Broth Old Vienna Style with noodles, beef and sliced vegetables. Cream cheese with arugula, country ham and homemade nut bread

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Broth Old Vienna Style with noodles, beef and sliced vegetables. Cream cheese with arugula, country ham and homemade nut bread"

Transkript

1 DER STEINBOCK Früher schrieb man ihm mystische, heilende Kräfte zu: sein Blut, sein Fell, alles an ihm wurde als Medizin gegen Krankheiten eingesetzt. Das führte fast zum Aussterben des Steinbocks in Europa: 1820 gab es nur noch 100 Tiere. Die wurden jedoch in letzter Minute geschützt und später erfolgreich in ihren ursprünglichen Gebieten angesiedelt. Seit den 1920er-Jahren gibt es den Alpensteinbock auch wieder in Österreich. Und hier ist er als Symbol für die Alpen, als kluges und widerstandsfähiges Tier sehr gern gesehen. Die Heimat des Steinbocks sind die majestätischen Berge: Er bewegt sich zwischen Wald- und Eis grenze auf einer Höhe von bis zu 3500 Metern. Diesen Lebensraum teilt er sich mit Schneemaus, Murmeltier und Gämse. Zum Fressen steigt er jedoch auf die saftigen alpinen Wiesen ab wo auch das Edelweiss wächst. Der Alpensteinbock ist heute aus den österreichischen Alpen nicht wegzudenken. Genau wie die g schmackigen, traditionsreichen Gerichte in unserem Wirtshaus. Wir tischen Ihnen Gutes, Echtes und Deftiges auf ganz ohne Mystik oder moderne Zusätze. Dazu kredenzen wir Ihnen das Beste, was die Natur zu bieten hat. Und wünschen Ihnen guten Appetit!

2 SUPPEN SOUPS Rindsuppe wahlweise mit Bouillon with Frittaten 4.60 Sliced pancakes Leberknödel (gebacken) 4.90 Liver dumpling (baked) GRIESSNOCKERL 4.90 Semolina dumpling Zwiebelsuppe mit Käsecroutons 5.30 Onion soup with cheese croutons ALT-WIENER Suppentopf mit Nudeln, Rindfleisch und Gemüsestreifen 5.30 Broth Old Vienna Style with noodles, beef and sliced vegetables Steinpilzcremesuppe mit Speckknöderl 5.30 Porcini cream soup with bacon dumplings TAUERNSUPPE Rahmsuppe mit bergkräutern und WeiSSbrot 5.30 Creamed soup with herbs and light bread VORSPEISEN STARTERS Frischkäsenockerl auf rucolasalat dazu lavanttaler rohschinken und hausgemachtes nussbrot Cream cheese with arugula, country ham and homemade nut bread RINDER-CARPACCIO mit Cherrytomaten, Zupfsalaten, Brotchips und GranaSPÄNEN Beef carpaccio served with cherry tomatoes, various salads and toasted bread slices with grana cheese TATAR vom steirischen Jungrind mit Wachtelei Beef tatar (Styrian beef) with quail s egg Als Vorspeise as starter Als Hauptspeise as main course Rösti mit Räucherlachsrose, Sauerrahm und RUCOLA Sliced and fried potatoes with smoked salmon, sour cream and rucola salad Scampi, in Knoblauch gebraten auf bunten Salaten und Sauce Aioli Scampi roasted in garlic with mixed salad and sauce aioli

