DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU"

Transkript

1 iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen eschmackserlebnissen, kreativen eckerbissen und traditionellen Spezialitäten. Cari ospiti, non facciamo gastronomia, viviamo la gastronomia! E tutto questo in uno dei luoghi più belli di Bolzano. Prodotti stagionali, cucinati con passione. Il risultato, una cucina che offre un*esperienza di gusti, prelibatezze creative e piatti tradizionali. Dear guests, we do not do gastronomy, we live gastronomy! And that at one of the most beautiful places that Bolzano offers. Seasonal products, cooked with passion. The result is a kitchen with a delicious taste experience, creative delicacies and traditional specialities. Andreas Amort erhard Stecher DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen. Nutzen Sie die elegenheit und machen Sie Ihr Abendessen zu einem Erlebnis. Aus organisatorischen ründen sind die überraschenden Highlights nur für den gesamten Tisch wählbar. Con il nostro menu di degustazione a 7 portate i vorremmo portare vicino una grande cucina. Cogliete l*occasione e trasformate la ostra cena in un*esperienza indimenticabile. Per motivi organizzativi i Highlights possono essere selezionati solo per l*intero tavolo. With our 7 course tasting menu we would like to bring you close to an important kitchen. Take the opportunity and make become your dinner a memorable experience. For organizational reasons the tasting menu can be selected only for the entire table. Mattia Baroni (Chef) 68,00 Euro

2 FEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU Die Haselburger Interpretation vom itello Tonnato= Fazzoletti= mit Artischocken, Taggiasche Oliven und frischer Minze Filet vom Kalb an einer Senfsauce mit Erbsen und Sellerieknolle Bounty (Schokolade und Kokos) Interpretazione Castel Flavon del vitello tonnato Fazzoletti con carciofi, olive taggiasche e menta fresca Filetto di vitello in salsa al senape con piselli e sedano rapa Bounty (cioccolato e cocco) Haselburg interpretation of classic =itello Tonnato@ Fazzoletti (noodles) with artichokes, Taggiasche olives and mint eal fillet in mustard sauce served with peas and celeriac root Bounty (cholcolate and coconut) 52,00 Euro FISCHMENÜ MENU DI PESCE FISH MENU Tintenfisch, Fenchel und Orange aus Sizilien Spaghetti alla Chitarra mit Zucchinicreme und Dorsch Seeteufel mit Miesmuscheln, Safran und knusprigem Rohschinken Erfrischung von Mango und Organge mit Jogurteiscreme Seppie, finocchio ed arance di Sicilia Spaghetti alla Chitarra con crema di zucchine e merluzzo Coda di rospo con fregola allo zafferano, cozze e prosciutto crudo croccante Rinfresco di mango e arance con gelato allo yogurt Cuttle fish, fennel and Sicilian orange Spaghetti alla Chitarra with zucchini cream and codfish Monkfish with blue mussels, saffron and crispy country ham Refreshing dessert of mango and orange with yogurt ice cream 52,00 Euro

3 ANTIPASTI Winterlicher Salatteller mit Topinambur, Apfel, Mandeln und Honigdressing Tintenfisch, Fenchel und Orange aus Sizilien Die Haselburger Interpretation vom itello Tonnato= 11,00 13,00 eräuchertes Tartar vom Rind 90 gr. 15,00 mit zweierlei Peperoni (süß und pikant) 140 gr 23,00 Haselburger Bretteljause, eine Selektion von gemischtem eräucherten dazu hausgemachte Schüttelbrotchips Südtiroler Käseteller mit Ziegen- und Kuhmilchkäse SUPPEN 3 Sorten 9,50 5 Sorten 15,00 Zwiebelcremesüppchen mit Makrelenbruschetta 8,50 Consommé mit Parmesanbigné 8,00 WARME ORSPEISEN als Hauptspeise berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 Speck-Nuss-Knödel auf einem orgonzolaspiegel 11,00 Risotto ialone Nano mit Himbeeren, Trüffel und Kettmeir Fazzoletti= (Nudel) mit Artischocken, Taggiasche Oliven und frischer Minze Tortelli gefüllt mit Sardellen und hausgeräuchertem Topfen dazu Rübenspross Spaghetti alla Chitarra mit Zucchinicreme und Dorsch glutenfrei möglich vegetarisch laktosefrei - Bitte teilen Sie uns eventuelle Allergien mit! edeck: 2,00 I Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet.

