A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. Service ist im Preis nicht inbegriffen. Service not included

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. Service ist im Preis nicht inbegriffen. Service not included"

Transkript

1 Kedves Vendégeink! Szeretettel köszöntjük Önöket éttermünkben! Reméljük, hogy ebben a csodálatos környezetben kellemesen töltik el szabadidejüket, és bízunk abban, hogy ehhez a saját lehetőségünk szerint mi is hozzá tudunk járulni. Ételeink frissen készülnek, ezért megértő türelmüket kérjük. Jó étvágyat kívánunk minden kedves Vendégünknek! Péter József Pap Attila Üzletvezető Konyhafőnök Dear Customers! We are welcoming you in our restaurant. We hope that you can have some pleasent time in this wonderful environment. We would like to consent to your nice pastime. Our dishes are from the pan so we ask you to be patient. Bon appetite for our customers! Liebe Gäste! Wir begrüssen Sie herzlich in unserem Restaurant. Wir hoffen, dass Sie Ihre Freizeit in dieser herrlichen Umgebung angenehm verbringen können. lle unserer Speisen werden frisch zubereitet, deshalb bitten wir um ihre Geduld. Guten Apetit! Tel Web : negyremete@gmail.com A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. Service ist im Preis nicht inbegriffen. Service not included A kis adag ételek rendelése esetén 70%-os árat számolunk fel. Bei Bestellung kleiner Portion berechnen wir 70% des Preises. By ordering small portion we have to charge 70% of the full price. Az étlapon szereplő áfás áraink magyar forintban értendőek. Preise sind in Huf inkl. Mwst. Price in Huf. Incl. Vat

2 Előételeink Hors d oeuvre Vorspeisen Pácolt csirkecsíkok erdélyi padlizsán krémmel, friss zöldségekkel, pirítóssal Ft Steamed chicken with Transylvanian aubergine cream and fresh vegetables, toast Marinierte Hähnchenbruststreifen mit Auberginencreme nach Siebenbürgen Art, mit frischem Gemüse und Toast Fűszeres garnéla sajtkosárban, balzsamos salátaágyon Spicy prawn in cheese basket in balsamic salad bed Würzige Garnele im Käsekorb, Salat mit Balsamico Dressing (5 db) Ft (9 db) Ft 3. Tatár beefsteak chili krémmel himalájai sós vajjal, pirítóssal Tatar Beefsteak with chili cream and himalayan salty butter, toast Tatar Beefsteak mit Chillicreme, gesalzter Butter und Toast (10 dk g) Ft (20 dk g) Ft

3 Leveseink Our soup Suppen 4. Kishúsfazék leves (orja hús, zöldség, tészta) Ft Small meat pot soup Kleinfleischtopf Suppe (Rippenstück, Gemüse, Suppennudeln) (csésze/cup/tasse) Ft Tormakrémleves ropogós baconnel Ft Horseradish cream soup with crispy bacon Meerrettichcremesuppe mit knusprigem Bacon Bográcsos szarvasgulyás leves, ahogy mi készítjük Ft Deer soup in cauldron now we make it Unser Hirschgulaschsuppe (csésze/cup/tasse) Ft 7. Francia hagymaleves sajthalommal, házi sajtos tésztával csészében Ft French onion soup with a lot of cheese, with homemade cheese puff-pasty Französische Zwiebelsuppe mit geriebenem Käse, und hausgemachtem Käsenudeln (cipóban/in a bun/im Brotleib) Ft Eperkrém leves túróhabbal Ft Strawberry cream soup with curd mousse Erdbeerencremesuppe mit Topfenschaum Tejfölös gombaleves házi csülkös burgonyagombóccal Ft Mushroom soup with sour cream and homemade potato dumplings Pilzsuppe mit saurer Sahne und mit Kartoffelknödeln gefüllt mit Schweinshaxe (csésze/cup/tasse) Ft Leveseinket kérheti cipóban Ft Our soup can be served in a bun Die Suppen können auch im Brotleib bestellt werden

