Herzlich Willkommen. Welcome Bienvenue. Essen ist ein Bedürfnis, Geniessen ist eine Kunst.
|
|
- Fanny Imke Baumhauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Herzlich Willkommen Welcome Bienvenue Essen ist ein Bedürfnis, Geniessen ist eine Kunst. Eating is a need, enjoying is an art. La nourriture est un besoin, l'apprécier est un art.
2 VORSPEISE STARTERS ENTRÉES Sous vide gegartes Bio Kalbsfilet mit Holunderblütenvinaigrette und Sommertrüffel Sous vide cooked organic veal fillet with elderflower vinaigrette and summer truffle Filet de veau biologique cuit sous vide à la vinaigrette de fleurs de sureau et truffe dété 28 / 42 Mariniertes Felchenfilet, gebratene Scampi mit Dill-Panna cotta und Gurke Marinated whitefish fillet, roasted scampi with dill panna cotta and cucumber Filet de féra mariné, scampi rôtis, panna cotta à laneth et concombre 28 / 42 Kalte Artischocken-Tomatensuppe mit Tatar vom geräucherten Stör Cold artichoke and tomato soup with smoked sturgeon tatar Potage froid dartichaut et tomate, tartare desturgeon fumé 21 / 28 Ziegenfrischkäse-Auberginenagnolotti mit Aceto Balsamico-Feige Goat fresh cheese and aubergine agnolotti with aceto balsamico fig Agnolotti au fromage de chèvre frais et aux aubergines, figue à laceto balsamico 24 / 36
3 HAUPTGÄNGE MAIN DISHES PLATS PRINCIPAUX Gegrilltes Steinbuttfilet mit Fenchel-Olivennage und Peperonitortellini Grilled turbot fillet with fennel and olive nage and bell-pepper tortellini Filet de turbot grillé à la nage de fenouil et olives, tortellini aux poivrons 62 St. Pierrefilet mit Kaschmir Safran-Pulporisotto und Basilikumsalsa St. Pierre fillet with Kashmir saffron and octopus risotto and basil salsa Filet de saint pierre, risotto au safran de Cachemire et poulpe et salsa de basilic 62 Luma Schweinerücken mit Mirabellen-Ingwersauce und Brickteig-Gemüsetaschen Luma saddle of pork with mirabelle and ginger sauce and filo pastry and vegetable turnovers Selle de porc Luma à la sauce de mirabelle et gingembre, chaussons de pâte phyllo aux légumes 59 Perlhuhnroulade mit Steinpilzen, Kaiserlingen, gebratener Polenta und jungen Möhrchen Guinea fowl roulade with boletus, Caesars mushrooms, roasted polenta and young carrots Roulade de pintade, bolets, amanite des Césars, polenta rôtie et carottes primeurs 59 SwissPrim Rinderfilet mit Raz al Hanout-Jus, Couscous und Zucchini SwissPrim beef fillet with ras el hanout jus, couscous and courgettes Filet de buf SwissPrim au jus de ras el hanout, couscous et courgettes 62
4 NACHSPEISEN DESSERTS DESSERTS Käse vom Wagen Cheese from the trolley Fromage du chariot Ab 28 Burrata mit Tomatenvariation Burrata with tomato variation Burrata et variation de tomate 21 Havana Rum-Zuckermelonensorbet Havana rum and sweet melon sorbet Sorbet aux rhum Havana et melon sucrin 18 Trilogie von Walliser Aprikosen mit Mandelglace Trilogy of apricots from Valais with almond ice cream Trilogie dabricots du Valais et glace aux amandes 26 Weinbergpfirsichpie mit Sauternessabayon und Himbeersorbet Vineyard peach pie with Sauternes sabayon and raspberry sorbet Pie aux pêches de vigne au sabayon de Sauternes, sorbet à la framboise 26 Brombeerkaltschale mit Quarksoufflé und Tonkabohnenglace Cold sweet blackberry soup with curd soufflé and tonka bean ice cream Soupe froide aux mûrons, soufflé au fromage blanc et glace aux tonkas 26
