Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up"

Transkript

1 Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Lauwarmes Carpaccio von der Jakobsmuschel mit Imperial-Kaviar Lukewarm Carpaccio of the scallop with Imperial caviar Steinpilzconsommé mit Ravioli und Gemüse Porcino consommé with ravioli and vegetables Gebratene Garnele mit grüner Currysauce Shii Take Pilze und Gemüsetagliolini Fried shrimp with green curry sauce, shii take mushrooms and vegetable tagliolini Gebratenes Filet vom Adlerfisch pikantes Kohlrabigemüse und lila Kartoffelgnocchi Roasted meagre tenderloin with spicy kohlrabi and purple potato gnocchi Rosa gebratene Rehkeule mit Cassissauce jungen Rüben und Schupfnudeln Roasted haunch of venison with cassis sauce, young turnips and potato noodles Maronen-Tiramisu mit Maraschinokirsche und Pistazieneis Chestnut tiramisu with Maraschino cherry and pistachio ice cream * Käseauswahl Selection of cheeses 3-Gang 44,50 pro Person/ 3-course 44,50 per person 4-Gang 52,50 pro Person/ 4-course 52,50 per person 5-Gang 59,50 pro Person/ 5-course 59,50 per person 6-Gang 69,50 pro Person/ 6-course 69,50 per person 7-Gang 79,50 pro Person/ 7-course 79,50 per person

2 Vorspeisen starters Großer gemischter Salat 8,90 Large mixed salad Feldsalat mit Walnüssen, Granatapfel und Crôutons 9,50 Corn salad with walnuts, pomegranate and croutons - mit hausgemachten Wildschweinschinken with homemade wild boar ham 12,90 - mit gebratener Gänseleber with fried goose liver 12,50 Lauwarmes Carpaccio von der Jakobsmuschel 19,80 mit Imperial-Kaviar Lukewarm Carpaccio of the scallop with Imperial caviar Galantine vom Stubenküken 15,50 mit Chicoreesalat und Quittenchutney Galantine of poussin with chicory salad and quince chutney Steak Tatar vom Rinderfilet am Tisch für Sie vorbereitet; mit Salatbeilage Steak Tartar of beef tenderloin, prepared at the table, with salad trimmings als Vorspeise (starters) 17,50 als Hauptgang (main course) 30,00 mit Großmütterchenkartoffeln Suppen soups Steinpilzconsommé mit Ravioli und Gemüse 8,90 Porcino consommé with ravioli and vegetables Unser Fischeintopf 12,50 Home-made fish stew

3 Zwischengerichte Courses Offene Lasagne von getrüffelter Rinderbacke 18,90 und mariniertem Rinderfilet Lasagne of truffled beef cheek and marinated beef tenderloin Foie Gras mit Trüffeljus 21,50 Essigzwetschgen und Kartoffelpüree Foie gras with truffle jus, vinegar plums and mashed potatoes Hausgemachte Tagliatelle 14,90 mit Rehbolognese, Pilzen und Parmesan Home-made tagliatelle with roe deer bolognese, mushrooms and parmesan Gebratene Garnele mit grüner Currysauce 15,90 Shii Take Pilze und Gemüsetagliolini Fried shrimp with green curry sauce, shii take mushrooms and vegetable tagliolini Vegetarische Gerichte vegetarian dishes Gebackene Selleriepraline 18,90 auf Trüffelrisotto und Rotweinbutter Fried celery praline with truffle risotto and red wine butter Fisch fish Filet vom Winterkabeljau 25,50 auf Tomaten- Lauchgemüse und Stampfkartoffeln winter cod tenderloin on tomato-leek vegetables and mashed potatoes Gebratenes Filet vom Adlerfisch 26,90 pikantes Kohlrabigemüse und lila Kartoffelgnocchi Roasted meagre tenderloin with spicy kohlrabi and purple potato gnocchi

4 Hauptgerichte Main courses Wildragout mit Rotkohl und Serviettenknödel 23,90 Wildragout with red cabbage and napkin dumplings Rosa gebratene Rehkeule mit Cassissauce 28,50 jungen Rüben, Schupfnudeln und Wirsingroulade Roasted haunch of venison with cassis sauce, young turnips, potato noodles and savoy cabbage roulade Wagyu-Rinderfilet mit Steinpilzen 39,50 Herbstgemüse und Trüffelpüree -ab 2 Personen als Chateaubriand am Tisch tranchiert- Wagyu-Beef fillet with porcinos, autumnal vegetables and truffle puree -for 2 or more persons carved at the table as chateaubriand- Gebackene Roulade vom Jungschwein 23,50 Karamellisiertes Kürbisgemüse und Polenta Fried roulade of young boar with caramelized pumpkin and polenta Fasanenbrust Winzerin Art mit Weinkraut, Speck 24,90 Crôutons, Maronen und Kartoffelpüree Pheasant breast Winzerin Art with bacon, côutons, chestnuts and mashed potatoes Unser Überraschungsmenü ab 3-Gängen Pro Gang und pro Person 12,50. Sie bestimmen wie viele Gänge Sie möchten. Natürlich berücksichtigen wir Ihre Wünsche. Dieses Angebot ist nur Tischweise verfügbar.

