss die Bootsgeschwindigkeit reduziert werden. Unter diesen Bedingungen sollte ds Boot mit einer Geschwindigkeit von mximl 24 bis 40 km/h (15 bis 25 MPH) betrieben werden.. Nchstehend sind einige Beispiele dfür ufgeführt, ws pssieren knn, wenn ein Boot uf ein Hindernis uftrifft. Ds Boot knn plötzlich einen schrfen Richtungswechsel usführen. Durch einen solchen schrfen Richtungswechsel können Insssen von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden. Plötzlicher Geschwindigkeitsbfll. Hierdurch werden Insssen nch vorne oder über Bord geschleudert. Aufprllschäden n Unterwsserteilen von Antrieb, Ruder oder Boot. Zur weitgehenden Eliminierung von Verletzungen oder Aufprllschäden in diesen Situtionen muss die Bootsgeschwindigkeit reduziert werden. Ds Boot sollte in Gewässern, in denen sich beknntermßen Unterwsserhindernisse befinden, mit der niedrigsten Gleitfhrtgeschwindigkeit betrieben werden. Nch dem Auftreffen uf ein unter Wsser liegendes Objekt den Motor sobld wie möglich bstellen und ds Antriebssystem uf beschädigte oder lockere Teile untersuchen. Wenn Schäden vorhnden sind oder vermutet werden, sollte ds Antriebssystem zur Inspektion und für etwige notwendige Reprturen zu einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt gebrcht werden. Ds Boot muss uf Risse in Rumpf und Spiegel sowie Wsserlecks untersucht werden. Ein Betrieb mit beschädigten unter Wsser liegenden Antriebsteilen, beschädigtem Ruder oder Bootsboden knn weitere Schäden n nderen Teilen des Antriebssystems verurschen oder die Kontrolle über ds Boot beeinträchtigen. Wenn ds Boot weiter betrieben werden muss, ist die Geschwindigkeit strk zu reduzieren. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 27

34 Kpitel 3 - Auf dem Wsser! VORSICHT Der Betrieb eines Boots oder eines Motors mit Aufprllschäden knn ds Produkt beschädigen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nch einem Aufprll ds Boot oder den Antrieb von einem Mercury Mrine Vertrgshändler überprüfen und ggf. reprieren lssen. Aufprllschutz des Z-Antriebs Die Power-Trimm-Hydrulik bietet einen Aufprllschutz für den Z-Antrieb. Wenn ds fhrende Boot uf ein Hindernis unter Wsser stößt, fängt di Hydrulik den Aufwärtsstoß des über ds Hindernis fhrenden Z-Antriebs b und reduziert so Schäden m Antrieb. Wenn der Z-Antrieb ds Hindernis pssiert ht, bringt die Hydrulik den Antrieb wieder in seine ursprüngliche Betriebsposition zurück und vermeidet so einen Verlust der Lenkbrkeit und Überdrehen des Motors. Beim Betrieb in seichten Gewässern oder in Gewässern, in denen sich Unterwsserhindernisse befinden, ist äußerst vorsichtig vorzugehen. Im Rückwärtsgng ist kein Aufprllschutz gegeben; dher muss beim Rückwärtsfhren besonders gut ufgepsst werden, dss keine Hindernisse ngefhren werden. WICHTIG: Ds Aufprllschutzsystem knn den Antrieb nicht vor llen Gefhren schützen. Bedingungen, die sich uf den Betrieb uswirken Lstverteilung (Pssgiere und Ausrüstung) im Boot Gewichtsverteilung zum Heck: Erhöht im Allgemeinen die Geschwindigkeit und Motordrehzhl Verurscht ein Springen des Bugs in ruen Gewässern Erhöht ds Risiko, dss eine nchlufende Welle in ds Boot schwppt, wenn ds Boot die Gleitfhrt verlässt Knn im Extremfll zum Aufsteigen des Bootes führen Gewichtsverteilung zum Bug: Erleichtert die Gleitfhrt Verbessert die Fhrt in ruen Gewässern Knn im Extremfll dzu führen, dss ds Boot schlingert (Bugsteuerung) Bootsboden Zur Erhltung der Höchstgeschwindigkeit muss der Bootsboden folgendermßen ussehen: Suber, frei von Muscheln und Bewuchs. Unverzogen, fst flch m Kontktpunkt mit dem Wsser. Gerde und gltt in Längsrichtung. Am ngedockten Boot knn sich Bewuchs nsetzen. Dieser Bewuchs muss vor dem Betrieb entfernt werden, d er die Wssereinlässe verstopfen und zu Motorüberhitzung führen knn. Kvittion Kvittion tritt uf, wenn der Wsserfluss dem Profil eines schnellen Unterwsserobjekts, wie z.b. einem Getriebegehäuse oder Propeller, nicht folgen knn. Kvittion erhöht die Propellerdrehzhl und reduziert die Fhrgeschwindigkeit des Boots. Kvittion knn die Oberfläche von Getriebegehäuse oder Propeller strk zerfressen. Folgendes sind häufige Urschen von Kvittion: Krut oder ndere Fremdkörper, die sich im Propeller verfngen hben Verbogener Propellerflügel Grte oder schrfe Knten m Propeller Ventiltion Ventiltion wird durch Luft oder Abgse um den Propeller verurscht, durch die der Propeller schneller, ber ds Boot lngsmer wird. Luftblsen schlgen uf die Propellerflügel und fressen die Oberflächen n. Wenn dieser Prozess nhält, brechen die Propellerflügel im Lufe der Zeit. Propellerventiltion ht gewöhnlich folgende Umstände zur Ursche: Antrieb zu weit nch ußen getrimmt Abstrhlring fehlt Propeller oder Getriebegehäuse beschädigt, wodurch Abgse zwischen Propeller und Getriebegehäuse ustreten können Antrieb zu hoch n der Spiegelpltte montiert Höhenlge und Klim Änderungen von Höhenlge und Klim beeinflussen die Leistung des Antriebssystems. Ein Leistungsverlust knn folgende Urschen hben: Höhere Lgen Höhere Temperturen Seite M deu FEBRUAR 2016

35 Niedriger Luftdruck Hohe Luftfeuchtigkeit Kpitel 3 - Auf dem Wsser Um optimle Motorleistung unter wechselnden Witterungsbedingungen ufrechtzuerhlten, muss der Motor mit einem Propeller usgerüstet sein, mit dem er bei normler Belstung und in normlen Witterungsbedingungen um den ngegebenen Höchstdrehzhlbereich lufen knn. In den meisten Fällen knn die empfohlene Drehzhl erzielt werden, indem ein Propeller mit geringerer Steigung ngebut wird. Propelleruswhl HINWEIS Der Betrieb des Motors mit dem flschen Propeller knn die Leistung begrenzen, den Krftstoffverbruch erhöhen, den Motor überhitzen oder interne Schäden m Antriebssystem verurschen. Einen Propeller wählen, mit dem der Motor mit der ngegebenen Volllstdrehzhl lufen knn. Für die Ausrüstung des Antriebsystems mit den korrekten Propellern ist der Bootshersteller und/oder der Verkufshändler verntwortlich. Einen Propeller uswählen, mit dem ds Antriebssystem bei Höchstbelstung mit Nenndrehzhl lufen knn. Wenn der Motor den Nenndrehzhlbereich während des Volllstbetriebs nicht erreicht, muss der Propeller gewechselt werden, um einen Leistungsverlust und mögliche Motorschäden zu vermeiden. Der Betrieb eines Motors über dem Nenndrehzhlbereich wiederum verurscht ußergewöhnlich hohen Verschleiß und/oder Schäden. Nch Auswhl des ursprünglichen Propellers können folgende Probleme eventuell dzu führen, dss der Propeller durch einen Propeller mit niedrigerer Steigung ersetzt werden muss: Wrme Temperturen und eine höhere Luftfeuchtigkeit können zu einem Drehzhlverlust führen (nicht so uffällig n diesen Modellen). Betrieb in größeren Höhenlgen knn zu einem Drehzhlverlust führen (nicht so uffällig n diesen Modellen). Betrieb mit einem beschädigten Propeller oder verschmutzten Bootsboden verurscht einen Drehzhlbfll. Betrieb mit höherer Belstung (weitere Pssgiere). Erste Schritte Anfängliches Motor-Einfhrverfhren Dnk der Fortschritte bei modernen Schmiermitteln und der Motorbu-Technologie ist kein besonderes Motor- Einfhrverfhren notwendig. Während der ersten 50 Betriebsstunden sollte der Motor jedoch nicht über längere Zeiträume mit hohen Drehzhlen betrieben werden. 10-stündige Einfhrzeit für Z-Antriebe (neu oder mit Austusch-Zhnrädern) Ds nchstehende Verfhren muss für neue Z-Antriebe und überholte Z-Antriebe mit neuen Austusch-Zhnrädern befolgt werden. Dieses Einfhrverfhren ermöglicht ds korrekte Einlufen der Z-Antriebs-Zhnräder und verbundener Teile, wodurch die Whrscheinlichkeit von Problemen strk gemindert wird. Volllststrts vermeiden. Den Antrieb nicht längere Zeit mit einer konstnten Drehzhl betreiben. Während der ersten 5 Betriebsstunden 75 % der Volllstdrehzhl nicht überschreiten. Während der nächsten fünf Betriebsstunden in Intervllen mit Volllst fhren. Der Z-Antrieb sollte während der Einfhrzeit mindestens 10 Ml in den Vorwärtsgng geschltet und nch jedem Schltvorgng im mittleren Drehzhlbereich betrieben werden. Prüfung nch der ersten Sison Am Ende der ersten Betriebssison plnmäßige Wrtungsrbeiten mit dem Vertrgshändler besprechen bzw. von diesem durchführen lssen. In Gegenden, in denen ds Boot gnzjährig genutzt wird, sollte der Händler mindestens nch den ersten 100 Betriebsstunden bzw. einml im Jhr ufgesucht werden. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 29

36 Kpitel 3 - Auf dem Wsser Notizen: Seite M deu FEBRUAR 2016

37 Inhltsverzeichnis Kpitel 4 - Technische Dten Kpitel 4 - Technische Dten Krftstoffnforderungen Dieselkrftstoff bei klter Witterung Frostschutzmittel/Kühlmittel Motoröl Motordten Flüssigkeitsdten L Dieselmotor Flüssigkeitsdten für Brvo Z Antriebe Diesel Servolenk und Power Trimm Flüssigkeiten Zugelssene Servolenkflüssigkeiten Zugelssene Power Trimm Flüssigkeiten Zugelssene Lcke M deu FEBRUAR 2016 Seite 31

38 Kpitel 4 - Technische Dten Krftstoffnforderungen! VORSICHT Die Nichtbechtung der Vorschriften knn zu Verletzungen durch Feuer oder Explosion führen. Die Komponenten der Elektrik n diesem Motor sind nicht gegen externe Zündquellen geschützt. In Booten, die mit diesen Motoren usgestttet sind, drf kein Benzin gelgert oder verwendet werden, es sei denn, es wurden Mßnhmen getroffen, um Benzindämpfe us dem Motorrum fernzuhlten (siehe 33 CFR).! VORSICHT Austretender Krftstoff knn zu Bränden und Explosionen sowie schweren und tödlichen Verletzungen führen. Alle Komponenten des Krftstoffsystems sollten regelmäßig, insbesondere nch der Lgerung, uf Undichtigkeiten, weiche Stellen, Verhärtung, Verdickung und Korrosion untersucht werden. Jegliche Anzeichen von Undichtigkeiten oder Verschleiß erfordern den Austusch des jeweiligen Teils vor der erneuten Inbetriebnhme des Motors.! VORSICHT Dieser Motor benötigt Dieselkrftstoff. Mischen von Benzin, Gsohol oder Alkohol mit Dieselkrftstoff knn Feuer und Explosion verurschen und zu schweren Verletzungen führen. Unter keinen Umständen drf Benzin, Gsohol oder Alkohol mit Dieselkrftstoff gemischt werden. WICHTIG: Die Verwendung eines flschen oder mit Wsser kontminierten Dieselkrftstoffs knn den Motor schwer beschädigen. Die Verwendung eines flschen Krftstoffs gilt ls Missbruch des Motors und drus resultierende Schäden sind nicht von der Grntie gedeckt. Für Mercury Dieselmotoren ist ein Dieselkrftstoff der Sorte 2-D ULSD (ultr-schwefelrmer Dieselkrftstoff) vorgeschrieben, der den ASTM-Normen D975 (bzw. der Dieselnorm DIN EN 590) entspricht und eine Cetnzhl von mindestens 51 ufweist. Keinen Krftstoff verwenden, der durch Synthese biologischer Substnzen gewonnen wurde. Die Verwendung von LSD- Krftstoffen oder Mischungen von ULSD-Krftstoffen mit Biodiesel knn zur Zersetzung von Komponenten des Krftstoffsystems, Verstopfung von Einspritzdüsen, Strtschwierigkeiten, Verkürzung der Ölwechselintervlle oder übermäßigem Abgsqulm führen. Die Cetnzhl stellt ein Mß für die Zündeigenschften von Dieselkrftstoff dr. Eine höhere Cetnzhl steigert nicht die Motorleistung insgesmt, llerdings muss bei Betrieb in niedrigen Temperturen oder hohen Lgen eventuell eine höhere Cetnzhl verwendet werden. Eine niedrigere Cetnzhl knn Strtschwierigkeiten und lngsmeres Aufwärmen verurschen sowie Motorgeräusch und Abgswerte erhöhen. HINWEIS: Wenn der Motor plötzlich nch dem Auftnken lut wird, knn dies mit qulittiv minderwertigem Krftstoff mit einer niedrigen Cetnzhl zusmmenhängen. Bei Motoren verstärkt die Verwendung von Dieselkrftstoffen mit hohem Schwefelgehlt folgende Erscheinungen: Korrosion von Metllteilen Verschleiß von Elstomeren und Kunststoffteilen Übermäßiger Verschleiß von Motorteilen, insbesondere Lgern, sowie Korrosion und schwere Schäden n nderen Motorteilen Strt- und Betriebsprobleme des Motors Dieselkrftstoff bei klter Witterung Unbehndelte Dieselkrftstoffe verdicken und gelieren in klten Temperturen. Prktisch lle Dieselkrftstoffe sind n ds Klim und die jeweilige Jhreszeit in der jeweiligen Region ngepsst. Wenn Dieselkrftstoff weiter behndelt werden muss, ist der Besitzer/Bootsführer dfür verntwortlich, ein Antigel-Additiv für Dieselkrftstoffe einer hndelsüblichen Mrke unter Bechtung der Anweisungen für dieses Produkt einzufüllen. Frostschutzmittel/Kühlmittel Spezifiktion des Frostschutzmittels ASTM D4985 oder ASTM D6210 Dieselmotoren sind Hochkompressionsmotoren, die mit höheren Temperturen betrieben werden ls typische Verbrennungsmotoren. Dher müssen ds Zweikreiskühlsystem und der Motor, einschließlich Kühlknälen, so suber wie möglich bleiben, um usreichende Motorkühlung zu gewährleisten. Um usreichende Kühlung sicherzustellen, empfehlen wir, den geschlossenen Kühlkreis des Zweikreiskühlsystems mit einer Mischung us Ethylenglykol-Frostschutzmittel mit niedrigem Siliktgehlt und entionisiertem Wsser zu füllen. Normles Leitungswsser oder enthärtetes Wsser enthlten unerwünschte Minerlstoffe, die große Ablgerungen im System hinterlssen können, welche die Leistung des Kühlsystems beeinträchtigen. Eine Zusmmensetzung mit niedrigem Siliktgehlt verhindert die Abscheidung des Frostschutzmittels und somit die Bildung von Siliktgel. Dieses Gel knn Knäle im Motor und Wärmetuscher verstopfen und zu Motorüberhitzung führen. Ds geschlossene Kühlsystem nur mit vorgemischtem Kühlmittel uffüllen. Zustzstoffe und Inhibitoren in zugelssenen Kühlmittellösungen bilden einen Film in den Knälen, der vor Korrosion des inneren Kühlsystems schützt. Seite M deu FEBRUAR 2016

