Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen."

Transkript

1 Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. George Bernard Shaw, Nobelpreisträger für Literatur 1925 Die aktuellen Belvédère Kreationen The new Belvédère creations Kalte, kleine Genüsse Cold starters Bunter Blattsalat mit Wildkräutern und Yuzu-Limette an mildem Dressing Mixed seasonal herb and leave salad with Yuzu lime Gebratene Foie Gras von der Gans mit Kirschkompott, Kirschsorbet, Fenchel und Buchtel Grilled goose foie gras with cherry-compote served with cherry-sorbet, fennel and yeast-dough dumpling Gefüllte Pelati-Tomate mit Basilikum und Tomatenkraut-Zitronen-Nage serviert Stuffed tomato «Pelati», served with basil, lemon and tomato-herb sauce Variation von der Gelbflossenmakrele serviert mit Wasabi, eingelegtem Rettich und Kardamom Variation of mackerel, served with wasabi, pickled radish and cardamom Rinderfilet Tatar Belvédère mit Spiezer Trüffel der Klassiker vor dem Gast am Tisch zubereitet, serviert mit Toast und Butter Beefsteak Tartar Belvédère with truffle from Spiez, prepared at your table, served with toast and butter Als Hauptgang serviert mit Streichholzkartoffeln As a main course served with fried potatoes

2 Aus dem Suppentopf Soups Brennnesselsüppchen mit gebackenem Wachtelei und Sauerrahm serviert Nettle cream soup, served with backed quail egg and sour cream Thunersee-Bouillabaisse mit Blini, Saiblingsrogen und Sepia-Cracker serviert Bouillabaisse Lake Thun with blini, salmet caviar and bread-cracker mit 2 Gramm Frutiger OONA-Kaviar with 2 grams of OONA caviar from Frutigen Gazpacho Belvédère mit Chorizo-Eis und Focaccia-Chip Gazpacho «Belvédère» with chorizo ice cream and focaccia cracker Consommé vom Hummer mit geräuchter Hummerwurst und fermentiertem Knoblauch Clear soup of lobster with lobster sausage and fermented garlic Warme, kleine Köstlichkeiten Warm starters Als Vorspeise, mittlere Grösse sowie als Hauptgang erhältlich You may choose between three different sizes Fregola-Sarda sowie Praline vom Acquerello-Risotto mit sautierten Eierschwämmchen Fregola-Sarda and praline of «Acquerello» - risotto, served with chanterelle Thunersee Rotaugen-Escabeche an Algensud und mit Veilchenpüree serviert Escabeche of roach from lake of Thun, with alga stock and viola puree Felchenfilet aus dem Thunersee im Aplati-Reis gebacken mit Eisenkraut, Mandeln und Salicornes dazu Kaffir-Mayonnaise und Felchenrogen Sauted pollan from the lake of Thun in a coat of Aplati rice served with verbena, almonds, salicornes, wild-lime mayonnaise and pollan caviar Gebratener Frutiger Stör mit Maniok, Seefenchel und Sorbet von der roten Shiso-Kresse an Miso-Sud Sauted sturgeon from Frutigen with manioc, sea fennel, sorbet of red shiso-cress, with a miso stock

3 In der Küche, sowie in allen Künsten, die Einfachheit ist das Zeichen der Perfektion. Die grösseren Köstlichkeiten aus der Küche Main courses Luma Rind in all seinen Facetten! als Tafelspitz mit Meerrettich und Pak-Choi sowie als Filet und Lumawurst mit Artischocken und confierte Kartoffeln Variety of Luma -beef boiled Luma beef with horseradish and pak-choi, tenderloin and sausage with artichoke and potatoes Gekohltes Kalbsnierstück mit Kartoffel-Canelloni, saure Radieschen und Pimpernelle serviert Medallion of charred veal with potato cannelloni, served with radish pickle and burnet Kalbsleber flambiert mit goldgelb gebratener Kartoffelrösti Liver of veal flambéed with golden roasted hash browns Variation vom Sommerbock an Kirschessenz, La Ratte - Kartoffeln, fermentierter Knoblauch und Sommergemüse Variation of summer deer with cherry-sauce, potatoes La Ratte, fermented garlic and seasonal vegetables Gebratenes Nierstück vom Pata Negra Schwein, an Eierschwämmchen-Estragon-Dashi, Pilzomelette und marinierten Kefen Fried loin cut steak from the pata negra pork served with chanterelle-tarragon-dashi, mushroom-omelet and sugar peas ab zwei Personen / from two people Chateaubriand an Sauce Béarnaise 160gr pro Pers und kräftiger Rotweinsauce, Streichholzkartoffeln 200gr pro Pers Châteaubriand with sauce Bearnaise and red wine sauce fried potatoes and seasonal vegetables