4 HAUPTSPEISEN Südtiroler Kalbsschulternahtl mit Artischocken und Trüffel Filet vom Kalb an einer Senfsauce mit Erbsen und Sellerieknolle Würfel vom rosa gebratenem Rinderfilet an Roquefort, Karotten und insen 24,00 ebratener Rücken vom pyrenäischen Milchlamm mit hausgeräucherter Parmesankruste und Auberginen 24,00 eicht angebratener Seeteufel und knuspriger Rohschinken mit Miesmuscheln-Safran- Fregola= (= Nudelgericht aus Apulien) Parmigiana von der Artischocke 18,00 FÜR UNSERE KEINEN ÄSTE Nudel mit Tomatensauce, Fleischsauce oder Butter und Parmesan 7,50 Kleines Wienerschnitzel des Prinzen mit Pommes roßes Wienerschnitzel des rafen mit Pommes DIE SÜßE SÜNDE DANACH Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach der Dessertkarte NUR AUF RESERIERUN 11,50 18,50 Der Burgherrenkessel (Suppenfondue) mit Fleisch, Fisch, emüse, Nudel 39,00 glutenfrei möglich vegetarisch laktosefrei - Bitte teilen Sie uns eventuelle Allergien mit! edeck: 2,00 I Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet.

5 ANTIPASTI Insalatona invernale con topinambur, mele, mandorle e dressing al miele Seppie, finocchio ed arance di Sicilia Interpretazione Castel Flavon del vitello tonnato 11,00 13,00 Tartara affumicata di manzo 90 gr. 15,00 con peperoni dolci e piccanti 140 gr 23,00 Tagliere Castel Flavon: una selezione di affettati affumicati con chip di =Schüttelbrot@ (pane duro) Piatto di formaggi altoatesini 3 tipi 9,50 - capra e mucca 5 tipi 15,00 ZUPPE Crema di cipolla con bruschetta al sgombro 8,50 Consommè con bignolini al parmigiano 8,00 PRIMI PIATTI serviti come seconda portata aggiungiamo un supplemento di 2,50 Canederli con noci e speck su specchio di gorgonzola 11,00 Risotto ialone Nano con lamponi, tartufo e Kettmeir Fazzoletti con carciofi, olive taggiasche e menta Tortelli ripieni di alici e ricotta affumicata in casa su cime di rapa Spaghetti alla Chitarra con crema di zucchine e merluzzo possibile senza glutine vegetariano senza lattosio - Si prega di comunicare intolleranze o allergie! Coperto: 2,00 I Al bisogno vengono usati prodotti surgelati.

6 SECONDI PIATTI Copertina di vitello con carciofi e tartufo Filetto di vitello in salsa al senape con piselli e sedano rapa Bocconcino di filetto di manzo con roquefort (formaggio), carote e lenticchie 24,00 Spalla d*agnello da latte dei Pirenei con crosta di parmigiano affumicata in casa e melanzane 24,00 Coda di rospo con fregola allo zafferano, cozze e prosciutto crudo croccante Parmigiana di carciofi 18,00 PER I NOSTRI PICCOI OSPITI Pasta al pomodoro, ragù o burro e parmigiano 7,50 Milanese piccola del cavaliere con patate fritte Milanese grande del conte con patate fritte I DOCE PECCATO Chiedete al nostro staff la lista dei dolci 11,50 18,50 SOO SU PRENOTAZIONE a fonduta (brodo) dei Castellani con carne, pesce, verdura e pasta 39,00 possibile senza glutine vegetariano senza lattosio - Si prega di comunicare intolleranze o allergie! Coperto: 2,00 I Al bisogno vengono usati prodotti surgelati.

