Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights"

Transkript

1 Stand vom / situazione del / as at Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights INNICHEN / SAN CANDID Einheimische Küche / cucina locale / local cuisine TBLACH / DBBIAC Gröberhütte / Rifugio Gröber Pilzespätzle mit Speckstreifen / gnocchetti all'uovo con funghi e speck / "Spätzle" with mushrooms and bacon Pressknödel mit Krautsalat / canederli pressati con insalata di cavolo / cheese dumplings with cabbage salad Wildpfandl: Bratwurst, Polenta, Grillkäse / padella tirolese: salsiccia, polenta, formaggio alla griglia / Tyrolean pan: sausage, polenta, grilled cheese h (Mittwoch auch abends geöffnet / mercoledì aperto anche a cena / on wednesday open also at dinner) TBLACH / DBBIAC Restaurant im Bären / Ristorante dell'rso Tiroler Dessertbuffet / buffet di dolci tirolesi / Tyrolean dessert buf Hausgemachte Eierbandnudeln mit Wildragout / pasta all'uovo fatta in casa con ragú di selvaggina / homemade pasta with wild game ragout Kartoffelnocken mit Garnelenschwänze, Tagliasco liven und Cocktailtomaten / gnocchi di patate con code di gambero, olive tagliasco e pomodorini / potato gnocchi with shrimp tails, tagliasco olives and cocktail tomatoes Themenabend / serata tematica / theme evening SA / SAB / SAT nur auf Vormerkung / solo su prenotazione / reservation required D / GI / THU

2 Einheimische Küche / cucina locale / local cuisine Hotel Schopfenhof Hausgemachte Schlutzkrapfen / ravioli tirolesi fatti in casa / homemade "Schlutzkrapfen" Knödelvariationen / variazione canederli / dumpling variation Hausgemachter Apfelstrudel und Torten / strudel di mele fatto in casa e torte / homemade apple strudel and tortes h / h (M-FR mittags nur Snacks, M / LUN / MN LUN-VEN a pranzo solo spuntini, MN-FRI midday only snacks) Restaurant Acquafun h DI / MAR / TUE Restaurant Helmhotel h / h

3 Einheimische Küche / cucina locale / local cuisine Gasthof Jaufen / Ristorante "Da Kathi" Hausgemachte Schlutzkrapfen gefüllt mit Spinat und Kartoffeln / ravioli tirolesi fatti in casa farciti con spinaci e patate / homemade "Schlutzkrapfen" stuffed with spinach and potato Wildbraten vom Reh und Hirsch / arrosto di selvaggina di cervo e capriolo / roe deer and deer roast game Hausgemachte Buchteln gefüllt mit Aprikosenmarmelade und mit Sahne serviert / "Buchteln" farciti con marmellata di albicocche e serviti con la panna / homemade "Buchteln" stuffed with apricot jam and served with cream nur auf Vormerkung / solo su prenotazione / reservation required M / LUN / MN Restaurant Hotel Löwe h Restaurant Minigolf Kerschbaumer h

4 Restaurant Miramonti h / h M / LUN / MN Restaurant Punka h Hotel Rehbock / Capriolo Hausgemachte Schlutzkrapfen / ravioli pusteresi fatti in casa / homemade "Schlutzkrapfen" Hausgemachte Knödel / canederli fatti in casa / homemade dumplings Hausgemachte Spinatspätzle / gnocchetti di spinaci fatti in casa / homemade "Spinachspätzle" Themenabend / serata tematica / theme evening Tirolerabend / serata tirolese / Tyrolean evening (nur in der Hauptsaison / solo in alta stagione / only in high season) h / h MI / MER / WED DI / MAR / TUE

