Erleben Sie unsere Gastronomie!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Erleben Sie unsere Gastronomie!"

Transkript

1 Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen Geschmackserlebnissen, kreativen eckerbissen und traditionellen Spezialitäten. Doch wir gehen noch weiter. Wir erweitern den Begriff Gastronomie und spezialisieren uns nicht nur auf die Küche. Unsere Monatskarte: Jahreszeit inspiriert Speisekarte! Nach diesem Motto gestalten wir jeden Monat unsere Speisekarte neu. Somit können wir vor allem saisonale Produkte verarbeiten. Unser Burggarten: Frisch auf den Tisch. Die ideale Ergänzung zu unseren Gerichten aus regionalen Produkten kommt aus unserem selbst angelegten Kräutergarten. Unsere Weine: Unser Zweigelt bekommt durch die südlichen agen rund um die Burg eine besondere Reife und ausgeprägte Aromastruktur. Unser agrein, aus höherer age stammend, ist etwas leichter als andere agreine und ist auch zu leichteren Speisen und Vorspeisen sehr bekömmlich. Unsere Feinkäserei Capriz: Capriz ist unsere neue Feinkäserei und eine regionale Premiummarke, die in der Südtiroler Käsewelt Akzente setzt. Als erste Käserei in Südtirol legt sie ihren Fokus auf Ziegen- und Weichkäse. Probieren Sie auf der Haselburg unseren Käse und besuchen Sie uns im Capriz wo eine Schaukäserei, Erlebniswelt und Bistro zu einem Erlebnis für alle Sinne wird. Unser soziales Projekt in Rumänien: Villa Vinèa ist unser Weingut in Targu Mures in Rumänien bestehend aus 30 Hektar Reben. Dabei bauen wir die verschiedensten Weinsorten an, sowohl Weiß- als auch Rotweine. Sie finden diese Weine in unserer Weinkarte! Vivete la nostra gastronomia! Cari ospiti, non facciamo gastronomia, viviamo la gastronomia! E tutto questo in uno dei luoghi più belli di Bolzano. Prodotti stagionali, cucinati con passione. Il risultato, una cucina che offre un esperienza di gusti, prelibatezze creative e piatti tradizionali. Ma noi andiamo oltre. Estendiamo il concetto di ristorazione e ci siamo specializzati non solo in cucina. Il nostro calendario culinario: la stagione inspira il nostro menu. Secondo questo motto creiamo ogni mese un menu nuovo. Per questo siamo in grado di elaborare principalmente prodotti stagionali. Il nostro giardino castellano: fresco in tavola. Il complemento ideale per i nostri piatti con prodotti locali viene dal nostro giardino castellano con erbe fresche. I nostri vini: il nostro Zweigelt deve la sua struttura tipicamente aromatica e la sua particolare maturità alla posizione in cui crescono i vitigni attorno al castello. Il nostro agrein, di altitudine elevata, è più leggero rispetto ad altri agrein e si accompagna bene anche con cibi leggeri e primi piatti. Il nostro caseificio Capriz: Capriz è il nostro nuovo caseificio che produce formaggi di alta qualità e un marchio premium regionale che imposta accenti nel mondo dei formaggi altoatesini. È il primo caseificio altoatesino che mette il suo focus ai formaggi di capra e mucca. Provate i formaggi direttamente nel nostro ristorante o veniteci a trovare al Capriz che combina sapientemente caseificio, museo del formaggio, shop e bistrot. Il nostro progetto sociale in Romania: Villa Vinèa è la nostra vigna situata in Targu Mures in Romania, costituita da 30 ettari di vigneto. Produciamo diversi tipi di vini, sia bianchi che rossi. Gli trovate nella nostra lista di vini.

2 ANTIPASTI In Pankomehl gebackenes Kaninchenfilet auf sautiertem Mangold mit Paprika und leichtem Rosmarinschaum 11,50 Feines Mousse vom italienischem Spargel mit Kerbelgelee und lauwarmen Butterbrioche V 13,00 Saftiges Carpaccio vom heimischen Hirsch mit grünem atschenkieferbrot und Himbeeren 14,00 Salat vom weißen und grünem Spargel mit frischem Sizilianischem Thunfisch G 15,50 Haselburger Brettljause, eine Selektion von Aufschnitt und Käse aus unserer Feinkäserei Capriz dazu hausgemachtes süß-saures Gemüse G 14,00 SUPPEN Geflügelessenz mit feinem Gemüse Julienne G 7,00 Spargelcremesüppchen mit Bärlauchschöberln V 8,00 WARME VORSPEISEN als Hauptspeise serviert berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 Knödel mit originalem Ahrntaler Graukäse V auf saftigem Krautsalat Risotto Vialone Nano mit weißen und grünem Spargel dazu frische Gartenkresse V G 9,50 12,50 Hausgemachte Schüttelbrotbandnudel mit saftigem Rindsragout und Jungspinat 12,00 Hausgemachte Kartoffelteigtaschen gefüllt mit Taleggiofonduta auf einem Kräuterpesto V 13,00 Hausgemachte Maltagliati serviert mit geschwenkten Datteltomaten, Meeresspargel und Bachsaibling 15,00 vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