7 APPETIZER Mixed winter salad with Jerusalem artichokes, apples, almonds and honey dressing Cuttle fish, fennel and Sicilian orange Haselburg interpretation of classic =itello 11,00 13,00 Smoked beef tartar 90 gr. 15,00 with sweet and spicy red peppers 140 gr 23,00 Selection of typical smoked cold cuts with homemade South Tyrolean cheese platter 3 sort 9,50 goat and cow milk 5 sort 15,00 SOUPS Creamy onion soup with mackerel bruschetta 8,50 Parmesan =bigné@ served in consommé 8,00 FIRST COURSES served as a main dish there will be an extra charge of 2,50 Speck nut dumplings on gorgonzola 11,00 Risotto ialone Nano with raspberry, truffle and Kettmeir Fazzoletti (noodles) with artichokes, Taggiasche olives and mint Tortelli filled with home smoked curd cheese served with beet spears Spaghetti alla Chitarra (noodles) with zucchini cream and codfish gluten free possible vegetarian lactose free - Please advise us of any intolerances or allergies! Cover charge: 2,00 I In case of necessity frozen products may be used.

8 MAIN COURSES Roasted shoulder of veal with artichoke and truffle eal fillet in mustard sauce served with peas and celeriac root Cubes of beef fillet with Roquefort, carrot and lens 24,00 Shoulder of Pyrenean milk lamb with home smoked parmesan crust and eggplant 24,00 ightly grilled monkfish with crispy country ham and (noodles from Apulia) with blue mussels and saffron Parmesan style artichoke 18,00 FOR OUR ITTE UESTS Noodles with tomato, meet sauce or with parmesan and butter 7,50 Princes meal I Small deep-fried breaded cutlet with french fries ords meal - Deep-fried breaded cutlet served with french fries THE SWEETEST SIN Ask our staff for the dessert menu ONY ON RESERATION 11,50 18,50 The fondue (broth) of the castle hosts with meat, fish, vegetables and pasta 39,00 gluten free possible vegetarian lactose free - Please advise us of any intolerances or allergies! Cover charge: 2,00 I In case of necessity frozen products may be used.

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen.

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen. Nutzen Sie die elegenheit und machen Sie Ihr Abendessen zu einem Erlebnis.

Mehr

FLEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU

FLEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU FEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU Tartar vom Rind nach Tiroler Art mit Speck, Meerrettich und Schüttelbrot asagnette mit Hirschragú, atschenkiefer und Preiselbeeren Kalbsrücken mit weihnachtlichen Aromen

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen Antipasti Vorspeisen Antipasti della casa Variation nach Art des Hauses Carpaccio di manzo con parmigiano Rindercarpaccio mit Parmesan Vitello tonnato Kalbsfiletscheiben mit Thunfischsauce und Kapern Filetto

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat

Mehr

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia Menu Card L Nagler Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche Nagler Predraces 31 39036 Badia Tel: (+39) 0471 838038 Mobil: (+39) 3298337049 www.nagler.bz Nicolas:

Mehr

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070)

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Menu of the day Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Grillgemüse Strudel mit Scamorza und Sauerrahm-Tomatendip

Mehr

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen L ANTIPASTO Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen Vitello tonnato 18.00 Kalte Kalbfleischscheiben an Thunfischsauce

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Antipasti - Insalate

Antipasti - Insalate Antipasti - Insalate Bruschetta classica 5,00 Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch, Olivenöl und Tomate Toast with garlic & olive oil & tomato Fritto misto di Lago 15,00 Frittierten Fisch aus dem See Mixed

Mehr

Carpaccio di carne salada con rucola e Grana Padano. Trilogia di pesci affumicati: tonno, pesce spada e salmone

Carpaccio di carne salada con rucola e Grana Padano. Trilogia di pesci affumicati: tonno, pesce spada e salmone cena dinner Menu antipasti della tradizione italiana D i e t r a D i t i o n e l l e n i ta l i e n i s c h e n V o r s p e i s e n t h e i ta l i a n t r a D i t i o n a l s ta rt e r s Carpaccio di carne

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot VORSPEISEN ANTIPASTI Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot Insalata Buongustaio servita con fettine di tacchino, salsina rosa

Mehr

Degustations Menu. Tartare di manzo con salsa al gorgonzola Rindertartar mit Gorgonzolacreme *********

Degustations Menu. Tartare di manzo con salsa al gorgonzola Rindertartar mit Gorgonzolacreme ********* Trattoria Degustations Menu Tartare di manzo con salsa al gorgonzola Rindertartar mit Gorgonzolacreme ********* Ravioli di coda di bue burro e salvia Ochsenschwanz Ravioli mit zerlassener Butter und Salbei