4 Köstliche Rohmilchkäse von Nah und Fern Delicious choise of cheese Kleiner Käseteller mit hausgemachtem Früchtebrot Small cheese platter with homemade fruit bread Eine Komposition von Stangensellerie, Schafsmilch, Frutiger Bergblüten Honig und Nashi- Birne Variation of branch celery, sheep milk, alpine blossom honey and Nashi pear Käseauswahl vom Wagen (nur abends) Choice from the cheese trolley (in the evening only) nach Auswahl as you choose Süsse Verführungen aus unserer Pâtisserie Sweet temptations from our pastry chef Hausgemachtes Tahiti -Vanille-Karamellköpfli mit Früchten und Rahm Homemade Tahiti vanilla caramel pudding with fruits and whipped cream Erdbeervariation mit Joghurt und Kamille in einer sommerlichen Komposition Strawberry, yoghurt and camomile in a creation to enjoy! Schokoladen Verführung mit Kakaos aus drei exotischen Provenienzen und mit saisonalen Früchten garniert Chocolate temptation of three exotic cacaos, garnished with seasonal fruits Der Sommer ist da! Aprikose, Fenchel und Avocado in einer wunderbaren Kreation Summer is here! Apricot, fennel and avocado in a summer like composition Dessertvariation Belvédère süsse Verführungen aus unserer Pâtisserie Dessert variation Belvédère sweet temptations from our pastry chef Ein ganz klein wenig Süßes kann viel Bitteres verschwinden lassen

5 Unsere Glace- und Sorbetauswahl Our selection of ice creams and sorbets Rahmglacen Pistazie Pistachio Vanille Vanilla Dunkle Schokolade Black chocolate Mocca Mocca Erdbeere Strawberry Joghurt Yogurt Karamell Caramel Sorbets Stangensellerie Branch celery Zwetschgen Plum Yuzu-Limette Yuzu - lime Aprikose Apricot Grüner Apfel Green apple Mango Mango Waldbeeren Berries Avocado Avocado Preis pro Kugel 4.00 Price per scoop mit Rahm plus 1.50 with whipped cream

Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen.

Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. George Bernard Shaw, Nobelpreisträger für Literatur 1925 Die aktuellen Belvédère Kreationen The new Belvédère creations Vorspeisen Cold starters Caesar

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Gemüse Degustation Tomaten Eis Wildkräuter Café

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and

Mehr

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag Monday Linguine mit Garnelen, Pesto und getrockneten Tomaten Linguine with shrimps, pesto and dried tomatoes Dienstag Tuesday Wiener Schnitzel mit lauwarmen Kartoffel-Gurkensalat

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Marinated Dublin Bay prawns with king crab, regional asparagus and cream of Anna caviar, served with coulis of wild sorrel from the Ingendael Marinierte Langustinen mit Königs Krabbe,

Mehr

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2 Auf Nachfrage bieten wir Ihnen vegetarische Alternativen an Einzelne Menü Komponenten werden saisonal angepasst Weihnachten Menü Winter 1 Cremesüppchen von der Navette mit Rote- Bete- Sprossen Brust und

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt.

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Sommerkarte Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Im See- und Seminarhotel FloraAlpina bei

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo Vorspeisen Starters Saisonale Blattsalate mit Radieschen, Kirschtomaten, Croutons, Sprossen und Dressing nach Wahl Seasonal leaf salad with radishes, tomatoes, croutons and a homemade dressing of your

Mehr

Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen.

Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. Es gibt keine aufrichtigere Liebe, als die zum Essen. George Bernard Shaw, Nobelpreisträger für Literatur 1925 Die aktuellen Belvédère Kreationen Les nouvelles créations Belvédère Kalte, kleine Genüsse

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Forretter Starters / Vorspeise

Forretter Starters / Vorspeise Forretter Starters / Vorspeise Semibagt laks Kr. 85,00 Rygeost-creme, saltet agurk, radise croudite, sprødt 12,00 Semi-baked salmon, smoked cheese cream, salted cucumber, radish crudité, crisp Leicht gebackenen

Mehr

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder

Mehr

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14. Suppen: Soups: Bio Karottensuppe mit Ingwer und Kokosmilch verfeinert 6,50 Vegan Organic Carrot Soup with a touch of ginger and coconut milk 6.50 Vegan Schaumsüppchen von der Zuckererbse mit Chili und

Mehr

RESTAURANT SonnenHof UETIKON AM SEE SALATE. Grüner Salat Gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen 10.50

RESTAURANT SonnenHof UETIKON AM SEE SALATE. Grüner Salat Gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen 10.50 SALATE Grüner Salat 8.50 Gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen 10.50 Nüsslisalat mit Ei und Croûtons 12.50 Grosser Salatteller mit Ei und Hüttenkäse 19.50 Wurst-Käse-Salat einfach oder garniert

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Hirschgulasch vom österreichischen Hirsch 45 Goulash of austrian deer Apfelrotkraut und Serviettenknödel Red cabbage with apples and bread dumpling

Hirschgulasch vom österreichischen Hirsch 45 Goulash of austrian deer Apfelrotkraut und Serviettenknödel Red cabbage with apples and bread dumpling Klassiker Classics Tatar vom Schweizer Rind Klein 18 Tartar made of Swiss beef Gross 25 Essiggemüse, Toast, Butter & Salatbouquet Pickled vegetables, toast, butter & side salad Kürbiscremesuppe 14 Pumpkin

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag bis Freitag 12:00 14:30 Monday to Friday 12:00 14:30 Montag Monday Rehfilet mit Kartoffelgnocchi und Frühlingslauch Venison fillet with potato gnocchi and spring leek

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

Lieber / Dear. Gast / Guest

Lieber / Dear. Gast / Guest Lieber / Dear Gast / Guest Lassen Sie sich verzaubern von unseren exklusiven Dessert- Kreationen, die wir frisch für Sie mit feinstem Glace und viel Liebe nach Art des Hauses zubereiten. Selbstverständlich

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS VORSPEISEN APPETIZERS Gemischte Antipasti Platte für 2 Personen Mixed Antipasti - Plate for 2 Persons. Nut crusted cheese balls, grilled plums with bacon, prosciutto, sun-dried tomatoes, marinated pecorino

Mehr

Köstliche Vorspeisen Delicious starters

Köstliche Vorspeisen Delicious starters Köstliche Vorspeisen Delicious starters Frankfurter Grüne Sauce mit pochiertem Ei & Bratkartoffeln Die traditionelle kalte Kräutersauce aus Schmand, saurer Sahne & den berühmten sieben Kräutern: Borretsch,

Mehr

Foie Gras Beef tatar Red flavours. Sweetbread Horseradish mixed pickels fried onions. Carabinero Bolognese Spring leek foam of brown butter

Foie Gras Beef tatar Red flavours. Sweetbread Horseradish mixed pickels fried onions. Carabinero Bolognese Spring leek foam of brown butter G O U R M E T M E N Ü F O R G O U R M E T S Gänseleber Rindstatar Rote Aromen Foie Gras Beef tatar Red flavours Kalbsbries Meerrettich Mixed Pickels Röstzwiebeln Sweetbread Horseradish mixed pickels fried

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

Menu from October 03th to 31st 2016

Menu from October 03th to 31st 2016 Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic

Mehr

Fish from the grill / Fisch vom Grill. Meat from the grill / Fleisch vom Grill

Fish from the grill / Fisch vom Grill. Meat from the grill / Fleisch vom Grill Fish from the grill / Fisch vom Grill Grilled scallop / Gegrillte Jakobsmuschel 6,00 Grilled scampi / Gegrillte Scampi 100gr 10,00 Jumbo king prawns / Riesengarnelen 100gr 16,00 Octopus / Oktopus 200gr

Mehr

EINLADUNG ZUR WINTERREISE

EINLADUNG ZUR WINTERREISE EINLADUNG ZUR WINTERREISE LIEBE GÄSTE im Namen des gesamten Hotel-Teams möchte ich Sie hiermit herzlich dazu einladen, die diesjährigen Feiertage im Mandarin Oriental, Munich zu verbringen. LIEBE GÄSTE,

Mehr

Lieber / Dear. Gast / Guest

Lieber / Dear. Gast / Guest Lieber / Dear Gast / Guest Lassen Sie sich verzaubern von unseren exklusiven Dessert- Kreationen, die wir frisch für Sie mit feinstem Glace und viel Liebe nach Art des Hauses zubereiten. Selbstverständlich

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

Sacher s Menü Sacher s menu

Sacher s Menü Sacher s menu Sacher s Menü Sacher s menu Beef Tatar vom Salzburger Jung-Bullen Wachtelei Toast Beef Tartare from Salzburger young bull quail egg toast (A, C, E, G, H) 18,50 Tafelspitzconsommé dreierlei Einlagen Clear

Mehr

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad Vorspeisen / Salate Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad Gemischter Salat 9.50 Mixed salad Spinatsalat an Kartoffel-Speck Dressing 13.50 Spinach salad with potato and bacon dressing Grosser Salatteller

Mehr

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m. FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until

Mehr

Lieber / Dear. Gast / Guest

Lieber / Dear. Gast / Guest Lieber / Dear Gast / Guest Lassen Sie sich verzaubern von unseren exklusiven Dessert- Kreationen, die wir frisch für Sie mit feinstem Glace und viel Liebe nach Art des Hauses zubereiten. Selbstverständlich

Mehr

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof Zum Appetit anregen Appetizer Matjesfilet Schwarzbrot-Crumble Zwiebelringe marinierter Schmand Wildkräutersalat Fillet of white herring Black bread crumble onion rings marinated sour cream wild herb salad

Mehr

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,80 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,50 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Mehr

Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen

Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen Produkten aus der Region. Die Idee ist es, die Karte

Mehr

Herzlich Willkommen. to Parkhotel Stuttgart Messe-Airport! Verehrte Gäste,

Herzlich Willkommen. to Parkhotel Stuttgart Messe-Airport! Verehrte Gäste, Herzlich Willkommen im Parkhotel Stuttgart Messe-Airport! Verehrte Gäste, wir freuen uns, Sie mit unseren vielfältigen Angeboten aus Küche und Keller verwöhnen zu dürfen. Mit unseren Gerichten beschreiten

Mehr

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E Die Firma JUMI gibt es seit 2006. Der Name leitet sich ab von den beiden Inhabern Jürgen

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Mariniertes Hirsch-Bresaola mit Pilz-Aspik und süss-saurem Kürbis Marinated venison bresaola with mushroom jelly and sweet-sour pumpkin 18 Nüsslisalat an Preiselbeerdressing mit gekochtem

Mehr

Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de

Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Dienstag - Freitag 11.00-14.00 Uhr / tuesday-friday 11.00 a.m-02.00 p.m.