5 MENÜ 109 WEINSET 39 Sous vide gegartes Bio Kalbsfilet mit Holunderblütenvinaigrette und Sommertrüffel Sous vide cooked organic veal fillet with elderflower vinaigrette and summer truffle Filet de veau biologique cuit sous vide à la vinaigrette de fleurs de sureau et truffe dété Humagne Blanche AOC Clos de Mangold 2015 Domaine Cornulus Luma Schweinerücken mit Mirabellen-Ingwersauce und Brickteig-Gemüsetaschen Luma saddle of pork with mirabelle and ginger sauce and filo pastry and vegetable turnovers Selle de porc Luma à la sauce de mirabelle et gingembre, chaussons de pâte phyllo aux légumes Rioja DOCa Reserva 2010 Bodegas Muga Trilogie von Walliser Aprikosen mit Mandelglace Trilogy of apricots from Valais with almond ice cream Trilogie dabricots du Valais et glace aux amandes Preussen Weisse Vormann Brauerei Rheinland, Deutschland Pralinen / Pralin / Pralinés
6 MENÜ 149 WEINSET 64 Mariniertes Felchenfilet, gebratene Scampi mit Dill-Panna cotta und Gurke Marinated whitefish fillet, roasted scampi with dill panna cotta and cucumber Filet de féra mariné, scampi rôtis, panna cotta à laneth et concombre Ziegenfrischkäse-Auberginenagnolotti mit Aceto Balsamico-Feige Goat fresh cheese and aubergine agnolotti with aceto balsamico fig Agnolotti au fromage de chèvre frais et aux aubergines, figue à laceto balsamico St. Pierrefilet mit Kaschmir Safran-Pulporisotto und Basilikumsalsa St. Pierre fillet with Kashmir saffron and octopus risotto with basil salsa Filet de saint pierre, risotto au safran de Cachemire et poulpe et salsa de basilic Burrata mit Tomatenvariation Burrata with tomato variation Burrata et variation de tomate Blanc de Neuchâtel AOC 2015 Caves de Chambleau Weisser Burgunder trocken 2013 Weingut Bischl Chablis AOC 1er Cru Beauroy 2012 Domaine Alain Geoffroy Prosecco di Valdobbiadene DOCG Dry Primavera di Barbara 2014 Graziano Merotto Havana Rum-Zuckermelonensorbet Havana rum and sweet melon sorbet Sorbet aux rhum Havana et melon sucrin Weinbergpfirsichpie mit Sauternessabayon und Himbeersorbet Vineyard peach pie with Sauternes sabayon and raspberry sorbet Pie aux pêches de vigne au sabayon de Sauternes, sorbet à la framboise oder / or / ou Brombeerkaltschale mit Quarksoufflé und Tonkabohnenglace Cold sweet blackberry soup with curd soufflé and tonka bean ice cream Soupe froide aux mûrons, soufflé au fromage blanc et glace aux tonkas Dolc de Sa Vall 2014 Miguel Gelabert oder / or / ou TBA Non Vintage Gerhard Kracher Pralinen / Pralin / Pralinés
7 MENÜ 169 WEINSET 77 Sous vide gegartes Bio Kalbsfilet mit Holunderblütenvinaigrette und Sommertrüffel Sous vide cooked organic veal fillet with elderflower vinaigrette and summer truffle Filet de veau biologique cuit sous vide à la vinaigrette de fleurs de sureau et truffe dété Kalte Artischocken-Tomatensuppe mit Tatar vom geräucherten Stör Cold artichoke and tomato soup with smoked sturgeon tatar Potage froid dartichaut et tomate, tartare desturgeon fumé Gegrilltes Steinbuttfilet mit Fenchel-Olivennage und Peperonitortellini Grilled turbot fillet with fennel and olive nage and bell-pepper tortellini Fillet de turbot grillé à la nage de fenouil et olives, tortellini aux poivrons Perlhuhnroulade mit Steinpilzen, Kaiserlingen, gebratener Polenta und jungen Möhrchen Guinea fowl roulade with boletus, Caesars mushrooms, roasted polenta and young carrots Roulade de pintade, bolets, amanite des Césars, polenta rôtie et carottes primeurs Burrata mit Tomatenvariation Burrata with tomato variation Burrata et variation de tomate Havana Rum-Zuckermelonensorbet Havana rum and sweet melon sorbet Sorbet aux rhum Havana et melon sucrin Weinbergpfirsichpie mit Sauternessabayon und Himbeersorbet Vineyard peach pie with Sauternes sabayon and raspberry sorbet Pie aux pêches de vigne au sabayon de Sauternes, sorbet à la framboise oder / or / ou Brombeerkaltschale mit Quarksoufflé und Tonkabohnenglace Cold sweet blackberry soup with curd soufflé and tonka bean ice cream Soupe froide aux mûrons, soufflé au fromage blanc et glace aux tonkas Pralinen / Pralin / Pralinés Dieses Menu bieten wir abends an. Humagne Blanche AOC Clos de Mangold 2015 Domaine Cornulus Memòries de Biniagual DO Blanc 2014 / 2015 Finca Biniagual Schwarz Weiss 2014 Johann Schwarz Rosso del Ticino DOC Topazio 2009 Tenuta Bally & von Teufenstein Prosecco di Valdobbiadene DOCG Dry Primavera di Barbara 2014 Graziano Merotto Dolc de Sa Vall 2014 Miguel Gelabert oder / or / ou TBA Non Vintage Gerhard Kracher