5 Sportzentrum / Centro Sportivo Erschbaum h (Pizza bis/fino/until 200 h) M / LUN / MN & Winter/inverno/winter: h / h Restaurant Stefania Bärlauchcremesuppe mit gebratenen Knödeln und geräuchertem Rindfleisch / crema d'aglio orsino con canederli e manzo affumicato / cream of leek soup with fried dumplings and smoked beef Gefüllte Teigtaschen mit Roter Beete / ravioli ripieni alle rape rosse / ravioli stuffed with beet Hirschmedaillons in Innichner Schwarzbrotkurste, Blaukraut und Kastanien-Schupfnudeln / Medaglioni di cervo in crosta di pane nero "San Candido", cavolo rosso e strigoli di castagne / venison médaillons in brown bread crust "San Candido" with red cabbage and chestnut pasta nur auf Vormerkung / solo su prenotazione / reservation required Senfter's Café Bistro h S / DM / SUN & : h / h

6 Restaurant Parkhotel Sole Paradiso Hausgemachte Schlutzkrapfen / ravioli pusteresi fatti in casa / homemade "Schlutzkrapfen" Knödeltris / tris di canederli / trio of traditional dumplings Hirschfilet / filetto di cervo / fillet of venison nur auf Vormerkung / solo su prenotazione / reservation required Restaurant Hotel Tolderhof h / h MI / MER / WED Restaurant Walter h / h M / LUN / MN Restaurant Wiesthaler ab/dal/from h / h DI / MAR / TUE

7 Theatercafé Zentral h / h (Pizza bis/fino/until 230 h) Gasthaus Zum Klaus h (Pizza bis/fino/until 230 h) M / LUN / MN Wochenende Pizza auch mittags / nei weekend pizza anche a mezzogiorno / weekend pizza also at midday Dreischusterhütte / Rifugio Tre Scarperi 8-21 h Jora Mountain Dining h

8 Kleinmarerhof / Maso Kleinmarer h (nur auf Vormerkung / solo su prenotazione / reservation required) Sonn- und Feiertag auch mittags geöffnet / nei festivi e le domeniche aperto anche a pranzo / on Sundays and holiday open also at lunch Riese Haunold Hütte / Rifugio Gigante Baranci 9-17 h Stauderhof / Maso Stauder h / h MI / MER / WED warme Küche / cucina calda / hot food Ruhetag / giorno di riposo / closing day Glutenfreie Küche / cucina senza glutine / gluten- free Die angegebenen Ruhetage können in der Hauptsaison entfallen. I giorni di riposo non devono essere osservati in alta stagione. The closing days shown do not apply in high season. Es sind nur Mitglieder der Tourismusvereine des Hochpustertals aufgelistet. Alle Angaben ohne Gewähr. Sono riportati solamente gli esercizi associati alle Associazioni Turistiche dell'alta Pusteria. Informazioni senza garanzia. nly members of the Tourist Associations in Alta Pusteria listed. All informations without guarantee.

Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights

Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights Stand vom / situazione del / as at 15.02018 Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights INNICHEN / SAN CANDID Einheimische Küche / cucina locale / local cuisine TBLACH / DBBIAC

Mehr

GASTRONOMIE / RISTORAZIONE / GASTRONOMY SOMMER2017 / ESTATE 2017 SUMMER 2017

GASTRONOMIE / RISTORAZIONE / GASTRONOMY SOMMER2017 / ESTATE 2017 SUMMER 2017 GASTRONOMIE / RISTORAZIONE / GASTRONOMY SOMMER2017 / ESTATE 2017 SUMMER 2017 Name / Nome / Name Kontakt / Contatto / Sillian +43 (0)4842 Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian 6011 12.00-21.00 5. November

Mehr

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070)

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Menu of the day Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Grillgemüse Strudel mit Scamorza und Sauerrahm-Tomatendip

Mehr

Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere

Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere Bouillion mit Ei 4,00 Consommé con uvoa Rinderkraftbrühe mit Nudeleinlage 5,50 Brodo di manzo con pasta reale Rinderkraftbrühe mit Speckknödel (2 Knödel) 6,50 Brodo

Mehr

Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.

Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13. Lust auf Wild? Vorspeisen / Primi / Appetizers Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.00 Herbstsalat serviert

Mehr

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot VORSPEISEN ANTIPASTI Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot Insalata Buongustaio servita con fettine di tacchino, salsina rosa

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

INSALATE SALATE - SALADS

INSALATE SALATE - SALADS INSALATE SALATE - SALADS UNA PORZIONE 4,10 Kleine Salatschüssel vom Buffet small salad bowl POMODORO CON RUCCOLA E PARMIGIANO B, F 7,70 Tomaten mit Ruccola und Parmesanspänen tomatoes with arugula and

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Suppen - Minestre. Salate - Insalate

Suppen - Minestre. Salate - Insalate Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina

Mehr

Gastlichkeit mit Herz

Gastlichkeit mit Herz Gastlichkeit mit Herz Speisekarte Menu Suppen Vorspeisen Rindssuppe mit Frittaten oder Nudeln Clear soup with pancake strips or noodles Brodo con Frittatine o vermicelli 3,80 Kaspressknödelsuppe Clear

Mehr

Assortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci

Assortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci RESTAURANT Kalte Vorspeisen Räucherteller Tiroler Speck, Bündnerfleisch, Kaminwurst, Käse und Meerettich Antipasti Assortimento di Affumicati speck tirolese, salsiccia affumicata, bresaola, formaggio e

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt...

... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt... ... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt... Henrik Ibsen, 1876 Willkommen im Gasthof Hotel Schuster! Erfreuen Sie sich in angenehmer

Mehr

Kalte Vorspeisen Antipasti Sudtirolesi

Kalte Vorspeisen Antipasti Sudtirolesi Genießen Sie unsere Gerichte aus der Südtiroler Gasthausküche Piatti tipici dalla cucina Sudtirolese Kalte Vorspeisen Antipasti Sudtirolesi Schaurhof-Brettl mit Speck, Schinken, Kaminwurze und Käse Affettato

Mehr

I NOSTRI TAGLIERI Our cold platters / Unsere kalte Platten I Taies

I NOSTRI TAGLIERI Our cold platters / Unsere kalte Platten I Taies GLI ANTIPASTI Appetizers / Vorspeisen Algu par scumanža Carne salada nostrana con rucola e parmigiano 10,00 Homemade cured meat with rucola and parmesan cheese Hausegemachte Pökelfleisch mit Rucola und

Mehr

EMPFEHLUNGSKARTE/CHEF S CHOICE: von und von Uhr

EMPFEHLUNGSKARTE/CHEF S CHOICE: von und von Uhr EMPFEHLUNGSKARTE/CHEF S CHOICE: von 11.30 14.30 und von 17.30 21.00 Uhr Oliven-Tomaten-Bärlauchgnocchi mit Bergkäse & Rucola A C G L M Gnocchi with wild garlic, olives, tomato, cheese & rocket Maxglaner

Mehr

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen L ANTIPASTO Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen Vitello tonnato 18.00 Kalte Kalbfleischscheiben an Thunfischsauce

Mehr

Karotten-Kurkumasüppchen mit Kürbiskernöl crema di carote e curcuma con olio di semi di zucca carrot -turmeric cream soup with pumpkin seed oil 6,50

Karotten-Kurkumasüppchen mit Kürbiskernöl crema di carote e curcuma con olio di semi di zucca carrot -turmeric cream soup with pumpkin seed oil 6,50 Antipasti: Rindscarpaccio Rucola und Parmesanhobel carpaccio di manzo con rucola e parmigiano a scaglie beef carpaccio with rocked salad and parmesan cheese 10,60 Tiroler Speckteller mit Bergkäse antipasto

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with

Mehr

Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year

Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year Mousse vom Apfel und Wasabi an Waldorfsalat mit lauwarmer Butterbrioche

Mehr

Verfeinerte Südtiroler Gerichte

Verfeinerte Südtiroler Gerichte Verfeinerte Südtiroler Gerichte Kalte Vorspeisen Zunge und gekochter Tafelspitz vom OX Tomaten/Zwiebel/Rübenkraut Tartar vom einheimischen Jungrind Toastbrot/Butter Frischkäsepraline mit Osterschinken

Mehr

We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy.