Mehr

Antipasti Vorspeisen

Antipasti Vorspeisen Antipasti Vorspeisen Insalata alla romana (gemischter Salat mit Essig-Öl Vinaigrette) 4,00 Bruschetta (Geröstetes Wießbrot mit Tomaten, Knoblauch, Oregano, Basilikum und Olivenöl) 7,50 Insalata di Rucola

Mehr

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

RISTORANTE "CAPPELLO D ORO"

RISTORANTE CAPPELLO D ORO RISTORANTE "CAPPELLO D ORO" Inh. L.Franco PIZZA - SERVICE Lieferservice nur Freitag, Samstag, Sonntag und an Feiertagen ab 18 Uhr. Lieferung frei Haus ab EUR 13. Ihre Kundennummer: Wir wünschen "buon appetito"

Mehr

L Autunno a Hessigkofen

L Autunno a Hessigkofen L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Zucca e Funghi Porcini 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbis und Steinpilze Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 25.- Kalbstartar auf

Mehr

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt.

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Bei uns gibt es sowohl die besten Pizzas, frisch gemacht nach eigenem Hausrezept, als auch innovative Gerichte.

Mehr

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch MENÙ DEL LUNEDÌ - MONDAY MENU - MONTAG MENÜ consigliata dallo Chef 6,00 Sedanini fatti in casa ai frutti di mare 10,00 Home made Sedanini with seafood Hausgemachte Sedanini mit Meeresfrüchte Gnocchi di

Mehr

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat Insalate Salate Insalata verde / Grüner Salat 8.00 Insalata mista / Gemischter Salat 9.50 klein gross Insalata caprese Tomaten-Mozzarella-Salat mit frischem Basilikum 11.00 14.50 Insalata di rucola 10.50

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto Suppen Bouillon mit Ei 8.00 Bouillon mit Sherry 9.00 Tomatencreme 9.50 Vorspeisen Bruscetta 18.00 (Pizzateig mit Tomaten, Rucola, Knoblauch, Olivenöl) Carpaccio 19.50 (Rohes Rindfleisch, Parmesan, Olivenöl)

Mehr

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto.

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto. BANKETTE Apéro riche Preis pro Person exkl. Getränke CHF 29.00 Kleiner Apéro exkl. Getränke mit verschiedenen Pizze CHF 15.00 Angebot je nach Saison Vegetarisch Zucchetti-Piccata Gegrillte Peperoni und

Mehr

Alle Preise verstehen sich in Euro und inklusive aller Steuern und Abgaben.

Alle Preise verstehen sich in Euro und inklusive aller Steuern und Abgaben. Antipasti Antipasto Al Sarago 10,80 Gemischter Vorspeisenteller Vitello tonnato 10,80 Kalbsfleisch mit Thunfischsauce Carpaccio di manzo con rucola e parmiggiano 11,80 Rindscarpaccio mit Rucola und Parmesan

Mehr

Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi. Suppen Minestre

Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi. Suppen Minestre Vorspeisen & Suppen Antipasti & Minestre Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi Speck am Brett Speck sul tagliere 7,20 Speckplatte Piatto di speck 7,20 Wurstplatte Affettato misto 7,20 Käseplatte Piatto di

Mehr

ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta

ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta ANTIPASTI BRUSCHETTA AL POMODORO E BASILICO CHF 7.50 Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Basilikum Roasted bread with tomatoes and basil (V) COZZE GRATINATI CHF 13.50 Gratinierte Miesmuscheln mit Parmesankruste

Mehr

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00 Antipasti Focaccia con olive e rosmarino 5,00 - Focaccia mit Oliven und Rosmarin Parmigiana di melanzana 9,50 - Aubarginen Auflauf mit Tomatensauce, Basilikum, Parmesan und Mozzarella - eggplant crowd

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

I dolci e la frutta dal buffet I gelati e i sorbetti

I dolci e la frutta dal buffet I gelati e i sorbetti pranzo lunch MEnu le InSalaTE DiE SAlATE THE SAlADS Insalata di stagione Gemischter Salat der Saison Mixed seasonal salad Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate,