5 Dessert dessert Armer Ritter mit Vanilleeis 6,90 Zimt und Zucker sowie frischen Früchten Armer Ritter with vanilla ice cream, cinnamon and sugar and fresh fruits Mascarpone-Erdnuss-Törtchen 8,50 mit Sauce Creolé und Schokoladeneis Mascarpone-peanut-tartlet with Creolé sauce and chocolate ice-cream Apfel-Quitten-Auflauf 9,50 auf bretonischem Sablé mit Rotweineis Apple-quince-casserole on breton sablé with red wine ice cream Schokoladen Crémetörtchen 8,90 mit Banane und Yuzu-Zitrusfrucht Chocolate cream tratlet with banana and Yuzu citrus fruit Internationale Käseauswahl vom Brett 12,90 International selection of cheeses Ron Barcelo Imperial Premium Blend Dieses Rum-Highlight aus der exquisiten Destillerie von Ron Barcelo kam anlässlich des 30-jährigen Bestehens von Ron Barcelo auf den Markt. Im Gaumen Enorm facettenreich und komplex, mit Anklängen von getrockneten Früchten, und Nüssen, dazu Vanille, cremige, sehr elegante Karamell-Töne, Mokka und würzige Noten. 2cl 10,50 Laut EU-Lebensmittelinformationsverordnung sind wir verpflichtet, Sie über die Allergene zu informieren. Eine Übersicht haben wir in einem speziell hierfür angelegten Ordner für Sie zusammengefasst. Bitte sprechen Sie uns an!

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Croustillante von der Jakobsmuschel Rote Bete Püree und Kaiserschotensalat Crispy scallop with beetroot puree and sugar-snap pea Steinpilzconsommé

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Croustillante von der Jakobsmuschel Rote Bete Püree und Kaiserschotensalat Crispy scallop with beetroot puree and sugar-snap pea Steinpilzconsommé

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. ***** Beef Tea mit Rindertatar und Gemüsen Beef Tea with beef tatar and vegetables

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. ***** Beef Tea mit Rindertatar und Gemüsen Beef Tea with beef tatar and vegetables Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Lauwarmes Carpaccio von der Jakobsmuschel mit Imperial-Kaviar Lukewarm Carpaccio of the scallop with Imperial caviar Beef Tea mit Rindertatar und

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Lauwarmes Carpaccio von der Jakobsmuschel mit Imperial-Kaviar Lukewarm Carpaccio of the scallop with Imperial caviar Schaumsuppe von der Petersilienwurzel

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up *****

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up ***** Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Lauwarmes Carpaccio von der Jakobsmuschel mit Imperial-Kaviar Lukewarm Carpaccio of the scallop with Imperial caviar Bärlauchsuppe mit gebratener

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Galantine von Fasan und Ente mit Selleriesalat und Quittenchutney Duck and pheasant galantine with celery salad and quince chutney Wildkraftbrühe

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Steak Tatar vom Rinderfilet am Tisch für Sie vorbereitet; mit Salatbeilage Steak Tartar of the fillet of beef at the table for you prepared with salad

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Dreierlei vom Sashimi-Thunfisch mit Spargelsalat Sesam und eingelegtem Ingwer Three kinds of sashimi tuna with asparagus salad, sesame seeds and pickled

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. ***** Caldo Verde mit Chorizo Caldo Verde with Chorizo the famous green soup

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. ***** Caldo Verde mit Chorizo Caldo Verde with Chorizo the famous green soup Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Tapas Variation Variation of tapas Caldo Verde mit Chorizo Caldo Verde with Chorizo the famous green soup Entenrisotto mit Chorizo und Radicchio Duck

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Gebackenes Eisbein an Meerrettichschaum mit gelben Erbsenpüree Baked pork knuckle in horseradish foam with yellow pureed peas Consommé vom Reh mit

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Variation von der Wachtel gebackene Keule, Törtchen, geräucherte Brust und Consommé Variation of the quail; baked leg, tartlet, smoked breast and