3 HAUPTSPEISEN Feines Parmesantörtchen mit leicht pikanter Tomatensauce V 15,50 Saftiges Kalbsrückensteak im Bauchspeckmantel G auf Kartoffel-Spargel-Gröstel Tagliata vom Ocean-Beef auf Rucolabeet mit weißem Spargel, Datteltomaten und Schlosskartoffel G 22,00 23,50 Rehrücken in der Kräuter-Graubrot-Kruste auf Gemüseratatouille und Tomatenpolenta mit leichter Tomaten- Basilikumluft 25,00 Rosa gebratenes Rindsfilet mit grüner Pfeffersauce, Kohlgemüse und Kartoffel Rissolèe G 25,00 Konfierte Bachforelle serviert mit italienischem Spargel G an leichter Kressesauce und Safrankartoffel 22,00 FÜR UNSERE KEINEN GÄSTE Prinzessin Bella Hausgemachte Schlutzkrapfen mit Spinatfüllung 7,50 Ritter Nico - Kleines Wienerschnitzel vom Kalb mit Pommes 11,50 Wienerschnitzel vom Kalb mit Pommes 18,50 DIE SÜßE SÜNDE DANACH Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach der Dessertkarte NUR AUF RESERVIERUNG Der Burgherrenkessel (Suppenfondue) mit Fleisch, Fisch, Gemüse und Nudel G 38,00 Sie ernähren sich glutenfrei? Bitte erwähnen Sie das gleich bei Ihrer Bestellung. Gerne servieren wir Ihnen ein glutenfreies Brot. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie auf nichts verzichten müssen! vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

4 ANTIPASTI Filetto di coniglio fritto in farina di panko con bietola saltata, peperoni e schiuma al rosmarino 11,50 Mousse d asparagi italiani con gelatina allo cerfoglio e brioche al burro tiepido V 13,00 Carpaccio di cervo locale con pane al pino mugo e lamponi 14,00 Insalata di asparagi bianchi e verdi con tonno fresco della Sicilia G 15,50 Tagliere Castel Flavon: selezione di affettati G e formaggi del nostro caseificio Capriz 14,00 ZUPPE Essenza al pollo (brodo) con verdure Julienne G 7,00 Crema d asparagi con Schöberln all aglio orsino V 8,00 PRIMI PIATTI serviti come seconda portata aggiungiamo un supplemento di 2,50 Canederli di formaggio grigio della Valle Aurina su insalata di cavolo V 9,50 Risotto Vialone Nano con asparagi bianchi e verdi e crescione fresco del nostro giardino V G 12,50 Tagliatelle di pane duro ( Schüttelbrot ) fatte in casa con ragù di manzo e spinaci baby 12,00 Ravioli di patate fatti in casa farciti con fonduta di Taleggio su pesto alle erbette V 13,00 Maltagliati fatti in casa con datterini, asparagi di mare e salmerino di fonte 15,00 vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

5 SECONDI PIATTI Tortino al parmigiano con salsa di pomodoro leggermente piccante V 15,50 Steak di sella di vitello appena scottato G con Gröstel di patate e asparagi 22,00 Tagliata di manzo Ocean su letto di rucola con asparagi bianchi, datterini e patate château G 23,50 ombata di capriolo (cottura rosa) in crosta d erbette e pane con verdure ratatouille, polenta ai pomodori e schiuma al basilico e pomodori 25,00 Filetto di manzo (cottura rosa) con salsa al pepe verde, verdure cavolo e patate Rissolet G 25,00 Trota di fiume confit con asparagi Italiani salsa di crescione e patate allo zafferano G 22,00 PER I NOSTRI PICCOI OSPITI Principessa Bella Schlutzkrapfen Ravioli tipici Altoatesini ripieni di spinaci 7,50 Cavaliere Nico Milanese di vitello con patate fritte 11,50 Milanese di vitello con crocchette di patate fritte 18,50 I DOCE PECCATO Chiedete al nostro staff la lista dei dolci SOO SU PRENOTAZIONE a fonduta (brodo) dei Castellani con carne, pesce, verdura e pasta G 38,00 Si nutre con cibo senza glutine? a preghiamo di comunicarlo subito quando fa il Suo ordine. Volentieri e serviamo un pane senza glutine. Per noi è molto importante che non dobbiate rinunciare a nulla! vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

6 APPETIZER In Panko-breadcrumbs baked rabbit filet on seared chard plant, pepper and rosemary foam 11,50 Creamy mousse of Italian asparagus with chervil jelly and warm butter brioche V 13,00 Carpaccio of local deer served with green mountain pine bread and raspberries 14,00 White and green asparagus salad with fresh Sicilian tuna G 15,50 Selection of typical cold cuts and cheese from our Capriz cheesery with sweet-sour vegetables G 14,00 SOUPS Essenze of poultry with vegetables Julienne G 7,00 Creamy asparagus soup with wild garlic Schöberln V 8,00 FIRST COURSES served as a main dish there will be an extra charge of 2,50 Dumplings with traditional grey cheese from Aurina valley served on white cabbage salad V 9,50 Risotto Vialone Nano with white and green asparagus and fresh garden cress V G 12,50 Home made Schüttelbrot (typical South Tyrolean hard bread) noodles served with beef ragout and baby spinach 12,00 Home made potato ravioli stuffed with Taleggio fonduta on herb pesto V 13,00 Home made maltagliati (noodles) served with datterini tomatoes, sea asparagus and brook trout 15,00 vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

7 MAIN COURSES Fluffy parmesan tart served with lightly spicy tomatoes sauce V 15,50 Saddle of veal steak with roasted potatoes and asparagus G 22,00 Thinly sliced Ocean beef on arugula with white asparagus, datterini tomatoes and château potatoes G 23,50 Roast saddle of venison (cooked medium rare) in crispy rye bread and herb crust with vegetable ratatouille, tomato corn and basil-tomato-foam 25,00 Beef fillet (cooked medium rare) served with green pepper sauce, cabbage vegetables and potatoes rissole G 25,00 Confit brown trout served with Italian asparagus, light cress sauce and saffron potatoes 22,00 FOR OUR ITTE GUESTS Princess Bella Home made Ravioli stuffed with spinach 7,50 Knight Nico Small deep-fried breaded veal cutlet with french fries 11,50 Deep-fried breaded veal cutlet served with french fries 18,50 THE SWEETEST SIN Ask our staff for the dessert menu ONY ON RESERVATION The fondue (broth) of the castle hosts with meat, fish, vegetables and pasta G 38,00 You eat gluten free? Please mention that in your order. We serve a gluten free bread vegetarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen L ANTIPASTO Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen Vitello tonnato 18.00 Kalte Kalbfleischscheiben an Thunfischsauce

Mehr

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070)

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Menu of the day Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Grillgemüse Strudel mit Scamorza und Sauerrahm-Tomatendip

Mehr

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot VORSPEISEN ANTIPASTI Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot Insalata Buongustaio servita con fettine di tacchino, salsina rosa

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat

Mehr

Antipasti - Insalate

Antipasti - Insalate Antipasti - Insalate Bruschetta classica 5,00 Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch, Olivenöl und Tomate Toast with garlic & olive oil & tomato Fritto misto di Lago 15,00 Frittierten Fisch aus dem See Mixed

Mehr

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia Menu Card L Nagler Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche Nagler Predraces 31 39036 Badia Tel: (+39) 0471 838038 Mobil: (+39) 3298337049 www.nagler.bz Nicolas:

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen Antipasti Vorspeisen Antipasti della casa Variation nach Art des Hauses Carpaccio di manzo con parmigiano Rindercarpaccio mit Parmesan Vitello tonnato Kalbsfiletscheiben mit Thunfischsauce und Kapern Filetto

Mehr

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Antipasti-Vorspeisen Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Carpaccio di polpo con verdure 9,50 Pistacchi in salsa limone Hauchdünner Oktopus mit Gemüse & Pistazien in Zitronensauce Insalata

Mehr

L Autunno a Hessigkofen

L Autunno a Hessigkofen L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Zucca e Funghi Porcini 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbis und Steinpilze Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 25.- Kalbstartar auf

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung Cocktail von Garnelen, Melone und frische Spargeln Cocktail di Melone, Gamberi e asparagi fesci Weissburgunder Moriz 2014 Kellerei Tramin 3,00 Bis von Hausgemachte Kartoffelteigtaschen

Mehr

L Inverno a Hessigkofen

L Inverno a Hessigkofen L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra sull Insalata al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber auf

Mehr

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Zuppe Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Antipasti Insalata Mista Piccola 3,50 Kleiner

Mehr

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto Suppen Bouillon mit Ei 8.00 Bouillon mit Sherry 9.00 Tomatencreme 9.50 Vorspeisen Bruscetta 18.00 (Pizzateig mit Tomaten, Rucola, Knoblauch, Olivenöl) Carpaccio 19.50 (Rohes Rindfleisch, Parmesan, Olivenöl)

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Enchilada con pollo (BR) Kleiner Weizenteigfladen gefüllt mit Pouletbrust, knackigem Gemüse und feuriger Salsa Enchilada con pollo Small tortilla stuffed with chicken breast, crunchy

Mehr

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof!

