Parma Schinken mit Zuckermelone, Toastbrot Parma ham with watermelon and toast
|
|
- Reinhold Geiger
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 70g Hovězí carpacio s hoblinami z parmezánu 149,- (Tenké plátky hovězí svíčkové, olivový olej s bazalkou, černé olivy, hobliny parmezánu) Rindercarpaccio mit Parmesanspänen (Dünne Scheiben Rinderlende, Olivenöl mit Basilikum, schwarze Oliven, Parmesanspänen) Beef carpaccio with shavings of parmesan cheese (thin slices of beef sirloin, olive oil with basil, black olives, shavings of parmesan cheese) 50g Parma šunka s cukrovým melounem, toast 139,- Parma Schinken mit Zuckermelone, Toastbrot Parma ham with watermelon and toast 100g Královská variace s míchanými vejci (losos, uzený pstruh) 159,- Königliche Variation mit Rühreinern (Lachs, geräucherte Forelle) Royal variation with scrambled eggs (salmon, smoked trout) 0,20 l Hovězí polévka s masem a domácími nudlemi 32,- Rindersuppe mit Fleisch und hausgemachten Nudeln Bouillon with meat and home-made noodles 0,20 l Česneková polévka Speciál se sýrem 32,- (Silný hovězí bujón, brambory, klobása, česnek, strouhaný sýr) Knoblauchsuppe Spezial mit Käse (Starker Rinderbouillon, Kartoffeln, Burenwurst, Knoblauch, Raspelkäse) Chef s Special garlic soup with cheese (strong bouillon, potatoes, sausage, garlic, grated cheese) 0,20 l Pravá valašská kyselice s domácí klobásou a smetanou 32,- Echte Walachische Sauerkrautsuppe mit hausgemachter Burenwurst und Sahne Traditional Wallachian chowder with home-made sausage and cream 0,20 l Hráškový krém s bylinkovými krutony 32,- (Jemná krémová smetanová polévka) Erbsencreme mit Kräutercroutons (Feine kremige Sahnesuppe) Cream of peas with herbal croutons (fine creamy soup)
2 v 8 ks Tygří krevety na olivovém oleji s česnekovými hoblinami a rozmarýnem 155,- Tiger-Garnellen auf Olivenöl mit Knoblauchspänen und Rosmarine Tiger prawns sautéed in olive oil with garlic shavings and rosemary 6 ks Mušle v poloschránce dušené na víně 147,- Muscheln in Gehäusehälfte in Wein gedünstet Half-shelled mussels stewed in wine 100g Toast Havai (kuřecí maso, ananas, sýr) 55, Toast Hawaii (Hähnchenfleisch, Ananas, Käse) Toast Hawaii (chicken, pineapple, cheese) Podáváme do 15 hodin werden bis 15:00 Uhr serviert served until 3:00 p.m. only 100g Svíčková na smetaně, houskové knedlíky 140,- Lende auf Sahne, Semmelknödel Slices of beef sirloin in creamy vegetable sauce, dumplings 150g Moravský vrabec, kyselé zelí, bramborové knedlíky 120,- Mährischer Spatz, Sauerkraut, Kartoffelknödel Traditional Moravian pork chop roast, sauerkraut, potato dumplings 150g Pečené vepřové kousky s pohankou, slaninou a hříbky 130,- Gebratene Schweinestücke mit Buchweizen, Speck und Pilzen Roasted pieces of pork with buckwheat, bacon, and mushrooms 150g Vídeňský řízek, šťouchané brambory (telecí hřbet smažený v trojobalu) 240,- Wienerschnitzel, Stampfkartoffeln (Kalbrücken, paniert, gebraten) Vienna schnitzel, mashed potatoes (fried breaded veal fillet) 150g Telecí hřbet na grilu s fazolovými lusky, cherry rajčátka 250,- Kalbrücken vom Grill mit grünen Bohnen, Cherry-Tomaten Grilled veal fillet with string beans, cherry tomatoes 150g Telecí nudličky na curyšský způsob (šunka, žampiony, smetana) 250,- Kalbsstücke auf Züricher Art (Schinken, Champignons, Sahne) Zurich-style veal strips (ham, mushroom, cream)
3 200g Pfefersteak s bylinkovým máslem a mladou zeleninou 370,- Pfeffersteak mit Kräuterbutter und jungem Gemüse Pepper steak with herbal butter and young vegetables 200g Biftek s houbovým ragú, sázené vejce s anglickou slaninou 370,- Beefsteak mit Pilzragout, Spiegelei und englischem Speck Steak with mushroom ragout, fried egg with bacon 200g Francouzské svíčkové řezy (hermelín, žampiony) 380,- Französische Lendenschnitten (Weißschimmelkäse, Champignons) French-style sirloin fillets (with Czech white mould cheese-hermelín, mushrooms) 150g Svíčkové řezy s česnekem smažené v trojobalu 299,- Lendenschnitten mit Knoblauch, paniert, gebraten Fried breaded fillets of sirloin with garlic 150g