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish Schaumsuppe von der Seezunge mit Zucchini-Garnelen-Roulade

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Pikanter Spargel-Orangensalat mit gebratenen Seeteufelbäckchen Spicey asparagus-orange salad with roasted monkfish cheekies Spargelschaumsuppe mit

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Brust und Keule von der Wachtel mit Trüffeljus und Spargelsalat Breast and mace of the quail with trufflejus and asparagus salad Spargelschaumsuppe

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Roulade vom Hirsch mit Portweingelee, Mangosalsa und Geflügelleber Roulade of red deer, gelee of portwein, mangosalsa and chicken liver Orangen-Chili-Suppe

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Roulade vom Hirsch mit Portweingelee, Mangosalsa und Geflügelleber Roulade of red deer, gelee of portwein, mangosalsa and chicken liver Orangen-Chili-Suppe

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Regionale Produkte Regionale Lieferanten Hausgemachte Köstlichkeiten. Müritz Wild aus heimischen Wäldern. Bauer Knust an der Müritz

Regionale Produkte Regionale Lieferanten Hausgemachte Köstlichkeiten. Müritz Wild aus heimischen Wäldern. Bauer Knust an der Müritz Kulinarische Entdeckungsreise der Region Der Herbst hat Einzug gehalten und die Tage werden kürzer. Die perfekte Jahreszeit um es sich mit Freunden und Familie gemütlich zu machen. Lassen Sie sich von

Mehr

Vorspeisen Appetizers

Vorspeisen Appetizers Vorspeisen Appetizers Rote Bete Carpaccio mit Kürbiskernmarinade und Kartoffel-Meerrettich-Strudel Beetroot Carpaccio with pumpkin seed marinade and potato-horseradish-strudel 13.50 Lauwarmer Sauerkraut-Salat

Mehr

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Aperitif - Empfehlung Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco 0,1 l - 6,00 Aperitif Chef s suggestion Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Unser Spezial Our special offer

Unser Spezial Our special offer Unser Spezial Our special offer Burger Gans anders! Die goldene Gans Gezupftes Gänsefleisch im mit Blattgold versehenem Brioche Brötchen, belegt mit Apfel-Preiselbeerchutney, Granatapfelkernen, Rotkrautsalat,

Mehr

Spicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese

Spicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese Vorspeisen Bunter kleiner Salatteller der Saison Small colorful salad of the season 7,50 (D - K) Rinderkraftbrühe mit altem Sherry und Flädle (F-I-A) Beef broth soup with old sherry and pan cake stripes

Mehr

Suppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***

Suppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 *** Suppen Soups Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 Cremige Kartoffel-Pastinaken Suppe (Low Carb) mit Buchweizen Creamy

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19. Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 33.50 Rehpfeffer

Mehr

Herzlich Willkommen in der

Herzlich Willkommen in der Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah? Herzlich Willkommen in der Die traditionelle, norddeutsche Küche, modern interpretiert und kombiniert mit Rohstoffen aus dem Umland. Nach diesem

Mehr

der thüringer RESTAURANT

der thüringer RESTAURANT Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ****** Menü du Bistro 2 gängig 38,80 3 gängig 43,80 Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce * Wolfsbarschfilet Papilotte mit getrüffeltem Weißkraut Entenbrust a l ange

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters. Suppen Soups Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion Whisky Sour Rye Whiskey, Zitronensaft, Zuckerrohrsirup 9,- Ron-y Hausgemachter Gewürzlikör, Noilly Prat Vermouth, Orangenbitter Vorspeisen Starters Kartoffelkrapfen

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Rotwein Blaufränkisch ~ O ~ Bernhard Ernst Glas 1/8 Euro 5,20

Rotwein Blaufränkisch ~ O ~ Bernhard Ernst Glas 1/8 Euro 5,20 Aperitif Schilerol ~O ~ Glas 0,25 Euro 5,50 auf Eis und Zitrone / frisch / spritzig Crèmant de Loire Rose Brut ~ O ~ Glas 0,1 Euro 6,90 Langlois Chateau Alkoholfrei KOHL Bergapfelsaft Glas 1/8 Euro 2,20

Mehr

STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN

STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN Wir legen besonderen Wert auf Ehrlichkeit, Regionalität sowie Bodenständigkeit und wünschen Ihnen interessante, spannende und zufriedene

Mehr

ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread

ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread Als Gastgeber des Hauses freue ich mich ganz besonders, Sie in unserem exklusiven Gourmetrestaurant