8 Wenn nicht anders vermerkt, verwenden wir Schweizer Fleisch. Alle unsere Preise verstehen sich in Schweizer Franken und inklusive 8.0% MwSt. Für den Euro gilt der Tageskurs.
Geflämmte Gelbschwanzmakrele 18 Orientalischer Couscous, Hummus, Avocado, Koriander
VORSPEISEN appetizers Geflämmte Gelbschwanzmakrele 18 Orientalischer Couscous, Hummus, Avocado, Koriander flamed yellowtail mackerel Oriental couscous, hummus, avocado, coriander Tatar vom Wiesenkalb 17
MehrMenü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******
Menü du Bistro 2 gängig 38,80 3 gängig 43,80 Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce * Wolfsbarschfilet Papilotte mit getrüffeltem Weißkraut Entenbrust a l ange
MehrMan soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Herzlich Willkommen Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Schön, dass Sie heute Abend bei uns zu Gast sind. Unser Service- und Küchenteam unter
MehrSpeisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken
Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season
Mehrmenu herzlich willkommen a warm welcome
menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen
MehrWir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.
Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. We are glad to have you among our guests and wish you an enjoyable meal. Nous sommes heureux de vous
MehrVorspeisen Starters. Suppen Soups
Vorspeisen Starters Carpaccio vom Rind mit Sherrymayonnaise, EUR 16,00 Parmesan und Rucola dazu geröstetes Olivenbrot Beef-Carpaccio with sherrymayonnaise, parmesan and rucola with olives bread Salatherzen
MehrBitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen.
Liebe Freunde des Hauses, es ist uns eine Freude Sie in unserem Restaurant Herzlich Willkommen zu heißen. Unsere Auffassung des Kochens ist, die Frische und Natürlichkeit der Produkte zu bewahren. Kein
MehrHomard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen
Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord
MehrVorspeisen / Starter. Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress 8,50
Vorspeisen / Starter Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress Büffelmozzarella, Kirschtomatensalat, Pesto, Focaccia Buffalo mozzarella, cherry
MehrMarinierte Makrelenfilets, Tomatengelée mit Gurken und Olivenöl 22,90. La terrazza s Caesar salad with smoked breast of guinea fowl
Vorspeisen Marinierte Makrelenfilets, Tomatengelée mit Gurken und Olivenöl 22,90 Marinated mackarel, tomatoe gelee with cucumber and olive oil La Terrazza s Caesar Salat mit geräucherter Perlhuhnbrust
MehrDining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt
Dining Room Jeden Abend von 19.00 bis 21.00 Uhr servieren wir Ihnen in unserem eleganten Dining Room Chef signatur menu, vielfältiges a là Carte Angebot und jeden Mittwochabend ein asiatisches Buffet zubereitet
MehrOfenwarmes Baguette & Meersalzbutter Baguette & sea salted butter. Ofenwarmes Baguette & Meersalzbutter Baguette & sea salted butter
Menü Flora Marinierter Ziegenkäse Pinienkerne Trauben Basilikumöl Knoblauch Gartenkräuter Marinated goat cheese Pine nuts Grapes Basil oil Garlic Herbs Bandnudeln mit Pfifferlingen und frischen Trüffeln*
MehrDie Reichsstadt. Hotel &Restaurant in Gengenbach. Gourmet - Karte. Vorspeisen. Appetizer/Apéritif. Kürbisrahmsuppe mit gebratener Gänseleber
Gourmet - Karte Vorspeisen Appetizer/Apéritif Kürbisrahmsuppe mit gebratener Gänseleber Soup á la citrouille avec fried foei gras pumkin soup withfried goose liver 14,50 Steinpilzrahmsuppe mit gebratener
MehrKaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
MehrUnser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up
Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Steak Tatar vom Rinderfilet am Tisch für Sie vorbereitet; mit Salatbeilage Steak Tartar of the fillet of beef at the table for you prepared with salad
MehrSnacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail
Snacks Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail Frittierte Zwiebelringe mit Tartare-Sauce 8.50 Fried onion rings / Rondelles d oignons frites Gebackene Champignons mit Tartare-Sauce
MehrCarmine Arnone José Monteiro. Lukas Lorber
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrVorspeisen / Les entrées / Starters
Vorspeisen / Les entrées / Starters Walliser Rohschinken mit Melonenfächer CHF 18.-- Eventail de melon avec jambon cru du Valais Fan of melon with smoked Wallis ham Büffelmozzarella mit Grappa-Tomaten,
MehrJosé Monteiro. Lukas Lorber
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrLes Entrées Starters Vorspeisen
Les Entrées Starters Vorspeisen Foie gras de canard confit et carpaccio de figue noire, crostini aux céréales Candied duck foie gras and black fig carpaccio, cereal crostini Entenleber Confit und Carpaccio
MehrV o r s peisen. S t a r t e r s
V o r s peisen S t a r t e r s Französischer Ziegenkäse mit Kürbiskernen und Akazienhonig lauwarm gratiniert an Blattsalat in Limonendressing French goat cheese lukewarm gratinated with pumpkin seeds and
MehrGriechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
MehrEMPFEHLUNG DER KÜCHE
EMPFEHLUNG DER KÜCHE Antipasti à la Bacaro (für 2 Personen) 21,90 Variation of various italian starters (for 2 persons) Oktopus Carpaccio mit Baby Artischocken-Salat Octopus carpaccio with salad of small
MehrHerzlich Willkommen. Schön, Sie bei uns zu begrüssen. Lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie ein paar unvergessliche Stunden.
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Schön, Sie bei uns zu begrüssen. Lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie ein paar unvergessliche Stunden. Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien
MehrAPERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:
APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial
MehrVorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50
Vorspeisen / starter Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Tartar of the pickled Brunswick Arctic char with orange fennel salad Tranchen von der geräucherten Entenbrust
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto
MehrMITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI
26. 06. 2019 MITTWOCH / WEDNESDAY / MERCREDI Würziges Ochsensaftgulasch, Semmelknödel, Gebäck Traditional beef goulash, dumplings, bread Goulache de bœuf traditionnelle, boulettes, pain Pikante knusprige
MehrJosé Monteiro Manuel Vatta Marc Ruiz Kissling. Katarina Bolesova Mégane Biner Tony Patzer
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrKalte Vorspeisen / Hors d oeuvres froides / Cold starters
Kalte Vorspeisen / Hors d oeuvres froides / Cold starters Grüner Salat / salade verte / green salad 9.50 Gemischter Salat / salade mêlée / mixed salad 11.50 Nizzer Salat / Salade Niçoise / Niçoise salad
MehrS C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU
S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU Sie verraten uns, was Sie nicht vertragen oder mögen, wir machen den Rest! Tell us what you don t like or not tolerate and we
MehrCalamari / Tintenfisch 60. Arancini 50. Blue Mussels / Miesmuscheln 50. Tuna / Thunfisch 50. Prawns / Riesengarnele 90. Bresaola 95.
PINCH`O & ANTIPAST`O Calamari / Tintenfisch 60 Crispy / Smoked Paprika Aioli Knusprig / Geräucherte Paprika Mayonnaise Arancini 50 Fried / Tomato Jam Frittiert / Tomaten Marmalade Blue Mussels / Miesmuscheln
MehrJUNI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sauvignon Blanc Sekt Brut Oliver Zeter Pfalz 38,00
MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Variation von Avocado, Wassermelone und Ziegenquark Variation of avocado, watermelon and goat s curd cheese Linsenkraftbrühe mit Kalbfleischravioli Lentil consommé with veal ravioli
MehrAus der Haustrocknerei
Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate
MehrHerzlich Willkommen Bienvenue Welcome
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Es freut uns Sie mit einem unserer Gerichten verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen einen guten Appetit Nous sommes heureux d avoir le plaisir de vous servir un de
MehrSwiss Pure Degustationsmenu / Tasting menu
Swiss Pure Degustationsmenu / Tasting menu Ziegenfrischkäsemousse Tomate Aubergine Castello Brot Goat fresh cheese mousse tomato Aubergine Castello bread Spiezer Weinsuppe Schnittlauch Gemüsestreifen Blätterteig
MehrTagessuppe 6,90. Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90. Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50. Gemischter Salat. Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) 14,90
Antipasto Tagessuppe 6,90 Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90 Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50 Gemischter Salat 6,90 Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) Büffelmozzarella auf Tomatencarpaccio mit Basilikumpesto
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrTAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
MehrVorspeisen - Entrées
Vorspeisen - Entrées Bunt gemischte Blattsalate mit Kernen-Mix 8.50 Composition de feuilles de laitue avec mélange de graines Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée Blattsalat mit lauwarmem Ziegenkäse 12.50
MehrSALADES ET SNACKS SALATE UND SNACKS / SALADS AND SNACKS
SALADES ET SNACKS SALATE UND SNACKS / SALADS AND SNACKS CHOISISSEZ VOTRE SALADE DE LA GRANDE SÉLECTION DU BUFFET Wählen Sie Ihren Salat aus der grossen Auswahl vom Buffet 18 Choose your salad from the
MehrVORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries
VORSPEISEN Bärtschi's Plättli mit Käse, Wurst,Trockenfleisch und Essigfrüchten 25,00 Assiette du charcuterie e fromage de la region Plate of cold cuts and cheese of the region Frittierte Pizzateigtasche
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrVorspeisen/Starters. Suppen/Soups. Bouillabaisse Marseillaise mit Kräuter-Baguette (Z/A) 12,90 Marseille bouillabaisse (fish soup) with herb baguette
Vorspeisen/Starters Caprese von Büffelmozzarella (Z/A) 14,50 Caprese of buffalo mozzarella mit Strauchtomaten, Basilikum-Pesto und Oliven-Crostini with vine tomatoes, basil pesto and olive crostini Carpaccio
MehrHoney-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau
MENU KW43 19.10. 23.10.2015 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Kartoffelsuppe Peperonisuppe Zucchettisuppe Karottensuppe Kohlsuppe... fleisch
MehrMeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup
Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree
MehrSpeiseplan TWL
Speiseplan TWL 10.07 14.07.2017 Asiatische Gemüsesuppe (F,J,L,M) Melonen Buttermilch Kaltschale Karotten-Ingwer-Süppchen (J,H) (G,A1,C,I) mit Tomaten-Olivensoße (1,2,3) oder Spaghetti Schweinerückensteak
MehrSpeisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.
Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch
MehrEs gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen.
Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. George Bernard Shaw, Nobelpreisträger für Literatur 1925 Die aktuellen Belvédère Kreationen The new Belvédère creations Vorspeisen Cold starters Blattsalat
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrHerzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste
Herzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste Schön, Sie bei uns im «Paradies» auf 2090 müm zu haben. Ich Gaston Zeiter Gastgeber & Küchenchef, heisse Sie bei uns herzlichst willkommen. Es ist mir ein
MehrA N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
MehrGemischter Salat mit Blattsalaten und Dressing nach Wahl Mixed salad with your favourite sauce Salade mêlée sauce à choix
Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen 10.00 12.00 Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés Gemischter Salat mit Kräutercroûtons 11.00 13.00 Mixed salad with herb croûtons
MehrJosé Monteiro Pierre Jarry Theofanis Tzerpos. Mégane Biner Stefania Martinelli Tony Patzer
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrLuzern. für regionale Produkte aus der Umgebung, eine ausgezeichnete Fischküche und klassische Schweizer Gerichte traditionell zubereitet.