We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. Dear Guests, Welcome to Ristorante Cantinetta We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. When choosing

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten

Mehr

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns. Küchenchef: Michael Lüth Chef de Service: Daniela Rassbach und das Steinbock-Team

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Spaghetti alla Carbonara Fr Spaghetti mit Rahm, Eigelb und Speck Spaghetti with cream, egg and bacon

Spaghetti alla Carbonara Fr Spaghetti mit Rahm, Eigelb und Speck Spaghetti with cream, egg and bacon Teigwaren Pasta Spaghetti Schwanen Fr. 22.50 Spaghetti mit Tomatenrahmsauce und Kalbfleisch-Streifen (leicht scharf) Spaghetti with tomato sauce and veal strips (slightly spicy) Spaghetti alla Carbonara

Mehr

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen Ox trifft Spargel Kalte Vorspeisen Tartar vom einheimischen Jungrind mit Toast und Butter 14,00 Polentacannoli mit Ziegenfrischkäse und Schinken vom Brillenschaf kleinen Salaten und pikanter Marmelade

Mehr

SPEISEN UND GETRÄNKE

SPEISEN UND GETRÄNKE SPEISEN UND GETRÄNKE Liebe Gäste! Wir freuen uns dass Sie bei uns eingekehrt sind und hoffen, dass Sie sich bei uns wohl fühlen. Unsere Gerichte werden mit viel Liebe und den besten Zutaten vom Chef persönlich

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

Südtiroler Gasthaus. Das Beste vom Ox

Südtiroler Gasthaus. Das Beste vom Ox Südtiroler Gasthaus Das Beste vom Ox Kalte Vorspeisen Tartar vom einheimischen Jungrind mit Toast und Butter 16,00 Unser Gasthausbrettl Speck/Kaminwurze/ Käse/Kartoffel 11,00 Frühlingsteller-Spargelmousse/Ziegenkäsepraline/

Mehr

INSALATA DI POLPO TIEPIDO CON PATATE E OLIVE LAUWARMER OKTOPUSSALAT MIT KARTOFFELN UND OLIVEN FR

INSALATA DI POLPO TIEPIDO CON PATATE E OLIVE LAUWARMER OKTOPUSSALAT MIT KARTOFFELN UND OLIVEN FR I NOSTRI ANTIPASTI UNSERE VORSPEISEN INSALATA DI POLPO TIEPIDO CON PATATE E OLIVE LAUWARMER OKTOPUSSALAT MIT KARTOFFELN UND OLIVEN FR. 17.50 CARPACCIO DI CERVO MARINATO ALLE ERBE E PEPE DELLA VALLEMAGGIA,

Mehr

SILVESTERKARTE. Dieses Jahr öffnen wir an Silvester auch unseren großen Ballsaal mit toller Livemusik Kadushi Project.

SILVESTERKARTE. Dieses Jahr öffnen wir an Silvester auch unseren großen Ballsaal mit toller Livemusik Kadushi Project. SILVESTERKARTE Dieses Jahr öffnen wir an Silvester auch unseren großen Ballsaal mit toller Livemusik Kadushi Project. Sie können neben dem Restaurant im Ballsaal reservieren und dabei unsere Livemusik

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Stieglbrauerei Stieglkeller

Stieglbrauerei Stieglkeller Geschichte Stieglbrauerei Die Stieglbrauerei zu Salzburg wurde erstmals im Jahr 1492 als Prewhaus bey dem Stieglein urkundlich erwähnt. Die kleine Gasthausbrauerei in der Gstättengasse-Griesgasse entwickelte

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Wirtshaus Snack Tavern Snack

Wirtshaus Snack Tavern Snack Vorspeisen Starters Wirtshaussalat c m 13,50 Große Salatschüssel mit knackigem Blattsalat gebratenen Speck - Erdäpfel und gekochtem Ei Tavern Salad Big bowl of salad with fresh leaf lettuce, fried bacon

Mehr

Fisch und Co. Dreierlei von Meeresfischen auf mediterranem Bulgur lauwarmer Brioche 12,00