39 Kpitel 4 - Technische Dten Den geschlossenen Kühlkreis zur Lgerung nicht entleeren. Der geschlossene Kühlkreis sollte gnzjährig mit einer zugelssenen Frostschutz-/Kühlmittellösung gefüllt sein, um die Bildung von Rost uf den Innenflächen zu vermeiden. Wenn der Motor Temperturen unter dem Gefrierpunkt usgesetzt wird, muss der geschlossene Kühlkreis mit einer korrekt gemischten Frostschutz-/Kühlmittellösung gefüllt sein, die den Motor und den geschlossenen Kühlkreis vor den niedrigsten zu erwrtenden Temperturen schützt. HINWEIS: Es wird empfohlen, eine 50:50-Lösung us Kühlmittel (Frostschutzmittel) und entionisiertem, destilliertem Wsser zu verwenden. Eine 50:50-Lösung bietet Frostschutz bis -35 C (-31 F). Eine Verringerung des Mischungsverhältnisses uf 40:60 bietet Frostschutz bis -25 C (-13 F). Selbst bei wärmster Witterung sollte die Lösung nicht unter 40:60 verringert werden. Eine Erhöhung des Mischungsverhältnisses uf 60:40 bietet Frostschutz bis -50 C (-58 F). WICHTIG: Die Frostschutzmittel-/Kühlmittelmischung, die in diesen Bootsmotoren verwendet wird, muss den Stndrds ASTM D4985 oder ASTM D6210 entsprechen und besondere Zustzstoffe sowie entionisiertes, destilliertes Wsser enthlten. Andere Sorten von Motorkühlmittel können die Wärmetuscher verunreinigen und zur Motorüberhitzung führen. Keine verschiedenen Kühlmittelsorten mischen, wenn die Komptibilität nicht beknnt ist. Siehe Anweisungen des Kühlmittelherstellers. Motoröl HINWEIS Ds Ablssen von Öl, Kühlmittel oder nderen Motor-/Antriebsflüssigkeiten in die Umwelt ist gesetzlich verboten. Beim Betrieb oder bei der Wrtung des Boots vorsichtig vorgehen, dmit kein Öl, Kühlmittel oder ndere Flüssigkeiten verschüttet werden. Die örtlichen Vorschriften hinsichtlich Entsorgung oder Recycling von Abfllprodukten bechten und die Flüssigkeiten ordnungsgemäß uffngen und entsorgen. Um optimle Motorleistung und mximlen Schutz zu gewährleisten, benötigt der Motor ein Öl der Spezifiktion HD-SAE- API CG-4 und CH-4. Wir empfehlen dringendst die Verwendung von: Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer W-40 4-Tkt-Dieselmotoröl Kurbelgehäuse Q01 Hierbei hndelt es sich um ein speziell gemischtes 15W-40-Öl mit Mrinezusätzen für den Einstz bei llen Temperturbedingungen. Es übertrifft die Anforderungen n Öle der Spezifiktionen API CF-2, CF-4, CG-4 und CH-4. Andere empfohlene Öle: Beschreibung Anwendung Teilenummer Shell Myrin Mopr Texco Urs Super TD Wintershll Multi-Rekord Veedol Turbostr Wintershll VIiv 1 Kurbelgehäuse Diese Öle wurden von Mercury Mrine und Mrine Power Europe genehmigt. Für den Betrieb in llen Temperturbereichen 15W-40-Öl verwenden. Im Fchhndel 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 33

40 Kpitel 4 - Technische Dten Motordten Beschreibung Technische Dten Motormodell NA TC TCA Kilowtt/Pferdestärke Hubrum Bohrung Hub Nenndrehzhl bei voller Motorleistung (U/min) Nenndrehzhl bei Mrschfhrt (U/min) 100,6 kw (135 PS) 111,8 kw (150 PS) 149 kw (200 PS) 6,7 L 104 mm (4,1 in.) 132 mm (5,2 in.) U/min - Leerluf 650 ± 25 Öldruck - Leerluf Öldruck - Volllst Öltempertur Thermostt Elektrik Genertorkpzität Empfohlene Btterie Flüssigkeitsdten WICHTIG: Alle Füllmengen sind ungefähre Flüssigkeitsmße. 6.7L Dieselmotor ,2 kw (180 PS) 171,5 kw (230 PS) 193,9 kw (260 PS) 208,8 kw (280 PS) 100,6 kw (135 PS) 111,8 kw (150 PS) 149 kw (200 PS) 171,5 kw (230 PS) 193,9 kw (260 PS) 208,8 kw (280 PS) ,2 kw (180 PS) ,6 kw (135 PS) 111,8 kw (150 PS) 149 kw (200 PS) 171,5 kw (230 PS) 193,9 kw (260 PS) 208,8 kw (280 PS) ,2 kw (180 PS) 0,7 br (10,1 psi) (betriebswrmer Motor) 3,8 br (55,1 psi) (betriebswrmer Motor) 120 C (248 F) (Mximum) 82 C (180 F) 12 V negtive ( ) Msse 1260 W, 14 V, 90 A 750 CCA, 950 MCA oder 180 Ah WICHTIG: Je nch Einbuwinkel und Kühlsystemen (Wärmetuscher und Flüssigkeitsleitungen) müssen die Motorölstände evtl. ngepsst werden. Stets den Ölmessstb benutzen, um die genu erforderliche Öl- oder Flüssigkeitsmenge zu bestimmen. Motoröl (Erstfüllung) Motoröl (mit Filter) Zweikreiskühlsystem Alle Modelle Füllmenge Flüssigkeitssorte Teilenummer NA TC TCA 16,5 l (17,5 US qt) 14,5 l (15,3 US qt) 22,5 l (23,7 US qt) 23,5 l (24,8 US qt) 24,5 l (25,8 US qt) Flüssigkeitsdten für Brvo Z-Antriebe - Diesel Modell mit Z-Antrieb Füllmenge enthält Z-Antrieb und Getriebeölmonitor 15W-40 4-Tkt-Dieselmotoröl K01 ASTM D4985 oder ASTM D6210 Flüssigkeitssorte Im Fchhndel erhältlich Teilenummer der Flüssigkeit Brvo Two X Diesel 3209 ml (108,5 oz) Hochleistungsgetriebeöl K01 Servolenk- und Power-Trimm-Flüssigkeiten Zugelssene Servolenkflüssigkeiten Beschreibung Teilenummer Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit K01 Zugelssene Power-Trimm-Flüssigkeiten Beschreibung Teilenummer Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit K01 Motoröl SAE 10W-30 Motoröl SAE 10W-40 Im Fchhndel erhältlich Seite M deu FEBRUAR 2016

41 Zugelssene Lcke Kpitel 4 - Technische Dten Beschreibung Teilenummer Mercury Diesel White 8M Mercury Light Gry Grundierung Mercury Phntom Blck Q1 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 35

42 Kpitel 4 - Technische Dten Notizen: Seite M deu FEBRUAR 2016

43 Inhltsverzeichnis Kpitel 5 - Wrtung Kpitel 5 - Wrtung Verntwortungsbereiche des Besitzers und Bootsführers Verntwortungsbereiche des Händlers Do It Yourself Wrtungsempfehlungen Überprüfung Wrtungspln Routinewrtung Motoröl Prüfen Füllen Öl und Filterwechsel Z Antriebs Öl Z Antriebsöl Prüfen und Füllen Wechseln Power Trimm Flüssigkeit Prüfen Füllen Wechseln Servolenkflüssigkeit Prüfen Füllen Wechseln Motorkühlmittel Motorkühlmittelstnd prüfen Flüssigkeitsstnd im Kühlmittelbehälter prüfen.. 46 Füllen Motorkühlmittel wechseln Luftfilter NA Modelle Luftfilter TC und TCA Modelle Öldmpffilter Krftstoff Vorfilterpumpe Vorfilter Vorfilter entleeren Krftstoff Vorfilter wechseln und entlüften Krftstofffilter Aus und Einbu Entlüftung mit der mnuellen Pumpe Entlüftung mit der elektrischen Pumpe Strten des Motors nch Austusch des Filters Wsserbscheidender Krftstofffilter Entleeren des wsserbscheidenden Krftstofffilters...53 Austusch des wsserbscheidenden Krftstofffilters...54 Füllen Seewssersystem Entleeren des Seewssersystems Prüfen der Z Antriebs Wssereinlässe Prüfen der Seewssereinlässe Reinigen des Seewsserfilters Spülen des Seewssersystems Boot us dem Wsser Boot im Wsser Überprüfung der Seewsserpumpe des Motors Korrosionsschutz Allgemeine Informtionen Korrosionsschutzteile m Motor Anode Ausbu Reinigung und Prüfung Anode Einbu Korrosionsschutzteile m Brvo Z Antrieb Mssekreis Brvo Z Antrieb MerCthode System Anforderung n Btterien Funktionsweise des MerCthode Systems Pflege des Bootsbodens Lckieren des Antriebssystems Pflege der Oberflächen des Z Antriebs Schmierung Lenkung Gszug Schltzug Spiegelpltte Modelle mit Antriebswellenverlängerung Z Antrieb, Gummiblg und Motorflucht Aufrechterhlten der Anzugsdrehmomente Muttern der Krdnring Bügelschrube n Brvo Modellen Propeller Brvo Two Diesel Z Antrieb Propellerusbu Brvo Two Diesel Z Antrieb Propellereinbu Brvo Two Modelle Antriebsriemen Erkennung des Ausflls eines Rippenkeilriemens Rippenkeilriemen Überprüfung Austusch Servolenkpumpen Antriebsriemen Btterie M deu FEBRUAR 2016 Seite 37

44 Kpitel 5 - Wrtung Verntwortungsbereiche des Besitzers und Bootsführers Der Bootsführer muss lle Sicherheitskontrollen durchführen. Er muss sicherstellen, dss lle Schmier- und Wrtungsnweisungen bechtet werden und der Motor regelmäßig von einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt inspiziert wird. Für normle Wrtungsrbeiten und Erstzteile ist der Bootsbesitzer oder Bootsführer verntwortlich. Diese sind nicht ls Mteril- oder Verrbeitungsfehler" unter der Grntie gedeckt. Die erforderlichen Wrtungsrbeiten werden von individuellem Fhrverhlten und Nutzung beeinflusst. Eine schgemäße Wrtung und Pflege des Antriebssystems gewährleistet optimle Leistung und Zuverlässigkeit und reduziert die nfllenden Betriebskosten uf ein Minimum. Wrtungshilfen erhlten Sie von Ihrer Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Verntwortungsbereiche des Händlers Eine Inspektion und Vorbereitung vor der Auslieferung gehören zum Verntwortungsbereich des Händlers: Vor der Auslieferung sicherstellen, dss ds Mercury Antriebssystem in gutem Betriebszustnd ist. Durchführung ller für eine optimle Leistung erforderlichen Einstellungen. Den Betrieb des Antriebssystems und Bootes erläutern und vorführen. Eine Kopie der Inspektionsprüfliste vor der Auslieferung ushändigen. Die Grntieregistrierung usfüllen und unverzüglich per MercNET, E-Mil oder Post bei Mercury Mrine einreichen. Alle Antriebssysteme müssen zu Grntiezwecken registriert sein. Do-It-Yourself-Wrtungsempfehlungen Mercury Antriebssysteme sind komplizierte technische Komponenten. Umfngreiche Reprturen sollten usschließlich von qulifiziertem Personl mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden. Ihre Sicherheit liegt uns m Herzen. Alle mit Vorsicht", Wrnung", Wichtiger Hinweis" und Hinweis" gekennzeichneten Anweisungen stets sorgfältig lesen und bechten. Keine Reprturen durchführen, für die Sie nicht speziell geschult wurden. Ds entsprechende Werksttthndbuch für jedes Produkt verwenden. Keine Reprturen durchführen, für die Sie nicht qulifiziert sind. Zur Durchführung bestimmter Reprturen ist Spezilwerkzeug und -usrüstung erforderlich. Wenn diese Spezilwerkzeuge und -usrüstungen nicht verwendet werden, knn ds Produkt schwer beschädigt werden. Servicerbeiten und regelmäßige Wrtungsprüfungen stets bei einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt durchführen lssen, um einen sicheren und störungsfreien Bootsbetrieb zu ermöglichen. Überprüfung Ds Antriebssystem häufig und in regelmäßigen Abständen untersuchen, um die optimle Betriebsleistung zu gewährleisten und potenziellen Problemen vorzubeugen. Ds gesmte Antriebssystem einschließlich ller zugänglicher Motorteile sollte sorgfältig geprüft werden. 1. Auf lockere, beschädigte oder fehlende Teile, Schläuche und Schellen untersuchen; die Teile ggf. festziehen oder ustuschen. 2. Elektrische Anschlüsse und Kbel uf Beschädigung untersuchen. 3. Propeller bbuen und untersuchen. Bei tiefen Kerben, Rissen oder Verbiegungen die Mercury Diesel Vertrgswerksttt ufsuchen. 4. Einkerbungen und Korrosionsschäden n der Lckierung des Antriebssystems reprieren. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Wrtungspln Routinewrtung WICHTIG: Einige Arbeiten können vom Eigner oder Bootsführer durchgeführt werden, während ndere von einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt durchgeführt werden sollten. Wir empfehlen, vor der Durchführung von Wrtungs- oder Reprturrbeiten, die nicht in diesem Hndbuch behndelt werden, ds entsprechende Mercury Werksttthndbuch zu kufen und dieses gründlich zu lesen. HINWEIS: Nur die Wrtungsrbeiten für Ihr spezifisches Antriebssystem durchführen. Arbeitsintervll Täglich vor dem Strten Durchzuführende Wrtung Motorölstnd prüfen. Dieses Intervll knn je nch Erfhrung mit dem Produkt verlängert werden. Motorkühlmittelstnd prüfen. Den Füllstnd der Servolenkflüssigkeit prüfen. Den Z-Antriebs-Getriebeölstnd im Getriebeölmonitor prüfen. Ds Abgssystem uf Schäden untersuchen. Seite M deu FEBRUAR 2016

45 Kpitel 5 - Wrtung Arbeitsintervll Täglich m Ende des Tges Wöchentlich Alle zwei Monte Durchzuführende Wrtung Bei Betrieb in Slz-, Brck- oder verschmutztem Wsser den Seewsserteil des Kühlsystems nch jedem Betrieb spülen. Nch jedem Betrieb ds Wsser us dem Krftstoffvorfilter blssen. Bei Betrieb in Temperturen unter dem Gefrierpunkt Wsser us beiden Krftstofffiltern blssen. Wsser us den Krftstofffiltern blssen. Trimmpumpen-Flüssigkeitsstnd prüfen. Seewssereinlssöffnungen uf Verschmutzung oder Bewuchs untersuchen. Seewsserfilter prüfen und reinigen. Die Anoden m Z-Antrieb untersuchen und ustuschen, wenn sie zu 50 % oder mehr bgenutzt sind. Anschlüsse und Flüssigkeitsstnd der Btterie prüfen. Die Propellerwelle schmieren und die Propellermutter uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Bei usschließlichem Betrieb in Süßwsser muss diese Wrtungsmßnhme nur lle vier Monte durchgeführt werden. Bei Betrieb in Slz-, Brck- oder verschmutztem Wsser die Motoroberflächen mit Korrosionsschutzmittel behndeln. Alle Anoden (Motor, Antrieb, Boot) lle zwei Monte bzw. lle 250 Betriebsstunden untersuchen (je nchdem, ws zuerst eintritt). Die Anoden ustuschen, wenn sie zu 50 % oder mehr bgenutzt sind. Alle Anzeigen und Kbelnschlüsse uf festen Sitz prüfen. Die Anzeigen lle zwei Monte bzw. mindestens lle 50 Betriebsstunden reinigen (je nchdem, ws zuerst eintritt). Bei Betrieb in Slzwsser verkürzt sich ds Wrtungsintervll uf mindestens lle 25 Betriebsstunden bzw. lle 30 Tge (je nchdem, ws zuerst eintritt). Arbeitsintervll Durchzuführende Wrtung Jährlich Lckierung des Antriebssystems usbessern und mit Korrosionsschutzmittel einsprühen. Alle 100 Betriebsstunden bzw. einml im Jhr (je nchdem, ws zuerst eintritt) Alle 250 Betriebsstunden bzw. einml im Jhr (je nchdem, ws zuerst eintritt) Alle 500 Betriebsstunden bzw. einml im Jhr (je nchdem, ws zuerst eintritt) Alle 1000 Betriebsstunden oder jährlich (je nchdem, ws zuerst eintritt) Alle 1500 Betriebsstunden oder jährlich (je nchdem, ws zuerst eintritt) Alle 2500 Betriebsstunden Ds Öl im Z-Antrieb wechseln. Ds Drehmoment der Bügelschruben-Kontermuttern m Krdnring prüfen - Händlerservice. Lenkung und Fernschltung uf lockere, fehlende oder beschädigte Teile untersuchen. Seilzüge und Gestänge schmieren. Ds Gelenkwellen-Keilwellenprofil des Z-Antriebs untersuchen und schmieren. Die Gummibälge, ds Abgsrohr und die Schellen untersuchen. Alle Kontktkreise (Mssekreis) uf lockere oder beschädigte Anschlüsse prüfen. Die ordnungsgemäße Funktion des MerCthode-Systems überprüfen. Die Motorflucht prüfen - Händlerservice. Sicherstellen, dss die Motorufhängungen fest ngezogen sind. Elektrik uf lockere, beschädigte oder korrodierte Anschlüsse untersuchen. An Modellen mit Antriebswellenverlängerung die Antriebswellen-Gelenkwellen sowie die Lger m Spiegelende (Spiegelplttengehäuse) und m Motorende (Ausgng) schmieren. Kühlsystem und Abgsnlge uf Schäden und Undichtigkeiten untersuchen. An beiden Systemen sicherstellen, dss lle Schluchschellen fest ngezogen sind. Den Öldmpffilter untersuchen. Nch Bedrf reinigen oder ustuschen. Den Luftfilter reinigen. Seewsserteil des geschlossenen Kühlsystems überprüfen und reinigen. Füllstnd der Kühlflüssigkeit im geschlossenen Kühlsystem und Umfng des Schutzes überprüfen. Den Druckdeckel reinigen, untersuchen und testen - Händlerservice. Anoden untersuchen und ustuschen, wenn sie zu 50 % oder mehr bgenutzt sind. Zustnd und Spnnung der Motorzubehör-Antriebsriemen prüfen. Den Zustnd des Antriebsriemens der Servolenkpumpe prüfen. Den Seewsserfilter reinigen. Alle Anoden prüfen. Flls erforderlich ustuschen. Motoröl und -filter wechseln. Die Seewsserpumpe überprüfen. Nch Bedrf ustuschen - Händlerservice. Turbolder prüfen und reinigen - Händlerservice. Die Krftstofffilter ustuschen. Den Krftstofftnk reinigen. Den Öldmpffilter ustuschen. Den Luftfilter ustuschen. Den vorderen Riemenscheibendämpfer untersuchen - Händlerservice. Die Motorkühlmittelpumpe ustuschen - Händlerservice. Alle 1000 Betriebsstunden oder 2 Jhre (je nchdem, ws zuerst eintritt) ds Motorkühlmittel wechseln - Händlerservice. Alle 1000 Betriebsstunden oder 3 Jhre (je nchdem, ws zuerst eintritt) die Zubehörriemen wechseln - Händlerservice. Die Einspritzventile klibrieren - Händlerservice. Die Krftstoffeinspritzpumpe überholen - Händlerservice. Abstnd zwischen Ventil und Kipphebel einstellen - Händlerservice. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 39

46 Kpitel 5 - Wrtung Motoröl HINWEIS Ds Ablssen von Öl, Kühlmittel oder nderen Motor-/Antriebsflüssigkeiten in die Umwelt ist gesetzlich verboten. Beim Betrieb oder bei der Wrtung des Boots vorsichtig vorgehen, dmit kein Öl, Kühlmittel oder ndere Flüssigkeiten verschüttet werden. Die örtlichen Vorschriften hinsichtlich Entsorgung oder Recycling von Abfllprodukten bechten und die Flüssigkeiten ordnungsgemäß uffngen und entsorgen. Prüfen WICHTIG: Ds Motoröl zu den ngegebenen Wrtungsintervllen prüfen. Es ist norml, dss der Motor während des Betriebs etws Öl verliert. Der Ölverbruch hängt von der Motordrehzhl b. Der Ölverbruch ist bei Volllst m höchsten und fällt beträchtlich b, je niedriger die Motordrehzhl ist. HINWEIS Bei lufendem Motor können die Kurbelwellen- oder Pleuelzpfen den Ölmessstb nschlgen und brechen und ddurch Schäden n internen Motorteilen verurschen. Vor Herusziehen oder Einsetzen des Ölmessstbs den Motor bstellen. 1. Wenn der Motor in Betrieb wr, den Motor bstellen und 5 Minuten lng wrten, dmit ds Öl in die Wnne zurücklufen knn. 2. Den Ölmessstb herusziehen, bwischen und wieder einführen. NA-Modell bgebildet TC-Modell bgebildet, TCA-Modell ähnlich 3. Den Ölmessstb herusziehen und den Ölstnd blesen. Der Ölstnd muss zwischen den Mrkierungen uf dem Ölmessstb liegen. Ggf. Öl nchfüllen. Siehe Füllen Ölmessstb-Mrkierungen Seite M deu FEBRUAR 2016

47 Kpitel 5 - Wrtung Füllen WICHTIG: Nicht zuviel Motoröl einfüllen. 1. Den Öleinfülldeckel bnehmen Typisch 2. Ds ngegebene Öl einfüllen, um den Ölstnd bis zur, ber nicht über die MAX-Mrkierung uf dem Ölmessstb zu bringen. Alle Modelle Füllmenge Flüssigkeitssorte Motoröl (mit Filter) 14,5 l (15,3 US qt) 15W-40 4-Tkt-Dieselmotoröl WICHTIG: Stets den Ölmessstb benutzen, um die benötigte Einfüllmenge zu bestimmen. 3. Den Öleinfülldeckel ufsetzen und festziehen. Öl- und Filterwechsel Siehe Wrtungspln bzgl. des entsprechenden Wechselintervlls. HINWEIS: Ds Motoröl wechseln, bevor ds Boot gelgert wird. WICHTIG: Ds Motoröl bei betriebswrmem Motor wechseln. Wrmes Öl nimmt mehr Fremdkörper mit. Nur ds empfohlene Motoröl verwenden. Siehe Abschnitt 4 - Technische Dten. 1. Den Motor strten und uf normle Betriebstempertur wrmlufen lssen. 2. Den Motor bstellen und c. 5 Minuten wrten, dmit ds Öl in die Ölwnne fließen knn. 3. Die Schrube von der Ablsspumpe entfernen und einen geeigneten Schluch n ds Anschlussstück nschließen. 4. Ds ndere Schluchende in einen geeigneten Behälter führen, um ds gebruchte Motoröl ufzufngen. 5. Ds Absperrventil um 90 drehen, um es zu öffnen. 6. Den Ankergriff pumpen, um ds Öl us dem Motor in den Behälter bzupumpen. b Typische Ölblsspumpe - Ankergriff b - Schrube c - Absperrventil c Nch dem Ablssen des Motoröls den Ankergriff nch unten drücken und ds Absperrventil um 90 drehen, um es zu schließen. 8. Den Schluch von der Pumpe entfernen und die Kppe einsetzen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 41

48 Kpitel 5 - Wrtung 9. Einen geeigneten Behälter unter den Ölfilter stellen, um beim Herusnehmen des Filters eventuell uslufendes Öl ufzufngen. 10. Den Ölfilter zum Ausbu gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Ölfilter mit einem pssenden Werkzeug lockern, flls er sich nicht leicht drehen lässt Typische Lge des Ölfilters 11. Den Ölfilter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 12. Ggf. m Ölfilter-Befestigungsdpter vorhndenes Restöl entfernen. 13. Den O-Ring des neuen Ölfilters mit Motoröl schmieren. Kein Schmierfett verwenden. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer W-40 4-Tkt-Dieselmotoröl O-Ring des Ölfilters Q Ölfilter einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der O-Ring fest m Ölfilter-Befestigungsdpter nliegt. WICHTIG: Zu festes Anziehen des Ölfilters knn zu Verformungen führen, wodurch Öl uslufen knn. 15. Den Öleinfülldeckel entfernen und den Motor mit Öl füllen. Siehe Füllen. WICHTIG: Beim Nchfüllen von Motoröl immer den Ölmessstb verwenden, um festzustellen, wie viel Öl erforderlich ist. 16. Öl gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 17. Den Motor strten und uf Undichtigkeiten untersuchen. Z-Antriebs-Öl Z-Antriebsöl HINWEIS Ds Ablssen von Öl, Kühlmittel oder nderen Motor-/Antriebsflüssigkeiten in die Umwelt ist gesetzlich verboten. Beim Betrieb oder bei der Wrtung des Boots vorsichtig vorgehen, dmit kein Öl, Kühlmittel oder ndere Flüssigkeiten verschüttet werden. Die örtlichen Vorschriften hinsichtlich Entsorgung oder Recycling von Abfllprodukten bechten und die Flüssigkeiten ordnungsgemäß uffngen und entsorgen. Prüfen und Füllen HINWEIS: Der Getriebeölstnd steigt und fällt während des Betriebs. Den Getriebeölstnd vor dem Strten bei kltem Motor prüfen. Den Ölstnd im Getriebeölmonitor prüfen. Den Monitor bis zur Füllmrkierung uffüllen. Seite M deu FEBRUAR 2016

49 Kpitel 5 - Wrtung WICHTIG: Den Monitor nicht überfüllen. FILL TO LINE Wechseln Getriebeölmonitor-Füllmrkierung 1. Getriebeölmonitor us der Hlterung entfernen. 2. Den Inhlt des Getriebeölmonitors in einen geeigneten Behälter entleeren. 3. Getriebeölmonitor in der Hlterung instllieren. 4. Den Propeller bbuen. Siehe Propeller. 5. Den Z-Antrieb bis zum Anschlg nch oben (ußen) trimmen. 6. Die Einfüll-/Ablssschrube und die Dichtungsscheibe entfernen. 7. Ds Getriebeöl in einen geeigneten Behälter entleeren. Brvo Two - Einfüll-/Ablssschrube b - Dichtungsscheibe b Die Entlüftungsschrube und Dichtungsscheibe usbuen. Getriebeöl vollständig blufen lssen b - Entlüftungsschrube b - Dichtungsscheibe WICHTIG: Wenn Wsser us der Öleinfüll-/Ablssöffnung läuft oder ds Öl trüb ist, ist der Z-Antrieb undicht und muss umgehend von einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt geprüft werden. 9. Den Z-Antrieb so bsenken, dss die Propellerwelle wgerecht positioniert ist. 10. Den Z-Antrieb durch die Einfüll-/Ablssöffnung mit dem ngegebenen Getriebeöl füllen, bis ein luftblsenfreier Ölstrom us der Entlüftungsöffnung ustritt. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 43

50 Kpitel 5 - Wrtung Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 87 Hochleistungs-Getriebeöl Z-Antrieb Q01 WICHTIG: Im Z-Antrieb nur Mercury/Quicksilver Hochleistungs-Getriebeöl verwenden. 11. Die Entlüftungsschrube und Dichtungsscheibe einsetzen. 12. Getriebeöl weiter durch die Öleinfüll-/Ablssöffnung in den Antrieb pumpen, bis es im Getriebeölmonitor erscheint. 13. Den Getriebeölmonitor füllen, bis sich der Getriebeölstnd im Betriebsbereich befindet. Nicht überfüllen. Modell mit Z-Antrieb Füllmenge enthält Z-Antrieb und Getriebeölmonitor Flüssigkeitssorte Teilenummer der Flüssigkeit Brvo Two X Diesel 3209 ml (108,5 oz) Hochleistungs-Getriebeöl K Sicherstellen, dss die Gummidichtung im Deckel des Getriebeölmonitors vorhnden ist, und den Deckel nbringen. Nicht zu fest nziehen. 15. Die Pumpe von der Einfüll-/Ablssöffnung im Z-Antrieb bnehmen. 16. Die Dichtungsscheibe und Einfüll-/Ablssschrube schnell einsetzen Auf ds ngegebene Drehmoment nziehen. - Einfüll-/Ablssschrube b - Dichtungsscheibe b Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Einfüll-/Ablssschrube 6, Den Propeller n den Z-Antrieb nbuen. Siehe Propeller. 18. Den Getriebeölstnd im Getriebeölmonitor nch dem ersten Betrieb prüfen. Siehe Prüfen. WICHTIG: Der Ölstnd im Getriebeölmonitor steigt und fällt während des Motorbetriebs; den Ölstnd immer prüfen, wenn der Z-Antrieb klt und der Motor bgestellt ist. Power-Trimm-Flüssigkeit Prüfen WICHTIG: Zum Prüfen des Flüssigkeitsstnds den Z-Antrieb gnz nch unten (innen) trimmen. 1. Den Z-Antrieb gnz nch unten (innen) trimmen. 2. Den Flüssigkeitsstnd prüfen. Der Flüssigkeitsstnd muss zwischen den Linien MIN" und MAX" m Behälter liegen. b Behälter b - Linien MIN" und MAX" 3. Bei Bedrf mit dem ngegebenen Öl befüllen. Siehe Füllen. Seite M deu FEBRUAR 2016

51 Kpitel 5 - Wrtung Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 114 Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit Power-Trimm-Pumpe Q1 Füllen 1. Wenn der Flüssigkeitsstnd unter der MIN" Mrkierung liegt, muss die ngegebene Flüssigkeit nchgefüllt werden. 2. Den Einfülldeckel vom Behälter bnehmen. HINWEIS: Der Einfülldeckel ist mit einer Entlüftungsöffnung versehen. b Flüssigkeitsstnd im Power-Trimm-Pumpenflüssigkeitsbehälter liegt unter der MIN Mrkierung - Einfülldeckel b - Einfülldeckel instlliert 3. Eine usreichende Menge der ngegebenen Flüssigkeit einfüllen, bis der Flüssigkeitsstnd zwischen den Mrkierungen MIN" und MAX" m Behälter liegt b Behälter b - Linien MIN" und MAX" Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 114 Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit 4. Den Einfülldeckel wieder nbringen. Power-Trimm-Pumpe Q1 Wechseln Die Power-Trimm-Flüssigkeit muss nur gewechselt werden, wenn sie mit Wsser oder Schmutzstoffen kontminiert ist. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Servolenkflüssigkeit WICHTIG: Die Servolenkung usschließlich mit Quicksilver Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit oder Dexron III Automtikgetriebeöl (ATF) füllen. WICHTIG: Die Pumpe wird durch Trockenlufen beschädigt. Vor dem Betrieb des Boots stets den Füllstnd der Servolenkflüssigkeit prüfen. Prüfen 1. Den Z-Antrieb mittig usrichten und den Motor bstellen. 2. Den Einfülldeckel und Ölmessstb us dem Flüssigkeitsbehälter nehmen und den Flüssigkeitsstnd blesen.. Der Flüssigkeitsstnd muss bei kltem Motor zwischen der Mrkierung FULL COLD und dem Ende des Ölmessstbs liegen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 45

52 Kpitel 5 - Wrtung b. Bei betriebswrmem Motor muss der Flüssigkeitsstnd zwischen den Mrkierungen FULL HOT und FULL COLD liegen. b c Typisch - Einfülldeckel mit Ölmessstb b - Mrkierung FULL HOT c - Mrkierung FULL COLD d - Flüssigkeitsbehälter d WICHTIG: Wenn keine Flüssigkeit im Behälter zu sehen ist, die Mercury Diesel Vertrgswerksttt ufsuchen. Füllen Den Einfülldeckel mit Peilstb herusziehen und den Flüssigkeitsstnd blesen. 2. Die ngegebene Flüssigkeit einfüllen, bis der Flüssigkeitsstnd im richtigen Bereich liegt. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 114 Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit Servolenkpumpe Q1 28 Dexron III Automtikgetriebeöl Servolenkung Obtin Loclly 3. Einfülldeckel und Peilstb wieder nbringen. Wechseln Die Servolenkflüssigkeit muss nur dnn gewechselt werden, wenn sie kontminiert ist. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Motorkühlmittel Motorkühlmittelstnd prüfen! ACHTUNG Durch plötzlichen Druckverlust knn heißes Kühlmittel sieden und herusspritzen und schwere Verbrennungen verurschen. Vor dem Abnehmen des Kühlmittel-Druckdeckels den Motor bkühlen lssen. Flüssigkeitsstnd im Kühlmittelbehälter prüfen Den Kühlmittelstnd im Kühlmittelbehälter prüfen. Der Kühlmittelstnd muss über der Mindestmrke liegen. Ggf. Öl nchfüllen. Mindest-Motorkühlmittelstnd Seite M deu FEBRUAR 2016

53 Kpitel 5 - Wrtung Füllen 1. Den Motor uf Umgebungstempertur bkühlen lssen. 2. Den Druckdeckel vom Ausgleichsbehälter bnehmen. 3. Wenn der Kühlmittelstnd im Ausgleichsbehälter niedrig ist, ds ngegebenen Kühlmittel bis zum zuvor ngegebenen Füllstnd uffüllen. Spezifiktion des Frostschutzmittels ASTM D4985 oder ASTM D6210 WICHTIG: Den Druckdeckel fest nziehen, um Auslufen von Kühlmittel zu verhindern. 4. Den Druckdeckel ufsetzen und fest nziehen. Motorkühlmittel wechseln Ds Motorkühlmittel zum vorgeschriebenen Intervll wechseln. Siehe Wrtungspln. NA TC TCA Motorkühlmittel-Füllmenge 22,5 Liter (23,8 US qt) 23,5 Liter (24,8 US qt) 24.5 Liter (25,8 US qt) WICHTIG: Beim folgenden Motorkühlmittel-Serviceverfhren wird ds Motorkühlmittel nicht vollständig bgelssen. Es wird empfohlen, dss ein Servicetechniker von Mercury Diesel ds Motorkühlmittel wechselt, um den schgemäßen Wechsel des Motorkühlmittels zu gewährleisten. Ein Servicetechniker von Mercury Diesel verfügt über entsprechende Ausbildung und Werkzeuge, um ds Kühlmittel vollständig blssen zu können. 1. Den Motor uf Umgebungstempertur bkühlen lssen. 2. Den Druckdeckel bnehmen. 3. Eine große Ablsswnne unter die Motorkühlmittel-Ablssöffnung stellen. 4. Die Ablssschrube entfernen und die Flüssigkeit in die Ablsswnne blssen. Ablssschrube des TC-Modells bgebildet, ndere Modelle ähnlich 5. Verschüttetes Motorkühlmittel mit einem Lppen ufwischen und den Lppen gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen. 6. Wenn ds System entleert ist, die Schrube wieder nbringen und uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Ablssschrube 40 29,5 7. Ds geschlossene Motorkühlsystem mit dem ngegebenen Motorkühlmittel füllen. 8. Den Druckdeckel ufsetzen. 9. Sicherstellen, dss die Versorgung des Motors mit Wsser gewährleistet ist, und den Motor strten. Den Motor 5 Minuten lng betreiben, um eingeschlossene Luft zu entfernen. 10. Motor bstellen und Flüssigkeitsstnd prüfen. Ggf. Flüssigkeit nchfüllen. WICHTIG: Den Motor kurz betreiben, dnn bstellen und den Flüssigkeitsstnd prüfen - dies muss möglicherweise mehrmls durchgeführt werden, um ds System vollständig zu entlüften. Wenn die eingeschlossene Luft nicht vollständig entfernt wird, knn der Motor überhitzen M deu FEBRUAR 2016 Seite 47