Mehr

Salate. -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat. -Insalata mista 10.- Gemischter Salat

Salate. -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat. -Insalata mista 10.- Gemischter Salat Salate -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat -Insalata mista 10.- Gemischter Salat -Insalata di rucola alla Rössli 10.- Rucolasalat mit Parmesan und Mandelsplitter -Fermentino all uovo 11.- Nüsslisalat

Mehr

Ristorante Il Sorriso

Ristorante Il Sorriso Antipasti Ristorante Il Sorriso Scampi Cocktail Cocktail aus frischen Scampis Insalata di Mare Meeresfrüchtesalat Carpaccio di Tonno Thunfischfilet dünn geschnitten mit rosa Pfeffer Carpaccio di Manzo

Mehr

Minestra di Cicherchia all Estrusca 7,00 Platterbsensuppe Crema di Boccoli e Guanciale 7,50 Brokkoli Cremesuppe mit gebratenem Backenspeck

Minestra di Cicherchia all Estrusca 7,00 Platterbsensuppe Crema di Boccoli e Guanciale 7,50 Brokkoli Cremesuppe mit gebratenem Backenspeck Antipasti Vorspeise Cozze gratinate 10,50 gratinierte Miesmuschen Salmone all Arancia 11,50 marinierter Wildlachs auf Salat Bouquet Carpaccio di Carne Toscana 12,50 Classic Rinds Carpaccio auf Rucola Salat

Mehr

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00 ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50 Geröstetes Weissbrot mit Tomate und Basilikum Toasted bread with fresh tomatoes and basil Cocktail di Gamberetti 15,00 Krevettencocktail Shrimp cocktail

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

Frisella integrale, alici marinate, burrata di Andria e pomodori Azienda Agricola Paglione in conserva

Frisella integrale, alici marinate, burrata di Andria e pomodori Azienda Agricola Paglione in conserva cena dinner Menu Antipasti della tradizione Die traditionellen Vorspeisen The traditional starters Tagliere di culatello, giardiniera di verdure e focaccia con patate Culatello -Schinken, Gemüse- Giardiniera

Mehr

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der

Mehr

Abendkarte. Das Virtù Team freut sich Ihr Gastgeber zu sein.

Abendkarte. Das Virtù Team freut sich Ihr Gastgeber zu sein. Abendkarte Das Virtù Team freut sich Ihr Gastgeber zu sein. Essen im Virtù Eine kleine Karte und frische Zutaten - ein Garant für leckere Speisen und einen sorgfältigen Umgang mit den Lebensmitteln. Unser

Mehr

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Zuppe Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Antipasti Insalata Mista Piccola 3,50 Kleiner

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and

Mehr

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Speisekarte INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Vorspeise INSALATA VERDE CHF 8.00 Grüner Salat (als Beilage) Hauptspeise INSALATA MISTA 9.50 Gemischter Salat (als Beilage) INSALATA DI SONCINO CON

Mehr

ANTIPASTI von 4,00-11,00

ANTIPASTI von 4,00-11,00 ANTIPASTI von 4,00-11,00 Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Basilikum und Knoblauch with tomatoes, onions, basilicum and garlic Carpaccio all Italiana mit Sellerie thin slices of raw beef with italian cheese,

Mehr

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Herzlich willkommen! A warm welcome! Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Antipasti-Vorspeisen Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Carpaccio di polpo con verdure 9,50 Pistacchi in salsa limone Hauchdünner Oktopus mit Gemüse & Pistazien in Zitronensauce Insalata

Mehr

täglich frisch handgemacht. Speisen & Getränke

täglich frisch handgemacht. Speisen & Getränke Traditionelle, ione italienische isch Küche täglich frisch handgemacht. Speisen & Getränke Herzlich willkommen Trattoria Antichi Sapori bedeutet Alter traditioneller Geschmack. Wir zaubern für Sie mit

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW14 04.04. 08.04.2016 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Lauchsuppe Karottensuppe Broccolisuppe Tomatensuppe Fenchelsuppe... fleisch /