3 Salate Salads Gemischte Blattsalate mit Hausdressing 6.20 Mixed salad with home-made dressing Gemischte bunte Salatschüssel Steinbock mit Ei, Kirschtomaten, Zucchini, Karottenraspeln und Gurken 6.40 Mixed salad Steinbock with boiled egg, cherry tomatoes, courgette, grated carrots, and cucumbers Vogerlsalat in Kernölmarinade mit Kartoffel-Speckkrusteln 8.70 Lamb s lettuce in pumpkin-seed oil dressing with fried potatoes and sizzling bacon Caesar-Salat eisberg-salat in Parmesandressing dazu geröstete Pinienkerne und Croutons 9.40 Caesar Salad: Iceberg salad in parmesan cheese dressing with roasted pine nuts and croutons - mit gebratenen Putenstreifen with grilled and sliced turkey Pasta und andere gute Sachen Pasta and other fine delicacies Spaghetti bolognese mit frischem parmesan 9.30 Spaghetti bolognese with fresh parmesan cheese Lungauer Kässpätzle mit Röstzwiebel und Schnittlauch Spaetzle (home-made tiny dumplings made from plain dough) Lungau with cheese, roasted onions and chives Hausnudeln Home-made noodles - mit Steinpilzen, Spinat und Grana with porcini, spinach and grana cheese - in Petersilienpesto, mit Garnelen und geschwenkten Honigtomaten - in parsley pesto with shrimps and tomatoes sautéed in honey Rösti mit RUCOLAsalat, Parmesanspänen und gegrillten Rinderfilet-streifen Fried and grated potatoes with rucola salad, sliced parmesan cheese and grilled slices of filet

4 die wirtshauskultur Wir servieren Ihnen Österreich. Frische Zutaten aus der Region, traditionelle Rezepte und typisch heimische Schmankerln: Im Steinbock kommen in gemütlicher Atmosphäre zünftige Köstlichkeiten auf den Tisch. Die Gäste feiern, lachen und genießen zusammen. Wie in einem Wirtshaus eben.

5 Hauptspeisen Main dishes Wiener Schnitzel vom Kalb mit Lungauer PetersilienerdäpfeLN, dazu Preiselbeeren Veal schnitzel and Lungau potatoes with parsley, served with cranberries ChampionSchnitzel vom Kalb mit Butterreis und Gemüse Veal schnitzel with champignons, served with rice and vegetables Backhenderl mit Erdäpfelsalat Fried chicken in bread crumbs with potato salad Klassischer Tafelspitz mit Rösti, Cremespinat, Schnittlauchsauce und Apfelkren Boiled beef classic style, sliced and fried potatoes, with creamed spinach, creamy sauce with chives and apple sauce with horseradish Rahmgulasch vom Milchkalb mit Spätzle Creamy veal goulash with home-made spaetzle (tiny dumplings made from plain dough) Saiblingsfilet aus der Region mit Lungauer petersilien- Erdäpfeln, dazu Krenschaum und gemüse Local arctic char fillet with Lungau potatoes with parsley as well as horseradish mousse with vegetables In Knoblauch gebratener GarnelenspieSS mit Wok-Gemüse und Butterreis Roasted prawns fried in garlic sauce with vegetables from the wok and rice Schweinemedaillons im Speckmantel mit Steinpilzrahmsauce, Spätzle und BroKKoli Pork medaillons wrapped in bacon with porcini in sweet cream, home-made spaetzle and broccoli Rumpsteak ( g) vom steirischen Jungrind dazu Kartoffelgratin und geschwenkte Speckbohnen serviert mit Pfeffersauce oder Kräuterbutter Rumpsteak ( g) from the Styrian beef with potato gratin, and beans wrapped in bacon served in pepper sauce or herb butter Grillteller Steinbock (Rind, Schwein, Pute) mit Pommes Frites und buntem Gemüse dazu Kräuterbutter und Pfeffersauce Mixed grilled meat Steinbock (beef, pork, turkey) with chips and vegetables, herb butter and pepper sauce Rosa gebratene Hüfte vom Tauernlamm mit Rosmarinsaft, dazu cremige polenta und geschwenktes paprikagemüse Medium roasted lamb with rosemary juice, served with polenta and paprika Filetsteak vom Almstier ( g) Dazu Kartoffelgratin und geschwenkte Speckbohnen serviert mit Pfeffersauce oder Kräuterbutter Filet steak (bulls graze mountain pastures in the summer season)( g) with potato gratin and beans wrapped in bacon, served in pepper sauce or herb butter