54 Kpitel 5 - Wrtung Luftfilter - NA-Modelle 1. Die vier Muttern und Sicherungsscheiben des Luftfilterdeckels entfernen und den Deckel bnehmen. 2. Den Luftfilter-Schumstoffeinstz us dem Luftnsuggehäuse usbuen Den Einstz uf Schäden und Verschleiß untersuchen. Nch Bedrf ustuschen. 4. Den Einstz in wrmem Wsser wschen. 5. Zum Trocknen des Einstzes einen suberen Lppen oder Druckluft verwenden. WICHTIG: Der mximle Luftdruck, der zum Trocknen des Einstzes verwendet werden sollte, drf 200 kp (30 psi)nicht überschreiten. Bei Verwendung von Druckluft immer eine Schutzbrille trgen. 6. Den Einstz in ds Luftnsuggehäuse einbuen. 7. Den Luftfilterdeckel einbuen und mit Sicherungsscheiben und Muttern befestigen. Die Muttern uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Muttern des Luftfilterdeckels ,2 Luftfilter - TC- und TCA-Modelle 1. Die zwei Muttern und Sicherungsscheiben entfernen, mit denen die Luftfilter-Stützhlterungen n der Montgehlterung befestigt sind. 2. Die Schruben entfernen, mit denen die Montgehlterung m Motor befestigt ist. - Muttern und Sicherungsscheiben b - Schrube b Seite M deu FEBRUAR 2016

55 Kpitel 5 - Wrtung 3. Die Schrube entfernen, mit der die Montgehlterung m Motor befestigt ist. Ds Montgehlterungs-Distnzstück nicht verlieren. b - Montgehlterungs-Distnzstück b - Schrube Die Montgehlterung vorsichtig drehen, um die Luftfilterstützen uszursten. 5. Die zwei Schruben lockern, mit denen die Luftfilter-Stützhlterungen befestigt sind. HINWEIS: Die nchfolgende Abbildung zeigt nur eine Schrube. Die ndere Schrube befindet sich gegenüber dem Turbolder-Luftfilterdpter. 6. Die Luftfilter-Stützhlterungen drehen. 7. Ds Luftfilterelement vorsichtig usbuen b - Luftfilterelement b - Luftfilter-Stützhlterung Ds Luftfilterelement in wrmem Wsser wschen. 9. Zum Trocknen des Elements einen suberen Lppen oder Druckluft verwenden. WICHTIG: Der mximle Luftdruck, der zum Trocknen des Elements verwendet werden sollte, drf 200 kp (30 psi)nicht überschreiten. Bei Verwendung von Druckluft immer eine Schutzbrille trgen. 10. Ds Luftfilterelement einbuen. Sicherstellen, dss ds Element n den Enden nicht gefltet ist und korrekt eingebut ist. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 49

56 Kpitel 5 - Wrtung 11. Die Luftfilter-Stützhlterungen drehen, ber die Schruben nicht festziehen. 12. Die Montgehlterung drehen und die Luftfilter-Stützhlterungen mit den Löchern n der Montgehlterung usrichten. 13. Die Luftfilter-Stützhlterungen mit zwei Sicherungsscheiben und Muttern n der Montgehlterung befestigen. Die Muttern nicht fest nziehen. 14. Die Bohrungen der Montgehlterung mit dem Motorblock usrichten. 15. Ds Distnzstück einbuen und die Montgehlterung mit zwei Schruben m Motorblock befestigen. 16. Wenn ls Befestigungselemente ngebrcht sind, lle Elemente uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Alle Elemente 10 88,5 Öldmpffilter 1. Die Befestigungsschruben der Abdeckung der Öldmpffilter entfernen und die Abdeckung bnehmen. 2. Die Öldmpffilter usbuen und uf Beschädigung m Filterelement untersuchen. Die Öldmpffilter flls erforderlich ustuschen Die Abdeckung der Öldmpffilter nbringen und mit den Schruben befestigen. Die Schruben fest nziehen. Krftstoff-Vorfilterpumpe Vorfilter! VORSICHT Krftstoff ist brennbr und explosiv. Sicherstellen, dss die Zündung usgeschltet und der Notstoppschlter so positioniert ist, dss der Motor nicht strten knn. Bei Arbeiten im Bereich des Motors nicht ruchen und Funken oder offene Flmmen us dem Arbeitsbereich fernhlten. Für gute Belüftung des Arbeitsbereichs sorgen und längeren Kontkt mit Dämpfen vermeiden. Den Motor vor dem Strten stets uf Lecks prüfen und verschütteten Krftstoff sofort ufwischen. HINWEIS Wsser, ds in ds Krftstoff-Einspritzsystem eintritt, verurscht Korrosion und Verrosten der Einspritzventile und nderen Teile. Ddurch wird ds Einspritzsystem ußer Betrieb gesetzt. Täglich uf Wsser im wsserbscheidenden Krftstofffilter prüfen. Bei Anzeichen von Wsser im Krftstoffsystem den Motor unverzüglich überprüfen lssen Seite M deu FEBRUAR 2016

57 Kpitel 5 - Wrtung WICHTIG: Krftstoff in einem geeigneten Behälter uffngen. Verschütteten Krftstoff sofort ufwischen und Krftstoff sicher und gemäß ller örtlichen, bundesweiten und interntionlen Vorschriften entsorgen. Der Vorfilter ist mit einem Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) usgestttet, der den Bootsführer uf Wsser im Filter hinweist. Der Krftstofffilter muss zu bestimmten Intervllen usgetuscht werden oder immer dnn, wenn Wsser im Krftstoff vorhnden ist, je nchdem, ws zuerst eintritt. Der Bootsführer knn, flls ds Boot mit einer solchen Anzeige usgestttet ist, druf hingewiesen werden, dss der WIF- Sensor Wsser im Krftstoff festgestellt ht. Es leuchtet ggf. eine Kontrollleuchte uf. Siehe Bedienfeldlrme. Vorfilter entleeren Wsser und kleine Fremdkörper können us dem Vorfilter entfernt werden, indem der Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) uf der Filterunterseite bgebut wird. HINWEIS: Um vollständiges Entleeren bei wrmem Wetter zu gewährleisten, den Filter vor Beginn des täglichen Betriebs entleeren. Bei klten Wetterbedingungen, flls Kondenswsser gefrieren knn, den Filter kurz nch Beendigung des täglichen Betriebs entleeren. HINWEIS: Einen geeigneten Behälter unter den Vorfilter stellen, um verunreinigten Krftstoff oder Wsser ufzufngen. Die Flüssigkeit gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 1. Einen Behälter unter den Vorfilter stellen. 2. Den Kbelbum vom Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) bklemmen. 3. Den Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (von der Filterunterseite us gesehen) entfernen Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) Mechnische Pumpe bgebildet, ndere sind ähnlich. 4. Den Filter blufen lssen, bis klre Flüssigkeit ustritt. 5. Den Wsser-im-Krftstoff-Sensor einbuen und durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen. 6. Ds Krftstoffsystem füllen und uf Undichtigkeiten untersuchen. Siehe Wsserbscheidender Krftstofffilter - Füllen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 51

58 Kpitel 5 - Wrtung Krftstoff-Vorfilter wechseln und entlüften NA- und TC-Modelle verfügen über einen Vorfilter mit mnueller Anreicherungspumpe. TCA-Modelle verfügen über einen Vorfilter mit elektrischer Anreicherungspumpe. c d b - Vorfilter mit mnueller Anreicherungspumpe - NA- und TC-Modelle b - Vorfilter mit elektrischer Anreicherungspumpe - TCA-Modelle c - Hndpumpe-Betätigungshebel d - Entlüftungsschruben e - Filter e Krftstofffilter - Aus- und Einbu 1. Den Motor bstellen und wrten, bis der Motor und ds Krftstoffsystem uf Umgebungstempertur bgekühlt sind. 2. Den Kbelbum n der Unterseite des Filters vom Wsser-im-Krftstoff-Sensor entfernen. 3. Einen Behälter unter den Krftstofffilter stellen, um beim Ausbu des Wsser-im-Krftstoff-Sensors und Filters verschütteten Krftstoff ufzufngen. 4. Den Wsser-im-Krftstoff-Sensor durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn von der Unterseite des Filters entfernen. Den Sensor für den Anbu m neuen Filter ufbewhren, flls dieser nicht dmit usgerüstet ist. Krftstoff zurück in den Behälter lufen lssen. 5. Den Filter usbuen. 6. Die neue Filterdichtung mit Dieselkrftstoff oder Motoröl schmieren. 7. Den Krftstofffilter einbuen und mit einer Dreiviertelumdrehung festziehen, bis nchdem die Dichtung den Montgesockel berührt. 8. Den ufbewhrten Wsser-im-Krftstoff-Sensor nbuen, wenn der neue Filter nicht dmit usgerüstet ist. 9. Den Kbelbum n den Wsser-im-Krftstoff-Sensor nschließen. Entlüftung mit der mnuellen Pumpe 1. Die Entlüftungsschrube lösen. 2. Den Betätigungshebel der Hndpumpe mehrmls drücken, um den Filter zu entlüften. 3. Wenn Dieselkrftstoff us der Entlüftungsschrube ustritt, die Schrube uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Entlüftungsschrube ,3 Entlüftung mit der elektrischen Pumpe 1. Die Entlüftungsschrube lösen. 2. Den Zündschlüssel uf ON (Ein) stellen. Die Krftstoffpumpe wird mehrere Sekunden lng ktiviert. HINWEIS: Es knn notwendig sein, den Zündschlter in die Position OFF (Aus) und zurück in die Position ON (Ein) zu stellen, um den Timer der Krftstoffpumpe zu ktivieren und die Entlüftung bzuschließen. 3. Wenn Dieselkrftstoff us der Entlüftungsschrube ustritt, den Zündschlter in die Position OFF (Aus) drehen und die Entlüftungsschrube uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Entlüftungsschrube 1,45 12,8 Strten des Motors nch Austusch des Filters Bevor der Motor belstet wird, ist es wichtig, ds Krftstoffsystem zu entlüften, und zwr nchdem: der Filter entleert oder usgetuscht wurde ds Krftstoffsystem trockengelufen ist 1. NA- und TC-Modelle: Die Hndpumpe m Vorfilter verwenden. Die Hndpumpe mehrere Sekunden betätigen, um die verbleibende Luft zu entfernen. 2. TCA-Modelle Den Zündschlüssel uf ON (Ein) stellen. Die elektrische Krftstoffpumpe m Vorfilter wird für mehrere Sekunden eingeschltet. Seite M deu FEBRUAR 2016

59 Kpitel 5 - Wrtung 3. Sicherstellen, dss der Motor mit Kühlwsser versorgt wird, und den Motor strten. WICHTIG: Nchdem der Filter entleert oder gewechselt wurde, knn der Motor nch dem Strten möglicherweise mehrmls bwürgen. Bei NA- und TC-Modellen die Hndpumpe zwischen Strtversuchen verwenden, um ds Anreicherungsverfhren zu verkürzen. Den Motor einige Minuten lng lufen lssen, um ds System zu entlüften, bevor der Motor belstet wird. 4. Auf Krftstofflecks prüfen und ggf. reprieren. Krftstoffblgerungen ufwischen und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Wsserbscheidender Krftstofffilter! VORSICHT Krftstoff ist brennbr und explosiv. Sicherstellen, dss die Zündung usgeschltet und der Notstoppschlter so positioniert ist, dss der Motor nicht strten knn. Bei Arbeiten im Bereich des Motors nicht ruchen und Funken oder offene Flmmen us dem Arbeitsbereich fernhlten. Für gute Belüftung des Arbeitsbereichs sorgen und längeren Kontkt mit Dämpfen vermeiden. Den Motor vor dem Strten stets uf Lecks prüfen und verschütteten Krftstoff sofort ufwischen. HINWEIS Wsser, ds in ds Krftstoff-Einspritzsystem eintritt, verurscht Korrosion und Verrosten der Einspritzventile und nderen Teile. Ddurch wird ds Einspritzsystem ußer Betrieb gesetzt. Täglich uf Wsser im wsserbscheidenden Krftstofffilter prüfen. Bei Anzeichen von Wsser im Krftstoffsystem den Motor unverzüglich überprüfen lssen. WICHTIG: Krftstoff in einem geeigneten Behälter uffngen. Verschütteten Krftstoff sofort ufwischen und Krftstoff sicher und gemäß ller örtlichen, bundesweiten und interntionlen Vorschriften entsorgen. Der motormontierte wsserbscheidende Krftstofffilter ist mit einem Wsser-im-Krftstoff-Sensor (WIF) usgestttet, der den Bootsführer uf Wsser im Filter hinweist. Der Krftstofffilter muss zu bestimmten Intervllen usgetuscht werden oder immer dnn, wenn Wsser im Krftstoff vorhnden ist. Der Bootsführer knn, flls ds Boot mit einer solchen Anzeige usgestttet ist, druf hingewiesen werden, dss der WIF- Sensor Wsser im Krftstoff festgestellt ht. Evtl. leuchtet eine Kontrollleuchte uf. Siehe Bedienfeldlrme. Entleeren des wsserbscheidenden Krftstofffilters Wsser und kleine Fremdkörper können us dem motormontierten wsserbscheidenden Krftstofffilter entfernt werden, indem die Ablsskppe uf der Filterunterseite geöffnet wird. HINWEIS: Um vollständiges Entleeren bei wrmem Wetter zu gewährleisten, den Filter vor Beginn des täglichen Betriebs entleeren. Bei klten Wetterbedingungen, flls Kondenswsser gefrieren knn, den Filter kurz nch Beendigung des täglichen Betriebs entleeren. HINWEIS: Einen geeigneten Behälter unter den Krftstofffilter stellen, um verunreinigten Krftstoff oder Wsser ufzufngen. Die Flüssigkeit gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 1. Einen Behälter unter die Ablsskppe m Filter stellen. 2. Den Ablss durch Drehen der Kppe gegen den Uhrzeigersinn (von der Filterunterseite us gesehen) öffnen, bis der Krftstoff bläuft. Die Ablsskppe nicht entfernen Typischer wsserbscheidender Krftstofffilter 3. Entleeren, bis klrer Krftstoff ustritt. 4. Die Ablsskppe im Uhrzeigersinn drehen, um sie nzuziehen. 5. Den Krftstofffilter füllen und uf Undichtigkeiten untersuchen. Siehe Füllen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 53

60 Kpitel 5 - Wrtung Austusch des wsserbscheidenden Krftstofffilters! VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Btterie knn zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen ufgrund von Brnd, Explosion, Stromschlg oder unerwrtetem Anspringen des Motors führen. Stets die Btteriekbel von der Btterie bklemmen, bevor Reprtur-, Wrtungs- und Instlltionsrbeiten usgeführt bzw. Motoren oder Antriebsteile usgebut werden. WICHTIG: Der wsserbscheidende Krftstofffilter knn nicht gereinigt werden; er muss bei Verschmutzung usgetuscht werden. 1. Beide Btteriekbel von der Btterie bklemmen. 2. Die Kbel des WIF-Sensors (flls vorhnden) bklemmen. 3. Den wsserbscheidenden Krftstofffilter gegen den Uhrzeigersinn drehen und us der Montgehlterung entfernen. Sicherstellen, dss die Krftstofffilterdichtung nicht n der Montgehlterung nhftet. Typisch HINWEIS: Die vorhndene Ablsskppe muss ggf. ufbewhrt und m neuen Filter verwendet werden. 4. Den gebruchten Filter und O-Ring gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. 5. Die neuen Krftstofffilterdichtungen mit Öl schmieren Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 80 Motoröl SAE 30W Dichtring m wsserbscheidenden Krftstofffilter Obtin Loclly 6. Den Krftstofffilter zur Hlterung usrichten und im Uhrzeigersinn drehen, um ihn n der Hlterung zu befestigen. Keinen Filterschlüssel verwenden. 7. Sicherstellen, dss die Ablsskppe fest ngezogen ist. 8. Die Kbel des WIF-Sensors (flls vorhnden) nschließen. 9. Den wsserbscheidenden Krftstofffilter mit Krftstoff füllen. Siehe Füllen. 10. Die Btteriekbel nschließen. 11. Den Motor strten und lufen lssen. Filternschluss uf Krftstofflecks untersuchen. Bei Undichtigkeiten den Filtereinbu überprüfen. Knn ds Leck nicht behoben werden, den Motor sofort bstellen und die Mercury Diesel Vertrgswerksttt verständigen. Füllen Bevor der Motor belstet wird, ist es wichtig, ds Krftstoffsystem zu entlüften, und zwr nchdem: der Filter entleert oder usgetuscht wurde ds Krftstoffsystem trockengelufen ist 1. NA- und TC-Modelle: Die Hndpumpe m Vorfilter verwenden. Die Hndpumpe mehrere Sekunden betätigen, um die verbleibende Luft zu entfernen. 2. TCA-Modelle Den Zündschlüssel uf ON (Ein) stellen. Die elektrische Krftstoffpumpe m Vorfilter wird für mehrere Sekunden eingeschltet. 3. Sicherstellen, dss der Motor mit Kühlwsser versorgt wird, und den Motor strten. WICHTIG: Nchdem der Filter entleert oder gewechselt wurde, knn der Motor nch dem Strten möglicherweise mehrmls bwürgen. Bei NA- und TC-Modellen die Hndpumpe zwischen Strtversuchen verwenden, um ds Anreicherungsverfhren zu verkürzen. Den Motor einige Minuten lng lufen lssen, um ds System zu entlüften, bevor der Motor belstet wird. 4. Auf Krftstofflecks prüfen und ggf. reprieren. Krftstoffblgerungen ufwischen und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Seite M deu FEBRUAR 2016

61 Kpitel 5 - Wrtung Seewssersystem Entleeren des Seewssersystems! ACHTUNG Wenn ds Ablsssystem geöffnet ist, knn Wsser in die Bilge lufen. Dies knn Motorschäden verurschen oder ds Boot zum Sinken bringen. Ds Boot us dem Wsser nehmen oder den Seehhn schließen, den Seewssereinlssschluch bmontieren und mit einem Stopfen verschließen. Vor dem Entleeren sicherstellen, dss die Bilgenpumpe läuft. Den Motor nicht mit offenem Ablsssystem lufen lssen. WICHTIG: Der Motor muss so wgerecht wie möglich positioniert sein, um ds vollständige Entleeren des Kühlsystems sicherzustellen. Ds Seewssersystem des Antriebssystems vor kltem Wetter (Temperturen unter dem Gefrierpunkt), zur Sison- oder Lngzeitlgerung entleeren. WICHTIG: Ds Boot drf sich während dieses Verfhrens keinesflls bewegen. 1. Wenn möglich ds Boot us dem Wsser nehmen. 2. Wenn ds Boot im Wsser liegen bleibt,die Bilgenpumpe einschlten, den Seehhn (flls vorhnden) schließen oder den Seewssereinlssschluch bklemmen und mit einem Stopfen verschließen. 3. Den Motor nch Möglichkeit wgerecht positionieren, um ds vollständige Entleeren des Seewssersystems sicherzustellen. 4. NA-Modelle.. Den Seewssereinlssschluch vom Seewsserpumpengehäuse entfernen. b. Die Anodenblssschrube vom Verbindungsrohr entfernen Anodenblssschrube M deu FEBRUAR 2016 Seite 55

62 Kpitel 5 - Wrtung c. Die Ablssschrube vom Wärmetuscher entfernen Wärmetuscher-Ablssschrube d. Ds Seewssersystem vollständig entleeren lssen. e. Die Ablssschrube des Wärmetuschers einsetzen und fest nziehen. f. Sicherstellen, dss die Dichtung ngebrcht ist, und die Anodenblssschrube m Verbindungsrohr nbringen. Die Ablssschruben mit dem ngegebenen Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Anodenblssschrube Wärmetuscher-Ablssschrube Hndfest nziehen g. Wenn der Motor längere Zeit gelgert oder Temperturen unter dem Gefrierpunkt usgesetzt wird, empfiehlt es sich, ds Seewssersystem mit einer Propylenglykol-Lösung zu füllen, die für die niedrigsten zu erwrtenden Temperturen gemischt ist. Propylenglykol entsprechend den loklen Gesetzen und Bestimmungen verwenden. h. Wenn kein Seehhn vorhnden ist, sicherstellen, dss der Seewssereinlssschluch blockiert ist. Einen Vorsichtshinweis n den Ruderstnd hängen, der den Bediener druf hinweist, dss der Seewssereinlssschluch bgenommen ist. i. Flls ein Seehhn im Boot vorhnden ist, den Seewssereinlssschluch m Seewsserpumpengehäuse nbuen und den Schluch mit einer Klemme verschließen. Die Schluchschelle fest nziehen. Ein Schild m Ruderstnd nbringen, ds den Bediener druf hinweist, dss der Seehhn geschlossen ist und vor dem Strten des Motors geöffnet werden muss. 5. TC- und TCA-Modelle.. Den Seewsserzufuhrschluch vom Seewsserpumpengehäuse entfernen Seite M deu FEBRUAR 2016

63 Kpitel 5 - Wrtung b. Die Anodenblssschrube vom Wärmetuscher entfernen Anodenblssschrube c. Ds Seewssersystem vollständig entleeren lssen. d. Die Wärmetuscher-Anodenblssschrube einsetzen und fest nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Anodenblssschrube e. Wenn der Motor längere Zeit gelgert oder Temperturen unter dem Gefrierpunkt usgesetzt wird, empfiehlt es sich, ds Seewssersystem mit einer Propylenglykol-Lösung zu füllen, die für die niedrigsten zu erwrtenden Temperturen gemischt ist. Propylenglykol entsprechend den loklen Gesetzen und Bestimmungen verwenden. f. Wenn kein Seehhn vorhnden ist, sicherstellen, dss der Seewssereinlssschluch blockiert ist. Einen Vorsichtshinweis n den Ruderstnd hängen, der den Bediener druf hinweist, dss der Seewssereinlssschluch bgenommen ist. g. Flls ein Seehhn im Boot vorhnden ist, den Seewssereinlssschluch m Seewsserpumpengehäuse nbuen und den Schluch mit einer Klemme verschließen. Die Schluchschelle fest nziehen. Ein Schild m Ruderstnd nbringen, ds den Bediener druf hinweist, dss der Seehhn geschlossen ist und vor dem Strten des Motors geöffnet werden muss. 6. Seewsserfilter:. Beide Schläuche m Seewsserfilter bklemmen und vollständig entleeren. b. Den Seewsserfilter entleeren und reinigen. c. Die Schläuche nschließen und die Schluchschellen festziehen. Typischer Einbu des Seewsserfilters - Schluchschellen, zwei pro Anschluss OUT IN d. Dichtungsscheibe und Ablssschrube (flls erforderlich) wieder einsetzen. 7. Wenn ds Seewsser vollständig bgelufen ist, Dichtmittel uf ds Gewinde der Ablssschruben bzw. Anschlussstücke (flls vorhnden) uftrgen. Die Ablssschruben oder Anschlussstücke einsetzen und fest nziehen. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 19 Perfect Sel (Dichtmittel) Gewinde von Ablssschrube oder Anschlussstück Q M deu FEBRUAR 2016 Seite 57

64 Kpitel 5 - Wrtung Prüfen der Z-Antriebs-Wssereinlässe 1. Ein geeignetes Stück Drht der richtigen Stärke besorgen, ds in die Wssereinlssöffnungen gesteckt werden knn. 2. Den Drht in die Wssereinlässe im Z-Antrieb stecken und herusziehen, um sicherzustellen, dss die Einlässe offen sind und um Schmutz oder Bewuchs zu entfernen. Die Lckierung des Z-Antriebs dbei nicht verkrtzen. 3. Den Drht us dem Z-Antrieb ziehen und für weitere, regelmäßige Prüfungen der Wssereinlässe ufbewhren. - Doppelte Wssereinlässe b - Seitliche Wssereinlässe b Prüfen der Seewssereinlässe 1. Sicherstellen, dss die Wssereinlssöffnungen der Seewsserpumpe suber und unverstopft sind Typischer Seewssereinlss durch den Rumpf - Wssereinlssöffnungen Typischer Seewssereinlss durch den Spiegel Reinigen des Seewsserfilters HINWEIS Wenn Seewsserfilter oder Seehhn bei Wrtungs- oder Reprturverfhren geöffnet sind, knn Wsser in ds Boot eindringen und ds Boot beschädigen oder zum Sinken bringen. Bei Durchführung von Reprtur- oder Wrtungsverfhren m Kühlsystem stets die Wsserversorgung von der Seewsserpumpe, dem Seewssereinlss oder dem Seehhn schließen. 1. Sicherstellen, dss der Motor nicht läuft. 2. Den Seehhn (flls vorhnden) schließen oder den Seewssereinlssschluch bklemmen und mit einem Stopfen verschließen. 3. Schruben, Unterlegscheiben und Deckel entfernen. 4. Filter, Ablssschrube und Dichtungsscheibe usbuen. 5. Ds Filtergehäuse gründlich reinigen. 6. Filter und Gehäuse mit suberem Wsser spülen. Seite M deu FEBRUAR 2016

65 Kpitel 5 - Wrtung 7. Die Deckeldichtung untersuchen und bei Beschädigung ustuschen. b f c Typischer Seewsserfilter - Schruben und Unterlegscheiben b - Deckel, mit Gls c - Filtersieb d - Gehäuse e - Ablssschrube und Dichtungsscheibe f - Dichtring d e 8. Filterkorb, Ablssschrube und Dichtungsscheibe einbuen. 9. Den Deckel nbringen. 10. Die Deckelschruben festziehen. Nicht zu fest nziehen. 11. Den Seehhn (flls vorhnden) öffnen bzw. den Stopfen entfernen und den Seewssereinlssschluch wieder nschließen. 12. Den Motor strten und uf undichte Stellen prüfen. Notwendige Reprturen durchführen. Spülen des Seewssersystems Ds Seewssersystem muss mit Süßwsser gespült werden, wenn es in Slz-, Brck- oder verschmutztem Wsser oder in Gewässern mit hohem Minerlgehlt betrieben wurde. Um optimle Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, ds Seewssersystem nch jeder Fhrt zu spülen. Ds Seewsserkühlsystem muss nch jedem Betrieb in Slzwsser und vor der Lgerung gespült werden. Boot us dem Wsser Den Z-Antrieb bis zum Anschlg nch unten (innen) trimmen.! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor uf keinen Fll mit ngebutem Propeller betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. Vor An- oder Abbu eines Propellers den Antrieb uf Neutrl schlten und den Notstoppschlter betätigen, um zu verhindern, dss der Motor strtet. Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte klemmen. 2. Den Propeller bbuen. Siehe Propeller. 3. Einen geeigneten Spülnschluss n den Wssereinlssöffnungen im Getriebegehäuse nbringen Seitlicher Wssereinlss 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 59

66 Kpitel 5 - Wrtung Spülnschluss Q 2 Wird n die Wssereinlssöffnungen ngeschlossen, um ds Kühlsystem zum Spülen bzw. den Motor während des Betriebs mit frischem Wsser zu versorgen Einen Spülschluch zwischen Wsserhhn und Spülnschluss nschließen. Typisch - Spülnschluss b - Schluch b WICHTIG: Bei diesem Antriebssystem ist der Z-Antriebs-Wssereinlss m Krdngehäuse blockiert. Während des Spülvorgngs müssen sowohl der Motor ls uch der Z-Antrieb mit Kühlwsser versorgt werden. 5. Einen zweiten Spülschluch mit einem pssenden Adpter zwischen einem Wsserhhn und dem Seewssereinlssschluch m Seewsserpumpeneinlss nschließen. d c Typisch - Adpter b - Spülschluch c - Wsserhhn d - Seewssereinlssschluch b 6. Den Wsserhhn teilweise öffnen (mximl zur Hälfte). Nicht den vollen Wsserdruck nutzen. 7. Die Fernschltung uf Neutrl und Leerlufdrehzhl stellen und den Motor strten. HINWEIS Bei Betrieb des Motors us dem Wsser mit hohen Drehzhlen wird ein Vkuum erzeugt, wodurch der Wsserversorgungsschluch zusmmengedrückt werden und der Motor überhitzen knn. Den Motor niemls mit einer Drehzhl über 1400 U/min und ohne usreichende Kühlwsserversorgung betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. 8. Den Motor mit Leerlufdrehzhl und in neutrler Schltposition c. 10 Minuten lufen lssen oder bis ds Abwsser klr ist. 9. Die Wssertemperturnzeige beobchten und sicherstellen, dss der Motor im normlen Bereich läuft 10. Den Motor bstellen. 11. Den Wsserhhn schließen. 12. Den Spülnschluss m Z-Antrieb entfernen Seite M deu FEBRUAR 2016

67 Kpitel 5 - Wrtung 13. Den Adpter vom Anschluss des Seewsserpumpen-Einlssschluches entfernen. 14. Den Seewssereinlssschluch nschließen. Die Schluchschellen fest nziehen. Boot im Wsser HINWEIS Wenn der Seewssereinlssschluch bgenommen wird, tritt Wsser in die Bilge ein und verurscht Motorschäden. Den Seehhn schließen, bevor der Seewssereinlssschluch bgenommen wird. Den Seewsserschluch sofort nch Abnehmen mit einem Stopfen verschließen. 1. Den Seehhn (flls vorhnden) schließen oder den Seewssereinlssschluch bklemmen und mit einem Stopfen verschließen. c b Typisch - Seehhn b - Seewssereinlssschluch c - Stopfen 2. Einen Spülschluch mit einem pssenden Adpter zwischen einem Wsserhhn und dem Seewssereinlssschluch m Seewsserpumpeneinlss nschließen. d c Typisch - Adpter b - Spülschluch c - Wsserhhn d - Seewssereinlssschluch b 3. Den Z-Antrieb bis zum Anschlg nch unten (innen) trimmen. 4. Den Wsserhhn teilweise öffnen (mximl zur Hälfte). Nicht den vollen Wsserdruck nutzen. 5. Die Fernschltung uf Neutrl und Leerlufdrehzhl stellen und den Motor strten. HINWEIS Bei Betrieb des Motors us dem Wsser mit hohen Drehzhlen wird ein Vkuum erzeugt, wodurch der Wsserversorgungsschluch zusmmengedrückt werden und der Motor überhitzen knn. Den Motor niemls mit einer Drehzhl über 1400 U/min und ohne usreichende Kühlwsserversorgung betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. 6. Den Motor mit Leerlufdrehzhl und in neutrler Schltposition c. 10 Minuten lufen lssen oder bis ds Abwsser klr ist. 7. Die Wssertemperturnzeige beobchten und sicherstellen, dss der Motor im normlen Bereich läuft 8. Den Motor bstellen. 9. Den Wsserhhn schließen Den Adpter vom Anschluss des Seewsserpumpen-Einlssschluches entfernen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 61

68 Kpitel 5 - Wrtung 11. Den Seehhn noch nicht öffnen bzw. den Wssereinlssschluch noch nicht wieder nschließen, dmit kein Wsser zurück in ds Boot oder den Motor läuft. 12. Ein Schild n den Zündschlter hängen, ds besgt, dss der Seehhn geöffnet bzw. der Seewssereinlssschluch ngeschlossen werden muss, bevor der Motor in Betrieb genommen werden drf. Überprüfung der Seewsserpumpe des Motors WICHTIG: Mercury rät dringendst, diesen Service von einer Mercury Diesel Vertrgswerksttt durchführen zu lssen. Die Seewsserpumpe entsprechend den Intervllen prüfen, die im Wrtungspln. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Korrosionsschutz Allgemeine Informtionen Wenn zwei oder mehr ungleiche Metlle (wie sie n diesem Antriebssystem zu finden sind) in eine leitende Lösung (wie z.b. Slzwsser, schmutziges Wsser oder Wsser mit hohem Minerlgehlt) getucht werden, findet eine chemische Rektion sttt, die einen Stromfluss zwischen den Metllen verurscht. Durch diesen elektrischen Strom wird ds Metll, ds chemisch m ktivsten - d. h. nodisch - ist, zerfressen. Diese Erosion wird glvnische Korrosion gennnt. Unkontrollierte glvnische Korrosion knn dzu führen, dss Teile des Antriebssystems, die Wsser usgesetzt sind, usgetuscht werden müssen. Um den Effekt der glvnischen Korrosion bzuschwächen, sind Mercury Antriebssysteme mit mehreren Opfernoden und nderen Korrosionsschutzteilen usgestttet. Eine umfssendere Erläuterung der Korrosion und des Korrosionsschutzes sind in folgendem Dokument zu finden: Leitfden zur Vorbeugung vor Seekorrosion. WICHTIG: Opfernoden müssen usgetuscht werden, wenn sie zu 50 % bgenutzt sind. Mercury empfiehlt dringendst, die Verwendung von Anoden nderer Hersteller zu vermeiden. Weitere Informtionen erhlten Sie von Ihrer Mercury Diesel Vertrgswerksttt. Korrosionsschutzteile m Motor Der Motor ist mit einer Opfernode usgestttet, die nch der Seewsserpumpe im Seewsserpfd eingetucht ist. Die Anode verzögert den Korrosionsprozess und schützt Motor und Seewsserkühlsystem vor Korrosion. Anode - Ausbu 1. Den Motor bstellen und bkühlen lssen. HINWEIS Wenn der Seewssereinlss oder Seehhn beim Aus- oder Einbu der Anodenschruben nicht geschlossen wird, können Wsserschäden entstehen. Den Seehhn schließen oder den Seewssereinlssschluch entfernen und verschließen, dmit kein Wsser in die Anodenschrubenbohrungen lufen knn. 2. Den Seehhn (flls vorhnden) schließen. 3. Die Anodeneinheit bbuen. HINWEIS: Durch Entfernen der Anode läuft Wsser in ds Boot. Lge der Anode beim NA-Modell Seite M deu FEBRUAR 2016

69 Kpitel 5 - Wrtung Reinigung und Prüfung Lge der Anode bei TC- und TCA-Modellen Ds Inspektions- und Austuschintervll hängt vom Zustnd des Seewssers und von der Motorbetriebsweise b. HINWEIS: Ablgerungen mit Schleifppier, einer Bürste oder einem Schwmm von der Oberfläche der Anode entfernen, bevor ds Ausmß der Erosion ermittelt wird. Keine feine Sthlbürste verwenden, die Prtikel hinterlssen knn, welche die Korrosion beschleunigen. 1. Die Ablgerungen entfernen. 2. Die Anode untersuchen und messen. Die Messwerte mit den Spezifiktionen einer neuen Opfernode vergleichen und die Anodeneinheit ustuschen, wenn sie um 50 % oder mehr bgenutzt ist Anode - Einbu Neue Anode bgebildet 1. Den Anodendichtungsscheibe uf Schäden untersuchen. Nch Bedrf ustuschen. 2. Die Dichtungsscheibe n der Anodeneinheit instllieren und die Anodeneinheit einbuen. Die Anodeneinheit uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Anodeneinheit Den Seehhn öffnen (sofern vorhnden). HINWEIS Unzureichende Kühlwsserversorgung führt zu Überhitzen und ddurch bedingter Beschädigung von Motor, Wsserpumpe und nderen Komponenten. Während des Betriebs für eine usreichende Wsserversorgung n den Einlässen sorgen. 4. Sicherstellen, dss die Seewsserpumpe mit Kühlwsser versorgt wird. 5. Den Motor strten und uf Undichtigkeiten untersuchen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 63

70 Kpitel 5 - Wrtung Korrosionsschutzteile m Brvo Z-Antrieb Um den Effekt der glvnischen Korrosion bzuschwächen, sind Z-Antriebe mit mehreren Opfernoden und nderen Korrosionsschutzteilen usgestttet. Eine umfssendere Erläuterung der Korrosion und des Korrosionsschutzes finden Sie unter: Leitfden zur Vorbeugung vor Seekorrosion. f Typischer einzelner Z-Antrieb - MerCthode (Brvo-Modelle) b - Anode n der Ventiltionspltte c - Trimmzylindernoden d - Lgerträgernoden e - Anodenpltte m Getriebegehäuse f - Anodenkit m unteren Rumpfteil b c d e HINWEIS Wschen des MerCthode Systems knn Teile beschädigen und die Korrosion beschleunigen. Keine Reinigungshilfsmittel wie Bürsten oder Hochdruckreiniger verwenden, um ds MerCthode System zu reinigen. Ds MerCthode System nicht mit einem Hochdruckreiniger wschen. Andernflls wird die Beschichtung des Referenzelektrodendrhts beschädigt und der Korrosionsschutz beeinträchtigt. c MerCthode System n der Unterseite des Krdngehäuses montiert - MerCthode Referenzelektrode b - Nicht lckieren c - Nicht mit Hochdruck reinigen b WICHTIG: Opfernoden müssen usgetuscht werden, wenn sie zu 50 % bgenutzt sind. Die folgenden Opfernoden sind n unterschiedlichen Stellen des Antriebssystems instlliert. Diese Anoden schützen vor glvnischer Korrosion, indem ihr Metll nstelle der Metllteile des Antriebssystems lngsm korrodiert. MerCthode System- Ds MerCthode System sollte getestet werden, um seine Leistungsfähigkeit sicherzustellen. Diesen Test bei vertäutem Boot mit einer Quicksilver Referenzelektrode und dem Prüfgerät durchführen. Wenden Sie sich n Ihre Mercury Diesel Vertrgswerksttt Seite M deu FEBRUAR 2016

71 Beschreibung Ort Abbildung Kpitel 5 - Wrtung Getriebegehäuse-Anodenpltte An der Unterseite des unteren Getriebegehäuses montiert Anode n der Ventiltionspltte An der Vorderseite des Getriebegehäuses montiert Trimmzylindernoden An jedem Trimmzylinder montiert Lgerträgernode Befindet sich vor dem Propeller zwischen der Vorderseite des Propellers und dem Getriebegehäuse MerCthode-System Die MerCthode Elektrode (flls vorhnden) ist n der Unterseite des Krdngehäuses montiert. Ds MerCthode Steuermodul ist m Motor oder m Bootsspiegel montiert. Der Steuermodul- Kbelbum ist mit dem Elektrodenkbelbum verbunden Anodenkit (flls vorhnden) Am Bootsspiegel montiert Außer den Korrosionsschutzteilen sollten die folgenden Mßnhmen getroffen werden, um Korrosion vorzubeugen: 1. Ds Antriebssystem lckieren. 2. Die Antriebsteile im Boot einml im Jhr mit Korrosionsschutzspry einsprühen, um ein Abstumpfen und Korrodieren der Lckierung zu vermeiden. Die externen Teile des Antriebssystems können ebenflls eingesprüht werden. 3. Alle Schmierpunkte, insbesondere Lenksystem sowie Schlt- und Gsgestänge, gut schmieren. 4. Ds Kühlsystem regelmäßig spülen, m besten nch jedem Betrieb. Mssekreis Brvo Z-Antrieb Spiegelpltte und Z-Antrieb sind mit Mssekbeln usgestttet, um guten elektrischen Durchgng zwischen Motor, Spiegelpltte und Z-Antriebs-Komponenten sicherzustellen. Guter Durchgng zu einer Msse ist für die effektive Funktion der Anode und des MerCthode-Systems unumgänglich. 1. Ds Mssekbel des Lenkhebels uf lockeren Anschluss, defekte Steckverbinder oder durchgescheuerte Stellen untersuchen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 65

72 Kpitel 5 - Wrtung 2. Ds Mssekbel der inneren Spiegelpltte uf lockeren Anschluss, defekte Steckverbinder oder durchgescheuerte Stellen untersuchen Mssekbel des Lenkhebels - Mssekbel Mssekbel der Spiegelpltte 3. Den Mssebolzen und ds Mssekbel m Schwungrdgehäuse und die Msseschrube n der inneren Spiegelpltte uf lockeren Anschluss, defekte Steckverbinder oder durchgescheuerte Stellen untersuchen. c Typisch - Schrube oder Mssebolzen m Schwungrdgehäuse b - Mssekreiskbel c - Msseschrube der inneren Spiegelpltte b Die Mssepltte zwischen Antriebswellen- und Getriebegehäuse im Anodenhohlrum uf lockeren oder flschen Anschluss untersuchen. Anodenplttenhohlrum im Z-Antrieb - Mssepltte (im Anodenhohlrum) Seite M deu FEBRUAR 2016

73 Kpitel 5 - Wrtung 5. Die Mssekbel des Krdngehäuses uf lockeren Anschluss, defekte Steckverbinder oder durchgescheuerte Stellen untersuchen. b - Mssekbel zwischen Krdngehäuse und - ring b - Mssekbel zwischen Krdngehäuse und Trimmzylinder 6. Ds Mssekbel des Krdnrings uf lockeren Anschluss, defekte Steckverbinder oder durchgescheuerte Stellen untersuchen Mssekbel zwischen Krdnring und Glockengehäuse Die Mssepltte des Z-Antriebs uf lockere oder gebrochene Anschlüsse untersuchen. - Mssepltte zwischen Z-Antrieb und Glockengehäuse M deu FEBRUAR 2016 Seite 67

74 Kpitel 5 - Wrtung 8. Die Mssescheiben unter den Befestigungselementen des Hydrulikventilblocks uf lockeren oder defekten Anschluss untersuchen. - Mssescheiben 9. Die Msseclips m Gelenkwellen-Gummiblg des Z-Antriebs und den Msseclip m Abgsrohr uf lockeren oder flschen Anschluss untersuchen Msseclip m Abgsrohr bgebildet, Msseclips m Gelenkwellen- Gummiblg ähnlich - Msseclip m Abgsrohr MerCthode-System - Anforderung n Btterien Ds Mercury MerCruiser MerCthode-System muss zu jeder Zeit mit einer Btteriespnnung von 12,6 Volt versorgt werden, um funktionsfähig zu bleiben. Boote, die mit einem MerCthode-System usgestttet sind, über eine Lndstromquelle versorgt werden und nicht über einen längeren Zeitrum betrieben werden, müssen ein Btterieldegerät verwenden, um eine Btteriespnnung von mindestens 12,6 Volt ufrecht zu erhlten. Boote, die mit einem MerCthode-System usgestttet sind und keinen Zugng zu einer Lndstromquelle hben, müssen oft genug betrieben werden, um zu jeder Zeit über eine Btteriespnnung von mindestens 12,6 Volt zu verfügen. Funktionsweise des MerCthode Systems Ds MerCthode System bietet Korrosionsschutz durch eine Rückstromsperre, die den zerstörerischen Fluss von glvnischen Strömen verhindert. Ds MerCthode Steuermodul regelt den Ausgng so, dss stets 0,94 Volt n der Referenzelektrode ufrechterhlten werden. Eine kontinuierlich leuchtende LED zeigt n, dss ds System ordnungsgemäß funktioniert. Eine blinkende LED zeigt n, dss ein Fehler ufgetreten ist oder dss ein normler Zustnd vorliegt. WICHTIG: Wenn ein Boot oder ein neuer Antrieb zum ersten Ml in Betrieb genommen wird, knn die LED zunächst nzeigen, dss kein Schutzstrom durch die MerCthode Anode fließt. Dieser Zustnd ist norml und die LED knn in solchen Fällen eine bestimmte Zeit lng blinken. Die LED leuchtet kontinuierlich, nchdem ds Boot mindestens cht Stunden lng ohne Betrieb vertäut wr. Seite M deu FEBRUAR 2016

75 Kpitel 5 - Wrtung LED-Frbcodes des MerCthode Systems MerCthode LED Definition Mßnhme Kontinuierlich grün 2 Blinksignle pro Sekunde 1 Blinksignl lle 4 Sekunden LED leuchtet nicht Pflege des Bootsbodens Kein Fehler. Ds Steuermodul funktioniert ordnungsgemäß. Unterbrechung oder Kurzschluss in der Referenzelektrode/ Anode, hohe Tempertur oder gemessene Referenzelektrodenspnnung über 1,4 V. Referenzspnnung liegt ußerhlb des normlen, erwrteten Bereichs: entweder über 1,04 V oder unter 0,86 V. Keine Stromversorgung des Steuermoduls oder sowohl die Referenzelektrode und die Anode sind unterbrochen. Keine Mßnhme erforderlich. Dies ist die normle LED-Anzeige bei einem ordnungsgemäß funktionierenden MerCthode System. Ds System funktioniert nicht ordnungsgemäß. Kontkt mit dem Mercury Vertrgshändler ufnehmen. Ds System stbilisiert sich. Ds System uf weitere Veränderungen beobchten. Wenn ds Boot nicht im Wsser liegt, sind keine Mßnhmen notwendig. Die Btteriespnnung prüfen (muss mindestens 9 V betrgen). Die 5-A-Sicherung im Steuermodul-Kbelbum überprüfen. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, Kontkt mit dem Mercury Vertrgshändler ufnehmen. Für mximle Leistung und optimlen Krftstoffverbruch muss der Bootsboden suber gehlten werden. Bewuchs oder ndere Fremdkörper können die Bootsgeschwindigkeit strk reduzieren und den Krftstoffverbruch erhöhen. Um optimle Leistung und Effizienz sicherzustellen, den Bootsboden regelmäßig gemäß Herstellerempfehlungen reinigen. In einigen Gebieten knn es rtsm sein, den Boden zu lckieren, um Bewuchs zu verhindern. Den folgenden Abschnitt mit besonderen Hinweisen zur Verwendung von Antifoulingfrben bechten. Lckieren des Antriebssystems WICHTIG: Korrosionsschäden, die durch ds unschgemäße Auftrgen von Antifoulingfrbe entstehen, sind nicht von der Grntie gedeckt. 1. Lckieren von Bootsrumpf oder Spiegel: Es knn Antifoulingfrbe verwendet werden. Hierbei jedoch Folgendes bechten: WICHTIG: Anoden oder Referenzelektrode und Anode des MerCthode Systems dürfen nicht lckiert werden. Andernflls wird ihre Korrosionsschutzwirkung beeinträchtigt. WICHTIG: Wenn Antifoulingschutz für Bootsrumpf oder Spiegel erforderlich ist, können Frben uf Kupfer- oder Zinnbsis verwendet werden, sofern diese nicht gesetzlich verboten sind. Bei Verwendung von Antifoulingfrben uf Kupfer- oder Zinnbsis ist Folgendes zu bechten: Elektrischen Schluss zwischen dem Mercury MerCruiser Produkt, den Anodenblöcken oder dem MerCthode System und der Frbe vermeiden. Hierzu einen Ring von mindestens 40 mm (1 1/2 in.) um diese Teile m Spiegel unlckiert lssen. - Lckierter Bootsspiegel b - Unlckierte Fläche n der Spiegelpltte b Lckieren von Z-Antrieb oder Spiegel: Der Z-Antrieb und die Spiegelpltte sollten mit einer qulittiv hochwertigen Bootsfrbe oder einer Antifoulingfrbe lckiert werden, die kein Kupfer, Zinn oder nderes stromleitendes Mteril enthält. Ablssöffnungen, Anoden, ds MerCthode System und vom Bootshersteller ngegebene Teile nicht lckieren. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 69

76 Kpitel 5 - Wrtung Pflege der Oberflächen des Z-Antriebs e c d Stndrd Brvo Z-Antrieb - Trimmzylinder-Opfernode b - Opfernodenpltte c - Mssekbel des Lenkhebels d - Mssekbel zwischen Krdnring und Glockengehäuse e - Edelsthlschläuche f - Mssekbel zwischen Krdngehäuse und Trimmzylinder g - Mssekbel zwischen Krdnring und Krdngehäuse f g b Wir empfehlen die folgenden Wrtungsrbeiten, um Ihren Z-Antrieb korrosionsfrei zu hlten: Die Lckierung des Z-Antriebssystems muss unbeschädigt sein. Die Lckierung regelmäßig prüfen. Kerben und Krtzer grundieren und mit Mercury Lckfrbe usbessern. An oder um Aluminiumteile unter der Wsserlinie usschließlich Antifoulingfrbe uf Zinnbsis verwenden. Wenn blnkes Metll freiliegt, müssen zwei Lckschichten ufgetrgen werden. Beschreibung Verwendungszweck Teilenummer Mercury Phntom Blck Blnkes Metll Dichtmittel uf lle elektrischen Anschlüsse sprühen. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 25 Flüssigneopren Alle elektrischen Anschlüsse Trimmflosse oder Anodenpltte, sofern vorhnden, regelmäßig untersuchen und ustuschen, bevor sie zur Hälfte korrodiert ist. Wenn ein Edelsthlpropeller instlliert ist, sind zusätzliche Anoden oder ein MerCthode System erforderlich. Die Propellerwelle uf umgewickelte Angelschnüre untersuchen, die eine Korrosion der Edelsthlwelle verurschen können. Den Propeller mindestens lle 60 Tge bbuen und die Propellerwelle schmieren. Bei Betrieb in Seewsser keine grfithltigen Schmiermittel uf oder um Aluminiumteile uftrgen. Trimmflossen oder deren Montgefläche nicht lckieren. Schmierung Lenkung! VORSICHT Flsche Schmierung der Seilzüge knn zu einer Hydruliksperre führen, ws schwere oder tödliche Verletzungen durch einen Verlust der Kontrolle über ds Boot verurschen knn. Ds Seilzugende vor Auftrgen von Schmiermittel vollständig einziehen. HINWEIS: Wenn der Lenkzug nicht mit einem Schmiernippel versehen ist, knn die Seele des Seilzuges nicht geschmiert werden. Seite M deu FEBRUAR 2016

77 Kpitel 5 - Wrtung 1. Wenn der Lenkzug mit Schmiernippeln versehen ist, ds Lenkrd drehen, bis der Lenkzug gnz in ds Seilzuggehäuse eingezogen ist. C. drei Pumpstöße Schmiermittel us einer normlen Hndfettpresse uftrgen. - Lenkzug-Schmiernippel 6221 Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer C mit PTFE Lenkzug-Schmiernippel Q 1 2. Ds Lenkrd drehen, bis der Lenkzug gnz usgefhren ist. Den freiliegenden Teil des Seilzuges leicht schmieren. - Ausgefhrener Lenkzug 6222 Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer C mit PTFE Lenkzug Q 1 3. Lenkungsstift schmieren. - Lenkungsstift mc Tuben- Referenznummer Beschreibung Anwendung Teilenr. MerCruiser Synthetic Blend Motoröl SAE 25W-40 Lenkungsstift 8M Boote mit Doppelmotoren: Gelenkpunkte der Verbindungsstnge schmieren. Tuben- Referenznummer Beschreibung Anwendung Teilenr. MerCruiser Synthetic Blend Motoröl SAE 25W-40 Gelenkpunkte der Verbindungsstnge 8M M deu FEBRUAR 2016 Seite 71

78 Kpitel 5 - Wrtung 5. Nch dem ersten Strten des Motors ds Steuerrd mehrmls nch Steuerbord und dnn nch Bckbord drehen um vor dem Losfhren sicherzustellen, dss ds System ordnungsgemäß funktioniert. Gszug 1. Sicherstellen, dss der Motor nicht läuft. 2. Die Dichtungen des Gszugs verschieben, um Zugng zu den Kbelschmierpunkten zu erhlten. 3. Gelenkpunkte und Kontktstellen der Führung mit Motoröl schmieren. NA-Motor bgebildet, ndere sind ähnlich - Dichtungen für den Gszug b - Kontktstellen der Führung und Gelenkpunkte b Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 80 Motoröl SAE 30W Gszug-Gelenkpunkte und Gszugführungs-Kontktstellen Obtin Loclly 4. Den Fernschltgriff uf Volllst und zurück uf Leerluf stellen, um ds Öl zu verteilen. 5. Die Dichtungen für den Gszug in die Originlposition zurückschieben. Schltzug 1. Gelenkpunkte und Kontktstellen der Führung schmieren. b Typischer Schltzug eines Z-Antrieb-Modells - Gelenkpunkte b - Kontktstellen der Führung Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 80 Motoröl SAE 30W Schltzug-Gelenkpunkte und Schltzugführungs-Kontktstellen Obtin Loclly Seite M deu FEBRUAR 2016

79 Spiegelpltte Kpitel 5 - Wrtung Zum Schmieren des Krdnlgers c Pumpstöße Fett us einer normlen mnuellen Fettpresse uftrgen. - Schmiernippel des Krdnlgers Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer Extreme Grese Schmierfett Schmiernippel des Krdnlgers 8M Modelle mit Antriebswellenverlängerung 1. Den Schmiernippel m Spiegelende und m Motorende mit c Pumpstößen Fett us einer normlen, mnuellen Fettpresse schmieren. 2. Zum Schmieren der Antriebswelle c. 3 4 Pumpstöße Fett us einer normlen mnuellen Fettpresse durch die Schmiernippel uftrgen. c b Antriebswellen-Schmiernippel b - Schmiernippel m Spiegelende c - Schmiernippel m Motorende Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer Hochleistungsschmierfett Z-Antrieb, Gummiblg und Motorflucht Schmiernippel m Spiegelende, Schmiernippel m Motorende, Antriebswellen-Schmiernippel 8M WICHTIG: Die ufgeführten Wrtungsrbeiten in Ihrer Mercury Diesel Vertrgswerksttt durchführen lssen, oder ds entsprechende Werksttthndbuch für den Mercury MerCruiser Brvo Z-Antrieb zu Rte ziehen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 73

80 Kpitel 5 - Wrtung 1. Keilwellenprofil und O-Ringe der Gelenkwelle schmieren. b - Keilwellenprofil der Gelenkwelle b - Gelenkwellen-O-Ringe Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 91 Motorkupplungs- Keilwellenprofilfett Keilwellenprofil und O-Ringe der Gelenkwelle 8M Gelenkwellen-Gummiblg uf Risse oder ndere Anzeichen von Verschleiß untersuchen. Sicherstellen, dss die Blgschellen fest sitzen. 3. Ds Glockengehäuse nch oben und seitlich drehen, um Abgsrohr, Schltzug-Gummiblg und Blgschellen zu prüfen. c b e f - Gelenkwellen-Gummiblg b - Abgsrohr c - Glockengehäuse d - Krdnring e - Krdngehäuse f - Schltzug-Gummiblg d Die Motorflucht prüfen. b c d Ausrichtwerkzeug b - Ende des Ausrichtwerkzeugs, ds durch ds Krdngehäuse gesteckt wird c - Krdnlger d - Motorkupplung Seite M deu FEBRUAR 2016

81 Kpitel 5 - Wrtung Aufrechterhlten der Anzugsdrehmomente Muttern der Krdnring-Bügelschrube n Brvo-Modellen HINWEIS: Der Krdnring gehört zur Spiegelpltte. Die Muttern der Krdnring-Bügelschruben mit dem ngegebenen Drehmoment nziehen. b - Spiegelpltte, kpl. b - Muttern der Krdnring-Bügelschruben Beschreibung Nm lb-in lb-ft Muttern der Krdnring-Bügelschruben für 7/16 in. Bügelschrube Propeller Brvo Two Diesel Z-Antrieb - Propellerusbu! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor uf keinen Fll mit ngebutem Propeller betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. Vor An- oder Abbu eines Propellers den Antrieb uf Neutrl schlten und den Notstoppschlter betätigen, um zu verhindern, dss der Motor strtet. Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte klemmen. 1. Die umgebogenen Lschen des Sicherungsblechs n der Propellerwelle gerdebiegen. b c d e - Propeller b - Sicherungsblech c - Antriebsmuffendpter d - Lsche umgebogen e - Propellermutter Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte m Z-Antrieb stecken. - Holzklotz b - Propeller c - Propellermutter unter dem Steckschlüsseleinstz 3. Die Propellerwellenmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 75

82 Kpitel 5 - Wrtung 4. Propeller und Befestigungselemente von der Propellerwelle schieben. b c d f Brvo Two - Keilwellenprofil der Propellerwelle b - Vorderes Druckstück c - Propeller d - Zhnscheibe e - Sicherungsblech f - Propellermutter e 8566 Brvo Two Diesel Z-Antrieb - Propellereinbu! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor uf keinen Fll mit ngebutem Propeller betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. Vor An- oder Abbu eines Propellers den Antrieb uf Neutrl schlten und den Notstoppschlter betätigen, um zu verhindern, dss der Motor strtet. Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte klemmen. - Holzklotz b - Propeller c - Propellermutter unter dem Steckschlüsseleinstz Brvo Two Modelle WICHTIG: Einen Propeller der richtigen Drehrichtung verwenden. Die Drehrichtung des Propellers muss der Drehrichtung der Propellerwelle entsprechen. 1. Ds Keilwellenprofil der Propellerwelle reichlich mit einem der nchstehend ufgeführten Schmiermittel schmieren. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer C mit PTFE Keilwellenprofil der Propellerwelle Q 1 Hochleistungs-Schmierfett Keilwellenprofil der Propellerwelle 8M Den Propeller mit den Befestigungselementen wie bgebildet nbuen. 3. Die Propellermutter uf ds ngegebene Drehmoment nziehen. b Brvo Two - Keilwellenprofil der Propellerwelle b - Vorderes Druckstück c - Propeller d - Zhnscheibe e - Sicherungsblech f - Propellermutter HINWEIS: Ds ngegebene Propellermuttern-Anzugsdrehmoment ist der Mindestwert. Beschreibung Nm lb-in. lb-ft Brvo Two Propellermutter c e d 8566 f 81 59,7 Dnn die Lschen mit den Nuten usrichten. 4. Die Propellermutter weiter festziehen, bis die drei Lschen m Sicherungsblech mit den Nuten n der Zhnscheibe usgerichtet sind. Seite M deu FEBRUAR 2016

83 Kpitel 5 - Wrtung 5. Die Lschen nch unten in die Nuten biegen. b - Erhöhte Stifte b - Lsche gegen die Kontermutter gebogen Antriebsriemen Erkennung des Ausflls eines Rippenkeilriemens Aussehen Beschreibung Ursche Lösung Abrieb Der Riemen sieht uf beiden Seiten glänzend oder glsig us. Grvierender Zustnd: Stoff liegt frei. Der Riemen ht Kontkt mit einem Objekt. Knn durch flsche Riemenspnnung oder Defekt des Riemenspnners verurscht werden. Riemen ustuschen und uf Kontkt mit einem Objekt überprüfen. Riemenspnner uf Funktion überprüfen Pilling Riemenmteril wird von den Rippen bgeschert und smmelt sich in den Riemennuten. Hierfür gibt es mehrere Urschen: z. B. mngelnde Spnnung, Fehlusrichtung, verschlissene Riemenscheiben oder eine Kombintion dieser Fktoren. Wenn Pilling zu Riemengeräuschen oder übermäßiger Vibrtion führt, sollte der Riemen usgetuscht werden Unschgemäße Instlltion Die Riemenrippen beginnen, sich von den Verbindungssträngen bzulösen. Ohne Gegenmßnhme löst sich oft die Riemenhülle und bewirkt, dss sich der Riemen uftrennt. Unschgemäße Riemeninstlltion ist eine häufige Ursche für vorzeitigen Ausfll. Eine der äußeren Riemenrippen liegt dbei ußerhlb der Riemennut und verurscht, dss eine Riemenrippe ohne die bstützende oder usrichtende Riemennut läuft. Die Lebensduer des Riemens wurde strk eingeschränkt und der Riemen sollte unverzüglich usgetuscht werden. Sicherstellen, dss lle Rippen des Erstzriemens in den Riemenscheibennuten liegen. Den Motor lufen lssen. Den Riemen dnn bei bgestelltem Motor und bgeklemmter Btterie uf einwndfreie Instlltion überprüfen Fehlusrichtung Seitenwände des Riemens sehen glsig us oder der Rndstrng frnst us und die Rippen fllen b. Ds Ergebnis ist ein uffllendes Geräusch. In schweren Fällen knn der Riemen von der Riemenscheibe springen. Fehlusrichtung der Riemenscheibe. Durch Fehlusrichtung knickt oder verdreht sich der Riemen im Betrieb und verurscht vorzeitigen Verschleiß. Riemen ustuschen und die Ausrichtung der Riemenscheibe prüfen. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 77

84 Kpitel 5 - Wrtung Aussehen Beschreibung Ursche Lösung Bröckeln Gummimteril bröckelt vom Riemen b. Bei uftretendem Bröckeln knn ein Riemen jederzeit usfllen. Bröckeln knn uftreten, wenn sich mehrere Risse in einem Bereich prllel zur Strnglinie bewegen. Die Huptfktoren sind Hitze, Alterung und Benspruchung. Den Riemen unverzüglich ustuschen Ungleichmäßiger Rippenverschleiß Der Riemen weist Beschädigung n der Seite uf, mit möglichen Brüchen im Zugstrng oder gezckten Rippen. Ein Fremdkörper in der Riemenscheibe knn ungleichmäßigen Verschleiß verurschen und in den Riemen schneiden. Riemen uswechseln und lle Riemenscheiben uf Fremdkörper oder Beschädigung untersuchen Rissbildung Kleine sichtbre Längsrisse in einer oder mehreren Rippen. Ununterbrochene Einwirkung hoher Temperturen und die Biegungsbenspruchung der Riemenscheibe führen zu Rissbildung. Risse beginnen in den Rippen und bilden sich in der Strnglinie weiter us. Wenn drei oder mehr Risse in einem 3-Zoll-Abschnitt eines Riemens uftreten, sind 80 Prozent der Nutzungsduer verloren. Den Riemen unverzüglich ustuschen. HINWEIS: Kleinere Querrisse (quer über die Riemenbreite) sind u. U. kzeptbel. Längsrisse (entlng der Riemenlänge), die uf Querrisse treffen, sind NICHT kzeptbel. Rippenkeilriemen Überprüfung 1. Die Schruben, Muttern und Sicherungsscheiben der Riemenbdeckung entfernen und die Riemenbdeckung bbuen. 2. Den Riemen uf korrekte Spnnung und Folgendes prüfen: Übermäßiger Verschleiß Risse HINWEIS: Kleinere Querrisse (quer über die Riemenbreite) sind u.u. kzeptbel. Längsrisse (entlng der Riemenlänge), die uf Querrisse treffen, sind nicht kzeptbel. Ausfrnsen Verglste Oberflächen Die Funktion des utomtischen Riemenspnners und der relevnten Teile prüfen. Austusch. Den utomtischen Riemenspnner mit einem geeigneten Werkzeug in Pfeilrichtung drehen. b. Den utomtischen Riemenspnner lngsm freigeben. c. Der utomtische Riemenspnner muss in seine Ausgngsposition zurückkehren und den Rippenkeilriemen spnnen. WICHTIG: Wenn ein Riemen wieder verwendet werden knn, sollte er in der ursprünglichen Drehrichtung eingebut werden. Seite M deu FEBRUAR 2016

85 Kpitel 5 - Wrtung 1. Den utomtischen Riemenspnner mit einem geeigneten Werkzeug in Pfeilrichtung drehen. b - Werkzeug b - Automtischer Riemenspnner 2. Den Rippenkeilriemen bnehmen. 3. Den Rippenkeilriemen ustuschen. 4. Den utomtischen Riemenspnner lngsm freigeben und sicherstellen, dss der Riemen in der korrekten Position bleibt. Servolenkpumpen-Antriebsriemen Die Servolenkpumpe sollte regelmäßig uf Verschleiß und ordnungsgemäßen Zustnd überprüft werden. Den Riemen uf folgende Zustände untersuchen: Übermäßigen Verschleiß Risse Ausfrnsen Verglste Oberflächen Wenn der Servolenkriemen usgetuscht werden muss, die Einbunweisungen für die Servolenkung zu Rte ziehen, die im Instlltionskit für den Z-Antrieb enthlten sind. Btterie Alle Bleisäurebtterien entlden sich, wenn sie nicht benutzt werden. Btterie lle 30 bis 45 Tge oder immer dnn uflden, wenn die spezifische Dichte unter die Spezifiktionen des Btterieherstellers bfällt. Siehe spezielle Anweisungen und Wrnhinweise, die im Lieferumfng der Btterie enthlten sind. Wenn diese Informtionen nicht zur Verfügung stehen, muss folgendes bechtet werden:! VORSICHT Bei der Verwendung und beim Lden der Btterie wird ein Gs produziert, ds sich entzünden und explodieren knn. Hierdurch knn Schwefelsäure us der Btterie spritzen und schwere Verbrennungen verurschen. Bei der Hndhbung oder Wrtung der Btterien den Bereich um die Btterie gut belüften und Schutzusrüstung trgen.! VORSICHT Beim Auflden einer schwchen Btterie im Boot oder bei der Verwendung von Strthilfekbeln und einer Hilfsbtterie zum Strten des Motors knn es zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Brnd oder Explosionen kommen. Die Btterie us dem Boot usbuen und in einem gut belüfteten Bereich, entfernt von Funken und offenen Flmmen, uflden. 90-8M deu FEBRUAR 2016 Seite 79

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 0001. Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenborder (VW) Wenn dieser Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 40/50/60 Viertakt 90-8M !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 40/50/60 Viertakt 90-8M ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produkts zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb 0001.06 Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb 1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen Flls ds Seriennummernschild des Außenborders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produktes zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

InstallationsHandbuch

InstallationsHandbuch 2017 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund InstlltionsHndbuch 150 FourStroke 8M0127417 1216 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt 2016 Mercury Mrine Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 150 Viertkt 8M0115672 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Motortyp Kraftstoffsorte Verdichtungszyklus Z oder Z-Antrieb mit integriertem Auspuff Diesel Viertakt

Motortyp Kraftstoffsorte Verdichtungszyklus Z oder Z-Antrieb mit integriertem Auspuff Diesel Viertakt Konformitätserklärung - Mercury Diesel Z-Antrie (VW) Wenn dieser Z-Antrie gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Betriebs-, Wartungsund

Betriebs-, Wartungsund 2016 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund InstlltionsHndbuch 30/40 FourStroke 8M0122605 316 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Gefahr", Warnung" und Vorsicht"

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Gefahr, Warnung und Vorsicht Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser

Mehr

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 2016 Mercury Mrine 200 250 OptiMx inkl. Pro XS Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 8M0115816 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Kraftstofftanks (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind esonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produktes zu gewährleisten. Die eiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311 Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Installationshandbuch

Installationshandbuch 2017 Mercury Mrine Betriebs-, Wrtungsund Instlltionshndbuch 40 Jet Viertkt 8M0128714 316 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Nme des Motorherstellers: Mercury Mrine Anschrift: W6250

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine MerCruiser Anschrift: 3003 N. Perkins Road Stadt: Stillwater, OK Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrie Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs Identifizierungsunterlgen Folgende Informtionen itte ufschreien: Motormodell und Leistung (in PS) Seriennummer des Motors Seriennummer der Spiegelpltte (Z-Antrie) Üersetzungsverhältnis Seriennummer des

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenorder (VW) Wenn dieser Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrieb

TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrieb TDI 3.0L Dieselmotor - Modelle mit Z-Antrie Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriesmotoren für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Wenn dieser Innenorder gemäß den Anweisungen von Mercury Mrine instlliert

Mehr

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Warnung" und Vorsicht" und die

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Warnung und Vorsicht und die Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser

Mehr

6.7L Tier 3 Diesel- Innenbordermodelle. 6.7L Tier 3 Diesel-Innenborder

6.7L Tier 3 Diesel- Innenbordermodelle. 6.7L Tier 3 Diesel-Innenborder 6.7L Tier 3 Diesel- Innenordermodelle 6.7L Tier 3 Diesel-Innenorder Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung.

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung. Reinigung 146 Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. Schlten Sie den Projektor vor der Reinigung us. Reinigung der Projektoroberfläche Reinigen Sie die Projektoroberfläche

Mehr

2,8-l- und 4,2-l-Dieselmotor Innenbordermodelle

2,8-l- und 4,2-l-Dieselmotor Innenbordermodelle 2,8-l- und 4,2-l-Dieselmotor Innenordermodelle Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Warnung" und Vorsicht" und die

Die in diesem Handbuch und auf Ihrem Antriebssystem verwendeten Hinweise Warnung und Vorsicht und die Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer. Bei guter Pflege und Wrtung wird Ihnen dieser

Mehr

Schlauchboot für Sport und Abenteuer

Schlauchboot für Sport und Abenteuer 2017 Mercury Mrine Sport 220/240, Sport oder Abenteuer 250/270, 290/310, 320/340 Schluchboot für Sport und Abenteuer 8M0134840 617 deu deu Mercury Mrine bednkt sich bei Ihnen, dss Sie sich für ein Mercury

Mehr

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren.

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren. Schüttdämmstoffe 07/2014 Werben mit Knuf Insultion Supfil. Einfch gestlten, professionell uftreten, erfolgreich kommunizieren. Inhltsverzeichnis Einleitung Erfolgreiche Kommuniktion beginnt bei der richtigen

Mehr

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG U S E R GUIDA D'USO GUIDE DE L UTILISATEUR DE Leckey Ecksitz 0.1 Vorwort Der Leckey Ecksitz

Mehr

Cummins MerCruiser Diesel trägt die alleinige Verantwortung für die Herausgabe dieser Erklärung.

Cummins MerCruiser Diesel trägt die alleinige Verantwortung für die Herausgabe dieser Erklärung. Konformitätserklärung Cummins MerCruiser Diesel Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß den Anweisungen von Cummins MerCruiser instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien

Mehr

TDI-3,0-l-Dieselmotor Innenbordermodelle

TDI-3,0-l-Dieselmotor Innenbordermodelle TDI-3,0-l-Dieselmotor Innenordermodelle Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer. Bei

Mehr

Fahreigenschaften (A.4) ISO 8665 Innenborder (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133

Fahreigenschaften (A.4) ISO 8665 Innenborder (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 Konformitätserklärung - Cummins MerCruiser Diesel Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß den Anweisungen von Cummins MerCruiser instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien

Mehr

HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN.

HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN. UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF ZU ANGELN. Vielen Dnk Wir möchten uns bei Ihnen für die Whl eines MotorGuide VriMAX Motors bednken. Die VriMAX Produktreihe von MotorGuide ist ds Ergebnis der lngjährigen Erfhrung des Unternehmens und umfsst Motoren

Mehr

Kohlebürstenverschleiß

Kohlebürstenverschleiß Kohlebürstenverschleiß Viele Kunden frgen: Wrum verschleißen die Kohlebürsten uf einer bestimmten Mschine so schnell und nicht gleichmäßig? Häufig werden Schwnkungen im Kohlebürstenwerkstoff dfür verntwortlich

Mehr

Versuchsplanung. Grundlagen. Extrapolieren unzulässig! Beobachtungsbereich!

Versuchsplanung. Grundlagen. Extrapolieren unzulässig! Beobachtungsbereich! Versuchsplnung 22 CRGRAPH www.crgrph.de Grundlgen Die Aufgbe ist es Versuche so zu kombinieren, dss die Zusmmenhänge einer Funktion oder eines Prozesses bestmöglich durch eine spätere Auswertung wiedergegeben

Mehr

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x Bltt 1: Hilfe zur Umformung von Gleichungen mit vielen Vriblen Im Mthemtikunterricht hben Sie gelernt, wie mn Gleichungen mit einer Vriblen umformt, um diese Vrible uszurechnen. Meistens hieß sie. In Physik

Mehr

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren Kpitel Viren und unerwünschte Werbung bwehren Firewll und Antivirenprogrmm sind Pflicht für jeden Computerbesitzer. Wissen Sie, ob Sie wirklich geschützt sind? Ich zeige Ihnen, wo Sie ds erfhren und ws

Mehr

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile)

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile) IS50/IS350 Vorbereitung Teilenummer: 0850-53860 (lckierte Kunststoffspritzgussteile) HINWEIS: Die Teilenummer dieses Zubehörs entspricht nicht unbedingt der gezeigten Teilenummer. Inhlt des Stzes rtikelnr.#

Mehr

Die Abdeckplatte muss angebracht sein, damit der HP All-in-One funktioniert!

Die Abdeckplatte muss angebracht sein, damit der HP All-in-One funktioniert! Strt Wichtig: Schließen Sie ds USB-Kel erst n, wenn Sie in diesem Hnduch dzu ufgefordert werden. Ansonsten wird die Softwre ggf. nicht korrekt instlliert. 1 Bei Prolemen während der Konfigurtion schlgen

Mehr

- 1 - VB Inhaltsverzeichnis

- 1 - VB Inhaltsverzeichnis - - VB Inhltsverzeichnis Inhltsverzeichnis... Die Inverse einer Mtrix.... Definition der Einheitsmtrix.... Bedingung für die inverse Mtrix.... Berechnung der Inversen Mtrix..... Ds Verfhren nch Guß mit

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

Vorkurs Mathematik für Ingenieur Innen WS 2017/2018 Übung 3. (a) Berechnen Sie die fehlenden Strecken und Winkel im folgenden rechtwinkligen Dreieck:

Vorkurs Mathematik für Ingenieur Innen WS 2017/2018 Übung 3. (a) Berechnen Sie die fehlenden Strecken und Winkel im folgenden rechtwinkligen Dreieck: Prof. Dr. J. Pnnek Dynmics in Logistics Vorkurs Mthemtik für Ingenieur Innen WS 207/208 Übung 3 Aufgbe : Trigonometrie () Berechnen Sie die fehlenden Strecken und Winkel im folgenden rechtwinkligen Dreieck:

Mehr

Multiplikative Inverse

Multiplikative Inverse Multipliktive Inverse Ein Streifzug durch ds Bruchrechnen in Restklssen von Yimin Ge, Jänner 2006 Viele Leute hben Probleme dbei, Brüche und Restklssen unter einen Hut zu bringen. Dieser kurze Aufstz soll

Mehr

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe in Physik (1.6.18)

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe in Physik (1.6.18) Teil 1: Rechenregeln us der Mittelstufe in Physik (1.6.18) Es gibt einige Dinge, die beim Rechnen in Physik immer wieder ml gebrucht werden. Mnches dvon geht oft schief, weil die Rechenregeln flsch ngewendet

Mehr

FCC- und IC-Compliance-Information. EG-Konformitätserklärung. Einhaltung von Umweltschutzvorschriften. Vielen Dank

FCC- und IC-Compliance-Information. EG-Konformitätserklärung. Einhaltung von Umweltschutzvorschriften. Vielen Dank FCC- und IC-Complince-Informtion PINPOINT SCHLÜSSELANHÄNGER, FCC ID MVU10148 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrie ist n die folgenden

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montge- und Betriebsnleitung AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermosttrmtur für Aufputzmontge mit thermischer Desinfektion EA-Nr.: 7612982187049 FAR-Best.-Nr.: 2000110496 AQLT0045 EA-Nr.: 7612982187056 FAR-Best.-Nr.:

Mehr

Brüche gleichnamig machen

Brüche gleichnamig machen Brüche gleichnmig mchen L Ds Erweitern von Brüchen (siehe L ) ist lediglich ein Instrument, ds vorwiegend eingesetzt wird, um Brüche mit unterschiedlichem Divisor gleichnmig zu mchen. Brüche gleichnmig

Mehr

Nutzung der Abwärme aus Erneuerbare-Energie-Anlagen

Nutzung der Abwärme aus Erneuerbare-Energie-Anlagen 5 2014 Sonderdruck us BWK 5-2014 Wichtige Kennzhlen und effiziente Plnung für die dezentrle Wärmewende Nutzung der Abwärme us Erneuerbre-Energie-Anlgen Wichtige Kennzhlen und effiziente Plnung für die

Mehr

StyleView Scanner Shelf User's Guide

StyleView Scanner Shelf User's Guide StyleView Scnner Shelf User's Guide Mx. Gewicht: 2 ls ( kg) SV-Wgen und Kopfteil Option - LCD-Wgen Option 2 - Lptop-Wgen 3 Option 3 - Wndschiene 6 Option 4 - Rückseite des SV-Wgens 7 Die ktuellste Anleitung

Mehr

Zusatzsignale zum Hauptsignal. Rangiersignal Sh 1 (DB) / Ra 12 (DR) Eine Rangierfahrt darf am Halt zeigenden Hauptsignal vorbeifahren.

Zusatzsignale zum Hauptsignal. Rangiersignal Sh 1 (DB) / Ra 12 (DR) Eine Rangierfahrt darf am Halt zeigenden Hauptsignal vorbeifahren. DR / DB 5. Signle Deutscher Eisenbhnen 5.. Hp/Vr-Signle 5... Ds Signlsystem Ds ls H/V-Signlsystem bezeichnete Signlsystem ist ds trditionelle Lichtsignlsystem der Deutschen Eisenbhnen. Es wurde in den

Mehr

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Sthlbu Technische Universität Drmstdt Institut für Sthlbu und Werkstoffmechnik Rlf Steinmnn 1 1 Schweißverbindungen Den Nchweis für die usreichende Trgfähigkeit von

Mehr

Verlauf Material LEK Glossar Lösungen. In acht Leveln zum Meister! Exponentialgleichungen lösen. Kerstin Langer, Kiel VORANSICHT

Verlauf Material LEK Glossar Lösungen. In acht Leveln zum Meister! Exponentialgleichungen lösen. Kerstin Langer, Kiel VORANSICHT Eponentilgleichungen lösen Reihe 0 S Verluf Mteril LEK Glossr Lösungen In cht Leveln zum Meister! Eponentilgleichungen lösen Kerstin Lnger, Kiel Klsse: Duer: Inhlt: Ihr Plus: 0 (G8) 5 Stunden Eponentilgleichungen

Mehr

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG 91 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

Garantieinformationen EMEA und GUS

Garantieinformationen EMEA und GUS 2017 Mercury Marine Garantieinformationen EMEA und GUS EMEA und GUS 8M0128280 217 deu deu Über dieses Handbuch Ihr Produkt ist möglicherweise durch mehrere unterschiedliche Garantierichtlinien abgedeckt.

Mehr

Installation und Einsatz von ImageShare

Installation und Einsatz von ImageShare Instlltion und Einstz von ImgeShre Copyright 2000-2002: Polycom, Inc. Polycom, Inc., 4750 Willow Rod, Plesnton, CA 94588 www.polycom.com Polycom und ds Polycom-Logo sind eingetrgene Mrken der Polycom,

Mehr

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0 Ferienkurs Anlysis 1 WS 11/12 Florin Drechsler Antworten uf Anfrgen von Kursteilnehmern Zu Tylorreihen Zu folgender Aussge us den Multiple-Choice-Aufgben: Es gibt Funktionen f C (R) mit konvergenter Tylorreihe

Mehr

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface Geruikersgids Tndem Tlet Holder for Microsoft Surfce Die ktuellste Anleitung für die Montge durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com User's Guide - English Guí del usurio - Espñol Mnuel de

Mehr

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe. Allgemeine Termumformungen

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe. Allgemeine Termumformungen Teil 1: Rechenregeln us der Mittelstufe Allgemeine Termumformungen Kommuttivgesetz: Bei reinen Produkten oder Summen ist die Reihenfolge egl x y z = z y x = x z y =.. x+y+z = z+y+x = x+z+y =.. Ausklmmern:

Mehr

Leitfaden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH

Leitfaden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH Leitfden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH Stnd: 20.01.2012 Gültig b: 01.01.2012 Inhltsverzeichnis 1 Benötigte Dten... 3 2 Netzentgelte... 4 2.1 Entgelt für Entnhme

Mehr

Umwandlung von endlichen Automaten in reguläre Ausdrücke

Umwandlung von endlichen Automaten in reguläre Ausdrücke Umwndlung von endlichen Automten in reguläre Ausdrücke Wir werden sehen, wie mn us einem endlichen Automten M einen regulären Ausdruck γ konstruieren knn, der genu die von M kzeptierte Sprche erzeugt.

Mehr

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Seite 1 / 5 V5.32 Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Erweiterungsmodul für ds ELV-TimeMster Komplettsystem Hndbuch und Beschreibungen Ab der Version 5 befinden sich die Kurznleitung und ds gesmte Hndbuch ls

Mehr

Hierzu wird eine Anschubfinanzierung benötigt, damit das Projekt mit seinen Alleinstellungsmerkmalen die Standortfaktoren in Idstein stärken kann.

Hierzu wird eine Anschubfinanzierung benötigt, damit das Projekt mit seinen Alleinstellungsmerkmalen die Standortfaktoren in Idstein stärken kann. Kulturbhnhof Idstein - Bericht zur Stdtrendite Im vorliegenden Bericht wird der derzeitige Stnd des Projekts Kulturbhnhof drgestellt, um nhnd dieser Grundlge ds Vorhben weiter konkretisieren zu können.

Mehr

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf:

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf: Aufgbe : ) Lösen Sie die folgenden Gleichungen nch uf: = kein Problem einfch die Wurel iehen und ds ± nicht vergessen.. = = ±, b) + 5 = 0 Hier hben wir bei jedem Ausdruck ein, lso können wir usklmmern:

Mehr

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen 56. Mthemtik-Olympide. Stufe (Regionlrunde) Olympideklsse 8 Lösungen c 016 Aufgbenusschuss des Mthemtik-Olympiden e.v. www.mthemtik-olympiden.de. Alle Rechte vorbehlten. 56081 Lösung 10 Punkte Nehmen wir

Mehr

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik

Besondere Leistungsfeststellung Mathematik Sächsisches Sttsministerium Geltungsbereich: für Kultus Schüler der Klssenstufe 10 Schuljhr 01/13 n llgemeinbildenden Gymnsien Besondere Leistungsfeststellung Mthemtik N A C H T E R M I N Mteril für Schüler

Mehr

SPIELREGELN ROULETTE A ALLGEMEINES

SPIELREGELN ROULETTE A ALLGEMEINES ROULETTE Es gibt Momente im Leben, d ht mn die Entscheidung nicht mehr in der Hnd. Wenn Menschen dbei fsziniert uf eine kleine Kugel schuen, die Runde um Runde in einem rotierenden Kessel umläuft, sind

Mehr

Parallelabschaltung PAS 3 a

Parallelabschaltung PAS 3 a K G Pneumtik GmbH In der Kruse 48 549 Eschweiler Deutschlnd / Germny. 49 (0) 4 03 / 99 50 0 ; 49 (0) 4 03 / 655 30 _ Info@kgpneumtik.de # www.kgpneumtik.de RWA Technik Pneumtik Elektronik Steuerungstechnik

Mehr

Lineare Algebra und Numerische Mathematik für D-BAUG

Lineare Algebra und Numerische Mathematik für D-BAUG R Käppeli L Herrmnn W Wu Herbstsemester 206 Linere Algebr und Numerische Mthemtik für D-BAUG Beispiellösung für Serie 5 ETH Zürich D-MATH Aufgbe 5 5) Seien u und v Lösungen des LGS Ax = b mit n Unbeknnten

Mehr

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung Ungleichungen Jn Pöschko 8. Mi 009 Inhltsverzeichnis Einführung. Ws sind Ungleichungen?................................. Äquivlenzumformungen..................................3 Rechnen mit Ungleichungen...............................

Mehr

Inhaltsverzeichnis. c 1 / 5

Inhaltsverzeichnis. c 1 / 5 Tehnishe Informtion - t- und t-tempertur für Betriebsgeräte 03.2018 de Inhltsverzeihnis Einleitung......................................................................... 2 Definitionen für t und t............................................................

Mehr

6. Quadratische Gleichungen

6. Quadratische Gleichungen 6. Qudrtische Gleichungen 6. Vorbemerkungen Potenzieren und Wurzelziehen, somit uch Qudrieren und Ziehen der Qudrtwurzel, sind entgegengesetzte Opertionen. Sie heben sich gegenseitig uf. qudrieren Qudrtwurzel

Mehr

Mathematik Rechenfertigkeiten

Mathematik Rechenfertigkeiten 2 Mthemtik Rechenfertigkeiten Skript Freitg Dominik Tsndy, Mthemtik Institut, Universität Zürich Winterthurerstrsse 9, 857 Zürich Irmgrd Bühler (Überrbeitung: Dominik Tsndy) 9.August 2 Inhltsverzeichnis

Mehr

Mathematik K1, 2017 Lösungen Vorbereitung KA 1

Mathematik K1, 2017 Lösungen Vorbereitung KA 1 Mthemtik K, 07 Lösungen Vorbereitung KA Pflichtteil (etw 0..0 min) Ohne Tschenrechner und ohne Formelsmmlung (Dieser Teil muss mit den Lösungen bgegeben sein, ehe der GTR und die Formlsmmlung verwendet

Mehr

Algebra-Training. Theorie & Aufgaben. Serie 3. Bruchrechnen. Theorie: Katharina Lapadula. Aufgaben: Bernhard Marugg. VSGYM / Volksschule Gymnasium

Algebra-Training. Theorie & Aufgaben. Serie 3. Bruchrechnen. Theorie: Katharina Lapadula. Aufgaben: Bernhard Marugg. VSGYM / Volksschule Gymnasium Algebr-Trining Theorie & Aufgben Serie Bruchrechnen Theorie: Kthrin Lpdul Aufgben: Bernhrd Mrugg VSGYM / Volksschule Gymnsium Liebe Schülerin, lieber Schüler Der Leitspruch «Übung mcht den Meister» gilt

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montge- und Betriebsnleitung AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermosttrmtur für Wschnlgen mit thermischer Desinfektion EA-Nr.: 7612982204777 FAR-Best.-Nr.: 2030008526 AQLT0085... Ausldung 200 mm EA-Nr.: 7612982204784

Mehr

b) Dasselbe System, die Unbekannten sind diesmal durchnummeriert:

b) Dasselbe System, die Unbekannten sind diesmal durchnummeriert: 1 Linere Gleichungssysteme 1. Begriffe Bspl.: ) 2 x - 3 y + z = 1 3 x - 2 z = 0 Dies ist ein Gleichungssystem mit 3 Unbeknnten ( Vriblen ) und 2 Gleichungen. Die Zhlen vor den Unbeknnten heißen Koeffizienten.

Mehr

EXPOSE Dortmund 1/12

EXPOSE Dortmund 1/12 OBJEKT 5026 ETAGENWOHNUNG Do-City-Süd/Kreuzviertel: Chrmnte und sehr schön ufgeteilte Eigentumswohnung mit zwei Blkonen! 44139 Dortmund 1/12 Eckdten Objektrt Etgenwohnung Hedline Do-City-Süd/Kreuzviertel:

Mehr

1.6 Bruchterme. 1 Einführung und Repetition 2. 2 Multiplikation und Division von Bruchtermen 3. 3 Die Addition von zwei Bruchtermen-Methode I 3

1.6 Bruchterme. 1 Einführung und Repetition 2. 2 Multiplikation und Division von Bruchtermen 3. 3 Die Addition von zwei Bruchtermen-Methode I 3 .6 Bruchterme Inhltsverzeichnis Einführung und Repetition 2 2 Multipliktion und Division von Bruchtermen 3 3 Die Addition von zwei Bruchtermen-Methode I 3 4 Doppelbrüche 5 5 Die Addition von zwei Bruchtermen

Mehr