Mehr

Vorspeisen Starters Antipasti

Vorspeisen Starters Antipasti Vorspeisen Starters Antipasti Frischer Lachs / Fresh salmon / Salmone fresco 1 3 7 8 14 6.30 auf Kadaifi mit Tomatensauce, Süss Paprika und Ouzo on Kaidaifi with tomato sauce, sweet paprika and ouzo su

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Menú Antipasti / Vorspeisen Il nostro misto di bruschette 6,00 Unsere gemischten Bruschette Our variety of bruschette Antipasto all italiana di salumi e formaggi 12,50 con focaccia di patate e rosmarino

Mehr

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2 Auf Nachfrage bieten wir Ihnen vegetarische Alternativen an Einzelne Menü Komponenten werden saisonal angepasst Weihnachten Menü Winter 1 Cremesüppchen von der Navette mit Rote- Bete- Sprossen Brust und

Mehr

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein ABENDKARTE Klaus Ziegler Küchenchef Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein" VORSPEISEN & SALATE VORSPEISE HAUPTGANG STARTERS & SALADS APPETIZER

Mehr

ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein

ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein Insalatine Contadine alla Casa Bäuerliche Vorspeisensalate Seleziona una di Wähle einen aus Solo 4,50 Seleziona bis di Wähle zwei aus Bis 8,50 Seleziona tris di

Mehr

PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45

PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45 PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45 FOCACCIE & PANINI SPECIALI FOCACCIE & SPEZIAL SANDWICH Focaccia tiepida con prosciutto crudo, salsa rosa e bouquet d insalata Warme Focaccia (weiches Brot

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

L Inverno a Hessigkofen

L Inverno a Hessigkofen L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra sull Insalata al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber auf

Mehr

11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50. 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50. 13 Zuppa di manzo con peperoni, peperoni e mais 4,50

11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50. 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50. 13 Zuppa di manzo con peperoni, peperoni e mais 4,50 Zuppa 11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50 Tomatensuppe - Tomato Soup 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50 Rote Zwiebelsuppe italienische Art red-onion Soup Italian Style 13 Zuppa di manzo con

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Zuppa di Pomodoro 9.50 Tomaten-Cremesuppe Insalata Verde 9.50 Grüner Salat Kopfsalatherzen Insalata Mista 9.50 Gemischter Salat Mozzarella di Bufala con Bruschetta al Pomodoro 16.50

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

À LA CARTE. Insalate - Salat. Antipasti freddi - Kalte Vorspeisen. Insalata verde con salsa a vostra scelta 8

À LA CARTE. Insalate - Salat. Antipasti freddi - Kalte Vorspeisen. Insalata verde con salsa a vostra scelta 8 À LA CARTE Insalate - Salat Insalata verde con salsa a vostra scelta 8 Grüner Salat mit Dressing nach Wahl Insalata mista con salsa a vostra scelta 10 Gemischter Salat mit Dressing nach Wahl Insalata dal

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Enchilada con pollo (BR) Kleiner Weizenteigfladen gefüllt mit Pouletbrust, knackigem Gemüse und feuriger Salsa Enchilada con pollo Small tortilla stuffed with chicken breast, crunchy

Mehr

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena Primi piatti Omelette con insalata Melanzana arrosto

Mehr

Hotel Restaurant Chesa Grischa

Hotel Restaurant Chesa Grischa Suppen - Zuppe ½ Portion Portion Bündner Gerstensuppe (hausgemacht) Zuppa d orzo grigionese CHF 9.50 CHF 13.00 Tagessuppe Zuppa del giorno CHF 7.50 CHF 9.50 Salate - Insalate Grosser gemischter Salat Grischa

Mehr

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Hausgemachte Speckknödelsuppe Homemade bacon dumpling

Mehr

Menu from October 03th to 31st 2016

Menu from October 03th to 31st 2016 Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic

Mehr

Zuppe - Soups. Insalate - Salads

Zuppe - Soups. Insalate - Salads Suppe Zuppe - Soups Bündner Gerstensuppe 12.00 Zuppa d orzo dei Grigioni Barley Soup Grisons Brokkolisuppe mit Ingwer und Chili 14.00 Zuppa di Broccoli, Zenzero e Peperoncino Broccoli Soup, ginger and

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 1 6,20 Fish consommé with North Sea fish