6 nachtisch desserts Hausgemachter Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster 9.90 Home-made sugared pancake strips with stewed plums 2 stück palatschinken mit marillenmarmelade pieces of home-made pancakes with apricot jam 1 stück palatschinke mit vanilleeis, schlagobers und schokosauce piece of home-made pancake with vanilla ice cream, whipped cream, chocolate sauce Tobleronemousse im Glas serviert mit FlorentinerblätteRN 5.70 Toblerone mousse, served in a glass with wafers Florentine style CrÈme brulée von der gewürzvanille serviert mit Früchten und Sauerrahmeis 6.30 Crème brulée made from the vanilla, served with fruits and sour cream ice cream Gemischtes Eis mit Sahne und Waffeln 4.80 Mixed ice cream with whipped cream and wafers Eis: erdbeere, vanille oder schokolade 1.20 Ice cream: strawberry, vanilla or chocolate pro kugel Per scoop portion schlag 1.00 Each serving of whipped cream österreichischer käseteller mit Chutney und Nüssen Cheese plate Austrian style with chutney and nuts

7 Für unsere kleinen Gäste For our little ones Rindsuppe wahlweise mit Bouillon with Nudeln 2.80 Noodles Frittaten 2.80 Sliced pancakes Backerbsen 2.80 Fried batter pearls Chicken Nuggets mit Kartoffelpüree und buntem gemüse 5.80 Chicken nuggets with mashed potatoes and vegetables kinderburger mit Käse, Eissalat, Gurken, Tomaten und Pommes frites 5.80 Kids burger with cheese, iceberg lettuce, cucumbers, tomatoes and chips Fischstäbchen mit Kartoffelpüree und buntem Gemüse 5.80 Fish sticks with mashed potatoes and vegetables Spagetthi mit Fleischsugo oder Tomatensauce 5.80 Spaghetti with meat sauce or tomato sauce Kleines WIENER SCHNITZEL vom Schwein mit Pommes frites 5.80 Small pork escalope with chips Kinder-Naturschnitzel mit Reis 5.80 Sautéed veal schnitzel with rice

8 T: +43 (0)6456/7400 F: +43 (0)6456/ T: +43 (O)6456/7245 F: +43 (O)6456/ T: +43 (0)6456/7662 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/7662 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/7289 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/20026 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/72009 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/72009 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/72009 F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/ F: +43 (0)6456/ T: +43 (0)6456/7656 T: +43 (0)6456/72000

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

CREMESUPPE VOM HOKKAIDOKÜRBIS 5.70 MIT GEWÜRZSTANGERL (A,G,C,L,O) Pumpkin cream soup with spice rod

CREMESUPPE VOM HOKKAIDOKÜRBIS 5.70 MIT GEWÜRZSTANGERL (A,G,C,L,O) Pumpkin cream soup with spice rod S U P P E N S O U P S RINDSUPPE WAHLWEISE MIT Bouillon with FRITATTEN (A,C,G,L) 5.10 Sliced pancakes LEBERKNÖDEL (GEBACKEN) (A,C,G,L) 5.40 Liver dumpling (baked) CREMESUPPE VOM HOKKAIDOKÜRBIS 5.70 MIT

Mehr

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Antipasti - Vorspeisen - Starters Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen

Vorspeisen Starters. Suppen Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

MONATSMENÜ JUNI menu of june

MONATSMENÜ JUNI menu of june MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Uhr pm pm

Uhr pm pm 17.30 21.30 Uhr 05.30 pm 09.30 pm KLARE RINDSUPPE I BEEF SOUP A, C, G, L, M... 4,50 Frittaten, Grießnockerl oder Nudeln I sliced pancakes, semolina dumpling or noodles GAZPACHO ANDALUZ GAZPACHO ANDALUZ