Mehr

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis 6,00 mit gerösteten

Mehr

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters Suppen / Soups Püreesuppe von der Petersilienwurzel EUR 4,90 mit Volkorncroûtons puree soup of parsley root with whole meal croûtons Consommé von der Steckrübe EUR 4,90 mit Pfannkuchenstreifen consommé

Mehr

Lieber / Dear. Gast / Guest

Lieber / Dear. Gast / Guest Lieber / Dear Gast / Guest Lassen Sie sich verzaubern von unseren exklusiven Dessert- Kreationen, die wir frisch für Sie mit feinstem Glace und viel Liebe nach Art des Hauses zubereiten. Selbstverständlich

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons

Mehr

Zum Einklang Appetizers

Zum Einklang Appetizers Zum Einklang Appetizers Kleine Romanische Salatherzen 16,90 mit gebratenen Riesengarnelen, Knoblauchbrot und Mangochutney Small Romanic lettuce hearts with grilled prawns, garlic bread and mango-chutney

Mehr

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant Frühstück - Breakfast Croissant natur 1,50 Plain croissant Croissant mit Butter und hausgemachter Marmelade, Nutella oder Honig 3,00 Croissant with butter and homemade jam, Nutella or honey Müsli mit Milch,

Mehr

Degustations-Menu. Amuse Bouche

Degustations-Menu. Amuse Bouche Degustations-Menu Amuse Bouche Zigarre vom Ziegenkäse Rote Bete im Salzteig gebacken Zwiebelcrème Thymian gebackener Majoran Tapioka 2013 RIESLING STECKENPFERD fruchtig, Weingut Prinz von Hessen, Rheingau

Mehr

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der Speisekarte Herzlich Willkommen bei uns in der Frische Salate Blattsalat Mixed greens Gemischter Salat Mixed salad Wurst-Käse Salat Swiss sausage - cheese salad Schwendi Salat Schüssel Grosser gemischter

Mehr

genießen UND wohlfühlen

genießen UND wohlfühlen Liebe Gäste, wir heißen Sie Herzlich Willkommen im Restaurant Inntakt Genießen Sie die Speisen aus unserer vielseitigen Küche und lassen Sie sich von unserem charmanten Serviceteam verwöhnen! Wir wünschen

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

Sommer Karte Summer Menu

Sommer Karte Summer Menu Sommer Karte Summer Menu Suppen / Soups Gurkensuppe mit Dill und Sauerrahm Cucumber soup with dill and sour cream CHF 12.00 Heucrèmesuppe mit einer gebackenen Gemüsetasche Hay cream soup with a baked vegetable

Mehr

Vesperkarte von 9.00 Uhr bis Uhr

Vesperkarte von 9.00 Uhr bis Uhr Vesperkarte von 9.00 Uhr bis 22.00 Uhr Große Scheibe gebuttertes Graubrot mit dreierlei Käse belegt serviert mit kleiner Garnitur 5,80 Open sandwich with three kinds of cheese Strammer Max - ein mit rohem

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM Yuyumi Korean Casual Dining T +49 - (0)69-719 14 715 info@yuyumi.de täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM vegetarisch vegetarian Schärfegrad spicy VORSPEISEN STARTERS 200 EDAMAME SALTY OR SPICY

Mehr

Aperitiv Vorspeisen Kalte und warme

Aperitiv Vorspeisen Kalte und warme Aperitiv Campari / Water 3,20 EUR Sherry Medium 2,50 EUR Campari Orange 3,20 EUR Sherry Dry 2,50 EUR Martini Bianco 3,20 EUR Sherry Cream 2,50 EUR Kir Royal Cassis with german Sekt 3,90 EUR --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Enchilada con pollo (BR) Kleiner Weizenteigfladen gefüllt mit Pouletbrust, knackigem Gemüse und feuriger Salsa Enchilada con pollo Small tortilla stuffed with chicken breast, crunchy

Mehr

ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD

ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD SCHWÄBISCHES MENÜ SWABIAN MENU SCHWÄBISCHE FLÄDLESUPPE BEEF BROTH WITH SLICES OF HERB PANCAKE ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD SCHWÄBISCHER ZWIEBELROSTBRATEN MIT HAUSGEMACHTEN SPÄTZLE UND

Mehr

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus Fingerfood Snacks Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Frikadellchen mit Sweet Chilisauce und Dijon Senf im Tomaten-Basilikum

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Sommer Gerichte. Pouletbrust Sweet Chili mit Sommer Salat 26.50. Rindshuft mit Paprika mit Sommer Salat 32.50