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof! Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Es ist uns sehr wichtig, dass Sie sich in unserem Hause wohlfühlen. Unsere Speisekarte bietet Ihnen eine große Auswahl und erstreckt sich von der Tiroler Kost bis zur

Mehr

I dolci e la frutta dal buffet I gelati e i sorbetti

I dolci e la frutta dal buffet I gelati e i sorbetti pranzo lunch MEnu le InSalaTE DiE SAlATE THE SAlADS Insalata di stagione Gemischter Salat der Saison Mixed seasonal salad Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate,

Mehr

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

Zuppe - Soups. Insalate - Salads

Zuppe - Soups. Insalate - Salads Suppe Zuppe - Soups Bündner Gerstensuppe 12.00 Zuppa d orzo dei Grigioni Barley Soup Grisons Brokkolisuppe mit Ingwer und Chili 14.00 Zuppa di Broccoli, Zenzero e Peperoncino Broccoli Soup, ginger and

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50. 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50. 13 Zuppa di manzo con peperoni, peperoni e mais 4,50

11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50. 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50. 13 Zuppa di manzo con peperoni, peperoni e mais 4,50 Zuppa 11 Zuppa di Pomodoro alla Livornese 4,50 Tomatensuppe - Tomato Soup 12 Zuppa cipolla-rossa all Italiana 4,50 Rote Zwiebelsuppe italienische Art red-onion Soup Italian Style 13 Zuppa di manzo con

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Menú Antipasti / Vorspeisen Il nostro misto di bruschette 6,00 Unsere gemischten Bruschette Our variety of bruschette Antipasto all italiana di salumi e formaggi 12,50 con focaccia di patate e rosmarino

Mehr

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen.

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Liebe Gäste Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Die Küche im IL GIARDINO ist bei aller Einfachheit vor allem eines; viel Handarbeit. So wird das Brot und das Gebäck täglich frisch

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Zuppa di Pomodoro 9.50 Tomaten-Cremesuppe Insalata Verde 9.50 Grüner Salat Kopfsalatherzen Insalata Mista 9.50 Gemischter Salat Mozzarella di Bufala con Bruschetta al Pomodoro 16.50

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Antipasti Vorspeisen

Antipasti Vorspeisen Antipasti Vorspeisen Insalata alla romana (gemischter Salat mit Essig-Öl Vinaigrette) 4,00 Bruschetta (Geröstetes Wießbrot mit Tomaten, Knoblauch, Oregano, Basilikum und Olivenöl) 7,50 Insalata di Rucola

Mehr

Trattoria & Chuchi. Traditionelle italienische Trattoria- und echte Schweizer Küche. Lieblingsgerichte aus beiden Ländern

Trattoria & Chuchi. Traditionelle italienische Trattoria- und echte Schweizer Küche. Lieblingsgerichte aus beiden Ländern Trattoria & Chuchi Traditionelle italienische Trattoria- und echte Schweizer Küche Lieblingsgerichte aus beiden Ländern Specialità tradizionali italiane e svizzere Schwizer Chuchi Vorspeisen Müsliblätter

Mehr

mexikanische messicane TAPAS SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ ore 18-01 Uhr TAPAS DE JAMON 6,50 TAPAS SALAMI 5,00 GAMBAS AL AFILLO 7,50

mexikanische messicane TAPAS SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ ore 18-01 Uhr TAPAS DE JAMON 6,50 TAPAS SALAMI 5,00 GAMBAS AL AFILLO 7,50 mexikanische SPEZIALITÄTEN SPECIALITÁ messicane ore 18-01 Uhr TAPAS TAPAS DE JAMON 6,50 Rohschinken San Daniele auf Knoblauchbrot Bocconcini con prosciutto crudo San Daniele TAPAS SALAMI 5,00 Scharfe Salami

Mehr

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt.

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Bei uns gibt es sowohl die besten Pizzas, frisch gemacht nach eigenem Hausrezept, als auch innovative Gerichte.