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse Salad plate with

Mehr

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Bruschetta.bruschetta

Bruschetta.bruschetta Bruschetta.bruschetta Bruschetta mit Tomaten, Knoblauch und Basilikum 4,60 Bruschetta with tomato, garlic and basil Bruschetta mit Tomaten, Knoblauch, Basilikum und Parmesan 5,80 Bruschetta with tomato,

Mehr

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen SPEISEKARTE MENU SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon A,G,K klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Wir freuen uns über Ihren Besuch in unserem Restaurant - FRÜHLINGSKARTE - Hotel Sachsen-Anhalt An der Backhausbreite 1 39179 Barleben Tel.: 039203-990 info@hotel-sachsen-anhalt.com

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Nachos mit Pulled Beef(CH), Cheddar Käse überbacken, Guacamole und Sour cream Nachos with pulled beef, cheddar cheese Guacamole and sour cream CHF 15.00 Carpaccio vom Rind (CH) und

Mehr

RUBIN BAR. Summer Season

RUBIN BAR. Summer Season RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies

Mehr

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche

Mehr

Menu from June 1st to 30th 2017

Menu from June 1st to 30th 2017 Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons

Mehr

Vorspeise / Appetizers

Vorspeise / Appetizers Als Aperitif empfehlen wir: Ginger Beer 0,2l 3,90 mit Limette & Eis Vorspeise / Appetizers Hausgebeizter Lachs 9,50 an Dill-Senfsauce, Salatbouquet & kleinem Kartoffel- Rösti Marinated salmon dill-mustard

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

tyrolean specialities

tyrolean specialities tyrolean specialities Tirolerhof Kräuterrostbraten (aus der Rindsbeiried) mit Butterspätzle und davor noch ein gemischter Salat braised small cutlets of beef with fine herbs served with buttered Spätzle

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E N Bruschette al Pomodoro 5,50 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Shrimpscocktail 9,50 mit Cocktailsauce und Toast (shrimpscocktail

Mehr

Salate und Vorspeisen

Salate und Vorspeisen Salate und Vorspeisen Mozzarella mit Tomaten, Rucola, Basilikumpesto und Gebäck C,G,H,I Mozzarella with tomatoes, rocket salad, basil pesto and pastries 7,90 Variation von bunten Blattsalaten mit gebratenen

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

RUBIN BAR. Winter Season

RUBIN BAR. Winter Season RUBIN BAR Winter Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies

Mehr

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters Suppen / Soups Püreesuppe von der Petersilienwurzel EUR 4,90 mit Volkorncroûtons puree soup of parsley root with whole meal croûtons Consommé von der Steckrübe EUR 4,90 mit Pfannkuchenstreifen consommé

Mehr

Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50

Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50 Vegan Kohlrabi-Karottensalat mit gebratenem grünen Spargel, Apfel-Dressing und gerösteten Buchweizen Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50 Grünkern-Gemüse-Burger

Mehr

Suppen, Vorspeisen und Salate

Suppen, Vorspeisen und Salate Suppen, Vorspeisen und Salate Soups, Appetizers and Salads Tomatensuppe mit Toast und Sahnehäubchen Tomato soup with toast and King on the cave 4,20 Straßburger Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich

Mehr

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten

Mehr

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten Regionale Leckereien From the region Rindertatar 12,50 mit Wildkräutersalat und frischem Landbrot Beef tatar with wild herbs salad and rustic bread Bauernomelett 17,50 mit Räucherlachs, Zwiebelchen und

Mehr

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl

Mehr

kalte Vorspeisen und Salate cold starters and salads

kalte Vorspeisen und Salate cold starters and salads kalte Vorspeisen und Salate cold starters and salads Grüner Salat 1 3,50 Gemischter Salat 1 4,50 Green salad 1 Mixed salad 1 Ceasar Salat 6,50 Caprese- Tomaten und Mozzarella mit Balsamico und Basilikum