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 VORSPEISEN APPETIZERS Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 Aalterrine und Entenstopfleber Mousse an Pfeffer-Karamell Smoked eel

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 *** Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren

Mehr

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Vorspeisen / starter Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Tartar of the pickled Brunswick Arctic char with orange fennel salad Tranchen von der geräucherten Entenbrust

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW43 19.10. 23.10.2015 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Kartoffelsuppe Peperonisuppe Zucchettisuppe Karottensuppe Kohlsuppe... fleisch

Mehr

Mittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust

Mittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit

Mehr

menu herzlich willkommen a warm welcome

menu herzlich willkommen a warm welcome menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen

Mehr

Tageskarte. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Tageskarte. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Tageskarte täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Herzlich Willkommen Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Schön, dass Sie heute Abend bei uns zu Gast sind. Unser Service- und Küchenteam unter

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto

Mehr

Menü 4-course dinner

Menü 4-course dinner Menü 4-course dinner Couvert (tischweise): Brot, Olivenöl & hausgemachter Dip, pro Person 1.50 Feldsalat in Kartoffeldressing Brotsegel / geräucherte Entenbrust / Quitte Lamb s lettuce with potato dressing

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

FOIE GRAS. Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL

FOIE GRAS. Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL GOURMET MENÜ FOIE GRAS Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL Trüffelravioli Quail port au feu, Truffle ravioli

Mehr

Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018

Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018 Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018 Kleinigkeiten zum Empfang: Klösterliche Appetitanreger Walnuß- Käse- Creme Walnut- cheese- cream Rauchlachs Dip mit Ei und Kapern Smoked salmon dip with

Mehr

Mittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln

Mittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 23.04. bis 27.04.2018 Montag, 23.04.2018 Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Dienstag, 24.04.2018 Hähnchenschnitzel mit

Mehr

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen 1 EST. 2006 APPETIZERS SALADS Mixed leaf salad... 14 with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen Bocconcini di Bufala... 19 with tomato, fig and parma ham mit Tomate,

Mehr

Herbstmenü Wahlweise als 3 oder 4 Gang Menü

Herbstmenü Wahlweise als 3 oder 4 Gang Menü Herbstmenü Wahlweise als 3 oder 4 Gang Menü Kürbiscarpaccio mit einem Limetten-Dressing & Nüssen (Vegetarisch) Pumpkin Carpaccio with a lime dressing & nuts Apfel-Meerrettich-Suppe 2,4,8 (Vegetarisch)

Mehr

Mittagskarte * gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis. Pasta Carbonara mit frischem Spargel und Parmesankäse

Mittagskarte * gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis. Pasta Carbonara mit frischem Spargel und Parmesankäse Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.06. bis 22.06.2018 Montag, 18.06.2018 gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis 6,50 7,50 inkl. 1 Softgetränk 0,2l oder 1 Kaffee/

Mehr

NUVOLARI S KRÄUTER MENÜ NUVOLARI S HERBAL MENU

NUVOLARI S KRÄUTER MENÜ NUVOLARI S HERBAL MENU NUVOLARI S KRÄUTER MENÜ NUVOLARI S HERBAL MENU EIFLER ZIEGENKÄSE Ziegenkäse Wildkräutersalat Granatapfel Frankfurter Kräuter Nüsse goat cheese wild herb salad pomegranate frankfurter herbs nuts G H C J

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,

Mehr

Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini

Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini Vorspeisen Starters Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini 9,50 Euro Home-made marinated brook trout with salad of beetroots and apples and horseradish

Mehr

Saltimbocca von der Putenbrust auf Ratatouille und Rosmarinkartoffeln Saltimbocca of turkey breast with ratatouille and rosemary potatoes

Saltimbocca von der Putenbrust auf Ratatouille und Rosmarinkartoffeln Saltimbocca of turkey breast with ratatouille and rosemary potatoes Montag Monday Saltimbocca von der Putenbrust auf Ratatouille und Rosmarinkartoffeln Saltimbocca of turkey breast with ratatouille and rosemary potatoes Dienstag Tuesday Wiener Schnitzel mit lauwarmen Kartoffel-Gurkensalat

Mehr

bei uns im Oberschwarzach

bei uns im Oberschwarzach bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Menu from February 1st to February 28th 2019

Menu from February 1st to February 28th 2019 Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken

Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken Vorspeisen / Starter Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken Pfeffersuppe mit Tomaten- Baconspieß und Blütenhonig - Pepper soup / bacon-tomato-spit / honey- (Allergene: 1,5,9, Nitrit)