Fisch und Co. Dreierlei von Meeresfischen auf mediterranem Bulgur lauwarmer Brioche 12,00 Fisch und Co Dreierlei von Meeresfischen auf mediterranem Bulgur lauwarmer Brioche 12,00 Carne Salada Pfifferlinge/ Rauke/Hartkäse/Balsamicodressing 10,50 Pikante Tomatencremesuppe mit gebackenem Octopus

Mehr

MANGÉ LADIN LE SPECIALITÀ DELLA CUCINA LADINA SPEZIALITÄTEN DER LADINISCHEN KÜCHE THE SPECIALTIES OF LADIN CUISINE

MANGÉ LADIN LE SPECIALITÀ DELLA CUCINA LADINA SPEZIALITÄTEN DER LADINISCHEN KÜCHE THE SPECIALTIES OF LADIN CUISINE // MANGÉ LADIN LE SPECIALÀ LLA CUCINA LADINA SPEZIALÄTEN R LADINISCHEN KÜCHE THE SPECIALTIES OF LADIN CUISINE ESTATE 2015 SOMMER 2015 SUMMER 2015 CORVARA COLFOSCO LA VILLA SAN CASSIANO BADIA LA VAL WWW.altabadia.org

Mehr

Cuscino di pasta sfoglia con ragù di funghi del bosco e erbette CHF 15 Waldpilze an leichter Kräuterrahmsauce serviert im Blätterteigkissen

Cuscino di pasta sfoglia con ragù di funghi del bosco e erbette CHF 15 Waldpilze an leichter Kräuterrahmsauce serviert im Blätterteigkissen LA CACCIA ALTA 2012 LA CACCIA ALTA 2012 Unsere Tessiner Hochwildjagd Im bellini Ristorante Ticinese. 20. Sept. bis 04. Nov. 2012 ENTRATE - VORSPEISEN Crema di zucca affinata con Grappa Ticinese CHF 12

Mehr

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Hausgemachte Speckknödelsuppe Homemade bacon dumpling

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW43 19.10. 23.10.2015 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Kartoffelsuppe Peperonisuppe Zucchettisuppe Karottensuppe Kohlsuppe... fleisch

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

KAFFEE & KUCHEN CHF 9.50 ALLEGRA ALLERLEI KAFFEE & KUCHEN SONNTAGS- BRUNCH. «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei»

KAFFEE & KUCHEN CHF 9.50 ALLEGRA ALLERLEI KAFFEE & KUCHEN SONNTAGS- BRUNCH. «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei» «Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, WELLNESS, ROMANTIK, HOCHZEITEN

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Terrina di capriolo, bouquet di insalata, mostarda di mele cotogne e crostini Rehterrine,

Mehr

Antipasti - Insalate

Antipasti - Insalate Antipasti - Insalate Bruschetta classica 5,00 Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch, Olivenöl und Tomate Toast with garlic & olive oil & tomato Fritto misto di Lago 15,00 Frittierten Fisch aus dem See Mixed

Mehr

Aperol Spritzer O 0,25 l, 4,50. Aperol Soda 0,2 l, 4,00. Campari Orange 0,2 l, 4,60. Campari Soda 0,2 l, 4,30. Martini Bianco 4 cl, 4,60

Aperol Spritzer O 0,25 l, 4,50. Aperol Soda 0,2 l, 4,00. Campari Orange 0,2 l, 4,60. Campari Soda 0,2 l, 4,30. Martini Bianco 4 cl, 4,60 Aperol Spritzer O 0,25 l, 4,50 Aperol Soda 0,2 l, 4,00 Campari Orange 0,2 l, 4,60 Campari Soda 0,2 l, 4,30 Martini Bianco 4 cl, 4,60 Prosecco del Veneto Sacchetto O 0,1 l, 3,70 0,75 l, 22,50 Prosecco Aperol/Red

Mehr

Tatar 100 gr. vom Rinderfilet (bereits mariniert) mit Toastbrot und Butter

Tatar 100 gr. vom Rinderfilet (bereits mariniert) mit Toastbrot und Butter Der Genuss unserer Gäste liegt uns am Herzen. Bitte wenden Sie sich an unser Servicepersonal, das Ihnen bei der Auswahl Ihrer Speisen gerne behilflich ist. Deshalb bieten wir: Südtiroler Spezialitäten,

Mehr

We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy.

We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. Dear Guests, Welcome to Ristorante Cantinetta We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. When choosing

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Vorspeisen Starters. Delicious bacon, Alpine cheese and smoked sausage of game with pickled vegetables and typical Austrian lard

Vorspeisen Starters. Delicious bacon, Alpine cheese and smoked sausage of game with pickled vegetables and typical Austrian lard Vorspeisen Starters Wirtshaussalat c m 12,50 Große Salatschüssel mit knackigem Blattsalat gebratenen Speck - Erdäpfel und gekochtem Ei Tavern Salad Big bowl of salad with fresh leaf lettuce, fried bacon

Mehr

Antipasti. Salmone affumicato La Coruna con pane di segale vallesano * Rauchlachs La Coruna mit Walliser Roggenbrot

Antipasti. Salmone affumicato La Coruna con pane di segale vallesano * Rauchlachs La Coruna mit Walliser Roggenbrot menu s t ü v a s Vorspeisen Antipasti Salmone affumicato La Coruna con pane di segale vallesano * Rauchlachs La Coruna mit Walliser Roggenbrot Carpaccio di cervo affumicato con porcini e scaglie di parmigiano

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes

Mehr

SUPPEN. Klare Rindssuppe 2,70 mit Fadennudeln with noodles or pancakes Brodo di manzo con pasta o frittelle

SUPPEN. Klare Rindssuppe 2,70 mit Fadennudeln with noodles or pancakes Brodo di manzo con pasta o frittelle SUPPEN Klare Rindssuppe 2,70 mit Fadennudeln with noodles or pancakes Brodo di manzo con pasta o frittelle Rauriser Brezensuppe 2,70 Pretzels soup Rauris art Zuppa di salatini Tomatensuppe mit Sahnehaube

Mehr

Ein herzliches Grüß`Gott im Bräukeller!

Ein herzliches Grüß`Gott im Bräukeller! 1 Ein herzliches Grüß`Gott im Bräukeller! Hier finden die Gäste typische Tiroler Gastlichkeit und traditionelle Gepflogenheiten die von Generationen bereits vor Andreas Hofer an die jüngsten Tiroler weiter

Mehr

MANGÉ LADIN LE SPECIALITÀ DELLA CUCINA LADINA SPEZIALITÄTEN DER LADINISCHEN KÜCHE THE SPECIALITIES OF LADIN CUISINE

MANGÉ LADIN LE SPECIALITÀ DELLA CUCINA LADINA SPEZIALITÄTEN DER LADINISCHEN KÜCHE THE SPECIALITIES OF LADIN CUISINE // MANGÉ LADIN LE SPECIALÀ LLA CUCINA LADINA SPEZIALÄT R LADINISCH KÜCHE THE SPECIALIES OF LADIN CUISINE ESTATE INVERNO 2016 2017/18 SOMMER WINTER 2017/18 2016 SUMMER 2016 CORVARA COLFOSCO LA VILLA SAN

Mehr

menu herzlich willkommen a warm welcome

menu herzlich willkommen a warm welcome menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Köstliche Vorspeisen Delicious starters

Köstliche Vorspeisen Delicious starters Köstliche Vorspeisen Delicious starters Frankfurter Grüne Sauce mit pochiertem Ei & Bratkartoffeln Die traditionelle kalte Kräutersauce aus Schmand, saurer Sahne & den berühmten sieben Kräutern: Borretsch,

Mehr

Südtiroler Gasthaus. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen

Südtiroler Gasthaus. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen Südtiroler Gasthaus Kalte Vorspeisen Tartar vom einheimischen Jungrind mit Toast und Butter 16,00 Unser Gasthausbrettl (Kaminwurze/Salami/Almkäse/Speck) 11,00 Rosa gebratenes Roastbeef vom einheimischen

Mehr

Insalate dal nostro buffet piccola 8 Salat vom Buffet grande 12

Insalate dal nostro buffet piccola 8 Salat vom Buffet grande 12 Per iniziare Insalate dal nostro buffet piccola 8 Salat vom Buffet grande 12 Tagliere di salumi e formaggi nostrani 23 servito con pane Vallemaggia e deliziosi ortaggi sott'olio Tessiner Teller mit Wurstspezialitäten

Mehr

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15 Snacks and more Salate Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15 Tagessuppe mit Brot & kleiner Salat vom Buffet 13 Daily soup whith

Mehr

UNSERE MENUKARTE / LA NOSTRA LISTA MENU

UNSERE MENUKARTE / LA NOSTRA LISTA MENU UNSERE MENUKARTE / LA NOSTRA LISTA MENU AUS UNSERER TRADITIONELLEN KÜCHE/ ALLA VECCHIA TRADIZIONE Tiroler Teller mit Speck, Hausschinken, Kaminwurze und Käse 9,00 Affettato misto con speck tirolese, prosciutto

Mehr

tyrolean specialities

tyrolean specialities tyrolean specialities Tirolerhof Kräuterrostbraten (aus der Rindsbeiried) mit Butterspätzle und davor noch ein gemischter Salat braised small cutlets of beef with fine herbs served with buttered Spätzle

Mehr

Hotel Restaurant Chesa Grischa

Hotel Restaurant Chesa Grischa Suppen - Zuppe ½ Portion Portion Bündner Gerstensuppe (hausgemacht) Zuppa d orzo grigionese CHF 9.50 CHF 13.00 Tagessuppe Zuppa del giorno CHF 7.50 CHF 9.50 Salate - Insalate Grosser gemischter Salat Grischa

Mehr

TRADITION TRIFFT AUF LIFESTYLE

TRADITION TRIFFT AUF LIFESTYLE «Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, AFTERWORK, BBQ, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, PONYREITEN, WELLNESS,

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen Antipasti Vorspeisen Antipasti della casa Variation nach Art des Hauses Carpaccio di manzo con parmigiano Rindercarpaccio mit Parmesan Vitello tonnato Kalbsfiletscheiben mit Thunfischsauce und Kapern Filetto

Mehr

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Antipasti - Vorspeisen - Starters Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Alkoholfreie Getränke

Alkoholfreie Getränke Alkoholfreie Getränke Acqua Panna / San Pellegrino 0,25 l / 0,75 l 3,50 / 6,50 Coca Cola / Coca Cola light / Fanta 0,3 l 3,50 Sprite / Almdudler /Spezi 0,3 l 3,50 Johannisbeere / Blutorange 0,25 l 4,00

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung Cocktail von Garnelen, Melone und frische Spargeln Cocktail di Melone, Gamberi e asparagi fesci Weissburgunder Moriz 2014 Kellerei Tramin 3,00 Bis von Hausgemachte Kartoffelteigtaschen

Mehr

Salat vom Buffet 4,50.- Insalata dal buffet

Salat vom Buffet 4,50.- Insalata dal buffet Aus dem Suppentopf Zuppe e minestre Gemüsecremesuppe mit Schwarzbrotcroutons 6,50 Crema di verdure con crostini di pane nero Klare Fleischsuppe mit Speckknödel 6,50 Canederli di Speck in brodo Frittatensuppe

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

Endlich Snacks Klein aber fein

Endlich Snacks Klein aber fein Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST

Mehr

RISTORANTE ITALIANO. Seit Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe Lübeck-Travemünde Telefon /36 31 Telefax /

RISTORANTE ITALIANO. Seit Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe Lübeck-Travemünde Telefon /36 31 Telefax / RISTORANTE ITALIANO Seit 1995 Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe 13 23570 Lübeck-Travemünde Telefon 0 45 02/36 31 Telefax 0 45 02/88 88 97 Täglich von 11.30 bis 23.30 Uhr durchgehend warme Küche. Wir