Pikantní guláš ze svíčkové v domácím chlebu 285,- Pikanter Gulasch von Lendenbraten im hausgemachten Brot Savoury sirloin goulash served in a loaf of home-made bread 100g Tatarský biftek 199,- (syrové vejce přidáváme do pokrmu na výslovné přání hosta) Tatarbeefsteak (rohes Ei geben wir in die Speise nur nach ausdrücklichem Wunsch des Kunden) Steak tartar (raw egg is added to the dish only if requested) 200g Vepřová panenka s omáčkou z pravých hříbků 195,- Schweinelendchen mit Steinpilzsoße Pork sirloin with mushroom sauce 200g Vepřová panenka špikovaná domácím uzeným špekem, restované cherry 195,- rajčátka, česnekové hobliny Schweinelendchen mit geräuchertem Hausspeck, geröstete Cherry-Tomaten, Knoblauchspänen Pork sirloin stuffed with home-made smoked bacon, sautéed cherry tomatoes, garlic shavings 150g Zapečené vepřové medailonky s pohankou a uzeným sýrem 169,- Überbackenes Schweinfleischmedaillon mit Buchweizen und Rauchkäse Pork medallions au gratin with buckwheat and smoked cheese 150g Vepřové nudličky s bramborovými placičkami 169,- Schweinestücke mit Kartoffelpuffer Pork strips with mini potato pancakes 150g Smažený vepřový řízek, bramborový salát 140,- Schweineschnitzel gebraten, Kartoffelsalat Fried pork cutlet, potato salad
4 200g Rybí Mix gril (losos, candát, tuňák), grilovaná zelenina 260,- Verschiedene Fischsorten vom Grill (Lachs, Zander, Thunfisch), Grillgemüse Grilled fish mix (salmon, pikeperch, tuna), grilled vegetables 150g Pstruh pečený s bylinkami a zeleninou v alobalu 180,- Forelle mit Kräuter und Gemüse in Alufolie gebraten Trout roasted with herbs and vegetables 150g Pstruh na mlynářský způsob 150,- Forelle Müllerin Art Miller s wife s trout 150g Norský losos na grilu se špenátovým hnízdem 215,- Norwegischer Lachs vom Grill auf Spinatnest Grilled Norwegian salmon with a spinach nest 150g Candát na roštu s limetovým glazé a zeleninou 230,- Zander vom Rost mit Limettenglasur und Gemüse Grilled pikeperch with lime glacé and vegetables 100g Tatarák z norského lososa 120,- (najemno nakrájený čerstvý losos, koření, limetka, zakysaná smetana) Mett aus Norwegischem Lachs (fein geschnittener frischer Lachs, Gewürze, Limette, Saure Sahne) Norwegian salmon carpaccio (thin sliced fresh salmon, seasoning, lime, sour cream) 150g Kuřecí cordon bleu 145,- (kuřecí kapsa plněná šunkou a sýrem, smažená v trojobalu) Cordon Bleu vom Hähnchen (Gefüllte Hähnchentasche mit Schinken und Käse, paniert, gebraten) Chicken Cordon Bleu (fried breaded chicken breasts stuffed with ham and cheese) 150g Kuřecí prsa na medu (kuřecí prsa na grilu, med, pomerančová šťáva) 155,- Hähnchenbrust mit Honig (Hähnchenbrust vom Grill, Honig, Orangensaft) Honey chicken breasts (grilled chicken breasts, honey, orange juice) 150g Kuřecí pánev na indický způsob 155,- (opečené kuřecí kousky, kari, smetana, ananas, jablko) Hähnchenpfanne Indische Art (gebratene Hähnchenstücke, Curry, Sahne, Ananas, Apfel) Indian chicken skillet (sautéed pieces of chicken, curry, cream, pineapple, apple) 150g Krůtí steak s bylinkovým máslem a teplou zeleninou 155,- Putensteak mit Kräuterbutter, warmes Gemüse Turkey steak with herbal butter and cooked vegetables
5 200 g Hořící zbojnický špíz (50g svíčková, 50g vepřová pečeně, 285,- no flamb. 235,- 50g kuřecí, 50g slanina), dresing, (flamb. - borovička) Brigantspieß (50g Lendenbraten, 50g Schweinbraten, 50g Hühnerfleisch, 50g Speck), dresing, (flamb. - borovička) Outlaw skewer (50g sirloin, 50g roasted pork, 50g chicken, 50g bacon), dressing, (flamb. - borovička) 400 g Chateaubriand-International, brokolice, baby karotka, 665,- no flamb. 565,- (flamb. - Courvoisier) Chateaubriand-International, Brokkoli, Babykarotten Chateaubriand-International, broccoli, baby carrots 250 g Flambovaná palačinka (flamb. - Grand Marnier) 180,- no flamb. 90,- Flambierte Palatschinken Flambéed pancake 150g Zvěřinový mixgril 315,- (srnčí hřbet, kančí hřbet, růžičková kapusta, pravé hříbky, slanina) Wildfleisch Mixgrill (Reh-, Wildschweinrücken, Rosenkohl, Steinpilze, Speck) Venison mixed grill (venison backstrap, wild boar backstrap, Brussels sprout, mushrooms, bacon) 150g Srnčí hřbet se šípkovou omáčkou 320,- Rehrücken mit Hagebuttensoße Venison backstrap with rosehip sauce
6 300g Bramborové nočky se špenátem a smetanou, parmezán 115,- Kartoffelnockerln mit Spinat und Sahne, Parmesan Potato gnocchi with spinach and cream, parmesan cheese 300g Restovaná cuketa na olivovém oleji s česnekovými hoblinami a tymiánem 85,- Zucchini auf Olivenöl geröstet, Knoblauchspäne und Thymian Courgettes sautéed in olive oil with garlic shavings and thyme 100g Smažený sýr, vařené brambory 95,- Käse paniert und gebraten, gekochte Kartoffeln Fried cheese, boiled potatoes 300g Sladká pohanka s ovocem a smetanou 80,- Süßer Buchweizen mit Obst und Sahne Sweet buckwheat with fruit and cream 300g Špagety Carbonara (slanina, česnek, smetana, žloutek, parmezán) 135,- Spaghetti Carbonara (Speck, Knoblauch, Sahne, Eigelb, Parmesan) Spaghetti Carbonara (bacon, garlic, cream, egg yolk, parmesan cheese) 300g Tagliatelle s lososem a sušenými rajčaty, sypané parmezánem 155,- Tagliatelle mit Lachs und getrockneten Tomaten, mit Parmesan bestreut Tagliatelle with salmon and sun-dried tomatoes sprinkled with parmesan cheese 300g Penne Arabiata (rajčata, cibule, chilli) 105,- Penne Arabiata (Tomaten, Zwiebel, Chili) Penne Arabiata (tomatoes, onion, chilli) 300g Špagety s olivovým olejem a parmezánem 85,- Spaghetti mit Olivenöl und Parmesan Spaghetti with olive oil and parmesan cheese
7 100g Smažený kuřecí řízek, vařené brambory 85,- Hähnchenschnitzel, gekochte Kartoffeln Fried breaded chicken steak, boiled potatoes 100g Kuřecí kousky s broskví, smažené hranolky 85,- Hähnchenstücke mit Pfirsichen, Pommes Frites Pieces of chicken with peach, chips 200g Dětská krupice s máslem a kakaem 60,- Kinderbrei mit Butter und Kakao Semolina porridge with butter and cocoa 250g Paella Mixta (krevety, kalamari, chobotnice, scampi, králičí, 369,- kuřecí maso, olivy, rýže, hrášek, paprika) Paella Mixta (Garnellen, Calamari, Tintenfisch, Scampi, Kaninchen- und Hähnchenfleisch, Oliven, Reis, Erbsen, Paprika) Paella Mixta (prawns, calamari, octopus, scampi, rabbit, chicken, olives, rice, peas, peppers) Nutno objednat 4 hodiny předem Bestellen Sie diese Gerichte bitte 12 Stunden im Voraus Must be ordered 12 hours in advance 100g Pečená husa (cena dle váhy) 51,- Gans gebraten (Preis je Gewicht) Roast goose (priced according to weight) 100g Pečená kačena (cena dle váhy) 41,- Ente gebraten (Preis je Gewicht) Roast duck (priced according to weight)
8 350g Variace listových salátů Karibik krůtí maso, ananas, oříšky 130,- Variation von Blattsalaten Karibik - Putenfleisch, Ananas, Nüsse Caribbean green leaf salad with turkey, pineapple, nuts 350g Variace listových salátů Neptun grilovaný tuňák a losos 160,- Variation von Blattsalaten Neptun - Thunfisch und Lachs vom Grill Neptun green leaf salad with grilled tuna and salmon 350g Variace listových salátů American kuřecí maso, anglická slanina 130,- Variation von Blattsalaten American - Hähnchen, englischer Speck American green leaf salad with chicken and bacon 300g Salát Capresse - rajčata, mozzarella, balsamicový ocet, olivový olej, 130,- červená cibule Salat Capresse - Tomaten, Mozzarella, Balsamico, Olivenöl, rote Zwiebel Caprese salad - tomatoes, mozzarella, balsamic vinegar, olive oil, red onion 350g Salát Caesar variace listových salátů, kuřecí maso, parmezán, 130,- česnekové krutony, cherry rajčátka, dresing Salat Caesar - Variation von Blattsalaten, Hähnchenfleisch, Parmesan, Knoblauchcroutons, Cherry-Tomaten, Dressing Caesar salad - green leaf salad with chicken, parmesan cheese, garlic croutons, cherry tomatoes, dressing 350g Variace listových salátů s parmskou šunkou 130,- Variation von Blattsalaten mit Parmaschinken Green leaf salad with Parma ham 350g Řecký salát variace listových salátů a čerstvé zeleniny, černé olivy, 140,- červená cibule, sýr Griechischer Salat - Variation von Blattsalaten und frischem Gemüse, schwarze Oliven, rote Zwiebel, Käse Greek salad - green