Mehr

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,

Mehr

Insalata della casa V Italienischer Salat rote Zwiebeln Balsamico Olivenöl 8.50

Insalata della casa V Italienischer Salat rote Zwiebeln Balsamico Olivenöl 8.50 Menu Speisekarte (12.00-14.00Uhr und 18.00-21.15Uhr) Antipasti Die Vorspeisen & Suppen Insalata della casa V Italienischer Salat rote Zwiebeln Balsamico Olivenöl 8.50 Insalata di formentino Nüsslersalat

Mehr

Der sympathische Lieferservice von LA CASA

Der sympathische Lieferservice von LA CASA Der sympathische Lieferservice von LA CASA Kurier 044 687 26 72 la-pizza-kurier@bluewin.ch www.lacasafeusisberg.ch Pizza (klein -3.00 Fr.) 1. Margherita 14.00 Tomaten, Mozzarella 2. Ciccio 10.50 Tomaten,

Mehr

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof!

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof! Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Es ist uns sehr wichtig, dass Sie sich in unserem Hause wohlfühlen. Unsere Speisekarte bietet Ihnen eine große Auswahl und erstreckt sich von der Tiroler Kost bis zur

Mehr

Prosciutto crudo di Parma Tagliere misto all italiana Griglliata di verdura

Prosciutto crudo di Parma Tagliere misto all italiana Griglliata di verdura Antipasti Vorspeisen Prosciutto crudo di Parma 19.50 24.50 Parmaschinken Tagliere misto all italiana 22.50 30.50 Antipasti und Aufschnitt Griglliata di verdura 17.50 21.50 Grilliertes Gemüse Bruschetta

Mehr

Antipasti di Mare. La nostra specialità Unsere Spezialität Quadris di Mare Caldo e Freddo Fr Meeresfrüchten Quartett (kalt/warm)

Antipasti di Mare. La nostra specialità Unsere Spezialität Quadris di Mare Caldo e Freddo Fr Meeresfrüchten Quartett (kalt/warm) Antipasti di Mare Vorspeisen mit Meeresfrüchten und Fisch La nostra specialità Unsere Spezialität Quadris di Mare Caldo e Freddo Fr. 24.00 Meeresfrüchten Quartett (kalt/warm) Zuppetta di Cozze alla Napoletana

Mehr

Sommer Karte Summer Menu

Sommer Karte Summer Menu Sommer Karte Summer Menu Suppen / Soups Gurkensuppe mit Dill und Sauerrahm Cucumber soup with dill and sour cream CHF 12.00 Heucrèmesuppe mit einer gebackenen Gemüsetasche Hay cream soup with a baked vegetable

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung Cocktail von Garnelen, Melone und frische Spargeln Cocktail di Melone, Gamberi e asparagi fesci Weissburgunder Moriz 2014 Kellerei Tramin 3,00 Bis von Hausgemachte Kartoffelteigtaschen

Mehr

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen.

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Liebe Gäste Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Die Küche im IL GIARDINO ist bei aller Einfachheit vor allem eines; viel Handarbeit. So wird das Brot und das Gebäck täglich frisch

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Zuppa di Pomodoro 8.50 Tomaten-Cremesuppe Insalata Verde 9. Grüner Salat Kopfsalatherzen Insalata Mista 9. Gemischter Salat Mozzarella di Bufala con Bruschetta al Pomodoro 14.50

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Menú Antipasti / Vorspeisen Il nostro misto di bruschette 6,50 Unsere gemischten Bruschette Our variety of bruschette Antipasto all italiana di salumi e formaggi 13,50 con focaccia di patate e rosmarino

Mehr

Antipasto misto Ackersand 17.50 Vorspeisenteller Vitello Tonnato, Parmaschinken, Rindscarpaccio, Bresaola mit Öl und Essig mariniertes Gemüse

Antipasto misto Ackersand 17.50 Vorspeisenteller Vitello Tonnato, Parmaschinken, Rindscarpaccio, Bresaola mit Öl und Essig mariniertes Gemüse ANTIPASTI VORSPEISEN Antipasto misto Ackersand 17.50 Vorspeisenteller Vitello Tonnato, Parmaschinken, Rindscarpaccio, Bresaola mit Öl und Essig mariniertes Gemüse Insalata mista 8.00 Gemischter Salat Mozzarella

Mehr

Insalata verde 7 Grüner Salat * green Salad

Insalata verde 7 Grüner Salat * green Salad Bruschetta 10 Tomatenwürfel mit Knoblauch, Zwiebeln und frischem Basilikum serviert auf hausgemachten, gerösteten Brotscheiben tomato cubes with garlic, ognions and basil, served on roasted bread Carpaccio

Mehr

Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln

Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln Primavera Frühling Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln Insalatina di asparagi con mozzarella di bufala e pomodorini essiccati 19.00 Spargelsalat mit Büffelmozzarella und getrockneten

Mehr

mexikanische messicane TAPAS SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ ore 18-01 Uhr TAPAS DE JAMON 6,50 TAPAS SALAMI 5,00 GAMBAS AL AFILLO 7,50

mexikanische messicane TAPAS SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ ore 18-01 Uhr TAPAS DE JAMON 6,50 TAPAS SALAMI 5,00 GAMBAS AL AFILLO 7,50 mexikanische SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ messicane ore 18-01 Uhr TAPAS TAPAS DE JAMON 6,50 Rohschinken San Daniele auf Knoblauchbrot Bocconcini con prosciutto crudo San Daniele TAPAS SALAMI 5,00 Scharfe Salami

Mehr

Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet

Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet Le proposte del nostro menù sono realizzate con ingredienti freschi e di prima qualità e ogni singola pietanza viene preparata al momento The proposals of our menu are realized with fresh, first quality

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,

Mehr

ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER

ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER Tartare di manzo Pavarotti Tatar vom Bio-Rind mit eingemachten Zwiebeln und Oliven Classical beef tatar CHF 19.00 / CHF 29.00 Carpaccio al salmone Bio-Lachs-Carpaccio mit

Mehr

KRONENSTÜBLI. Begeben Sie sich im Gourmet Restaurant Kronenstübli auf eine kulinarische Reise nach Sardinien vom 16. bis 20.

KRONENSTÜBLI. Begeben Sie sich im Gourmet Restaurant Kronenstübli auf eine kulinarische Reise nach Sardinien vom 16. bis 20. KRONENSTÜBLI Begeben Sie sich im Gourmet Restaurant Kronenstübli auf eine kulinarische Reise nach Sardinien vom 16. bis 20. Februar 2016 From 16 to 20 February 2016, indulge in a culinary journey to Sardinia

Mehr

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5. Salat / Salad Grüner Salat * 7.50 Green salad * 7.50 Gemischter Salat * 9.50 Mixed salad * 9.50 Wurstsalat einfach 10.50 Sausage salad 10.50 Käsesalat einfach * 12.50 Cheese salad * 12.50 Thonsalat einfach

Mehr

Benvenuti al Ristorante Pizzeria. La Scala. Il piacere della buona cucina

Benvenuti al Ristorante Pizzeria. La Scala. Il piacere della buona cucina Benvenuti al Ristorante Pizzeria La Scala Il piacere della buona cucina Antipasti Vorspeisen Carpaccio di manzo 9,90 Rindercarpaccio auf Rucolasalat mit Cherrytomaten und Parmesan Vitello tonnato 9,50

Mehr

Nicole Dembour Schillo Danny Lorenz Robin Rolle Hoteldirektorin Küchenchef Serviceleiter

Nicole Dembour Schillo Danny Lorenz Robin Rolle Hoteldirektorin Küchenchef Serviceleiter Herzlich willkommen in unserer cantinetta Authentisch, innovativ und bodenständig mit kreativen Akzenten, vor allem aber typisch italienisch. So verstehen wir die Philosophie unserer cucina casalinga.

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt.

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Sommerkarte Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Im See- und Seminarhotel FloraAlpina bei

Mehr

Menu à la carte. Vorspeisen

Menu à la carte. Vorspeisen Menu à la carte Vorspeisen Piemontesische Kalbs-Phantasie Trio Drei Varationen von zartem Kalbsfleisch aus piemontesische Zucht: Das klassische Kalbs-Tartare mit Oliven Oel extra vergine, Salz und Pfeffer

Mehr