Mehr

Vorspeisen. Suppe. Salate

Vorspeisen. Suppe. Salate Vorspeisen Starters Zarte gebratene Gänseleber mit Streifen von Apfel und Zwiebel, dazu winterlicher Rotkrautsalat Roasted goose liver with apple -and onion stripes and red cabbage salad 6,90 Suppe Soup

Mehr

Terrina di castagne. Kastanien- Terrine. Kastanien- Cremesuppe. Kalbsfilet. Crema di castagne. Tagliatella alle castagne. Kastanien- Tagliatelle

Terrina di castagne. Kastanien- Terrine. Kastanien- Cremesuppe. Kalbsfilet. Crema di castagne. Tagliatella alle castagne. Kastanien- Tagliatelle Kastanien- Terrine Kastanien- Terrine mit rosa gebratenem Lammrücken, Bergblüten und Sauerrahm 16,20 Kastanien- Cremesuppe Cremesuppe von der Kastanie, Ziegenfrischkäse und Majoran 9,50 - Kastanien- Tagliatelle

Mehr

Willkommen im Molto Italiano

Willkommen im Molto Italiano Willkommen im Molto Italiano Hier, in der ehemaligen Coca-Cola Füllerei, hat am 10. Oktober 2013 das italienische Restaurant "Molto Italiano" mit dem Motto "Pizzeria gigante" eröffnet. Das Restaurant setzt

Mehr

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse Salad plate with

Mehr

L A T A V O L A T A D I R I Z Z O

L A T A V O L A T A D I R I Z Z O L A T A V O L A T A D I R I Z Z O TAVOLATA AB ZWEI PERSONEN CARI OSPITI Wenn Sie keine Lust haben in die Speisekarte zu schauen, dann lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie unsere Tavolata

Mehr

antipasti Pane di aglio 4,40 handgemachtes Pizza-Brot mit frischem Knoblauch und Olivenöl auch gerne ohne Knoblauch

antipasti Pane di aglio 4,40 handgemachtes Pizza-Brot mit frischem Knoblauch und Olivenöl auch gerne ohne Knoblauch zuppe Minestrone 4,40 Gemüsesuppe nach italienischem Rezept Zuppa di pomodoro 4,40 mit frischem Basilikum verfeinerte Tomatensuppe Zuppa di patate dolci con peperoncino 4,50 Süsskartoffelsuppe verfeinert

Mehr

Delicious Starters. Köstliche Vorspeisen

Delicious Starters. Köstliche Vorspeisen Köstliche Vorspeisen Delicious Starters Frankfurter Grüne Sauce 11,50 mit pochiertem Ei & Bratkartoffeln Die traditionelle kalte Kräutersauce aus Schmand und saurer Sahne, mit sieben Kräutern: Borretsch,

Mehr

RUBIN BAR. Summer Season

RUBIN BAR. Summer Season RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

Ristorante La Piruetta

Ristorante La Piruetta Piatti unici Grosse Salatteller Soncino con gamberoni saltati in padella Fr. 25.-- Nüsslisalat mit Riesenkrevetten Large lamb s lettuce-salad with shrimps Sinfonia d insalata con petto di pollo alla griglia

Mehr

Heiße Töpfe. Sächsische Kartoffelsuppe

Heiße Töpfe. Sächsische Kartoffelsuppe Heiße Töpfe Sächsische Kartoffelsuppe 2, 3, 15 mit frischem Majoran, gebratenen Speckwürfeln und unserem Krustenhausbrot saxon potato soup with marjoram, bacon and bread klein 5,50 groß 8,50 Omas Linseneintopf

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Barfüßer Spezialitäten - Menu Barfüßer Spezialitäten - Menu Suppen und Vorspeisen- Soups and starters Fränkische Kartoffelsuppe 3,80 mit Speck 2;3 und Croutons Leberknödelsuppe 3,80 Rinderbrühe mit Leberknödel Broth with liver dumpling

Mehr