Mehr

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata Antipasti/Starters Antipasto Variation La Vela 19,50 (Variation von Wachtelbrust auf Berglinsen, Scampi auf Peperonata, Carne Salata, Kammmuscheln auf Mango-Chili Chutney, Büffel Mozzarella, Vitello Tonnato)

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Kleiner Frühlingssalat / Small Spring Salad Mit Radieschen, jungem Lauch und Kräuterdressing With radish, leek and herbal dressing 6,50 Leonis Caesar Salat / Leonis Caesar Salad Romana

Mehr

Vorspeisen / Starters. Suppen / Soups

Vorspeisen / Starters. Suppen / Soups Vorspeisen / Starters Carpaccio vom Holsteiner Rind mit Rucolasalat, Parmesan und Olivenöl 13,50 Carpaccio of Holsteiner beef with rocket salad, parmesan cheese and olive oil Marinierter Ziegenkäse mit

Mehr

Mittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln

Mittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.09. bis 21.09.2018 Montag, 17.09.2018 kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges Dienstag, 18.09.2018 Hähnchenbrustfilet

Mehr

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,

Mehr

Tageskarte. Täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Tageskarte. Täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Tageskarte Täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Unsere Menüempfehlung

Unsere Menüempfehlung Unsere Menüempfehlung Rote Bete Crèmesuppe mit Meerrettichschaum Cream of Beetroot with a foam of Horseradish Müller-Thurgau Qualitätswein 0,1 l 3,30 Rosa gebratene Schweinelendchen im Speckmantel mit

Mehr

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten

Mehr

Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives

Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives Suppen Soups Tagessuppe Soup of the day Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives Tomatencremesuppe

Mehr

WINTERMENU. Lachs Salmon 72 Std. kaltgeräuchert Gemüsesalat Dill-Senfsauce 72 h cold smoked vegetable salad dill-mustard sauce *** *** ***

WINTERMENU. Lachs Salmon 72 Std. kaltgeräuchert Gemüsesalat Dill-Senfsauce 72 h cold smoked vegetable salad dill-mustard sauce *** *** *** WINTERMENU Die Bestellung des Wintermenüs ist bis 21.00 Uhr möglich Please order this gourmet menu by 9.00 pm Lachs Salmon 72 Std. kaltgeräuchert Gemüsesalat Dill-Senfsauce 72 h cold smoked vegetable salad

Mehr

Kalte Vorspeisen-Cold starters

Kalte Vorspeisen-Cold starters Kalte Vorspeisen-Cold starters Hirschcarpaccio mit eingelegten Pfifferlingen und Kräutersalat Deer carpaccio with marinated chanterelles and herb salad uro 16,00 Klassisches Rindstatar mit gesalzener Butter

Mehr

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Tirolermenü - Tyrolean Menu Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen

Mehr

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 ***

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 *** Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren Kompott

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU

S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU Sie verraten uns, was Sie nicht vertragen oder mögen, wir machen den Rest! Tell us what you don t like or not tolerate and we

Mehr

Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,

Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag, Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das

Mehr

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen

Mehr

Mittagskarte * Kohlroulade mit Schmorkohlsauce und Petersilienkartoffeln. Kalbsleber "Berliner Art" mit Stampfkartoffeln

Mittagskarte * Kohlroulade mit Schmorkohlsauce und Petersilienkartoffeln. Kalbsleber Berliner Art mit Stampfkartoffeln Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 03.09. bis 07.09.2018 Montag, 03.09.2018 Kohlroulade mit Schmorkohlsauce und Petersilienkartoffeln Dienstag, 04.09.2018 Kalbsleber "Berliner

Mehr

Mittagskarte * Schweinelachssteak mit Paprikasauce und Kartoffelecken. Bauern- Omelette mit Champignons und mildem Käse

Mittagskarte * Schweinelachssteak mit Paprikasauce und Kartoffelecken. Bauern- Omelette mit Champignons und mildem Käse Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 12.11. bis 16.11.2018 Montag, 12.11.2018 Schweinelachssteak mit Paprikasauce und Kartoffelecken Dienstag, 13.11.2018 Bauern- Omelette mit

Mehr

Vorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50

Vorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50 Vorspeisen Starters Crêpetörtchen vom hausgebeizten Bio-Lachs mit Akazien-Honig und Keta-Kaviar Crêpe tartlet of pickled salmon with acacia honey and keta caviar 12,50 Perlhuhn, als Spieß mariniert und

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

all-year menu: Price per person: 27,60

all-year menu: Price per person: 27,60 Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 Tel: 03491-429 110 Fax: 03491-429 310 menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit

Mehr