leaf salad with fresh vegetables, black olives, red onion, cheese 150g Rajčatový salát Tomatensalat Tomato salad 30,- 150g Okurkový salát Gurkensalat Cucumber salad 25,- 150g Hlávkový salát Kopfsalat Lettuce salad 30,- 150g Zelný salát s kř enem Krautsalat mit Meerrettich 22,- Cabbage salad with horseradish 150g Zelný salát s koprem Krautsalat mit Dill Cabbage salad with dill 22,- 150g Míchaný salát s francouzským dresingem 35,- Gemischter Salat mit französischem Dressing Mixed green salad with French dressing 150g Míchaný salát s italským dresingem 35,- Gemischter Salat mit italienischem Dressing Mixed green salad with Italian dressing 150g Šopský salát Schopska-Salat Salad with Balkan-style cheese 52,-
9 Marinované švestky s mandlemi a citrónovou zmrzlinou Marinierte Zwetschgen mit Mandeln und Zitroneneis Marinated plums with almonds and lemon ice-cream Tiramisu Tiramisu Tiramisu 48,- Marlenka Marlenka (Honigtorte) Marlenka cake 43,- Sachr dort se šlehačkou Sachertorte mit Sahne Sacher cake with whipped cream Smažený ananas ve vinném těstíčku s karamelovou omáčkou a zmrzlinou Ananas im Weinteig gebraten, Karamellsoße und Eis Pineapple fried in wine batter with caramel sauce and ice-cream Valašský frgál Walachischer Frgál (Kuchen) 25,- Traditional Wallachian frgál (cake with various fillings: poppy seed, cheese, plum jam, fruit) 60,- Kopeček zmrzliny Eiskugel A scoop of ice-cream 12,- 43,- Palačinka Eroplán Pfannekuchen Eroplán Eroplán pancake 65,- 58,- 150g Jahodový kompot Erdbeerkompott Strawberry compote 30,- 150g Ananasový kompot Erdbeerkompott Pineapple compote 30,- 150g Broskvový kompot Pfirsichkompott Peach compote 30,- 150g Hruškový kompot Birnenkompott Pear compote 30,- 150g Míchaný kompot Kompott aus Mischobst Mixed fruit compote 30,-
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrFPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt
Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,
MehrVorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
MehrMenu from February 1st to February 28th 2019
Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)
MehrRinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
MehrMixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
MehrCourtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche
STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,
MehrSalate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day
TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison
MehrSpeisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)
Speisekarte / Menu 01.Spagetti Bolognese 02.Pommes Frites (french fries) 90 Bath 70 Bath 03. Cheeseburger 160 Bath 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) 4. Currywurst mit
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrS U P P E N V O R S P E I S E N
S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrLiptov specialities Liptauer spezialitäten
Liptov specialities Liptauer spezialitäten Spicy grilled chicken wings Chicken wings, cucumber, tomato, pepper, onion Würzige gegrillte Hähnchenflügel Hähnchenflügel, Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebel
MehrS A L A T E & V O R S P E I S E N
S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie
MehrSPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
MehrVorspeisen / Appertizers
Vorspeisen / Appertizers Räucherlachs - Carpaccio in einer Olivenöl Zitronen Marinade Smoked salmon carpaccio with olive oil-lemon-marinade 12,80 ½ Dtz. Achatschnecken in Knoblauch-Kräuterbutter ½ Dz agate
MehrGebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse
Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Gerichte der Saison Zanderfilet vom Grill 17,80 mit Kräutern, Petersilkartoffeln und Salatteller Roasted filet of pike perch, with potatoes and salad Gebackene
MehrSchwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream
AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear
MehrHerzlich Willkommen im Franziskaner in der Au
Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten
MehrVorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
MehrMenu from January 2nd to January 31st 2019
Menu from January 2nd to January 31st 2019 Tuesday 01.01. New Year s Day Wednesday 02.01. Chicken breast with mushroom sauce and organic Spirelli noodles Asian vegetable pan (Chinese cabbage, carrots,
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
Mehr+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
MehrMenu from June 1st to 30th 2017
Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut
MehrSoups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00
Soups Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro 4.00 Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00 Grießklößchensuppe Beef consommé with semolina dumplings Euro 4.20 Baden Schneckensüppchen
MehrV Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF
Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
MehrSpeisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
MehrMarco s Feast Snuggery
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten Marco s Feast Snuggery GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES ALLE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERSTEUER
MehrSmall green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
MehrDeftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy
Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten
MehrHazienda Salads 10,90
Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad
MehrRucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed
MehrV O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,
MehrTirolermenü - Tyrolean Menu
Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen
MehrCaesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons
SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,
Mehrelőételek l starters l vorspeisen
levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art
MehrSuppen (Soups) Vorspeisen (Starters)
Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons
Mehrder thüringer RESTAURANT
Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker
Mehr"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrTomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MehrMENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN SOUPS / SUPPEN HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN
MENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil 79,- pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol " Carpaccio al parmigiano"
MehrMenu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL
Menu May 2019 International Schools Monday 29.04. Breaded escalope (pork) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 Alternative to pork: Breaded escalope (chicken) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 PASTA Spirelli
MehrKreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner
MehrRegionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten
Regionale Leckereien From the region Rindertatar 12,50 mit Wildkräutersalat und frischem Landbrot Beef tatar with wild herbs salad and rustic bread Bauernomelett 17,50 mit Räucherlachs, Zwiebelchen und
MehrGemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
MehrVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Nachos mit Pulled Beef(CH), Cheddar Käse überbacken, Guacamole und Sour cream Nachos with pulled beef, cheddar cheese Guacamole and sour cream CHF 15.00 Carpaccio vom Rind (CH) und
MehrSmall leaf salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood
SALATE / SALADS KLEINER BUNTER BLATTSALAT Small leaf salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 9.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup
MehrMENU. "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol
MENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol " Carpaccio al parmigiano"
Mehrbei uns im Oberschwarzach
bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen
MehrTAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das
MehrMenu from May 02nd to May 31st 2016
Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.
MehrSuppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 04.02.2019 bis 08.02.2019 Montag, 04.02.2019 Streifen vom Schweinefilet mit Zucchini und Champignons, dazu Kartoffelpüree Dienstag, 05.02.2019
MehrMenu from October 03th to 31st 2016
Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic
MehrSuppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
MehrSpeck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs
Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast
MehrHerbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50
Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch
MehrMaultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)
Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)
Mehr010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes
010 - Spezialitäten 010 - Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 011 - Schweinskotelette La Monde 9,50 gebacken mit Schinken und Käse gratiniert, gemischter
MehrVorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
MehrHandkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9]
Tapas Handkäse mit Musik 4,50 Special german cheese marinated with vinegar, caraway seeds and onions, served with bread and butter Handkäse doppelt 6,90 Special german cheese Oliven Teller, Kalamata und
MehrVorspeisen Starters. Suppen
Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad
MehrEndlich Snacks Klein aber fein
Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST
MehrVorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen
Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit
MehrAntipasti - Vorspeisen - Starters
Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele
MehrMittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit
MehrFränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrGemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
MehrPOLÉVKY / SUPPEN / SOUPS
POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS POLÉVKA DNE / SUPPE DES TAGES / SOUP OF THE DAY Zeptejte se prosím obsluhy na polévku dne Fragen Sie bitte Ihren Service nach dem Tagesangebot Please ask Your Waiter 79 CZK HOVĚZÍ
MehrMittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen
MehrGeräucherter Coppa vom Schwäbisch-Hällischen Landschwein mit Spargelsalat(2,3,A,C,G) 10,90 Smoked Coppa of pork with asparagus salad
Liebe Gäste, in unserer Speisekarte haben wir Allergene und Zusatzstoffe für Sie ausgewiesen. Wir bitten Sie jedoch bei einer Lebensmittelunverträglichkeit oder Allergie Rücksprache mit unserem Servicepersonal
MehrMittagskarte * Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten. kleine Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kümmelkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.02.2019 bis 22.02.2019 Montag, 18.02.2019 Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten Dienstag, 19.02.2019 kleine
MehrGriechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
MehrBug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
MehrVorspeisen / Starter. Suppen / Soups
Vorspeisen / Starter Bruschetta 1 EUR 4,90 Bruscetta frische Tomatenwürfel mit Basilikum und Knoblauch auf geröstetem Baguette fresh diced tomatoes with basil and garlic on toasted baguette Rindercarpaccio
MehrBesten Dank und guten Appetit! Ihr Pizzeria Horn Team
Werte Gäste, Schön, dass sie unser Gast sind. Wir freuen uns, sie kulinarisch zu verwöhnen. Unsere Speisen werden täglich frisch zubereitet. Wir bitten sie deshalb um Verständnis, wenn sie bei vollem Restaurant
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrLIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.
LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. OB ALS GESELLSCHAFT, AUF DER DURCHREISE ODER FÜR EINEN GEMÜTLICHEN ABEND ZU ZWEIT UNSERE KARTE HAT FÜR JEDEN ETWAS PASSENDES ZU BIETEN.
MehrVorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90
Vorspeisen -Starters - Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90 Honigmelonenschiffchen mit Serranoschinkensegel und frisch gehobeltem Parmesansturm
MehrSuppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50
Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,
MehrRestaurant Der Kuckuck
Vorspeisen / Starters Gemischter Blattsalat mit karamellisierten Walnüssen & Lavendel-Dressing G, H, M Assorted green salad whit caramelized walnuts and lavender dressing 7,50 Carpaccio vom gekochten Tafelspitz
MehrSpeisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
MehrEs wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!
Restaurant Freischwimmer Vor dem Schlesischen Tor 2a 10997 Berlin 030 610 743 09 ahoi@freischwimmer-berlin.com freischwimmer-berlin.com Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN
MehrHerzlich willkommen in der PRIVÀ
Herzlich willkommen in der PRIVÀ Erleben Sie gesellige Abende mit angeregten Gesprächen und geniessen Sie die Köstlichkeiten des Hauses im gemütlichen Ambiente. Ihre Gastgeber Robert Kotyrba Chef de Service
MehrSuppe Soups. Tomatensuppe mit Basilikum und Sahnehaube Tomato soup with basil and whipped cream 6,50. Salat Salad
Suppe Soups Kürbiscremesuppe mit Kürbiskernen und Croûtons Pumpkin cream soup with pumpkind seeds and croûtons 6,80 Tomatensuppe mit Basilikum und Sahnehaube Tomato soup with basil and whipped cream 6,50???ßß
MehrOur menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
MehrMittagskarte * Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 28.01.2019 bis 01.02.2019 Montag, 28.01.2019 Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis Dienstag,
MehrVorspeisen Starters. Suppen Soups
Vorspeisen Starters 70g Garnelen in Ingwer und Zitronen auf Gemüse 3,90 Ginger-lemon prawns on a bed of vegetables /2/ 50g Gänseleber auf Schmalz 7,60 Goose liver on the grease Suppen Soups 350ml Fischsuppe
MehrRUBIN BAR. Summer Season
RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
MehrKlassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad
Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
Mehr