Mehr

RISTORANTE "CAPPELLO D ORO"

RISTORANTE CAPPELLO D ORO RISTORANTE "CAPPELLO D ORO" Inh. L.Franco PIZZA - SERVICE Lieferservice nur Freitag, Samstag, Sonntag und an Feiertagen ab 18 Uhr. Lieferung frei Haus ab EUR 13. Ihre Kundennummer: Wir wünschen "buon appetito"

Mehr

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00 Antipasti Focaccia con olive e rosmarino 5,00 - Focaccia mit Oliven und Rosmarin Parmigiana di melanzana 9,50 - Aubarginen Auflauf mit Tomatensauce, Basilikum, Parmesan und Mozzarella - eggplant crowd

Mehr

Menu. Ein Betrieb der Biondi Gastronomie. Management by

Menu. Ein Betrieb der Biondi Gastronomie. Management by Menu Ein Betrieb der Biondi Gastronomie Management by Insalate e antipasti Salate und Vorspeisen / Salads and starters kl. Port. Port. Insalata verde 8.50 Grüner Salat / Green salad Insalata mista 9.50

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW12 21.3. 25.3.216 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Tomatensuppe Broccolisuppe Karottensuppe Gemüsesuppe... fleisch / fisch Schweinsbraten

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Speisekarte INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Vorspeise INSALATA VERDE CHF 8.00 Grüner Salat (als Beilage) Hauptspeise INSALATA MISTA 9.50 Gemischter Salat (als Beilage) INSALATA DI SONCINO CON

Mehr

Antipasti Mista della Casa Carpaccio di Manzo Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo 8.5

Antipasti Mista della Casa Carpaccio di Manzo Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo 8.5 Kalte Vorspeisen Antipasti Mista della Casa 17.5 25.5 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen Carpaccio di Manzo 18.5 26.5 Feines Rindscarpaccio Suppen Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo

Mehr

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen Ox trifft Spargel Kalte Vorspeisen Tartar vom einheimischen Jungrind mit Toast und Butter 14,00 Polentacannoli mit Ziegenfrischkäse und Schinken vom Brillenschaf kleinen Salaten und pikanter Marmelade

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45

PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45 PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45 FOCACCIE & PANINI SPECIALI FOCACCIE & SPEZIAL SANDWICH Focaccia tiepida con prosciutto crudo, salsa rosa e bouquet d insalata Warme Focaccia (weiches Brot

Mehr

A N T I P A S T I e I N S A L A T E

A N T I P A S T I e I N S A L A T E A N T I P A S T I e I N S A L A T E CARPACCIO di MANZO zartes Rindfleisch mit Olivenöl, Parmesan und frischem Basilikum (ch) 23.- / 39.- Thinly sliced beef with olive oil, Parmesan and fresh basil SCALOPPE

Mehr

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch MENÙ DEL LUNEDÌ - MONDAY MENU - MONTAG MENÜ consigliata dallo Chef 6,00 Sedanini fatti in casa ai frutti di mare 10,00 Home made Sedanini with seafood Hausgemachte Sedanini mit Meeresfrüchte Gnocchi di

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Hotel Restaurant Chesa Grischa

Hotel Restaurant Chesa Grischa Suppen - Zuppe ½ Portion Portion Bündner Gerstensuppe (hausgemacht) Zuppa d orzo grigionese CHF 9.50 CHF 13.00 Tagessuppe Zuppa del giorno CHF 7.50 CHF 9.50 Salate - Insalate Grosser gemischter Salat Grischa

Mehr

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto.

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto. BANKETTE Apéro riche Preis pro Person exkl. Getränke CHF 29.00 Kleiner Apéro exkl. Getränke mit verschiedenen Pizze CHF 15.00 Angebot je nach Saison Vegetarisch Zucchetti-Piccata Gegrillte Peperoni und

Mehr

Täglich wechselndes Degustationsmenu

Täglich wechselndes Degustationsmenu Werter Gast Ristorante Leonardo Benvenuti a tutti Wir freuen uns, Sie im Leonardo herzlich Willkommen zu heissen. Alle unsere Speisen und Saisonalangebote werden aus frischen Produkten zubereitet. Die

Mehr

Carpaccio di carne salada con rucola e Grana Padano. Trilogia di pesci affumicati: tonno, pesce spada e salmone

Carpaccio di carne salada con rucola e Grana Padano. Trilogia di pesci affumicati: tonno, pesce spada e salmone cena dinner Menu antipasti della tradizione italiana D i e t r a D i t i o n e l l e n i ta l i e n i s c h e n V o r s p e i s e n t h e i ta l i a n t r a D i t i o n a l s ta rt e r s Carpaccio di carne