Mehr

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der Speisekarte Herzlich Willkommen bei uns in der Frische Salate Schwendi Salat / Mixed salad - mit Frühlingsrollen / with spring rolls - mit Pouletbruststreifen / with chicken breast - mit Schweinsschnitzel

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Vorspeisen Starters. Suppen Soups Vorspeisen Starters Beef Carpaccio á la Jakober 11,90 Rucola / Grana Padano / Basilikum Pesto Beef-Carpaccio (rocket / parmesan shavings / basil pesto) Beef Tartare 100g 14,20 Kapern / Oliven / Sardellen

Mehr

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups Vorspeisen / Starter Bruschetta 1 EUR 4,90 Bruscetta frische Tomatenwürfel mit Basilikum und Knoblauch auf geröstetem Baguette fresh diced tomatoes with basil and garlic on toasted baguette Rindercarpaccio

Mehr

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90 Vorspeisen -Starters - Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90 Honigmelonenschiffchen mit Serranoschinkensegel und frisch gehobeltem Parmesansturm

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19. Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch

Mehr

MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup

MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Grüß Gott in der Dorfalm

Grüß Gott in der Dorfalm Grüß Gott in der Dorfalm Gemütlich auf der Alm FAMILIE FALKENSTEINER UND TEAM HEIßEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN Im November 2009 startete der Bau des urigen Wirtshauses im Herzen von St. Wolfgang. Durch die

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and

Mehr

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Speisen & Getränke Suppen soups Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Kartoffelsuppe mit Bockwurst 3,90 potato soup with sausage Marktfrischer Pflücksalat fresh lettuce Salate,

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Enchilada con pollo (BR) Kleiner Weizenteigfladen gefüllt mit Pouletbrust, knackigem Gemüse und feuriger Salsa Enchilada con pollo Small tortilla stuffed with chicken breast, crunchy

Mehr

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Aus dem Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Gulaschsuppe mit Gebäck 3,60 Goulash soup

Mehr

Herzlich Willkommen im Laaxerhof

Herzlich Willkommen im Laaxerhof Herzlich Willkommen im Laaxerhof In unserem Hotel Tauernglöckl haben wir eine Pizzeria eröffnet. Gerne liefern wir die Speisen in unseren Laaxerhof. Ab 2 Pizzen Lieferkosten-frei! (ansonsten 3 ) Ehemalige

Mehr

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20 SUPPEN Soups hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20 Homemade pancakes strips soup hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20 Swabian ravioli soup hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20 Pork brain soup hausgemachte

Mehr

Körnerbaguette Baguette

Körnerbaguette Baguette Gedeck für Gedeck, Aufstrich und Gebäck berechnen wir 2,70 Aufstrich Jourgebäck Handsemmel, Salzstangerl, Laugenkastanie, Kürbiskernweckerl Jourgebäck Laugenstangerl Jourgebäck Kornspitz, Reschling Nussbrot

Mehr

Abendmenü Evening menu. Winter 2017/18

Abendmenü Evening menu. Winter 2017/18 Abendmenü Evening menu Winter 2017/18 Vorspeisen & Salate starters & salads Beef Tatar mit einer Creme aus Ziegen- und Büffelkäse und Toast Beef tartare with cream of goat- and buffalo cheese and toast

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Suppen und Vorspeisen - Soups and entrees

Suppen und Vorspeisen - Soups and entrees Suppen und Vorspeisen - Soups and entrees Rindssuppe mit Nudeln 3,00 Clear beef soup with noodles mit Backerbsen 3,00 with fried batter drops mit Frittaten 3,40 with sliced pancakes Leberknödelsuppe 3,50

Mehr

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder

Mehr

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Wir freuen uns, Sie heute aus Küche und Weinkeller zu verwöhnen! Familie von Allmen & Team Salate Salads Grüner Salat CHF 7 Green salad Gemischter Salat CHF 9 Mixed

Mehr

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad Suppen Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day Emmentaler Kartoffelsuppe CHF 10.50 Local potato soup Salate und Fitnessteller Salads and fitness platters Salat vom Buffet CHF 15.00 Salad bar Traditioneller

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Grüß Gott. und ein herzliches Willkommen hier bei uns auf der. Schnepfn Alm. Guten Appetit wünscht Ihnen Familie Keinprecht und das Team der

Grüß Gott. und ein herzliches Willkommen hier bei uns auf der. Schnepfn Alm. Guten Appetit wünscht Ihnen Familie Keinprecht und das Team der Grüß Gott und ein herzliches Willkommen hier bei uns auf der Schnepfn Alm! In unserer Küche werden ausschließlich frische Qualitätsprodukte von Lieferanten, die ebenfalls kompromisslos denken und handeln,

Mehr

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Barfüßer Spezialitäten - Menu Barfüßer Spezialitäten - Menu Suppen und Vorspeisen- Soups and starters Fränkische Kartoffelsuppe 3,80 mit Speck 2;3 und Croutons Leberknödelsuppe 3,80 Rinderbrühe mit Leberknödel Broth with liver dumpling

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Gegrillte Garnelen auf Salatbeet (A, G, M, L) 8,50 (grilled Garnelen on green salad) Bauernpalatschinke

Mehr

Suppenkuch l / Soups. Zum Anfanga / Starters. Sankt Georg - "I mog di" Tagessuppe 3.60 Soup of the day. Leberknödelsuppe 3.60 Liver dumpling soup

Suppenkuch l / Soups. Zum Anfanga / Starters. Sankt Georg - I mog di Tagessuppe 3.60 Soup of the day. Leberknödelsuppe 3.60 Liver dumpling soup Suppenkuch l / Soups Tagessuppe 3.60 Soup of the day Leberknödelsuppe 3.60 Liver dumpling soup Zum Anfanga / Starters Erdapfelkäs 7.50 mit Bauernbrot Potato-cheese-spread with farmhouse bread Bratensülze

Mehr

Schmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat

Schmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Schmankerl Menü Amuse bouche Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Smoked ham of deer with onion-ginger marmalade / lettuce salad Cremesüppchen vom Muskatkürbis mit eigenem Öl und

Mehr

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Vorspeisen starters Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Beetroot with buffalo mozzarella, Fleur de Sel, Pumpkin seeds and oil baguette Carpaccio vom Rinderfilet

Mehr

Vorspeisen / starters

Vorspeisen / starters Vorspeisen / starters 3-erlei Aufstriche (A, G) mit Bauernbrot (A) 3,60 3 different kinds of spreads with bread Tafelspitzsülze (L, O) mit Schnittlauchvinaigrette, (M) (C, M, O) 8,90 Käferbohnensalat und

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Büffelmozzarella mit Melonen-Tomaten-Salsa 8,50 und Rucola Buffalo mozzarella with melon-tomatoes-salsa and arugula salad

Büffelmozzarella mit Melonen-Tomaten-Salsa 8,50 und Rucola Buffalo mozzarella with melon-tomatoes-salsa and arugula salad VORSPEISE / STARTER Büffelmozzarella mit Melonen-Tomaten-Salsa 8,50 und Rucola Buffalo mozzarella with melon-tomatoes-salsa and arugula salad Mild eingelegter Räuchermatjes mit marinierter Bete, 9,50 Wildkräutersalat

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups Klare Rindsuppe mit Frittaten 2,90 Clear soup with pancake strips Klare Rindsuppe mit Leberknödel 3,00 Clear soup with liver dumpling Gulaschsuppe mit 1 Gebäck 4,20 goulash

Mehr

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish

Mehr

Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli. Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50

Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli. Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50 = Vegetarisch Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50 Fresh salad / house dressing Vitello Tonnato / Kalbsrücken / Thunfischsauce / Kapern 12.00

Mehr