Sommer Gerichte. Pouletbrust Sweet Chili mit Sommer Salat 26.50. Rindshuft mit Paprika mit Sommer Salat 32.50 Schaschlik Spiesse Sommer Gerichte mit Gemüse und Kräuter Sauerrahm Dipp Pouletbrust Sweet Chili mit Sommer Salat 26.50 Rindshuft mit Paprika mit Sommer Salat 32.50 Lamm Rücken mit Knoblauch mit Sommer

Mehr

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Vorspeisen starters Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Beetroot with buffalo mozzarella, Fleur de Sel, Pumpkin seeds and oil baguette Carpaccio vom Rinderfilet

Mehr

Traditionelle Schaffhauser Riesling Suppe Traditional Schaffhausen-style white wine soup! Allergendeklaration: Lactose, Sellerie

Traditionelle Schaffhauser Riesling Suppe Traditional Schaffhausen-style white wine soup! Allergendeklaration: Lactose, Sellerie Suppen / Soups Traditionelle Schaffhauser Riesling Suppe 10.00 Traditional Schaffhausen-style white wine soup! Allergendeklaration: Lactose, Sellerie Rustikale Gemüsesuppe mit Randenstroh 9.00 Rustic creamy

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters klein gross Grüner Salat 7 9 Green salad with seeds, croutons and sprouts Garniert mit Kernen, sowie gerösteten Brotwürfeln und Sprossen Gemischter Salat 9 14 Mixed salad with seeds,

Mehr

SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO

SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO Spanische Aufschnittspezialitäten und Käseauswahl Spanish specialties of cold cuts and cheese selection Mexikanischer Käsesalat mit Bohnen und Mais im Weckglas

Mehr

Scheiben von geröstetem Rosmarinbaquette mit Kräuter, Rucola und Paprikadip Roasted rosemary baquette, herb, rocket and pepper dip 5,90

Scheiben von geröstetem Rosmarinbaquette mit Kräuter, Rucola und Paprikadip Roasted rosemary baquette, herb, rocket and pepper dip 5,90 Vorspeisen Starters Scheiben von geröstetem Rosmarinbaquette mit Kräuter, Rucola und Paprikadip Roasted rosemary baquette, herb, rocket and pepper dip In Filoteig gebackener, französischer Ziegenkäse,

Mehr

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 English Menu Restaurant Beer Garden Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr. 12 83471 Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 Soup 201 Beef Broth with Liver Dumplings 3,70 203 Beef Broth with

Mehr

auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach.

auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Herzlich willkommen, sehr geehrte Gäste, auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Genießen Sie bei uns traditionelle Gerichte neu interpretiert. Oft verwenden wir neben Kräutern und

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

Salate und kalte Vorspeisen

Salate und kalte Vorspeisen Salate und kalte Vorspeisen Salads and cold starters Grüner Salat Chf 8.00 Green salad Gemischter Salat Chf 9.50 Mixed salad Französisch, Italienisch oder erfrischender Joghurtdressing French, Italian

Mehr

Hotel Kniep Restaurant

Hotel Kniep Restaurant Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS Sehr geehrte Gäste, wir begrüssen Sie in unserem Restaurant des Hotel Château Gütsch hoch über den Dächern von Luzern. Leckere Gaumenfreuden unserer bodenständigen Küche mit dem einzigartigen Blick über

Mehr

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Waldpilzessenz / Wild mushroom essence 9 Leberknödel, Buchenpilze, Flädle Liver dumpling, beech mushrooms, flat cake Ziegenkäse

Mehr

Es liegt uns sehr am Herzen mit frischen, regionalen Produkten für Sie zu kochen!