Mehr

Ristorante Il Sorriso

Ristorante Il Sorriso Antipasti Ristorante Il Sorriso Scampi Cocktail Cocktail aus frischen Scampis Insalata di Mare Meeresfrüchtesalat Carpaccio di Tonno Thunfischfilet dünn geschnitten mit rosa Pfeffer Carpaccio di Manzo

Mehr

Menu. Chianti Étterem

Menu. Chianti Étterem Menu Chianti Étterem Menu degustazione Menu degustazion Carpaccio di vitello alle erbette con bistecca alla tartara Green herbed veal- carpaccio with beefsteak tartar Kalbs-carpaccio mit grüne Herbs gewürzt,

Mehr

Menu from October 03th to 31st 2016

Menu from October 03th to 31st 2016 Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic

Mehr

Ristorante Pizzeria Al Lago Terrazza sul lago

Ristorante Pizzeria Al Lago Terrazza sul lago Ristorante Pizzeria Al Lago Terrazza sul lago I gerenti e il personale del Ristorante Al Lago sono lieti di porgervi il benvenuto! Die Gastgeber und das Personal des Restaurant Al lago heissen Sie Herzlich

Mehr

Alle Preise verstehen sich in Euro und inklusive aller Steuern und Abgaben.

Alle Preise verstehen sich in Euro und inklusive aller Steuern und Abgaben. Antipasti Antipasto Al Sarago 10,80 Gemischter Vorspeisenteller Vitello tonnato 10,80 Kalbsfleisch mit Thunfischsauce Carpaccio di manzo con rucola e parmiggiano 11,80 Rindscarpaccio mit Rucola und Parmesan

Mehr

Frisella integrale, alici marinate, burrata di Andria e pomodori Azienda Agricola Paglione in conserva

Frisella integrale, alici marinate, burrata di Andria e pomodori Azienda Agricola Paglione in conserva cena dinner Menu Antipasti della tradizione Die traditionellen Vorspeisen The traditional starters Tagliere di culatello, giardiniera di verdure e focaccia con patate Culatello -Schinken, Gemüse- Giardiniera

Mehr

ANTIPASTI von 4,00-11,00

ANTIPASTI von 4,00-11,00 ANTIPASTI von 4,00-11,00 Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Basilikum und Knoblauch with tomatoes, onions, basilicum and garlic Carpaccio all Italiana mit Sellerie thin slices of raw beef with italian cheese,

Mehr

ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta

ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta ANTIPASTI BRUSCHETTA AL POMODORO E BASILICO CHF 7.50 Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Basilikum Roasted bread with tomatoes and basil (V) COZZE GRATINATI CHF 13.50 Gratinierte Miesmuscheln mit Parmesankruste

Mehr

Vorspeisen Starters Antipasti

Vorspeisen Starters Antipasti Vorspeisen Starters Antipasti Frischer Lachs / Fresh salmon / Salmone fresco 1 3 7 8 14 6.30 auf Kadaifi mit Tomatensauce, Süss Paprika und Ouzo on Kaidaifi with tomato sauce, sweet paprika and ouzo su

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Minestre Suppen

Antipasti Vorspeisen. Minestre Suppen Antipasti Vorspeisen Bruschetta Tradizionale 3,90 Geröstetete hausgemachte Brotscheiben mit Tomatenwürfel, fein gewürfelte Zwiebeln, Olivenöl und Basilikum Bruschetta Tricolore 6,90 Geröstete hausgemachte

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and

Mehr

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90 Vorspeisen -Starters - Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90 Honigmelonenschiffchen mit Serranoschinkensegel und frisch gehobeltem Parmesansturm

Mehr

CARTA MARZO SPEISEKARTE MÄRZ 12:00-13:45 / 18:30 20:45

CARTA MARZO SPEISEKARTE MÄRZ 12:00-13:45 / 18:30 20:45 CARTA MARZO SPEISEKARTE MÄRZ 12:00-13:45 / 18:30 20:45 ANTIPASTI FREDDI E INSALATE Insalata dal Buffet con scelta di salse fatte in casa Mozzarella di bufala con pomodori ramati e basilico fresco, aceto

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW14 04.04. 08.04.2016 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Lauchsuppe Karottensuppe Broccolisuppe Tomatensuppe Fenchelsuppe... fleisch /

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Zuppa di Pomodoro 8.50 Tomaten-Cremesuppe Insalata Verde 9. Grüner Salat Kopfsalatherzen Insalata Mista 9. Gemischter Salat Mozzarella di Bufala con Bruschetta al Pomodoro 14.50

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen.

Mehr

Unbeschwert genießen. Gluten- und laktosefreie Menü-Übersicht. 03/15

Unbeschwert genießen. Gluten- und laktosefreie Menü-Übersicht.  03/15 Unbeschwert genießen Gluten- und laktosefreie Menü-Übersicht www.block-house.de 03/15 Lieber Gast, Sie haben unsere kleine Menü-Übersicht in der Hand, damit Sie in Ihrem Block House Restaurant unbeschwert

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen

Mehr

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena Primi piatti Omelette con insalata Melanzana arrosto

Mehr

ANTIPASTI FREDDI Kalte Vorspeisen

ANTIPASTI FREDDI Kalte Vorspeisen ANTIPASTI FREDDI Kalte Vorspeisen Terrine di fegato d oca su marmellata di cipolla di Tropea Gänseleber-Terrine auf Konfitüre von roten Zwiebeln Fr. 28.50 Vele di tonno con succo di limone e olio d oliva

Mehr

À LA CARTE. Insalate - Salat. Antipasti freddi - Kalte Vorspeisen. Insalata verde con salsa a vostra scelta 8

À LA CARTE. Insalate - Salat. Antipasti freddi - Kalte Vorspeisen. Insalata verde con salsa a vostra scelta 8 À LA CARTE Insalate - Salat Insalata verde con salsa a vostra scelta 8 Grüner Salat mit Dressing nach Wahl Insalata mista con salsa a vostra scelta 10 Gemischter Salat mit Dressing nach Wahl Insalata dal

Mehr

Alkoholfreie Getränke

Alkoholfreie Getränke Alkoholfreie Getränke Acqua Panna / San Pellegrino 0,25 l / 0,75 l 3,50 / 6,50 Coca Cola / Coca Cola light / Fanta 0,3 l 3,50 Sprite / Almdudler /Spezi 0,3 l 3,50 Johannisbeere / Blutorange 0,25 l 4,00

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Zwiebelrindschnitzel mit Rösti und Salat / Beef cutlet with oignons, hash brown and salad Donut (Schoko) / Donut (Choco) A, C, G, H, L, M, O 4.

Zwiebelrindschnitzel mit Rösti und Salat / Beef cutlet with oignons, hash brown and salad Donut (Schoko) / Donut (Choco) A, C, G, H, L, M, O 4. beginnend - 06.06.2016 06.06.2016 07.06.2016 08.06.2016 09.06.2016 10.06.2016 Geschnetzeltes vom Schwein mit Reis und Maissalat / Shredded pork with rice and mais A, F, G, L, O Gebratene Hünerkeule in

Mehr

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Hausgemachte Speckknödelsuppe Homemade bacon dumpling

Mehr

Nicole Dembour Schillo Danny Lorenz Robin Rolle Hoteldirektorin Küchenchef Serviceleiter

Nicole Dembour Schillo Danny Lorenz Robin Rolle Hoteldirektorin Küchenchef Serviceleiter Herzlich willkommen in unserer cantinetta Authentisch, innovativ und bodenständig mit kreativen Akzenten, vor allem aber typisch italienisch. So verstehen wir die Philosophie unserer cucina casalinga.

Mehr

Cuscino di pasta sfoglia con ragù di funghi del bosco e erbette CHF 15 Waldpilze an leichter Kräuterrahmsauce serviert im Blätterteigkissen

Cuscino di pasta sfoglia con ragù di funghi del bosco e erbette CHF 15 Waldpilze an leichter Kräuterrahmsauce serviert im Blätterteigkissen LA CACCIA ALTA 2012 LA CACCIA ALTA 2012 Unsere Tessiner Hochwildjagd Im bellini Ristorante Ticinese. 20. Sept. bis 04. Nov. 2012 ENTRATE - VORSPEISEN Crema di zucca affinata con Grappa Ticinese CHF 12

Mehr

Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln

Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln Primavera Frühling Il nostro Highlight Asparagi Unser Highlight Spargeln Insalatina di asparagi con mozzarella di bufala e pomodorini essiccati 19.00 Spargelsalat mit Büffelmozzarella und getrockneten

Mehr

Hotel Kniep Restaurant

Hotel Kniep Restaurant Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Zuppe Suppen

Antipasti Vorspeisen. Zuppe Suppen La cucina dell Albergo Suisse offre specialità della tradizione valposchiavina, alternate a piatti della cucina italiana e internazionale. Sedersi a tavola significa assaporare i profumi e i sapori della

Mehr

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof Zum Appetit anregen Appetizer Matjesfilet Schwarzbrot-Crumble Zwiebelringe marinierter Schmand Wildkräutersalat Fillet of white herring Black bread crumble onion rings marinated sour cream wild herb salad

Mehr

Vorspeisen. Wildrauchlachs Tartare im Glas SFr. Bündner Plättli SFr. Hirsch-Carpaccio SFr. Involtini di Bresaola Valtellinese SFr.