Luzern steht für regionale Produkte aus der Umgebung, eine ausgezeichnete Fischküche und klassische Schweizer Gerichte traditionell zubereitet. Vorspeisen & Suppen Saisonaler Blattsalat CHF 9.50 Salade
MehrVORSPEISEN STARTERS SALATE SALADS. Tatar vom Rind klassisch 18 mit Uckermärker Bauernbrot-Chip Beef tartar classic with farmhouse bread chip
VORSPEISEN STARTERS Tatar vom Rind klassisch 18 mit Uckermärker Bauernbrot-Chip Beef tartar classic with farmhouse bread chip Gemüse-Tarte-Tatin 15 mit Ziegenfrischkäse Vegetable Tarte Tatin with goat
Mehrice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread
ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread Als Gastgeber des Hauses freue ich mich ganz besonders, Sie in unserem exklusiven Gourmetrestaurant
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrDas Restaurant ist geöffnet von 18h30 20h30 The restaurant is open from 18h30 20h30
Das Restaurant ist geöffnet von 18h30 20h30 The restaurant is open from 18h30 20h30 ENTREES VORSPEISEN STARTERS Carpaccio de betterave Crevettes sautées Randencarpaccio Sautierte Krevetten Beetroot carpaccio
MehrLE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad
VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte
MehrBankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
MehrLust auf Essen. Qualität ist von großer Bedeutung. Wir verwenden überwiegend einheimische und frische Produkte aus unserer Region.
Lust auf Essen Qualität ist von großer Bedeutung. Wir verwenden überwiegend einheimische und frische Produkte aus unserer Region. Alle Gerichte werden mit viel Liebe und Sorgfalt; Saisonal und nach Marktangebot
MehrVorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages
Grüner Salat (saisonal) Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres Lettuce/ green salad SFr. 5.50 SFr. 7.00 Salade verte Grüner Salat mit Hobelkäse Green salad with chipped cheese SFr. 10.50 Salade verte avec
Mehrliebe gäste chers hôtes
liebe gäste auf der tagesempfehlung unseres küchenchefs markus berger finden sie täglich wechselnde gerichte. der menupreis für 3 gänge von dieser tagesempfehlung beträgt chf 69, für 4 gänge chf 79. wählen
MehrLiebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Caprese salad (with tomatoes and buffalo mozzarella, toasted pine nuts, basil pesto and balsamico) Tomaten Mozzarella Salat (mit Tomaten und Büffelmozzarella, gerösteten Pinienkernen,
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and starter
Suppen und Vorspeisen Soups and starter Klare Ochsenschwanzsuppe 7,00 mit Serranoschinken auf Grissini Clear oxtail soup with Serrano ham on grissini Cremesüppchen von frischem Sellerie 6,50 mit Staudensellerie
Mehr1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrEntspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend.
Herzlich Willkommen liebe Gäste Hermetje ist eines der ältesten Bergrestaurants in Zermatt. Es wird nun von der vierten Generation unserer Familie geführt und feierte im Jahr 2014 seinen 125. Geburtstag.
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
MehrFränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
MehrMENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Marinated Dublin Bay prawns with king crab, regional asparagus and cream of Anna caviar, served with coulis of wild sorrel from the Ingendael Marinierte Langustinen mit Königs Krabbe,
MehrVorspeisen. Carpaccio vom Rind mit Zitronenmayonnaise Ketakaviar und bunter Kresse. Beef Carpaccio with lemon mayonnaise keta caviar and cress 22,90
Vorspeisen Carpaccio vom Rind mit Zitronenmayonnaise Ketakaviar und bunter Kresse Beef Carpaccio with lemon mayonnaise keta caviar and cress 22,90 Trilogie von der Jakobsmuschel auf Algensalat, mit getrüffeltem
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
Mehr«Bienvenue!» Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année.
«Bienvenue!» Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année. 7 chambres doubles tout confort. Des dortoirs pouvant accueillir des groupes
MehrVorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons
Vorspeisen Starters Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons 8,50 Euro Knoblauchsländer lamb s lettuce in sweet mustard-dressing with roasted bacon and croutons
Mehrauf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach.
Herzlich willkommen, sehr geehrte Gäste, auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Genießen Sie bei uns traditionelle Gerichte neu interpretiert. Oft verwenden wir neben Kräutern und
MehrFPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt
Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,
MehrAntipasti - Vorspeisen - Starters
Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele
MehrWir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.
Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. We are glad to have you among our guests and wish you an enjoyable meal. Nous sommes heureux de vous
MehrMan soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Herzlich Willkommen Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Schön, dass Sie heute Abend bei uns zu Gast sind. Unser Service- und Küchenteam unter
MehrTatar-Duett. Avocado Thunfisch (F;D) 15,90. Fischcarpaccio. Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90. Oktopussalat. Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.
Kalte Vorspeisen Tatar-Duett Avocado Thunfisch (F;D) 15,90 Fischcarpaccio Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90 Oktopussalat Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.50 Rindercarpaccio Rucola Parmesan (G) 14,90
MehrCarpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese
Selection of appetizers Variation von Schweizer Käsesorten mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of Swiss cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Variation von hausgeräuchertem
MehrVorspeisen / Starters / Entrées
Vorspeisen / Starters / Entrées Grüne Blattsalate der Saison Seasonal green salad Salade verte de saison 8.90 CHF Chefsalat der Saison mit grünem und weißem Spargel Chef s seasonal salad with green and
MehrEdenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50
Apéro Edenplättli Spiezer Brot 15.00 Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse 50 g Hobelkäse Brot 5.00 Leicht & Fit Gezupfte Blattsalate 8.50 Gezupfte Blattsalate Rohkost Gurke Tomate 10.50 mit Black Tiger
MehrTHE MENU. Kaisergranat Waldbeeren Kalbskopf. Norway lobster wild berries veal head. Kaspressknödel Kopfsalat Nussbutter
THE MENU Kaisergranat Waldbeeren Kalbskopf Norway lobster wild berries veal head Kaspressknödel Kopfsalat Nussbutter Cheese dumpling lettuce nut butter Rindertatar Speckschaum Weck-Gemüse Beef tartar bacon
Mehr3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***
3 Gang Menü 3 Course Menu Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** Wiener Schnitzel Portion Spargel Neue Kartoffeln Hollandaise oder zerlassene Butter Veal Escalope Portion Asparagus New Potatoes Hollandaise
MehrMONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
MehrVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Kleiner Frühlingssalat / Small Spring Salad Mit Radieschen, jungem Lauch und Kräuterdressing With radish, leek and herbal dressing 6,50 Leonis Caesar Salat / Leonis Caesar Salad Romana
MehrSwiss Indoors La carte
Swiss Indoors 2018 La carte LES ENTRÉES Velouté aux quatre potirons de la région, et raviolis aux bolets 19.00 Hokkaido-, Butternuss-, Muskat- und Regionaler Kürbis-Cremesuppe mit Steinpilzravioli Saumon
Mehr"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
MehrÜber Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.
Lieber Gast! Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne. schön dass Sie bei uns sind Barbara, Sam & Noah SUPPEN
MehrHerzlich Willkommen Bienvenue Welcome
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Schön, Sie bei uns zu begrüssen. Lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie ein paar unvergessliche Stunden. Hausapéro Apéritif maison Housemade apéritif
MehrSpargel - Asparagus. Zum Spargel empfehlen wir: For asparagus we recommend:
Spargel - Asparagus Portion frischer Stangenspargel dazu reichen wir Salzkartoffeln, zerlassene Butter & Sauce Hollandaise 8 Portion of fresh asparagus served with boiled potatoes, garnish butter & sauce
MehrVorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50
Vorspeisen Starters Crêpetörtchen vom hausgebeizten Bio-Lachs mit Akazien-Honig und Keta-Kaviar Crêpe tartlet of pickled salmon with acacia honey and keta caviar 12,50 Perlhuhn, als Spieß mariniert und
MehrHerzlich Willkommen im Restaurant Bacchus
Herzlich Willkommen im Restaurant Bacchus Vorspeisen Roh marinierter Spargelsalat mit Amalfi-Zitronen und Rebenkräuter 13,50 Marinierte Sardinen auf Rucola mit Sauce Aioli 16,00 Ceviche von Scampis mit
Mehr