4 Szárnyasokból készült kíméletes finomságaink Our dishes from breast of chicken Geflügelgerichte 10. Csirke Cordon blue hasábburgonyával Ft Chicken Cordon blue with chips Hähnchen Cordon Blue mit Pommes Frites 11. Aszalt gyümölccsel töltött csirkemell mézes, gyömbéres, limes almamártással, mandulás rizzsel Ft Stuffed breast of chicken with dried fruit, with apples and honey and ginger sauce, with almond rice Putenbrust mit Dürrpfl aumen gefüllt, Apfelmus (gewürzt mit Ingwer und Lime) und Reis mit Mandeln 12. Szezámmagos bundában sült csirkemell friss salátával, hasábburgonyával Ft Breast of chicken in breadcrumbs with sesame, lettuce with fresh vegetables, with chips Gebackene Hühnerbrust mit Sesame, frischem Salat und Pommes Frites 13. Corn fl akes bundában sült csirke, mézes chili mártással, narancsos, fettás salátával, rizzsel Ft Freid chicken in Corn fl akes coat, honey chili sauce with orange fetta cheese salad, rice Hähnchen paniert in Corn Flakes, mit Chilli-Soße (versüßt mit Honig), Salat mit Orange und Fetakäse, Reis 14. Kapros, pepperonis feta sajttal töltött csirkemell, kukoricás rizzsel Ft Stuffed breast of chicken with dill pepperoni feta cheese with steamed corn and rice Hähnchenbrust gefüllt mit Pepperoni und Fetakäse und Reit mit Mais 15. Csirkemell steak narancsmártással, rizzsel, krokettel Ft Breast of chicken with orange sauce, rice and croquette Hähnchenbrust-Steak mit Orangensoße, Reis, und Kartoffelkroketten 16. Sonkás pirított füstölt sajttal takart juhtúrós csirkemell, kukoricás rizzsel Ft Breast of chicken with sheep cottage-cheese, ham, smoked cheese, with steamed corn and rice Hähnchenbrust gefüllt mit Schafkäse, überbacken mit Schinken und Räucherkäse, Reis mit Mais 17. Fokhagymás joghurtban pácolt csirkemell grillezett zöldségekkel, rizzsel Ft Pickled chicken breast in yoghurt garlic with grilled vegetables, rice Hähnchenbrust mariniert in Knoblauchjoghurt, mit Gemüse vom Grill und Reis

5 18. Rozmaringos kacsacomb vajas, fóliás burgonyával, almás pezsgős káposztával Ft Duck leg with rosemary, jacket potato and apple red cabbage Entenkeule mit Rosmarin, mit Folienkartoffeln und gedünstetem Kraut (geschmeckt nach Apfel und Sekt) 19. Kakukk füves libamáj roston tokaji boros grillezett almával, vajas, hagymás tört burgonyával... 0Ft Roasted goose liver with thyme, grilled winy appel Tokaj style,mashed potato with onion Gänseleber mit Thymian gewürzt vom Rost, mit Apfel vom Grill (geschmeckt nach Wein) und Kartoffeln mit Butter und Zwiebeln Magyaros ételeink Hungarian dishes Ungarische Gerichte 20. Brassói aprópecsenye pirított burgonyával Ft Roast of Brasso with saute potatoes Schweinegeschnetzeltes mit Knoblauch und gerösteten Kartoffeln 21. Urasági borda hasábburgonyával Ft (fokhagymás, tejfölös szelet, füstölt tarjával, sajttal töltve) Chop of Urasag (with garlic, sour cream, stuffed by smoked spare ribs and cheese) Herrschaften-Schnitzel mit Pommes Frittes (gefüllt mit geräuchertem Kamm und Käse,übergossen mit saurer Sahne) 22. Majki fatál vegyes körettel Ft (rántott sertésborda, sertésflekken raguval, szalonna) Wooden platter of Majk (fried pork in breadcrumbs, pork barbecue ragout, bacon) Holzplatte nach Majker Art (panierte Schnitzel, Naturschnitzel mit Ragout, Speck ) 23. Laskagombás marhapörkölt tojásos galuskával tálalva Ft Beef stew with oyster mushroom, egg noodles Rindergulasch mit Austernpilz und Eiernockerln 24. Csárda kedvenc tüskéje gombás rizzsel Ft (szűzérmével, libamájjal, paprikás, kapros szósszal) Thorn of tavern with mushroom rice(médallions of fillet, goose-liver, paprika dill sauce ) Lieblingsgericht der Tscharda (Lendenmedallions mit Gänseleber, mit Dill-Paprika-Soße) 25. Kastélytál két személyre vegyes körettel Ft (halfilé roston, natúr csirke raguval, cordon blue, szezámmagos csirke, rántott gomba) Castle platter with mixed garnish for two persons (roast fish fillet, natur breast of chicken with ragout, cordon blue, breast of chicken in breadcrumbs with sesame, mushroom in breadcrumbs) Schloβplatte für 2 Personen mit gemischter Beilage(Fischfilet vom Rost, Hähnchenschnitzel mit Ragout, Cordon Bleu, Hähnchenbrustfilet mit Sesam, panierte Pilzköpfe)

6 Négylábúakból készült ételeink Offering of the Chef Schweinsgerichte 26. Toscana-i szárított paradicsomos baconnel sült sertésborda mozzarellával felülsütve, metélőhagymás, joghurtos héjában sült burgonyával Ft Pork with sun-dried tomatoes, bacon and mozzarella, with jogurt dressing with chives, and steak potato Schweinskotelett nach Toscana Art (gebraten mit Tomaten und Bacon, überbacken mit Mozarella, Kartoffeln im Mantel mit Joghurt-Dipp 27. Fűszerkéregben sült szűzpecsenye, fokhagymás, rok fortos héjában sült burgonyával Ft Fried tenderloin in spices, served with garlic roquefort steak potato Schweinmedallions im Gewürzmantel, Kartoffeln im Mantel, Knoblauch-Rok fort Käse-Dipp 28. Fokhagymás kakukk füves szűzérme tejfölös, laskagombás laskatésztával Ft Tenderloin with garlic and thyme, with pasta with sour cream and oyster mushroom Schweinmedallions (gewürzt mit Knoblauch und Thymian) garniert mit Nudeln, Austernpilz und saurer Sahne 29. Pácolt libamájjal ízesített bélszínjava fokhagymás erdei- és rókagombás keverékkel, steak burgonyával tálalva Ft Beef filet with pickled goose-liver, garlic forest mushroom, served with steak potato Lendenbraten mit Gänseleber, Knoblauch, verschiedenen Pilzen, garniert mit Bratkartoffeln 30. Pirított baconos, fokhagymás rok fortmártásos bélszínjava, hordóburgonyával Ft Beef filet with sauté bacon, garlic Roquefort sauce served with potato Lendenbraten mit Bacon-Knoblauch-Rok fort Käse-Soße, Kartoffeln 31. Chilis bélszínjava, dijoni mustármártással steak burgonyával Ft Chili beef filet with dijon mustard, steak potato Lendenbraten mit Dijon-Senfsoße, Bratkartoffeln 32. Fokhagymás pácban érlelt bélszíncsíkok laskagombával és cukkinivel roston sütve, steak burgonyával tálalva Ft Tenderloin of beef ribbon marinated in garlic with roasted oyster mushroom and caurgette, stea potato Lendenstreifen mit Knoblauch, Austernpilz, Zucchini vom Rost und Bratkartoffeln 33. Tejfölös, mustáros, rókagombás szarvascomb, hordóburgonyával Ft Venison in sour cream and mustard with mushroom and potato Hirschkeule mit saure Sahne-Senf-Pfi fferling-soße und Bratkartoffeln 34. Párolt szarvascomb sherry-s feketeribizlis forró gyümölcsöntettel, krokettel Ft Vension with hot fruit sauce with blakcurrant and cherry, served with croquette Gedünstete Hirschkeule mit heißer Cherry-Heidelbeerensoße, und Kartoffelkroketten

7 35. Szarvasragu házi burgonyás lángossal Ft Deer ragout with homemade potatoe scone Hirschragout, mit hausgemachtem Kartoffellangosch Vegetáriánus ételeink For vegetarians vegetarische Gerichte 36. Kapros juhtúrúval töltött rántott gombafejek, zöldséges rétessel, metélőhagymás, joghurtos öntettel Ft Fried mushrooms filled with sheep cottage-cheese and dill, with vegetable strudel, yoghurt dressing with chives Gebackene Pilzköpfe gefüllt mit Dill-Schafkäse, Gemüsestrudel und Schnidling-Joghur Dipp 37. Füstölt sajt grillen sütve zöldségchipsszel, balzsammártással, friss kerti zöldségekkel Ft Grilled smoked cheese with vegetables chips, honey balsam vinegar, with lettuce with fresh vegetables Räucherkäse vom Grill mit Gemüsechips, Balsamsoße und frischem Gemüse 38. Mandula bundában sült camembert áfonyával, parmezán rizottóval Ft Fried camambert in almond crumbs with parmesan risotto Camambert im Mandel-Mantel, mit Heidelbeeren und Parmezanrisotto 39. Grillezett camembert vele sült zöldségekkel, rizzsel Ft Grilled camembert with fried vegetables, fried rice Camambert vom Grill mit Gemüse und Reis

8 Halból készült ételeink Our dishes from fish Fischgerichte 40. Halászlé pontyhússal, belsőséggel Ft Fish soup with corp, offal Fischsuppe mit Karpfenfleisch und Innereien 41. Firenzei lepényhal olívaolajon konfitált paradicsommal, tejszínes, leveles spenóttal, zöldség rétessel körítve Ft Flat-fish with olive oil and tomato confit,with cream and spinach, with vegetable strudel Scholle nach Florenzer Art (mit Tomate, Spinat und Gemüse) 42. Fokhagymás harcsaszelet bazsalikommal, tartármártással, petrezselymes burgonyával Ft Catfish slices with tartar sauce, parsley potatoes Wels mit Knoblauch gewürzt, Basilikum-Tartarensoße und Petersilienkartoffeln 43. Harcsapaprikás túrós csuszával, pirított szalonna tepertővel ft Paprika catfish with pasta with soft cheese Paprikawels mit Topfennudeln und geröstetem Speck 44. Egészben vajon sült rozmaringos pisztráng vele sült burgonyával Ft (1db pisztráng 20-25dk g) Whole rosemary traut freid in butter, roast potato In Butter gebratene Forelle mit Rosmarin und Bratkartoffeln

9 Utóételeink Desserts Nachspeisen 45. Mákos guba újra gondolva vanília fagylalttal Ft Poppy seed bread otherwise, with vanilla ice cream Angeröstete Kipferlscheiben mit heißer Milch übergossen, mit Mohn bestreut, mit Vanilleeis serviert 46. Túró trifle mézes eper raguval Ft Trifle with honey and strawberry Topfentrifle mit Honig und Erdbeeren 47. Somlói galuska Ft Dumplings of Somlo Somlouer Nockerln 48. Sült fagylalt Remete módra Ft Fried ice cream in Remete style Gebackenes Eis nach unserer Art 49. Fagylaltkehely Ft (vegyes fagylalt öntettel, tejszínhabbal) Ice cream cup( with mixed ice cream and whipped cream ) Eisbecher (gemischtes Eis mit Früchtesoße und Schlagsahne) 50. Gundel palacsinta Ft Gundel pancake Pfannkuchen gefüllt mit Nuss und Rosinen, mit heißer Schokosoße übergossen

10 Saláták Salad Salate 51. Caesar saláta, ahogy mi készítjük Ft Ceaser salad made by us Ceaser Salat nach unserer Art 52. Jégsalátával frissen vágott zöldségek, hozzá választható öntetekkel Ft Mézes balzsamecetes Kapros joghurtos Lettuce with fresh vegetables and choosen dressing: honey balsam vinegar drill yoghurt Eissalat mit frischem Gemüse und Dressing nach Wahl: Balsamessig mit Honig Dill-Joghurt Dressing 53. Görög saláta Ft Greek salad Griechischer Salat 54. Uborkasaláta Ft Cucumber salad Gurkensalat 55. Házi vegyes saláta Ft Home made mixed salad Hausgemachter, gemischter Salat 56. Kovászos uborka Ft Leavened cucumber Saure Gurke 57. Paradicsomsaláta Ft Tomato salad Tomatensalat 58. Csípős pepperoni Ft Hot pepper Scharfe Pepperoni 59. Cékla Ft Beetroot salad Rote Bete Salat

11 Itallap Drinks Getränke Nemes italok Jim Beam Whisk y Jonnie Walker Whisk y Ballantines Whisk y Chivas Regal Whisk y Jack Daniels Napoleon Metaxa ***** Baileys Sierra Tequila Gordons Gin Smirnoff Vodka Jägermeister Zwack Unicum Baccardi Rum Zwack Vilmos körte pálinka Zwack Vilmos mézes Fütyülős mézes barack 2dl 4dl Ft 720 Ft 720 Ft 1000 Ft 900 Ft 720 Ft 740 Ft 740 Ft 800 Ft 700 Ft Borok Dél-Dunántúli Kék fr.-zweigelt Neszmélyi Cserszegi Fűsz. Neszmélyi Irsai Olivér Neszmélyi Olaszrizling Neszmélyi Chardonnay Neszmélyi Pinot Noir Rosé Neszmélyi Pinot Noir Neszmélyi Fűszeres Tramini Neszmélyi Sauvignon Blanc Soproni Cabernet Sauvignon Soproni Kék frankos Merlot Egri Muskotály Cuvée Egri Turán Tokaji Furmint Tokaji Aszu 3 puttonyos Tokaji szamorodni száraz Tokaji Szamorodni édes Sörök Heineken Gösser alk. ment. Budweizer barna sör Edelweis Aranyfácán Soproni csapolt pohár Soproni csapolt korsó Gösser pikoló Gösser csapolt pohár Gösser csapolt korsó 0,75l Ft 1800 Ft 3900 Ft 3300 Ft 3300 Ft 1ü 1ü 1ü 2900 Ft 2900 Ft 1500 Ft Pezsgők 0,3l 0,2l 0,3l 0,4l 590Ft 490 Ft 530 Ft 360 Ft 520 Ft 330 Ft 430 Ft 580 Ft Kávék Kávé Capuccino Mandulás Capuccino Vaníliás Capuccino Jeges kávé Tea Forró csoki Koffein mentes kávé 1dl Törley Talizmán, Gála Törley Charmant Doux Kölyök pezsgő Martini Campari Garonne Cherry Vermutok 0,8cl 0,8cl 0,8cl 480 Ft 780 Ft 480 Ft 0,25l 0,25l 1dl 1dl 4dl 0,33l 1dl 1dl 300 Ft 300 Ft 130 Ft 130 Ft 690 Ft 300 Ft 40 Ft 130Ft Üdítők 300 Ft 350 Ft 350 Ft 350 Ft 490 Ft 300 Ft 350 Ft 300 Ft Cola, Tonic, Narancs, Gyömbér Cola Light Őszibarack,alma, szőlő Ananász, Juice, Paradicsom (100%) Limonádé/epres,bodzás/ Ásványvíz(szénsavas, mentes) Szóda Ice Tea

12 Tel Web : negyremete@gmail.com

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Levesek: Suppen: árak: Preis: 5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Bakonyi betyárleves 350 Ft (Húsleves leveshússal, zöldségekkel és gombával) Bakonyer Räubersuppe (Fleischsuppe

Mehr

Pataházi sertéstekercs (Gombakrémmel töltött sertéskaraj rántva)

Pataházi sertéstekercs (Gombakrémmel töltött sertéskaraj rántva) Csirke cordon bleu Chicken cordon bleu Hähnchen Cordon bleu Csirkegyros hasábburgonyával, görög salátával Pataháza style pork roulade (fried pork loin filled with mushroom cream) Schweinsroulade nach Pataházer

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

Liptov specialities Liptauer spezialitäten

Liptov specialities Liptauer spezialitäten Liptov specialities Liptauer spezialitäten Spicy grilled chicken wings Chicken wings, cucumber, tomato, pepper, onion Würzige gegrillte Hähnchenflügel Hähnchenflügel, Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebel

Mehr

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Gerichte der Saison Zanderfilet vom Grill 17,80 mit Kräutern, Petersilkartoffeln und Salatteller Roasted filet of pike perch, with potatoes and salad Gebackene

Mehr

Frühlingserwachen / Spring awakening

Frühlingserwachen / Spring awakening Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet

Mehr

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Étlap. Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Tatár beefsteak piritóssal és friss zöldséggel 3060.-

Étlap. Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Tatár beefsteak piritóssal és friss zöldséggel 3060.- Előétel: / Cold-hot starters / Vorspeisen Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Aubergine cream with fresh mixed vegetables and bread Auberginenpaste mit frisch gemischtem Gemüse Brot Tatár

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

S U P P E N V O R S P E I S E N

S U P P E N V O R S P E I S E N S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe

Mehr

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch

Mehr

petrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín),

petrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín), ÉTLAP / MENU / SPEISEKARTE ELŐÉTELEK / APPETIZERS / VORSPEISEN Paradicsomos bruschetta füstölt sonkával 690 Ft Bruschetta with tomato and smoked bacon Bruschetta mit Tomaten und geräucherten Schinken Bazsalikomos

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen

Vorspeisen Starters. Suppen Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad

Mehr

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten

Mehr

Levesek / Suppen / Soups

Levesek / Suppen / Soups Levesek / Suppen / Soups Falusi orjaleves, csontján főtt hússal, vele főtt zöldségekkel, fazékban tálalva 760,- Bauern-rippenstücksuppe mit Gemüse gekocht zusammen, angerichtet in einem Topf Village mutton

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Tirolermenü - Tyrolean Menu Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen

Mehr

der thüringer RESTAURANT

der thüringer RESTAURANT Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests! 1. Kategória / 1. Kategorie / 1. Category Nyitva tartás / Öffnungszeit / Opening hours: 7.00-22.00 Cím / Adresse / Adress: 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Telefon: +36-96/206-871 Asztalfoglalás

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen ÉTLAP MENU Előételek Starters Vorspeisen Levesek Soups Suppen Grillezett camembert fügelekvárral, sült zöldségekkel 1950.- Grilled camembert with fig jam and fried vegetables - Gegrillter Camembert mit

Mehr

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday

Mehr

Vorspeisen / Appertizers

Vorspeisen / Appertizers Vorspeisen / Appertizers Räucherlachs - Carpaccio in einer Olivenöl Zitronen Marinade Smoked salmon carpaccio with olive oil-lemon-marinade 12,80 ½ Dtz. Achatschnecken in Knoblauch-Kräuterbutter ½ Dz agate

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Vorspeisen Starters. Suppen Soups Vorspeisen Starters 70g Garnelen in Ingwer und Zitronen auf Gemüse 3,90 Ginger-lemon prawns on a bed of vegetables /2/ 50g Gänseleber auf Schmalz 7,60 Goose liver on the grease Suppen Soups 350ml Fischsuppe

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

ÉTLAP/SPEISEKARTE/MENU

ÉTLAP/SPEISEKARTE/MENU FOGAS CSÁRDA ÉTLAP/SPEISEKARTE/MENU LEVESEK/SUPPEN/SOUP TIHANY 1.Tejfölös gombaleves 650,- Pilzsuppe mit sauer Rahm Mushroom soup with sour cream 2.Csontleves májgaluskával 650,- Knochensuppe mit Leberknödeln

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

TORONY RESTAURANT. 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória

TORONY RESTAURANT. 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória TORONY RESTAURANT 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória Szeretettel köszöntjük vendéglőnkben! A választott ételekhez jó étvágyat kívánunk! Ha ételeink

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner

Mehr

S A L A T E & V O R S P E I S E N

S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten

Mehr

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN ZWIEBELSUPPE 1,4,5 mit gerösteten Croutons und Käse überbacken Onion soup gratinated with cheese and croutons 4,80 KARTOFFELSUPPE

Mehr

Mittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust

Mittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms Suppen /Soup Weiße Tomatensuppe mit Shrimps 3,4,7,9 4,90 White tomato soup with shrimp Rinderkraftbrühe mit Markklößchen 3,9 5,50 Rinderkraft broth with marrow balls Lauchcremesuppe mit Croutons 1,3,7,9

Mehr

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear

Mehr

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 *** Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art)

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art) Étlap / Itallap Előételek Vorspeisen Csirkemell saláta (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal) 1050 Ft Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Park Étterem. Keszthely/8360/Vörösmarty u. 1/a 06/83/ LEVESEK SUPPEN/SOUPS ELÕÉTELEK VORSPEISEN/ENTREES

Park Étterem. Keszthely/8360/Vörösmarty u. 1/a 06/83/ LEVESEK SUPPEN/SOUPS ELÕÉTELEK VORSPEISEN/ENTREES Érv.: 2018.11.06-tól LEVESEK SUPPEN/SOUPS Csontleves finommetélttel Knochensuppe mit Fadennudeln / Bone-broth with noodels Csontleves palacsintatésztával Frittaten Suppe / Meat Soup with Celestine Csontleves

Mehr

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail: SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

Hazienda Salads 10,90

Hazienda Salads 10,90 Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad

Mehr

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF Előételek / Vorspeisen 1. HORTOBÁGYI HÚSOS PALACSINTA (1 db) (sertéshús, paprikás mártás) HORTOBÁGYER PALATSCHINKEN (Schweinefleisch, Paprikasosse) 2. RÁNTOTT CAMEMBERT SAJT ÁFONYAMÁRTÁSSAL, ANANÁSZOS

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card HHHH Hotel Spa Hévíz Étlap Speisekarte Menu card Szeretettel köszöntjük Platán Éttermünkben! Naponta várjuk Önöket: Reggelivel 7.30 10.00 óráig Ebéddel 12.00 15.00 óráig Vacsorával 18.00 20.30 óráig Herzlich

Mehr

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00 Vorspeisen apetizers Würzfleisch Ragout Fin nach Angebot! 4,50 mit Bergkäse überbacken, und Toast chicken ragout baked with cheese and roasted bread Süppchen nach Laune der Küche 4,50 changing soup, with

Mehr

bei uns im Oberschwarzach

bei uns im Oberschwarzach bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen

Mehr

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)

Mehr

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Antipasti - Vorspeisen - Starters Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Gulyásleves ,- Orja leves gazdagon ,- Francia hagymaleves ,- Gyümölcsleves ,- Grillezett csirkemell... 1.

Gulyásleves ,- Orja leves gazdagon ,- Francia hagymaleves ,- Gyümölcsleves ,- Grillezett csirkemell... 1. LEVESEK SUPPEN - SOUPS Gulyásleves... 800,- (Gulaschsuppe) (Gulash soup) Orja leves gazdagon... 650,- (Rippenstücksuppe mit Nudeln) (Pig-backbone soup with pasta) Francia hagymaleves... 600,- (Französische

Mehr

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér) Étlap Speisekarte Előételek Vorspeisen Tatár beafsteak /Steak tartare... 1890.Tonhalas Bruschetta / Tuhnfisch Bruschetta... 1390.Paradicsom Caprese /Tomaten Caprese... 990.Toscana antipasti (Füstölt kolbász,

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS ÁGI TRIÓ: PADLIZSÁNKRÉM, CHILIS FETAKRÉM, TONHALKRÉM CIABATTAVAL ÁGI TRIO: AUBERGINENCREME, CHILI-FETACREME UND THUNFISCHCREME MIT CIABATTA ÁGI TRIO: EGGPLANT SPREAD, CHILI-SEASONED

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 33.50 Rehpfeffer

Mehr

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében ÉTLAP SPEISEKARTE MENU II. kategória Levesek: / Suppen, Soups / Májgombócleves csészében 450 Ft Leberknödelsuppe in Tasse Lives Dumling Soup in Cup Csontleves csigatésztával csészében 400 Ft Knochenbrühe

Mehr

MENU CARD SPEISEKARTE

MENU CARD SPEISEKARTE ÉTLAP MENU CARD SPEISEKARTE ELŐÉTELEK STARTERS VORSPEISEN KECSKESAJTTAL GRILLEZETT PADLIZSÁN GRILLED EGGPLANT WITH GOAT CHEESE AUBERGINE VOM ROST MIT ZIEGENKÄSE VELŐRÓZSÁK RÁNTVA PÁROLT RIZZSEL, TARTÁRMÁRTÁSSAL

Mehr

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen SPEISEKARTE MENU SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon A,G,K klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

Vorspeisen. Suppen. Kindergerichte

Vorspeisen. Suppen. Kindergerichte DE Vorspeisen 50g 80g Bruschetta mit gebratenen Paprikas, Feldsalat, Parmesan und Balsamico-Reduktion Carpaccio vom Rind in Parmesan-Kruste, Toast Lachsfilleten mariniert in Zitrusfrüchte mit Dillsauce

Mehr

Mittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln

Mittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.09. bis 21.09.2018 Montag, 17.09.2018 kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges Dienstag, 18.09.2018 Hähnchenbrustfilet

Mehr

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Vorspeise starter Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Frischer Salat mit Schinkenstreifen und gebratenen Champignons an einem Himbeerdressing

Mehr

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen

Mehr

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 010 - Spezialitäten 010 - Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 011 - Schweinskotelette La Monde 9,50 gebacken mit Schinken und Käse gratiniert, gemischter

Mehr

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons

Mehr

KLASSZIKUS OLD BOY'S ÉTELEK OLD BOY'S KLASSIKER

KLASSZIKUS OLD BOY'S ÉTELEK OLD BOY'S KLASSIKER KLASSZIKUS OLD BOY'S ÉTELEK OLD BOY'S KLASSIKER Vegetáriánus ízelítő...2.200,- karfiol, brokkoli, cukkini és gomba magvas bundában sütve, rántott trappista sajt, jázmin rizs és tartármártás Vegetarier

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner

Mehr

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce

Mehr

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Gegrillte Garnelen auf Salatbeet (A, G, M, L) 8,50 (grilled Garnelen on green salad) Bauernpalatschinke

Mehr