Vorspeisen. Wildrauchlachs Tartare im Glas SFr. Bündner Plättli SFr. Hirsch-Carpaccio SFr. Involtini di Bresaola Valtellinese SFr. Vorspeisen 1/2 Port. 1/1 Port. Wildrauchlachs Tartare im Glas SFr. mit Entenleber und Aprikosen Chutney dazu Hüttenkäse mit Avocado und Rusticobaguettes Bündner Plättli SFr. 19.00 Hirsch-Carpaccio SFr.

Mehr

Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi. Suppen Minestre

Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi. Suppen Minestre Vorspeisen & Suppen Antipasti & Minestre Kalte Vorspeisen Antipasti Freddi Speck am Brett Speck sul tagliere 7,20 Speckplatte Piatto di speck 7,20 Wurstplatte Affettato misto 7,20 Käseplatte Piatto di

Mehr

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Speisekarte Menu Suppen / Soups Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Tomaten-Mozzarellacremesuppe 4,50 mit Pestomousse und Parmesanchip Tomato-mozzarella

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

Samstag Fajita - Abend 18.00-22.00 Uhr. Nachmittagskarte 14.00-17.00 Uhr

Samstag Fajita - Abend 18.00-22.00 Uhr. Nachmittagskarte 14.00-17.00 Uhr Nachmittagskarte 14.00-17.00 Uhr Gemischter Salat kleine Portion / große Portion 6.50 / 10.50 Blattsalat, Tomaten, Gurken, Mais und Rüebli Samstag Fajita - Abend 18.00-22.00 Uhr Spanischer Teller 23.50

Mehr

Zuppe / Suppen. Antipasti / Vorspeisen. Insalata / Salate

Zuppe / Suppen. Antipasti / Vorspeisen. Insalata / Salate Zuppe / Suppen Zuppa del giorno Tagessuppe 5,00 Vellutata di Pomodori e Basilico Tomatencrèmesuppe mit Basilikum 7,50 Brodo con Uova Bouillon mit Ei 5,50 Minestrone fatto in casa Hausgemachte Minestrone

Mehr

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00 ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50 Geröstetes Weissbrot mit Tomate und Basilikum Toasted bread with fresh tomatoes and basil Cocktail di Gamberetti 15,00 Krevettencocktail Shrimp cocktail

Mehr

ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein

ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein ANTIPASTI Vorspeisen und Feines zum Wein Insalatine Contadine alla Casa Bäuerliche Vorspeisensalate Seleziona una di Wähle einen aus Solo 4,50 Seleziona bis di Wähle zwei aus Bis 8,50 Seleziona tris di

Mehr

SPEZIALITÄTEN. Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE

SPEZIALITÄTEN. Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE SPEZIALITÄTEN Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE SNACKS & SANDWICHES Chips & More Unsere Tortillachips stammen alle aus hauseigener

Mehr

Antipasti - Vorspeisen

Antipasti - Vorspeisen Antipasti - Vorspeisen Sardelle fresche fritte Fr. 14.50 Frische Sardellen, fritiert Bresaola con Rucola e Parmigiano Fr. 16.50 Luftgetrocknetes, gesalzenes Rindfleisch mit Rucola und Parmesan Frittura

Mehr

FESTE -Feiern im Clubhaus

FESTE -Feiern im Clubhaus FESTE -Feiern im Clubhaus Ob Sie ein Jubiläum feiern, eine große Gesellschaft, eine Hochzeit, einen Geburtstag oder eine Kommunion - sprechen Sie uns an! Wir haben sowohl im Restaurant, als auch auf der

Mehr

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat Insalate Salate Insalata verde / Grüner Salat 8.00 Insalata mista / Gemischter Salat 9.50 klein gross Insalata caprese Tomaten-Mozzarella-Salat mit frischem Basilikum 11.00 14.50 Insalata di rucola 10.50

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Ristorante La Piruetta

Ristorante La Piruetta Piatti unici Grosse Salatteller Soncino con gamberoni saltati in padella Fr. 25.-- Nüsslisalat mit Riesenkrevetten Large lamb s lettuce-salad with shrimps Sinfonia d insalata con petto di pollo alla griglia

Mehr

Herzlich Willkommen auf der Haselburg. Benvenuti al Castel Flavon

Herzlich Willkommen auf der Haselburg. Benvenuti al Castel Flavon Herzlich Willkommen auf der Haselburg Liebe äste, nach dem Motto Jahreszeit inspiriert Speisekarte gestalten wir jedes Monat unsere Speisekarte neu. In diesem Monat ist unser Hauptthema

Mehr