Es liegt uns sehr am Herzen mit frischen, regionalen Produkten für Sie zu kochen! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests! Es liegt uns sehr am Herzen mit frischen, regionalen Produkten für Sie zu kochen! Da wir unsere Rezepte täglich mit den frischen Produkten variieren ist es uns leider nicht

Mehr

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15 Snacks and more Salate Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15 Tagessuppe mit Brot & kleiner Salat vom Buffet 13 Daily soup whith

Mehr

Suppen Soups. Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60

Suppen Soups. Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60 Suppen Soups Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60 Tomatensuppe mit saurer Sahne und Croûtons Tomato soup with sour cream and croutons 4,90 Vorspeisen

Mehr

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5. Salat / Salad Grüner Salat * 7.50 Green salad * 7.50 Gemischter Salat * 9.50 Mixed salad * 9.50 Wurstsalat einfach 10.50 Sausage salad 10.50 Käsesalat einfach * 12.50 Cheese salad * 12.50 Thonsalat einfach

Mehr

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte

Mehr

SUPPEN VORSPEISEN. Soups. Starters

SUPPEN VORSPEISEN. Soups. Starters SUPPEN Soups 1. Französische Zwiebelsuppe 3,20 mit Toastbrot und Parmesan Delicious onion soup - served with parmesan and grilled roll, smelling with thyme and wine 2. Bull Soup 2,80 kräftige Rindsuppe

Mehr

Zwiebelrindschnitzel mit Rösti und Salat / Beef cutlet with oignons, hash brown and salad Donut (Schoko) / Donut (Choco) A, C, G, H, L, M, O 4.

Zwiebelrindschnitzel mit Rösti und Salat / Beef cutlet with oignons, hash brown and salad Donut (Schoko) / Donut (Choco) A, C, G, H, L, M, O 4. beginnend - 06.06.2016 06.06.2016 07.06.2016 08.06.2016 09.06.2016 10.06.2016 Geschnetzeltes vom Schwein mit Reis und Maissalat / Shredded pork with rice and mais A, F, G, L, O Gebratene Hünerkeule in

Mehr

FEINES VOM GRILL. Schweinscarrésteak Ladies Cut 140 gr. CHF 27.50 mit frischem Marktgemüse Gentlemen s Cut 200 gr. CHF 34.00 und Beilage Ihrer Wahl

FEINES VOM GRILL. Schweinscarrésteak Ladies Cut 140 gr. CHF 27.50 mit frischem Marktgemüse Gentlemen s Cut 200 gr. CHF 34.00 und Beilage Ihrer Wahl FEINES VOM GRILL FLEISCH Rindsfilet vom Angus Beef Ladies Cut 140 gr. CHF 42.00 mit frischem Marktgemüse Gentlemen s Cut 200 gr. CHF 51.00 Entrecôte vom Angus Beef Ladies Cut 140 gr. CHF 38.00 mit frischem

Mehr

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial

Mehr

Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters

Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters "Toskanischer Brotsalat" 9,50 Geröstete Ciabatta Brotwürfel mit Kirschtomaten, Pinienkernen, Parmesan, Rucola und Olivenöl Tuscan bread salad, toasted

Mehr

Herzlich Willkommen Welcome

Herzlich Willkommen Welcome Herzlich Willkommen Welcome Liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüßen zu dürfen. Schön, dass Sie da sind. Gerne verwöhnen wir Sie mit saisonalen und regionalen Köstlichkeiten.

Mehr

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites Löwenstark Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites Rumpsteak with herb butter and french fried potatoes Rumsteak

Mehr

Haussulz auf Blattsalat mit Zwiebeln und Kernöl 7,90 meat in gelatine with onions and pumkin-seed oil

Haussulz auf Blattsalat mit Zwiebeln und Kernöl 7,90 meat in gelatine with onions and pumkin-seed oil VORSPEISEN /STARTERS Haussulz auf Blattsalat mit Zwiebeln und Kernöl 7,90 meat in gelatine with onions and pumkin-seed oil Mozzarella mit Tomaten und Basilikum (G) 7,50 mozzarella cheese with tomatoes

Mehr

Herzlich Willkommen in der

Herzlich Willkommen in der Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah? Herzlich Willkommen in der Die traditionelle, norddeutsche Küche, modern interpretiert und kombiniert mit Rohstoffen aus dem Umland. Nach diesem

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr